Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
d5e11720
Commit
d5e11720
authored
Jan 10, 2010
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
minot patch for OSX
parent
cb69347c
Changes
5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
486 additions
and
411 deletions
+486
-411
basicframe.cpp
common/basicframe.cpp
+0
-1
build_version.cpp
common/build_version.cpp
+1
-1
wxGerberFrame.h
gerbview/wxGerberFrame.h
+2
-1
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+483
-408
No files found.
common/basicframe.cpp
View file @
d5e11720
...
@@ -19,7 +19,6 @@
...
@@ -19,7 +19,6 @@
#include "wxstruct.h"
#include "wxstruct.h"
#include "macros.h"
#include "macros.h"
/*
/*
* Class constructor for WinEDA_BasicFrame general options
* Class constructor for WinEDA_BasicFrame general options
*/
*/
...
...
common/build_version.cpp
View file @
d5e11720
...
@@ -6,7 +6,7 @@
...
@@ -6,7 +6,7 @@
#endif
#endif
#ifndef KICAD_BUILD_VERSION
#ifndef KICAD_BUILD_VERSION
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-01-
08
)"
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-01-
10
)"
#endif
#endif
#define VERSION_STABILITY "unstable"
#define VERSION_STABILITY "unstable"
...
...
gerbview/wxGerberFrame.h
View file @
d5e11720
...
@@ -18,7 +18,8 @@
...
@@ -18,7 +18,8 @@
*/
*/
enum
id_gerbview_frm
enum
id_gerbview_frm
{
{
ID_GERBVIEW_SHOW_LIST_DCODES
,
// A MenuItem ID of Zero does not work under Mac,first id = 1
ID_GERBVIEW_SHOW_LIST_DCODES
=
1
,
ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE
,
ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE
,
ID_GERBVIEW_LOAD_DCODE_FILE
,
ID_GERBVIEW_LOAD_DCODE_FILE
,
ID_TOOLBARH_GERBER_SELECT_TOOL
,
ID_TOOLBARH_GERBER_SELECT_TOOL
,
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
d5e11720
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
d5e11720
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-0
1 10:53
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-0
9 21:49
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-0
1 10:54
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-0
9 21:58
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -1215,56 +1215,56 @@ msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
...
@@ -1215,56 +1215,56 @@ msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
msgid "3D Viewer"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
msgstr "Visu 3D"
#: pcbnew/gendrill.cpp:2
7
#: pcbnew/gendrill.cpp:2
9
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl"
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl"
msgstr "Fichiers de Perçage (*.drl)|*.drl"
msgstr "Fichiers de Perçage (*.drl)|*.drl"
#: pcbnew/gendrill.cpp:94
#: pcbnew/gendrill.cpp:96
#: pcbnew/gendrill.cpp:96
#: pcbnew/gendrill.cpp:98
msgid "Use Netclasses values"
msgid "Use Netclasses values"
msgstr "Utiliser les valeurs des Netclass"
msgstr "Utiliser les valeurs des Netclass"
#: pcbnew/gendrill.cpp:3
09
#: pcbnew/gendrill.cpp:3
11
msgid "Save Drill File"
msgid "Save Drill File"
msgstr "Sauver Fichier de Perçage"
msgstr "Sauver Fichier de Perçage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
5
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
7
msgid "3:2"
msgid "3:2"
msgstr "3:2"
msgstr "3:2"
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
6
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
8
msgid "3:3"
msgid "3:3"
msgstr "3:3"
msgstr "3:3"
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
48
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
50
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt"
msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/gendrill.cpp:75
3
#: pcbnew/gendrill.cpp:75
5
msgid "PostScript files (.ps)|*.ps"
msgid "PostScript files (.ps)|*.ps"
msgstr "Fichiers PostScript (.ps)|*.ps"
msgstr "Fichiers PostScript (.ps)|*.ps"
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
58
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
60
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
#: pcbnew/gendrill.cpp:76
3
#: pcbnew/gendrill.cpp:76
5
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers DXF (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers DXF (.dxf)|*.dxf"
#: pcbnew/gendrill.cpp:77
6
#: pcbnew/gendrill.cpp:77
8
msgid "Save Drill Plot File"
msgid "Save Drill Plot File"
msgstr "Sauver Plan de Perçage"
msgstr "Sauver Plan de Perçage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:78
7
#: pcbnew/gendrill.cpp:78
9
msgid "Unable to create file"
msgid "Unable to create file"
msgstr "Impossible de créer le fichier"
msgstr "Impossible de créer le fichier"
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
1
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
3
msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt"
msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt"
msgstr "Fichiers rapport de perçage (.rpt)*.rpt"
msgstr "Fichiers rapport de perçage (.rpt)*.rpt"
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
7
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
9
msgid "Save Drill Report File"
msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage"
msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage"
...
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Librairie existante "
...
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Librairie existante "
msgid "Create error "
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
msgstr "Erreur en création "
#: pcbnew/ioascii.cpp:17
3
#: pcbnew/ioascii.cpp:17
5
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
...
@@ -1977,68 +1977,6 @@ msgstr "Chercher Marqueur"
...
@@ -1977,68 +1977,6 @@ msgstr "Chercher Marqueur"
msgid "Find Next Marker"
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Marqueur Suivant"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: pcbnew/drc.cpp:201
msgid "Compile ratsnest...\n"
msgstr "Calcul du chevelu...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:217
msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n"
#: pcbnew/drc.cpp:230
msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:240
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:250
msgid "Fill zones...\n"
msgstr "Remplissage zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:258
msgid "Test zones...\n"
msgstr "Test zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:269
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:283
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
#: pcbnew/drc.cpp:325
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:340
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une largeur de piste: %s plust petite que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:354
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:368
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:382
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:396
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29
msgid "&New Board"
msgid "&New Board"
msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé"
msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé"
...
@@ -2419,20 +2357,20 @@ msgstr "&3D Visu"
...
@@ -2419,20 +2357,20 @@ msgstr "&3D Visu"
msgid "&Help"
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
msgstr "&Aide"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
83
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
67
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
86
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
70
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
715
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
699
#, c-format
#, c-format
msgid "Plot file <%s> created"
msgid "Plot file <%s> created"
msgstr "Fichier de tracé <%s> créé"
msgstr "Fichier de tracé <%s> créé"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:7
27
#: pcbnew/pcbplot.cpp:7
11
msgid "No layer selected"
msgid "No layer selected"
msgstr "Pas de couche sélectionnée"
msgstr "Pas de couche sélectionnée"
...
@@ -3186,11 +3124,11 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
...
@@ -3186,11 +3124,11 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
msgid "Draft layer"
msgid "Draft layer"
msgstr "Couche dessin"
msgstr "Couche dessin"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
3
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
5
msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad"
msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
6
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
8
msgid "Save GenCAD Board File"
msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
...
@@ -3576,6 +3514,68 @@ msgstr "Mire"
...
@@ -3576,6 +3514,68 @@ msgstr "Mire"
msgid "size"
msgid "size"
msgstr "dimension"
msgstr "dimension"
#: pcbnew/drc.cpp:201
msgid "Compile ratsnest...\n"
msgstr "Calcul du chevelu...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:217
msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n"
#: pcbnew/drc.cpp:230
msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:240
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:250
msgid "Fill zones...\n"
msgstr "Remplissage zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:258
msgid "Test zones...\n"
msgstr "Test zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:269
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:283
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
#: pcbnew/drc.cpp:325
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:340
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une largeur de piste: %s plust petite que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:354
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:368
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:382
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:396
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300
msgid "Graphic Item"
msgid "Graphic Item"
msgstr "Element Graphique"
msgstr "Element Graphique"
...
@@ -3900,38 +3900,54 @@ msgid "Print frame ref"
...
@@ -3900,38 +3900,54 @@ msgid "Print frame ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
msgid "No drill mark"
msgstr "Pas de marque"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
msgid "Small mark"
msgstr "Petite marque"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
msgid "Real drill"
msgstr "Perçage réel"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr "Options Perçage Pads"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:106
msgid "Black and white"
msgid "Black and white"
msgstr "Noir et blanc"
msgstr "Noir et blanc"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:10
2
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:10
8
msgid "Print Mode"
msgid "Print Mode"
msgstr "Mode d'impression"
msgstr "Mode d'impression"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
08
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
19
msgid "1 Page per Layer"
msgid "1 Page per Layer"
msgstr "1 Page par couche"
msgstr "1 Page par couche"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
08
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
19
msgid "Single page"
msgid "Single page"
msgstr "Page unique"
msgstr "Page unique"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
10
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
21
msgid "Page Print"
msgid "Page Print"
msgstr "Imprimer Page"
msgstr "Imprimer Page"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
19
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
28
msgid "Page Options"
msgid "Page Options"
msgstr "Options Pages"
msgstr "Options Pages"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
22
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
31
msgid "Preview"
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
25
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
34
msgid "Print"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgstr "Imprimer"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
28
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
37
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85
msgid "Close"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgstr "Fermer"
...
@@ -4646,15 +4662,15 @@ msgstr ""
...
@@ -4646,15 +4662,15 @@ msgstr ""
msgid "Error Init Printer info"
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:3
8
4
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:3
9
4
msgid "Printer Problem!"
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Problème d'imprimante"
msgstr "Problème d'imprimante"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:
39
8
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:
40
8
msgid "Print Preview"
msgid "Print Preview"
msgstr "Prévisualisation"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:4
6
5
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:4
7
5
msgid "There was a problem printing"
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
...
@@ -5552,299 +5568,299 @@ msgstr "16"
...
@@ -5552,299 +5568,299 @@ msgstr "16"
msgid "Layers"
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
msgstr "Couches"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
8
msgid "Adhes_Front_later"
msgid "Adhes_Front_later"
msgstr "Adhes_Dessus_réserve"
msgstr "Adhes_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
80
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB"
msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:8
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:8
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:67
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:67
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
4
msgid "Off-board, manufacturing"
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Hors PCB, fabrication"
msgstr "Hors PCB, fabrication"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:9
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:9
3
msgid "SoldP_Front_later"
msgid "SoldP_Front_later"
msgstr "SoldP_Dessus_réserve"
msgstr "SoldP_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:10
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:10
5
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessus du PCB"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
8
msgid "SilkS_Front_later"
msgid "SilkS_Front_later"
msgstr "SilkS_Dessus_réserve"
msgstr "SilkS_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
29
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
30
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphier sur le dessus du PCB"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphier sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:13
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:13
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:62
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:62
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
4
msgid "On-board, non-copper"
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "PCB, non cuivre"
msgstr "PCB, non cuivre"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:14
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:14
3
msgid "Mask_Front_later"
msgid "Mask_Front_later"
msgstr "Mask_Dessus_réserve"
msgstr "Mask_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:15
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:15
5
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
8
msgid "Front_later"
msgid "Front_later"
msgstr "Dessus_réserve"
msgstr "Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
69
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
70
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (coté composant)"
msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (coté composant)"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:18
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:18
2
msgid "If you want a front copper layer"
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "signal"
msgid "signal"
msgstr "signal"
msgstr "signal"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "power"
msgid "power"
msgstr "power"
msgstr "power"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "mixed"
msgid "mixed"
msgstr "mélangé"
msgstr "mélangé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "jumper"
msgid "jumper"
msgstr "jumper"
msgstr "jumper"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
29
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
30
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
4
msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr "Type de couches cuivre pour Freerouter. Les couches type \"Power\" sont supprimées du menu des couches de Freerouter."
msgstr "Type de couches cuivre pour Freerouter. Les couches type \"Power\" sont supprimées du menu des couches de Freerouter."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
9
msgid "Inner2"
msgid "Inner2"
msgstr "Interne2"
msgstr "Interne2"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
6
msgid "Inner3"
msgid "Inner3"
msgstr "Interne3"
msgstr "Interne3"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
3
msgid "Inner4"
msgid "Inner4"
msgstr "Interne4"
msgstr "Interne4"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:2
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:2
80
msgid "Inner5"
msgid "Inner5"
msgstr "Interne5"
msgstr "Interne5"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
7
msgid "Inner6"
msgid "Inner6"
msgstr "Interne6"
msgstr "Interne6"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:33
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:33
4
msgid "Inner7"
msgid "Inner7"
msgstr "Interne7"
msgstr "Interne7"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
1
msgid "Inner8"
msgid "Inner8"
msgstr "Interne8"
msgstr "Interne8"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
8
msgid "Inner9"
msgid "Inner9"
msgstr "Interne9"
msgstr "Interne9"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
5
msgid "Inner10"
msgid "Inner10"
msgstr "Interne10"
msgstr "Interne10"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:44
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:44
2
msgid "Inner11"
msgid "Inner11"
msgstr "Interne11"
msgstr "Interne11"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
9
msgid "Inner12"
msgid "Inner12"
msgstr "Interne12"
msgstr "Interne12"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
6
msgid "Inner13"
msgid "Inner13"
msgstr "Interne13"
msgstr "Interne13"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:52
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:52
3
msgid "Inner14"
msgid "Inner14"
msgstr "Interne14"
msgstr "Interne14"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:5
49
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:5
50
msgid "Inner15"
msgid "Inner15"
msgstr "Interne15"
msgstr "Interne15"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
7
msgid "Back"
msgid "Back"
msgstr "Dessous"
msgstr "Dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
9
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (coté cuivre)"
msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (coté cuivre)"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:59
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:59
1
msgid "If you want a back copper layer"
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
8
msgid "Mask_Back_later"
msgid "Mask_Back_later"
msgstr "Mask_Dessous_réserve"
msgstr "Mask_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
19
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
20
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:63
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:63
3
msgid "SilkS_Back_later"
msgid "SilkS_Back_later"
msgstr "SilkS_Dessous_réserver"
msgstr "SilkS_Dessous_réserver"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:64
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:64
5
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
8
msgid "SoldP_Back_later"
msgid "SoldP_Back_later"
msgstr "SoldP_Dessous_réserve"
msgstr "SoldP_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
69
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
70
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessous du PCB"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68
3
msgid "Adhes_Back_later"
msgid "Adhes_Back_later"
msgstr "Adhes_Dessous_réserve"
msgstr "Adhes_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:69
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:69
5
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB"
msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
8
msgid "PCB_Edges_later"
msgid "PCB_Edges_later"
msgstr "PCB_Edges_réserve"
msgstr "PCB_Edges_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:7
19
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:7
20
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé"
msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:72
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:72
9
msgid "Board contour"
msgid "Board contour"
msgstr "Contour pcb"
msgstr "Contour pcb"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:73
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:73
3
msgid "Eco2_later"
msgid "Eco2_later"
msgstr "Eco2_réserve"
msgstr "Eco2_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
799
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
800
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:82
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:82
5
msgid "Auxiliary"
msgid "Auxiliary"
msgstr "Auxiliaire"
msgstr "Auxiliaire"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
6
msgid "Eco1_later"
msgid "Eco1_later"
msgstr "Eco1_réserve"
msgstr "Eco1_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
9
msgid "Comments_later"
msgid "Comments_later"
msgstr "Commentaires_réserve"
msgstr "Commentaires_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:79
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:79
1
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes"
msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:80
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:80
4
msgid "Drawings_later"
msgid "Drawings_later"
msgstr "Drawings_réserve"
msgstr "Drawings_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:81
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:81
6
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation."
msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation."
...
@@ -6131,19 +6147,19 @@ msgstr "Liens"
...
@@ -6131,19 +6147,19 @@ msgstr "Liens"
msgid "Connect"
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:13
1
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:13
3
msgid "No modules for automated placement."
msgid "No modules for automated placement."
msgstr "Pas de module pour placement automatisé"
msgstr "Pas de module pour placement automatisé"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
2
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
4
msgid "Component side place file:"
msgid "Component side place file:"
msgstr "Fichier placement côté composant:"
msgstr "Fichier placement côté composant:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
6
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
8
msgid "Copper side place file:"
msgid "Copper side place file:"
msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:18
0
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:18
2
msgid "Module count"
msgid "Module count"
msgstr "Nb Modules"
msgstr "Nb Modules"
...
@@ -6360,6 +6376,30 @@ msgstr "Ajuster toutes vias (pas les pistes) à leurs valeurs en Netclass"
...
@@ -6360,6 +6376,30 @@ msgstr "Ajuster toutes vias (pas les pistes) à leurs valeurs en Netclass"
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:279
msgid "Right click to change layer color, left click to select layer"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:285
msgid "Click here to select this layer"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:291
msgid "Enable this for visibility"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:436
msgid "wxAUI Test"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:446
msgid "Pane 2 - sample text"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:450
msgid "Main content window"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38
msgid "Use Proper Gerber Extensions"
msgid "Use Proper Gerber Extensions"
msgstr "Utiliser Extensions Gerber Particulières"
msgstr "Utiliser Extensions Gerber Particulières"
...
@@ -6420,22 +6460,6 @@ msgstr "Force tracé textes invisibles"
...
@@ -6420,22 +6460,6 @@ msgstr "Force tracé textes invisibles"
msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers"
msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers"
msgstr "Force le tracé des textes invisibles sur couches de sérigraphie"
msgstr "Force le tracé des textes invisibles sur couches de sérigraphie"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "No drill mark"
msgstr "Pas de marque"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Small mark"
msgstr "Petite marque"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Real drill"
msgstr "Perçage réel"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr "Options Perçage Pads"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97
msgid "Auto scale"
msgid "Auto scale"
msgstr "Ech. auto"
msgstr "Ech. auto"
...
@@ -6556,6 +6580,15 @@ msgstr "Sauver Options"
...
@@ -6556,6 +6580,15 @@ msgstr "Sauver Options"
msgid "Generate drill file"
msgid "Generate drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:40
msgid "Part depiction and visibility"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Fin tracé"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39
msgid " mils"
msgid " mils"
msgstr " mils"
msgstr " mils"
...
@@ -6621,6 +6654,34 @@ msgstr "Mode d'affichage haut contraste"
...
@@ -6621,6 +6654,34 @@ msgstr "Mode d'affichage haut contraste"
msgid "Hide invisible text"
msgid "Hide invisible text"
msgstr "Cacher textes invisibles"
msgstr "Cacher textes invisibles"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une forme différente"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant des couches différente"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une orientation différente"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44
msgid "Pad Editor"
msgstr "Editeur de Pads"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50
msgid "Change Pads on Module"
msgstr "Change Pads du Module"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53
msgid "Change Pads on Same Modules"
msgstr "Change Pads des Modules id."
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille du pad"
msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille du pad"
...
@@ -6690,27 +6751,27 @@ msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
...
@@ -6690,27 +6751,27 @@ msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
msgid "Plot: %s\n"
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/schframe.cpp:34
4
#: eeschema/schframe.cpp:34
6
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schématique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
msgstr "Schématique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: eeschema/schframe.cpp:4
79
#: eeschema/schframe.cpp:4
81
msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque"
msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque"
#: eeschema/schframe.cpp:48
0
#: eeschema/schframe.cpp:48
2
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
#: eeschema/schframe.cpp:49
0
#: eeschema/schframe.cpp:49
2
msgid "Do not show hidden pins"
msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles"
msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:49
1
#: eeschema/schframe.cpp:49
3
msgid "Show hidden pins"
msgid "Show hidden pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:58
2
#: eeschema/schframe.cpp:58
4
msgid "Schematic"
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
msgstr "Schématique"
...
@@ -6741,22 +6802,27 @@ msgid "Library Browser"
...
@@ -6741,22 +6802,27 @@ msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
#: eeschema/libedit.cpp:32
msgid "no library selected"
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/viewlibs.cpp:319
#: eeschema/viewlibs.cpp:319
#: eeschema/libedit.cpp:305
msgid "Part"
msgid "Part"
msgstr "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/viewlibs.cpp:320
#: eeschema/viewlibs.cpp:320
#: eeschema/libedit.cpp:317
msgid "Alias"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/viewlibs.cpp:321
#: eeschema/viewlibs.cpp:321
#: eeschema/libedit.cpp:343
msgid "Description"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/viewlibs.cpp:322
#: eeschema/viewlibs.cpp:322
#: eeschema/libedit.cpp:350
msgid "Key words"
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
msgstr "Mots clé"
...
@@ -6812,11 +6878,11 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
...
@@ -6812,11 +6878,11 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d"
msgstr "signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d"
#: eeschema/hotkeys.cpp:30
1
#: eeschema/hotkeys.cpp:30
7
msgid "Add Component"
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
msgstr "Ajout Composant"
#: eeschema/hotkeys.cpp:3
25
#: eeschema/hotkeys.cpp:3
31
msgid "Add Wire"
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
msgstr "Ajouter Fils"
...
@@ -7033,7 +7099,6 @@ msgid "Deselect current tool"
...
@@ -7033,7 +7099,6 @@ msgid "Deselect current tool"
msgstr "Désélection outil courant"
msgstr "Désélection outil courant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:43
#: eeschema/tool_lib.cpp:43
#: eeschema/libframe.cpp:675
msgid "Add pin"
msgid "Add pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
msgstr "Addition de \"pins\""
...
@@ -7042,17 +7107,14 @@ msgid "Add graphic text"
...
@@ -7042,17 +7107,14 @@ msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:51
#: eeschema/tool_lib.cpp:51
#: eeschema/libframe.cpp:696
msgid "Add rectangle"
msgid "Add rectangle"
msgstr "Ajout de rectangle"
msgstr "Ajout de rectangle"
#: eeschema/tool_lib.cpp:55
#: eeschema/tool_lib.cpp:55
#: eeschema/libframe.cpp:700
msgid "Add circle"
msgid "Add circle"
msgstr "Ajout de cercle"
msgstr "Ajout de cercle"
#: eeschema/tool_lib.cpp:59
#: eeschema/tool_lib.cpp:59
#: eeschema/libframe.cpp:704
msgid "Add arc"
msgid "Add arc"
msgstr "Ajout d'arc"
msgstr "Ajout d'arc"
...
@@ -7360,8 +7422,8 @@ msgstr "Exporter"
...
@@ -7360,8 +7422,8 @@ msgstr "Exporter"
msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
#: eeschema/netform.cpp:6
7
#: eeschema/netform.cpp:6
8
#: eeschema/netform.cpp:27
2
#: eeschema/netform.cpp:27
3
msgid "Failed to create file "
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
...
@@ -7398,11 +7460,11 @@ msgstr "Selection 1 parmi %d librairies."
...
@@ -7398,11 +7460,11 @@ msgstr "Selection 1 parmi %d librairies."
msgid "Select Library"
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
msgstr "Sélection Librairie"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:32
6
#: eeschema/eeschema_config.cpp:32
9
msgid "Save Project Settings"
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Sauver Optionsr Projet"
msgstr "Sauver Optionsr Projet"
#: eeschema/eeredraw.cpp:9
5
#: eeschema/eeredraw.cpp:9
6
msgid "Sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
msgstr "Feuille"
...
@@ -7855,19 +7917,19 @@ msgstr "&Voir"
...
@@ -7855,19 +7917,19 @@ msgstr "&Voir"
msgid "&Place"
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
msgstr "&Placer"
#: eeschema/backanno.cpp:1
39
#: eeschema/backanno.cpp:1
41
msgid "Load Stuff File"
msgid "Load Stuff File"
msgstr "Charger Fichier d'échange"
msgstr "Charger Fichier d'échange"
#: eeschema/backanno.cpp:16
0
#: eeschema/backanno.cpp:16
2
msgid "Set the foot print field to visible?"
msgid "Set the foot print field to visible?"
msgstr "Rendre le champ module visible"
msgstr "Rendre le champ module visible"
#: eeschema/backanno.cpp:16
1
#: eeschema/backanno.cpp:16
3
msgid "Field Display Option"
msgid "Field Display Option"
msgstr "Options d'affichage du Champ"
msgstr "Options d'affichage du Champ"
#: eeschema/backanno.cpp:17
4
#: eeschema/backanno.cpp:17
6
#, c-format
#, c-format
msgid "Failed to open stuff file <%s>"
msgid "Failed to open stuff file <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier d'échange <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier d'échange <%s>"
...
@@ -8272,20 +8334,20 @@ msgstr "&Fermer"
...
@@ -8272,20 +8334,20 @@ msgstr "&Fermer"
msgid "&Accept Offset"
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/build_BOM.cpp:5
5
#: eeschema/build_BOM.cpp:5
7
msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst"
msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst"
msgstr "Fichier Liste du Materiel (*.lst)|*.lst"
msgstr "Fichier Liste du Materiel (*.lst)|*.lst"
#: eeschema/build_BOM.cpp:9
7
#: eeschema/build_BOM.cpp:9
9
msgid "Bill of Materials"
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Liste du Materiel"
msgstr "Liste du Materiel"
#: eeschema/build_BOM.cpp:1
38
#: eeschema/build_BOM.cpp:1
40
#: eeschema/build_BOM.cpp:17
4
#: eeschema/build_BOM.cpp:17
6
msgid "Failed to open file "
msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
msgstr "Erreur ouverture "
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
18
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
20
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
...
@@ -8294,7 +8356,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8294,7 +8356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
29
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
31
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
...
@@ -8305,7 +8367,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8305,7 +8367,7 @@ msgstr ""
"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
"\n"
"\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:23
7
#: eeschema/build_BOM.cpp:23
9
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"#End List\n"
"#End List\n"
...
@@ -8313,11 +8375,11 @@ msgstr ""
...
@@ -8313,11 +8375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"#End List\n"
"#End List\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:6
08
#: eeschema/build_BOM.cpp:6
10
msgid "Field"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgstr "Champ"
#: eeschema/build_BOM.cpp:61
7
#: eeschema/build_BOM.cpp:61
9
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
"#Cmp ( order = Reference )"
...
@@ -8325,17 +8387,17 @@ msgstr ""
...
@@ -8325,17 +8387,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:62
0
#: eeschema/build_BOM.cpp:62
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
6
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
8
msgid " (with SubCmp)"
msgid " (with SubCmp)"
msgstr "avec sub-composants"
msgstr "avec sub-composants"
#: eeschema/build_BOM.cpp:69
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:69
4
#: eeschema/build_BOM.cpp:77
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:77
4
msgid "#End Cmp\n"
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
3
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
5
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
"#Cmp ( order = Value )"
...
@@ -8343,17 +8405,17 @@ msgstr ""
...
@@ -8343,17 +8405,17 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:80
0
#: eeschema/build_BOM.cpp:80
2
#, c-format
#, c-format
msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:82
0
#: eeschema/build_BOM.cpp:82
2
#, c-format
#, c-format
msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:83
5
#: eeschema/build_BOM.cpp:83
7
msgid "#End labels\n"
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
...
@@ -9018,221 +9080,237 @@ msgstr "Unité %d %c"
...
@@ -9018,221 +9080,237 @@ msgstr "Unité %d %c"
msgid "Edit Component"
msgid "Edit Component"
msgstr "Edite Composant"
msgstr "Edite Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:34
6
#: eeschema/onrightclick.cpp:34
5
msgid "Copy Component"
msgid "Copy Component"
msgstr "Copie Composant"
msgstr "Copie Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:36
4
#: eeschema/onrightclick.cpp:36
9
msgid "Move Global Label"
msgid "Move Global Label"
msgstr "Déplacer Label Global"
msgstr "Déplacer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:369
#: eeschema/onrightclick.cpp:373
msgid "Copy Global Label"
msgstr "Copier Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:379
msgid "Rotate Global Label"
msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Rot. Label Global"
msgstr "Rot. Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
7
3
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
8
3
msgid "Edit Global Label"
msgid "Edit Global Label"
msgstr "Editer Label Global"
msgstr "Editer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
78
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
87
msgid "Delete Global Label"
msgid "Delete Global Label"
msgstr "Supprimer Label Global"
msgstr "Supprimer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
82
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
94
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
55
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
81
#: eeschema/onrightclick.cpp:
499
#: eeschema/onrightclick.cpp:
532
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
84
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
96
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
19
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
38
#: eeschema/onrightclick.cpp:
496
#: eeschema/onrightclick.cpp:
529
msgid "Change to Label"
msgid "Change to Label"
msgstr "Change en Label"
msgstr "Change en Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
86
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
98
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
21
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
40
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
57
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
83
msgid "Change to Text"
msgid "Change to Text"
msgstr "Change en Texte"
msgstr "Change en Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
389
#: eeschema/onrightclick.cpp:
401
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
26
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
45
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
62
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
88
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
06
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
39
msgid "Change Type"
msgid "Change Type"
msgstr "Change Type"
msgstr "Change Type"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
00
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
12
msgid "Move Hierarchical Label"
msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:406
#: eeschema/onrightclick.cpp:417
#: eeschema/onrightclick.cpp:409
msgid "Copy Hierarchical Label"
msgstr "Copier Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:423
#: eeschema/onrightclick.cpp:426
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
10
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
27
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
13
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
30
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
15
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
31
msgid "Delete Hierarchical
l
abel"
msgid "Delete Hierarchical
L
abel"
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
23
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
42
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
59
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
85
msgid "Change to Global Label"
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change en Label Global"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
37
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
56
msgid "Move Label"
msgid "Move Label"
msgstr "Déplace Label"
msgstr "Déplace Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:442
#: eeschema/onrightclick.cpp:460
msgid "Copy Label"
msgstr "Copier Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:466
msgid "Rotate Label"
msgid "Rotate Label"
msgstr "Rot. Label"
msgstr "Rot. Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
46
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
70
msgid "Edit Label"
msgid "Edit Label"
msgstr "Editer Label"
msgstr "Editer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
51
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
74
msgid "Delete Label"
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer Label"
msgstr "Supprimer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
73
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
99
msgid "Move Text"
msgid "Move Text"
msgstr "Déplacer Texte"
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:479
#: eeschema/onrightclick.cpp:504
msgid "Copy Text"
msgstr "CopierTexte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:510
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
msgid "Rotate Text"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
msgstr "Rot. Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
483
#: eeschema/onrightclick.cpp:
514
msgid "Edit Text"
msgid "Edit Text"
msgstr "Editer Texte"
msgstr "Editer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
487
#: eeschema/onrightclick.cpp:
518
msgid "Delete Text"
msgid "Delete Text"
msgstr "Effacer Texte"
msgstr "Effacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
03
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
36
msgid "Change to Glabel"
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Change en Label Global"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
21
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
55
#: eeschema/onrightclick.cpp:
561
#: eeschema/onrightclick.cpp:
600
msgid "Break Wire"
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
msgstr "Briser Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
24
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
58
msgid "Delete Junction"
msgid "Delete Junction"
msgstr "Supprimer Jonction"
msgstr "Supprimer Jonction"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
31
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
67
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
54
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
93
msgid "Delete Node"
msgid "Delete Node"
msgstr "Supprimer Noeud"
msgstr "Supprimer Noeud"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
33
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
69
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
57
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
96
msgid "Delete Connection"
msgid "Delete Connection"
msgstr "Supprimer Connexion"
msgstr "Supprimer Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
46
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
83
msgid "Wire End"
msgid "Wire End"
msgstr "Terminer Fil"
msgstr "Terminer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
50
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
87
msgid "Drag Wire"
msgid "Drag Wire"
msgstr "Drag Fil"
msgstr "Drag Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
53
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
90
msgid "Delete Wire"
msgid "Delete Wire"
msgstr "Supprimer Fil"
msgstr "Supprimer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
575
#: eeschema/onrightclick.cpp:
614
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
07
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
46
msgid "Add Global Label"
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
msgstr "Ajout Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
587
#: eeschema/onrightclick.cpp:
626
msgid "Bus End"
msgid "Bus End"
msgstr "Terminer Bus"
msgstr "Terminer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
591
#: eeschema/onrightclick.cpp:
630
msgid "Delete Bus"
msgid "Delete Bus"
msgstr "Supprimer Bus"
msgstr "Supprimer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
594
#: eeschema/onrightclick.cpp:
633
msgid "Break Bus"
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
msgstr "Briser Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
16
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
55
msgid "Enter Sheet"
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
msgstr "Entrer dans Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
19
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
58
msgid "Move Sheet"
msgid "Move Sheet"
msgstr "Déplacer Feuille"
msgstr "Déplacer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
24
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
63
msgid "Place Sheet"
msgid "Place Sheet"
msgstr "Placer Feuille"
msgstr "Placer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
29
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
68
msgid "Edit Sheet"
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Editer Feuille"
msgstr "Editer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
31
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
70
msgid "Resize Sheet"
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Redimensionner Feuille"
msgstr "Redimensionner Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
34
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
73
msgid "Import PinSheets"
msgid "Import PinSheets"
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
38
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
77
msgid "Cleanup PinSheets"
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
40
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
79
msgid "Delete Sheet"
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Supprimer Feuille"
msgstr "Supprimer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
50
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
89
msgid "Move PinSheet"
msgid "Move PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
52
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
91
msgid "Edit PinSheet"
msgid "Edit PinSheet"
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
56
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
95
msgid "Delete PinSheet"
msgid "Delete PinSheet"
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
669
#: eeschema/onrightclick.cpp:
708
msgid "Window Zoom"
msgid "Window Zoom"
msgstr "Zoom sur Fenètre"
msgstr "Zoom sur Fenètre"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
678
#: eeschema/onrightclick.cpp:
717
msgid "Save Block"
msgid "Save Block"
msgstr "Sauver Bloc"
msgstr "Sauver Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
681
#: eeschema/onrightclick.cpp:
720
msgid "Drag Block"
msgid "Drag Block"
msgstr "Drag Bloc"
msgstr "Drag Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
686
#: eeschema/onrightclick.cpp:
725
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292
msgid "Mirror Block ||"
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Miroir Bloc ||"
msgstr "Miroir Bloc ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
691
#: eeschema/onrightclick.cpp:
730
msgid "Copy to Clipboard"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
msgstr "Copie dans Presse papier"
...
@@ -9362,8 +9440,6 @@ msgstr "Sélection des Eléments"
...
@@ -9362,8 +9440,6 @@ msgstr "Sélection des Eléments"
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101
msgid "Pos "
msgid "Pos "
msgstr "Pos "
msgstr "Pos "
...
@@ -9567,10 +9643,6 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande"
...
@@ -9567,10 +9643,6 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande"
msgid "Error. You must provide a Title"
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Erreur. Vous devez entrer un titre"
msgstr "Erreur. Vous devez entrer un titre"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57
msgid " Text Options : "
msgid " Text Options : "
msgstr "Options du Texte: "
msgstr "Options du Texte: "
...
@@ -10106,6 +10178,9 @@ msgstr "Taille du te&xte:"
...
@@ -10106,6 +10178,9 @@ msgstr "Taille du te&xte:"
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:64
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87
msgid "units"
msgid "units"
msgstr "unités"
msgstr "unités"
...
@@ -10238,6 +10313,10 @@ msgstr "Remplissage en &avant plan"
...
@@ -10238,6 +10313,10 @@ msgstr "Remplissage en &avant plan"
msgid "Fill &background"
msgid "Fill &background"
msgstr "Remplissage en a&rriere plan"
msgstr "Remplissage en a&rriere plan"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: eeschema/save_schemas.cpp:66
#: eeschema/save_schemas.cpp:66
msgid "Schematic Files"
msgid "Schematic Files"
msgstr "Fichiers Schématiques"
msgstr "Fichiers Schématiques"
...
@@ -10560,7 +10639,7 @@ msgstr "Clock Active Bas"
...
@@ -10560,7 +10639,7 @@ msgstr "Clock Active Bas"
msgid "Active Low Output"
msgid "Active Low Output"
msgstr "Sortie Active Bas"
msgstr "Sortie Active Bas"
#: cvpcb/cvframe.cpp:28
0
#: cvpcb/cvframe.cpp:28
1
msgid ""
msgid ""
"Net and component list modified.\n"
"Net and component list modified.\n"
"Save before exit ?"
"Save before exit ?"
...
@@ -10568,42 +10647,42 @@ msgstr ""
...
@@ -10568,42 +10647,42 @@ msgstr ""
"Netlist et liste composants modifiés,\n"
"Netlist et liste composants modifiés,\n"
"Sauver avant de quitter ?"
"Sauver avant de quitter ?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:30
4
#: cvpcb/cvframe.cpp:30
5
msgid "Problem when saving files, exit anyway ?"
msgid "Problem when saving files, exit anyway ?"
msgstr "Problème en sauvant les fichiers, quitter quand même"
msgstr "Problème en sauvant les fichiers, quitter quand même"
#: cvpcb/cvframe.cpp:43
0
#: cvpcb/cvframe.cpp:43
1
msgid "Delete selections"
msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:44
4
#: cvpcb/cvframe.cpp:44
5
#: cvpcb/init.cpp:6
4
#: cvpcb/init.cpp:6
5
#: cvpcb/init.cpp:11
4
#: cvpcb/init.cpp:11
5
#, c-format
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
6
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
7
msgid "unnamed"
msgid "unnamed"
msgstr "non nommé"
msgstr "non nommé"
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
8
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
9
msgid "Open Net List"
msgid "Open Net List"
msgstr "Ouvrir Fichier Netliste"
msgstr "Ouvrir Fichier Netliste"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:2
7
#: cvpcb/cvpcb.cpp:2
9
msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf"
msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf"
msgstr "Fichiers de retroannotaion Kicad (*.stf)|*.stf"
msgstr "Fichiers de retroannotaion Kicad (*.stf)|*.stf"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:
28
#: cvpcb/cvpcb.cpp:
30
msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ"
msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ"
msgstr "Fichiers alias modules Kicad (*.equ)|*.equ"
msgstr "Fichiers alias modules Kicad (*.equ)|*.equ"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:5
1
#: cvpcb/cvpcb.cpp:5
3
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb est en cours d'exécution. Continuer ?"
msgstr "Cvpcb est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:9
3
#: cvpcb/cvpcb.cpp:9
5
msgid " [no file]"
msgid " [no file]"
msgstr " [pas de fichier]"
msgstr " [pas de fichier]"
...
@@ -10648,43 +10727,43 @@ msgstr "Certains fichiers sont invalides!"
...
@@ -10648,43 +10727,43 @@ msgstr "Certains fichiers sont invalides!"
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
#: cvpcb/savecmp.cpp:8
4
#: cvpcb/savecmp.cpp:8
6
#, c-format
#, c-format
msgid "Cannot open component library <%s>."
msgid "Cannot open component library <%s>."
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier librairie <%s>."
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier librairie <%s>."
#: cvpcb/savecmp.cpp:9
3
#: cvpcb/savecmp.cpp:9
5
#, c-format
#, c-format
msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library."
msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library."
msgstr " <%s>ne semble pas être une librairie de composants de Kicad valide."
msgstr " <%s>ne semble pas être une librairie de composants de Kicad valide."
#: cvpcb/savecmp.cpp:10
2
#: cvpcb/savecmp.cpp:10
4
#, c-format
#, c-format
msgid "<%s> is an old version component file."
msgid "<%s> is an old version component file."
msgstr "<%s> est un fichier composant de version ancienne."
msgstr "<%s> est un fichier composant de version ancienne."
#: cvpcb/init.cpp:8
2
#: cvpcb/init.cpp:8
3
#, c-format
#, c-format
msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file."
msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file."
msgstr "Le fichier <%s> ne semble pas être unfichier netliste Kicad valide."
msgstr "Le fichier <%s> ne semble pas être unfichier netliste Kicad valide."
#: cvpcb/init.cpp:8
4
#: cvpcb/init.cpp:8
5
msgid "File Error"
msgid "File Error"
msgstr "Erreur sur Fichier"
msgstr "Erreur sur Fichier"
#: cvpcb/init.cpp:13
7
#: cvpcb/init.cpp:13
8
msgid "unamed"
msgid "unamed"
msgstr "non nommé"
msgstr "non nommé"
#: cvpcb/init.cpp:1
39
#: cvpcb/init.cpp:1
40
msgid "Save Net and Component List"
msgid "Save Net and Component List"
msgstr "Sauver Netliste et Cmp Liste"
msgstr "Sauver Netliste et Cmp Liste"
#: cvpcb/init.cpp:14
8
#: cvpcb/init.cpp:14
9
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Impossible de créer le fichier composant(.cmp) "
msgstr "Impossible de créer le fichier composant(.cmp) "
#: cvpcb/init.cpp:15
6
#: cvpcb/init.cpp:15
7
msgid "Unable to create net list file"
msgid "Unable to create net list file"
msgstr "Impossible de créer le fichier netliste "
msgstr "Impossible de créer le fichier netliste "
...
@@ -10829,7 +10908,7 @@ msgid "File <"
...
@@ -10829,7 +10908,7 @@ msgid "File <"
msgstr "Fichier <"
msgstr "Fichier <"
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115
#: kicad/prjconfig.cpp:9
3
#: kicad/prjconfig.cpp:9
5
msgid "> not found"
msgid "> not found"
msgstr "> non trouvé"
msgstr "> non trouvé"
...
@@ -11139,27 +11218,27 @@ msgstr "Fichier Texte ("
...
@@ -11139,27 +11218,27 @@ msgstr "Fichier Texte ("
msgid "Load File to Edit"
msgid "Load File to Edit"
msgstr "Fichier à Editer"
msgstr "Fichier à Editer"
#: kicad/prjconfig.cpp:3
5
#: kicad/prjconfig.cpp:3
7
msgid "Project template file <kicad.pro> not found "
msgid "Project template file <kicad.pro> not found "
msgstr "Fichier modèle <kicad.pro> non trouvé"
msgstr "Fichier modèle <kicad.pro> non trouvé"
#: kicad/prjconfig.cpp:6
3
#: kicad/prjconfig.cpp:6
5
msgid "Create New Project"
msgid "Create New Project"
msgstr "Créer un Nouveau Projet"
msgstr "Créer un Nouveau Projet"
#: kicad/prjconfig.cpp:
68
#: kicad/prjconfig.cpp:
70
msgid "Open Existing Project"
msgid "Open Existing Project"
msgstr "Ouvrir un Projet Existant"
msgstr "Ouvrir un Projet Existant"
#: kicad/prjconfig.cpp:9
2
#: kicad/prjconfig.cpp:9
4
msgid "Kicad project file <"
msgid "Kicad project file <"
msgstr "Fichier projet Kicad <"
msgstr "Fichier projet Kicad <"
#: kicad/prjconfig.cpp:10
6
#: kicad/prjconfig.cpp:10
8
msgid "Working dir: "
msgid "Working dir: "
msgstr "Répertoire de travail: "
msgstr "Répertoire de travail: "
#: kicad/prjconfig.cpp:10
7
#: kicad/prjconfig.cpp:10
9
msgid ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"Project: "
"Project: "
...
@@ -11346,7 +11425,7 @@ msgstr "Changer Nom Fichier: "
...
@@ -11346,7 +11425,7 @@ msgstr "Changer Nom Fichier: "
msgid "Change filename"
msgid "Change filename"
msgstr "Changer Nom Fichier"
msgstr "Changer Nom Fichier"
#: kicad/kicad.cpp:6
2
#: kicad/kicad.cpp:6
4
msgid "noname"
msgid "noname"
msgstr "noname"
msgstr "noname"
...
@@ -11374,32 +11453,32 @@ msgstr "Format 2.3"
...
@@ -11374,32 +11453,32 @@ msgstr "Format 2.3"
msgid "format 3.4"
msgid "format 3.4"
msgstr "Format 3.4"
msgstr "Format 3.4"
#: gerbview/readgerb.cpp:13
7
#: gerbview/readgerb.cpp:13
6
msgid "File "
msgid "File "
msgstr "Fichier "
msgstr "Fichier "
#: gerbview/readgerb.cpp:24
5
#: gerbview/readgerb.cpp:24
4
#, c-format
#, c-format
msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]"
msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]"
msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]"
msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]"
#: gerbview/readgerb.cpp:26
7
#: gerbview/readgerb.cpp:26
6
#: gerbview/files.cpp:188
#: gerbview/files.cpp:188
#: gerbview/files.cpp:221
#: gerbview/files.cpp:221
#, c-format
#, c-format
msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s"
msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s"
msgstr "Fichiers Gerber DCODE (%s)|*.%s"
msgstr "Fichiers Gerber DCODE (%s)|*.%s"
#: gerbview/readgerb.cpp:27
2
#: gerbview/readgerb.cpp:27
1
#: gerbview/files.cpp:194
#: gerbview/files.cpp:194
msgid "Load GERBER DCODE File"
msgid "Load GERBER DCODE File"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
#: gerbview/gerbview.cpp:3
5
#: gerbview/gerbview.cpp:3
7
msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf"
msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf"
msgstr "Fichiers projet GerbView (.cnf)|*.cnf"
msgstr "Fichiers projet GerbView (.cnf)|*.cnf"
#: gerbview/gerbview.cpp:8
0
#: gerbview/gerbview.cpp:8
2
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview est en cours d'exécution. Continuer ?"
msgstr "Gerbview est en cours d'exécution. Continuer ?"
...
@@ -11508,11 +11587,11 @@ msgstr "Trop de fichiers inclus!!"
...
@@ -11508,11 +11587,11 @@ msgstr "Trop de fichiers inclus!!"
msgid "List D codes"
msgid "List D codes"
msgstr "Liste D-Codes"
msgstr "Liste D-Codes"
#: gerbview/initpcb.cpp:2
7
#: gerbview/initpcb.cpp:2
4
msgid "Current data will be lost?"
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Les données courante seront perdues ?"
msgstr "Les données courante seront perdues ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:
62
#: gerbview/initpcb.cpp:
58
#, c-format
#, c-format
msgid "Delete layer %d?"
msgid "Delete layer %d?"
msgstr "Effacer couche %d"
msgstr "Effacer couche %d"
...
@@ -12013,23 +12092,23 @@ msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
...
@@ -12013,23 +12092,23 @@ msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
msgid "All files (*)|*"
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
#: common/common.cpp:2
3
7
#: common/common.cpp:2
1
7
msgid " (\"):"
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:2
5
9
#: common/common.cpp:2
3
9
msgid "inches"
msgid "inches"
msgstr "Pouces"
msgstr "Pouces"
#: common/common.cpp:2
6
7
#: common/common.cpp:2
4
7
msgid "centimeters"
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:2
7
0
#: common/common.cpp:2
5
0
msgid "Unknown"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
msgstr "Inconnu"
#: common/common.cpp:3
4
8
#: common/common.cpp:3
2
8
msgid " \""
msgid " \""
msgstr " \""
msgstr " \""
...
@@ -12939,12 +13018,8 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
...
@@ -12939,12 +13018,8 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgstr "Pads: Edition globale"
#~ msgstr "Pads: Edition globale"
#~ msgid "Pad Settings..."
#~ msgid "Pad Settings..."
#~ msgstr "Caract pad ..."
#~ msgstr "Caract pad ..."
#~ msgid "Change Module"
#~ msgstr "Change module"
#~ msgid "Change ID Modules"
#~ msgid "Change ID Modules"
#~ msgstr "Change Modules ident."
#~ msgstr "Change Modules ident."
#~ msgid "Pad Filter :"
#~ msgstr "Filtre Pad :"
#~ msgid "Shape Filter"
#~ msgid "Shape Filter"
#~ msgstr "Filtre sur forme"
#~ msgstr "Filtre sur forme"
#~ msgid "Layer Filter"
#~ msgid "Layer Filter"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment