Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
6f4f6f6e
Commit
6f4f6f6e
authored
Apr 22, 2008
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Added: Dutch language option
parent
ef150dd4
Changes
5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
158 additions
and
122 deletions
+158
-122
Lang_Nl.xpm
common/bitmaps/Lang_Nl.xpm
+25
-0
edaappl.cpp
common/edaappl.cpp
+8
-1
id.h
include/id.h
+4
-4
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+121
-117
No files found.
common/bitmaps/Lang_Nl.xpm
0 → 100644
View file @
6f4f6f6e
/* XPM */
static const char *lang_nl_xpm[] = {
/* columns rows colors chars-per-pixel */
"16 16 3 1",
". c #FCFEFC",
" c #AC1E2C",
"X c #24468C",
/* pixels */
" ",
" ",
" ",
" ",
" ",
"................",
"................",
"................",
"................",
"................",
"XXXXXXXXXXXXXXXX",
"XXXXXXXXXXXXXXXX",
"XXXXXXXXXXXXXXXX",
"XXXXXXXXXXXXXXXX",
"XXXXXXXXXXXXXXXX",
"XXXXXXXXXXXXXXXX"
};
common/edaappl.cpp
View file @
6f4f6f6e
...
...
@@ -47,6 +47,7 @@
#include "Lang_Ru.xpm"
#include "Lang_Catalan.xpm"
#include "Lang_chinese.xpm"
#include "Lang_Nl.xpm"
#define FONT_DEFAULT_SIZE 10
/* Default font size.
...
...
@@ -69,7 +70,7 @@ struct LANGUAGE_DESCR
bool
m_DoNotTranslate
;
// set to true if the m_Lang_Label must not be translated
};
#define LANGUAGE_DESCR_COUNT 1
4
#define LANGUAGE_DESCR_COUNT 1
5
static
struct
LANGUAGE_DESCR
s_Language_List
[
LANGUAGE_DESCR_COUNT
]
=
{
{
...
...
@@ -156,6 +157,12 @@ static struct LANGUAGE_DESCR s_Language_List[LANGUAGE_DESCR_COUNT] =
ID_LANGUAGE_CATALAN
,
lang_catalan_xpm
,
_
(
"Catalan"
)
},
{
wxLANGUAGE_DUTCH
,
ID_LANGUAGE_DUTCH
,
lang_nl_xpm
,
_
(
"Dutch"
)
}
};
...
...
include/id.h
View file @
6f4f6f6e
...
...
@@ -95,7 +95,7 @@ enum main_id {
ID_GEN_EXPORT_SPECCTRA
,
ID_GEN_EXPORT_FILE_GENCADFORMAT
,
ID_GEN_EXPORT_FILE_MODULE_REPORT
,
ID_GEN_IMPORT_FILE
,
ID_GEN_IMPORT_SPECCTRA_SESSION
,
ID_GEN_IMPORT_SPECCTRA_DESIGN
,
...
...
@@ -151,12 +151,12 @@ enum main_id {
ID_LANGUAGE_KOREAN
,
ID_LANGUAGE_CATALAN
,
ID_LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED
,
ID_LANGUAGE_UNUSED4
,
ID_LANGUAGE_DUTCH
,
ID_LANGUAGE_CHOICE_END
,
// ID du Main Toolbar de Schematique
ID_SCHEMATIC_MAIN_TOOLBAR_START
,
ID_SCHEMATIC_UNDO
,
ID_SCHEMATIC_REDO
,
...
...
@@ -660,7 +660,7 @@ enum main_id {
ID_POPUP_PCB_END_RANGE
,
// reserve a block of MAX_ITEMS_IN_PICKER ids for the item selection popup
// reserve a block of MAX_ITEMS_IN_PICKER ids for the item selection popup
ID_POPUP_PCB_ITEM_SELECTION_START
,
ID_POPUP_PCB_ITEM_SELECTION_END
=
MAX_ITEMS_IN_PICKER
+
ID_POPUP_PCB_ITEM_SELECTION_START
,
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
6f4f6f6e
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
6f4f6f6e
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-2
1 10:01
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-2
1 10:04
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-2
2 07:49
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-2
2 07:49
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -5452,39 +5452,39 @@ msgstr "Tri"
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Mauvais label de Bus: "
#: eeschema/annotate.cpp:7
30
#: eeschema/annotate.cpp:7
73
#, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr "item non numéroté: %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:7
35
#: eeschema/annotate.cpp:7
78
#, c-format
msgid "( unit %d)"
msgstr "( Unité %d)"
#: eeschema/annotate.cpp:7
52
#: eeschema/annotate.cpp:7
95
#, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr "Erreur item %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:7
55
#: eeschema/annotate.cpp:7
98
#, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr " unité %d et plus que %d parts"
#: eeschema/annotate.cpp:
789
#: eeschema/annotate.cpp:8
12
#: eeschema/annotate.cpp:
832
#: eeschema/annotate.cpp:8
55
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s"
msgstr "Multipleélément %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:
794
#: eeschema/annotate.cpp:8
17
#: eeschema/annotate.cpp:
837
#: eeschema/annotate.cpp:8
60
#, c-format
msgid " (unit %d)"
msgstr " ( Unité %d)"
#: eeschema/annotate.cpp:8
34
#: eeschema/annotate.cpp:8
77
#, c-format
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
...
...
@@ -6440,98 +6440,6 @@ msgstr "Exporter le symbole"
msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:158
msgid "Scope"
msgstr "Sélection"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:166
msgid "Use the &entire schematic"
msgstr "Utiliser la schématique &entière"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:170
msgid "Use the current &page only"
msgstr "Utiliser la &feuille active uniquement"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:177
msgid "&Keep existing annotation"
msgstr "&Garder l'annotation existante"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:181
msgid "&Reset existing annotation"
msgstr "&Supprimer l'annotation existante"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:188
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:196
msgid "Sort Components by &Y Position"
msgstr "Trier les Composants par &Y Position"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:200
msgid "Sort Components by &X Position"
msgstr "Trier les Composants par &X Position"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:204
msgid "Sort Components by &Value"
msgstr "Trier les Composants par &Valeur"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:215
msgid "Clear Annotation"
msgstr "Suppression Annotation"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:219
msgid "Annotation"
msgstr "Annotation"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:238
msgid "Clear and annotate all of the components "
msgstr "Reinitialisation et réannotation de tous les composants "
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:240
msgid "Annotate only the unannotated components "
msgstr "Annoter seulement les composants non déjà annotés "
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:242
msgid "on the entire schematic?"
msgstr "pour la schematique complète?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:244
msgid "on the current sheet?"
msgstr "pourr la feuille courante?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:246
msgid ""
"\n"
"\n"
"This operation will change the current annotation and cannot be undone."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée."
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:266
msgid "Clear the existing annotation for "
msgstr "Supprimer l'annotation existante pour "
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:268
msgid "the entire schematic?"
msgstr "la schématique entière?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:270
msgid "the current sheet?"
msgstr "La feuille courante?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:272
msgid ""
"\n"
"\n"
"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Cette opération supprimera l'annotation existante et ne peut être annulée."
#: eeschema/files-io.cpp:112
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
...
...
@@ -7633,6 +7541,98 @@ msgstr "Librairie <"
msgid "> header read error"
msgstr "> erreur lecture entête"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:159
msgid "Scope"
msgstr "Sélection"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:167
msgid "Use the &entire schematic"
msgstr "Utiliser la schématique &entière"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:171
msgid "Use the current &page only"
msgstr "Utiliser la &feuille active uniquement"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:178
msgid "&Keep existing annotation"
msgstr "&Garder l'annotation existante"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:182
msgid "&Reset existing annotation"
msgstr "&Supprimer l'annotation existante"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:189
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:203
msgid "Sort Components by &X Position"
msgstr "Trier les Composants par &X Position"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:213
msgid "Sort Components by &Y Position"
msgstr "Trier les Composants par &Y Position"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:223
msgid "Sort Components by &Value"
msgstr "Trier les Composants par &Valeur"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:234
msgid "Clear Annotation"
msgstr "Suppression Annotation"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:238
msgid "Annotation"
msgstr "Annotation"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:257
msgid "Clear and annotate all of the components "
msgstr "Reinitialisation et réannotation de tous les composants "
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:259
msgid "Annotate only the unannotated components "
msgstr "Annoter seulement les composants non déjà annotés "
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:261
msgid "on the entire schematic?"
msgstr "pour la schematique complète?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:263
msgid "on the current sheet?"
msgstr "pourr la feuille courante?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:265
msgid ""
"\n"
"\n"
"This operation will change the current annotation and cannot be undone."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Cette opération changera l'annotation actuelle et ne pourra être annulée."
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:285
msgid "Clear the existing annotation for "
msgstr "Supprimer l'annotation existante pour "
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:287
msgid "the entire schematic?"
msgstr "la schématique entière?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:289
msgid "the current sheet?"
msgstr "La feuille courante?"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:291
msgid ""
"\n"
"\n"
"This operation will clear the existing annotation and cannot be undone."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Cette opération supprimera l'annotation existante et ne peut être annulée."
#: eeschema/save_schemas.cpp:96
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
...
...
@@ -9019,59 +9019,63 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un"
#: common/edaappl.cpp:
79
#: common/edaappl.cpp:
80
msgid "Default"
msgstr "Defaut"
#: common/edaappl.cpp:9
2
#: common/edaappl.cpp:9
3
msgid "French"
msgstr "French"
#: common/edaappl.cpp:9
8
#: common/edaappl.cpp:9
9
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
#: common/edaappl.cpp:10
4
#: common/edaappl.cpp:10
5
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: common/edaappl.cpp:11
0
#: common/edaappl.cpp:11
1
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
#: common/edaappl.cpp:11
6
#: common/edaappl.cpp:11
7
msgid "German"
msgstr "Allemand"
#: common/edaappl.cpp:12
2
#: common/edaappl.cpp:12
3
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
#: common/edaappl.cpp:12
8
#: common/edaappl.cpp:12
9
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
#: common/edaappl.cpp:13
4
#: common/edaappl.cpp:13
5
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
#: common/edaappl.cpp:14
0
#: common/edaappl.cpp:14
1
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
#: common/edaappl.cpp:14
6
#: common/edaappl.cpp:14
7
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
#: common/edaappl.cpp:15
2
#: common/edaappl.cpp:15
3
msgid "Chinese simplified"
msgstr "Chinois Simplifié"
#: common/edaappl.cpp:15
8
#: common/edaappl.cpp:15
9
msgid "Catalan"
msgstr "Catalan"
#: common/edaappl.cpp:592
#: common/edaappl.cpp:165
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
#: common/edaappl.cpp:599
msgid "Language"
msgstr "Langage"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment