Commit 62752715 authored by f3nix's avatar f3nix

Polish translation update.

parent 8a53aa46
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 20:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 20:56+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-04 21:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-04 21:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji"
msgid "File %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:204
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:205
msgid "Save preferences"
msgstr "Zapisz ustawienia"
......@@ -4040,15 +4040,15 @@ msgstr "3:2"
msgid "3:3"
msgstr "3:3"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:728
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:749
msgid "Drill Map file"
msgstr "Plik mapy wierceń"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:743
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:764
msgid "Unable to create file"
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:774
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:795
msgid "Drill Report file"
msgstr "Plik raportu wierceń"
......@@ -4451,25 +4451,25 @@ msgstr "Eksport płytki udany."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Nie mogę eksportować. Napraw błędy i spróbuj ponownie."
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:808
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:805
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "Niewspierany typ SEGMENTURYSUNKOWEGO %s"
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:839
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:840
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Nie mogę znaleźć następnego segmentu z punktem końcowy w "
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:842
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:843
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Zmień segmenty na warstwie krawędzi PCB, tak aby były ciągłe."
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:894
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:895
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Element o wartości \"%s\" nie ma oznaczenia"
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:902
#: kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:903
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Wiele elementów ma takie samo oznaczenie \"%s\"."
......@@ -4879,7 +4879,7 @@ msgid "&Print"
msgstr "&Drukuj"
#: kicad/share/dialog_print.cpp:256
#: kicad/share/svg_print.cpp:262
#: kicad/share/svg_print.cpp:270
msgid "Pen width mini"
msgstr "Minimalna szerokość pisaka"
......@@ -5056,21 +5056,21 @@ msgstr "Tryb wydruku"
msgid "Create &File"
msgstr "&Utwórz plik"
#: kicad/share/svg_print.cpp:243
#: kicad/share/svg_print.cpp:251
msgid "Filename:"
msgstr "Nazwa pliku:"
#: kicad/share/svg_print.cpp:249
#: kicad/share/svg_print.cpp:257
msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:"
#: kicad/share/svg_print.cpp:392
#: kicad/share/svg_print.cpp:409
#: kicad/share/svg_print.cpp:400
#: kicad/share/svg_print.cpp:417
msgid "Create file "
msgstr "Utwórz plik "
#: kicad/share/svg_print.cpp:394
#: kicad/share/svg_print.cpp:411
#: kicad/share/svg_print.cpp:402
#: kicad/share/svg_print.cpp:419
msgid " error"
msgstr " błąd"
......@@ -7420,8 +7420,8 @@ msgid "redraw (F3)"
msgstr "Odśwież (F3)"
#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:79
msgid "1:1 zoom"
msgstr "Skala 1:1"
msgid "best zoom"
msgstr "Dopasuj powiększenie"
#: kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:84
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
......@@ -8727,6 +8727,7 @@ msgid "Open the cvpcb manual"
msgstr "Otwórz podręcznik Cvpcb"
#: kicad/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#: kicad/cvpcb/genorcad.cpp:134
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Różne sieci"
......@@ -8861,6 +8862,11 @@ msgstr "Biblioteka: "
msgid "Display Options"
msgstr "Opcje wyświetlania"
#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132
#: kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136
msgid "1:1 zoom"
msgstr "Skala 1:1"
#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
msgid "&Line"
......@@ -9596,6 +9602,7 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview jest już uruchomiony. Kontynuować?"
#: kicad/gerbview/process_config.cpp:117
#: kicad/gerbview/gerbview_config.cpp:147
msgid "Save config file"
msgstr "Zapisz plik konfiguracji"
......@@ -9952,7 +9959,7 @@ msgstr "Drukuj"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony"
#: kicad/share/svg_print.h:50
#: kicad/share/svg_print.h:52
msgid "Create SVG file"
msgstr "Utwórz plik SVG"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment