Commit 62752715 authored by f3nix's avatar f3nix

Polish translation update.

parent 8a53aa46
No preview for this file type
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:03+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 20:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-04 21:46+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n" "Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji" ...@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji"
msgid "File %s not found" msgid "File %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku %s" msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:204 #: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:205
msgid "Save preferences" msgid "Save preferences"
msgstr "Zapisz ustawienia" msgstr "Zapisz ustawienia"
...@@ -4040,15 +4040,15 @@ msgstr "3:2" ...@@ -4040,15 +4040,15 @@ msgstr "3:2"
msgid "3:3" msgid "3:3"
msgstr "3:3" msgstr "3:3"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:728 #: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:749
msgid "Drill Map file" msgid "Drill Map file"
msgstr "Plik mapy wierceń" msgstr "Plik mapy wierceń"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:743 #: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:764
msgid "Unable to create file" msgid "Unable to create file"
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku" msgstr "Nie mogę utworzyć pliku"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:774 #: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:795
msgid "Drill Report file" msgid "Drill Report file"
msgstr "Plik raportu wierceń" msgstr "Plik raportu wierceń"
...@@ -4451,25 +4451,25 @@ msgstr "Eksport płytki udany." ...@@ -4451,25 +4451,25 @@ msgstr "Eksport płytki udany."
msgid "Unable to export, please fix and try again." msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie." msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie."
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:808 #: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:805
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s" msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "Niewspierany typ SEGMENTURYSUNKOWEGO %s" msgstr "Niewspierany typ SEGMENTURYSUNKOWEGO %s"
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:839 #: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:840
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of " msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Nie mogę znaleźć następnego segmentu z punktem końcowy w " msgstr "Nie mogę znaleźć następnego segmentu z punktem końcowy w "
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:842 #: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:843
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous." msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Zmień segmenty na warstwie krawędzi PCB, tak aby były ciągłe." msgstr "Zmień segmenty na warstwie krawędzi PCB, tak aby były ciągłe."
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:894 #: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:895
#, c-format #, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id." msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Element o wartości \"%s\" nie ma oznaczenia" msgstr "Element o wartości \"%s\" nie ma oznaczenia"
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:902 #: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:903
#, c-format #, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"." msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Wiele elementów ma takie samo oznaczenie \"%s\"." msgstr "Wiele elementów ma takie samo oznaczenie \"%s\"."
...@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid "&Print" ...@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid "&Print"
msgstr "&Drukuj" msgstr "&Drukuj"
#: kicad/share/dialog_print.cpp:256 #: kicad/share/dialog_print.cpp:256
#: kicad/share/svg_print.cpp:262 #: kicad/share/svg_print.cpp:270
msgid "Pen width mini" msgid "Pen width mini"
msgstr "Minimalna szerokość pisaka" msgstr "Minimalna szerokość pisaka"
...@@ -5056,21 +5056,21 @@ msgstr "Tryb wydruku" ...@@ -5056,21 +5056,21 @@ msgstr "Tryb wydruku"
msgid "Create &File" msgid "Create &File"
msgstr "&Utwórz plik" msgstr "&Utwórz plik"
#: kicad/share/svg_print.cpp:243 #: kicad/share/svg_print.cpp:251
msgid "Filename:" msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:" msgstr "Nazwa pliku:"
#: kicad/share/svg_print.cpp:249 #: kicad/share/svg_print.cpp:257
msgid "Messages:" msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:" msgstr "Wiadomości:"
#: kicad/share/svg_print.cpp:392 #: kicad/share/svg_print.cpp:400
#: kicad/share/svg_print.cpp:409 #: kicad/share/svg_print.cpp:417
msgid "Create file " msgid "Create file "
msgstr "Utwórz plik " msgstr "Utwórz plik "
#: kicad/share/svg_print.cpp:394 #: kicad/share/svg_print.cpp:402
#: kicad/share/svg_print.cpp:411 #: kicad/share/svg_print.cpp:419
msgid " error" msgid " error"
msgstr " błąd" msgstr " błąd"
...@@ -7420,8 +7420,8 @@ msgid "redraw (F3)" ...@@ -7420,8 +7420,8 @@ msgid "redraw (F3)"
msgstr "Odśwież (F3)" msgstr "Odśwież (F3)"
#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:79 #: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:79
msgid "1:1 zoom" msgid "best zoom"
msgstr "Skala 1:1" msgstr "Dopasuj powiększenie"
#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:84 #: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:84
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part" msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
...@@ -8727,6 +8727,7 @@ msgid "Open the cvpcb manual" ...@@ -8727,6 +8727,7 @@ msgid "Open the cvpcb manual"
msgstr "Otwórz podręcznik Cvpcb" msgstr "Otwórz podręcznik Cvpcb"
#: kicad/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168 #: kicad/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#: kicad/cvpcb/genorcad.cpp:134
#, c-format #, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets" msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci" msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci"
...@@ -8861,6 +8862,11 @@ msgstr "Biblioteka: " ...@@ -8861,6 +8862,11 @@ msgstr "Biblioteka: "
msgid "Display Options" msgid "Display Options"
msgstr "Opcje wyświetlania" msgstr "Opcje wyświetlania"
#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132
#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136
msgid "1:1 zoom"
msgstr "Skala 1:1"
#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 #: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 #: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
msgid "&Line" msgid "&Line"
...@@ -9596,6 +9602,7 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?" ...@@ -9596,6 +9602,7 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview jest już uruchomiony. Kontynuować?" msgstr "Gerbview jest już uruchomiony. Kontynuować?"
#: kicad/gerbview/process_config.cpp:117 #: kicad/gerbview/process_config.cpp:117
#: kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:147
msgid "Save config file" msgid "Save config file"
msgstr "Zapisz plik konfiguracji" msgstr "Zapisz plik konfiguracji"
...@@ -9952,7 +9959,7 @@ msgstr "Drukuj" ...@@ -9952,7 +9959,7 @@ msgstr "Drukuj"
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony" msgstr "Ustawienia strony"
#: kicad/share/svg_print.h:50 #: kicad/share/svg_print.h:52
msgid "Create SVG file" msgid "Create SVG file"
msgstr "Utwórz plik SVG" msgstr "Utwórz plik SVG"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment