Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
d5e11720
Commit
d5e11720
authored
Jan 10, 2010
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
minot patch for OSX
parent
cb69347c
Changes
5
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
486 additions
and
411 deletions
+486
-411
basicframe.cpp
common/basicframe.cpp
+0
-1
build_version.cpp
common/build_version.cpp
+1
-1
wxGerberFrame.h
gerbview/wxGerberFrame.h
+2
-1
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+483
-408
No files found.
common/basicframe.cpp
View file @
d5e11720
...
...
@@ -19,7 +19,6 @@
#include "wxstruct.h"
#include "macros.h"
/*
* Class constructor for WinEDA_BasicFrame general options
*/
...
...
common/build_version.cpp
View file @
d5e11720
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
#endif
#ifndef KICAD_BUILD_VERSION
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-01-
08
)"
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-01-
10
)"
#endif
#define VERSION_STABILITY "unstable"
...
...
gerbview/wxGerberFrame.h
View file @
d5e11720
...
...
@@ -18,7 +18,8 @@
*/
enum
id_gerbview_frm
{
ID_GERBVIEW_SHOW_LIST_DCODES
,
// A MenuItem ID of Zero does not work under Mac,first id = 1
ID_GERBVIEW_SHOW_LIST_DCODES
=
1
,
ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE
,
ID_GERBVIEW_LOAD_DCODE_FILE
,
ID_TOOLBARH_GERBER_SELECT_TOOL
,
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
d5e11720
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
d5e11720
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-0
1 10:53
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-0
1 10:54
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-0
9 21:49
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-0
9 21:58
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -1215,56 +1215,56 @@ msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
#: pcbnew/gendrill.cpp:2
7
#: pcbnew/gendrill.cpp:2
9
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl"
msgstr "Fichiers de Perçage (*.drl)|*.drl"
#: pcbnew/gendrill.cpp:94
#: pcbnew/gendrill.cpp:96
#: pcbnew/gendrill.cpp:98
msgid "Use Netclasses values"
msgstr "Utiliser les valeurs des Netclass"
#: pcbnew/gendrill.cpp:3
09
#: pcbnew/gendrill.cpp:3
11
msgid "Save Drill File"
msgstr "Sauver Fichier de Perçage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
5
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
7
msgid "3:2"
msgstr "3:2"
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
6
#: pcbnew/gendrill.cpp:39
8
msgid "3:3"
msgstr "3:3"
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
48
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
50
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/gendrill.cpp:75
3
#: pcbnew/gendrill.cpp:75
5
msgid "PostScript files (.ps)|*.ps"
msgstr "Fichiers PostScript (.ps)|*.ps"
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
58
#: pcbnew/gendrill.cpp:7
60
msgid "Gerber files (.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
#: pcbnew/gendrill.cpp:76
3
#: pcbnew/gendrill.cpp:76
5
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers DXF (.dxf)|*.dxf"
#: pcbnew/gendrill.cpp:77
6
#: pcbnew/gendrill.cpp:77
8
msgid "Save Drill Plot File"
msgstr "Sauver Plan de Perçage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:78
7
#: pcbnew/gendrill.cpp:78
9
msgid "Unable to create file"
msgstr "Impossible de créer le fichier"
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
1
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
3
msgid "Drill report files (.rpt)|*.rpt"
msgstr "Fichiers rapport de perçage (.rpt)*.rpt"
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
7
#: pcbnew/gendrill.cpp:81
9
msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage"
...
...
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Librairie existante "
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: pcbnew/ioascii.cpp:17
3
#: pcbnew/ioascii.cpp:17
5
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
...
...
@@ -1977,68 +1977,6 @@ msgstr "Chercher Marqueur"
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: pcbnew/drc.cpp:201
msgid "Compile ratsnest...\n"
msgstr "Calcul du chevelu...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:217
msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n"
#: pcbnew/drc.cpp:230
msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:240
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:250
msgid "Fill zones...\n"
msgstr "Remplissage zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:258
msgid "Test zones...\n"
msgstr "Test zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:269
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:283
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
#: pcbnew/drc.cpp:325
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:340
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une largeur de piste: %s plust petite que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:354
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:368
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:382
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:396
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:29
msgid "&New Board"
msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé"
...
...
@@ -2419,20 +2357,20 @@ msgstr "&3D Visu"
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
83
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
67
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
86
#: pcbnew/pcbplot.cpp:5
70
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
715
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
699
#, c-format
msgid "Plot file <%s> created"
msgstr "Fichier de tracé <%s> créé"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:7
27
#: pcbnew/pcbplot.cpp:7
11
msgid "No layer selected"
msgstr "Pas de couche sélectionnée"
...
...
@@ -3186,11 +3124,11 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
msgid "Draft layer"
msgstr "Couche dessin"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
3
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
5
msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
6
#: pcbnew/export_gencad.cpp:7
8
msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
...
...
@@ -3576,6 +3514,68 @@ msgstr "Mire"
msgid "size"
msgstr "dimension"
#: pcbnew/drc.cpp:201
msgid "Compile ratsnest...\n"
msgstr "Calcul du chevelu...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:217
msgid "Aborting\n"
msgstr "Arrêt\n"
#: pcbnew/drc.cpp:230
msgid "Pad clearances...\n"
msgstr "Isolations pads...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:240
msgid "Track clearances...\n"
msgstr "Isolations pistes...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:250
msgid "Fill zones...\n"
msgstr "Remplissage zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:258
msgid "Test zones...\n"
msgstr "Test zones...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:269
msgid "Unconnected pads...\n"
msgstr "Pads non connectés...\n"
#: pcbnew/drc.cpp:283
msgid "Finished"
msgstr "Fini"
#: pcbnew/drc.cpp:325
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Clearance:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une isolation:%s qui est moins que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:340
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has TrackWidth:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a une largeur de piste: %s plust petite que la valeur globale:%s"
#: pcbnew/drc.cpp:354
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:368
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has Via Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de via: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:382
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Dia:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un diamètre de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/drc.cpp:396
#, c-format
msgid "NETCLASS: '%s' has uVia Drill:%s which is less than global:%s"
msgstr "NETCLASS: '%s' a un perçage de microvia: %s qui est plus petit que la valeur globale: %s"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:300
msgid "Graphic Item"
msgstr "Element Graphique"
...
...
@@ -3900,38 +3900,54 @@ msgid "Print frame ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
msgid "No drill mark"
msgstr "Pas de marque"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
msgid "Small mark"
msgstr "Petite marque"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
msgid "Real drill"
msgstr "Perçage réel"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr "Options Perçage Pads"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:106
msgid "Black and white"
msgstr "Noir et blanc"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:10
2
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:10
8
msgid "Print Mode"
msgstr "Mode d'impression"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
08
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
19
msgid "1 Page per Layer"
msgstr "1 Page par couche"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
08
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
19
msgid "Single page"
msgstr "Page unique"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
10
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
21
msgid "Page Print"
msgstr "Imprimer Page"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
19
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
28
msgid "Page Options"
msgstr "Options Pages"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
22
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
31
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
25
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
34
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
28
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:1
37
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
...
...
@@ -4646,15 +4662,15 @@ msgstr ""
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:3
8
4
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:3
9
4
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Problème d'imprimante"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:
39
8
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:
40
8
msgid "Print Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:4
6
5
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:4
7
5
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
...
...
@@ -5552,299 +5568,299 @@ msgstr "16"
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
8
msgid "Adhes_Front_later"
msgstr "Adhes_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
80
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:8
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:67
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:8
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:67
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
4
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Hors PCB, fabrication"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:9
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:9
3
msgid "SoldP_Front_later"
msgstr "SoldP_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:10
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:10
5
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:11
8
msgid "SilkS_Front_later"
msgstr "SilkS_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
29
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
30
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphier sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:13
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:62
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:13
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:62
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
4
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "PCB, non cuivre"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:14
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:14
3
msgid "Mask_Front_later"
msgstr "Mask_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:15
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:15
5
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:16
8
msgid "Front_later"
msgstr "Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
69
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:1
70
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (coté composant)"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:18
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:18
2
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "signal"
msgstr "signal"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "power"
msgstr "power"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "mixed"
msgstr "mélangé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
599
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:21
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:29
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:32
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:40
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:48
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:56
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
600
msgid "jumper"
msgstr "jumper"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
29
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:24
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:27
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:3
30
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:35
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:43
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:51
9
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:54
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
4
msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr "Type de couches cuivre pour Freerouter. Les couches type \"Power\" sont supprimées du menu des couches de Freerouter."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:19
9
msgid "Inner2"
msgstr "Interne2"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:22
6
msgid "Inner3"
msgstr "Interne3"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
3
msgid "Inner4"
msgstr "Interne4"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:2
79
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:2
80
msgid "Inner5"
msgstr "Interne5"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:30
7
msgid "Inner6"
msgstr "Interne6"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:33
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:33
4
msgid "Inner7"
msgstr "Interne7"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
1
msgid "Inner8"
msgstr "Interne8"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:38
8
msgid "Inner9"
msgstr "Interne9"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:41
5
msgid "Inner10"
msgstr "Interne10"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:44
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:44
2
msgid "Inner11"
msgstr "Interne11"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:46
9
msgid "Inner12"
msgstr "Interne12"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:49
6
msgid "Inner13"
msgstr "Interne13"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:52
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:52
3
msgid "Inner14"
msgstr "Interne14"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:5
49
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:5
50
msgid "Inner15"
msgstr "Interne15"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
6
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
7
msgid "Back"
msgstr "Dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:57
9
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (coté cuivre)"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:59
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:59
1
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:60
8
msgid "Mask_Back_later"
msgstr "Mask_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
19
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
20
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:63
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:63
3
msgid "SilkS_Back_later"
msgstr "SilkS_Dessous_réserver"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:64
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:64
5
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:65
8
msgid "SoldP_Back_later"
msgstr "SoldP_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
69
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:6
70
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68
3
msgid "Adhes_Back_later"
msgstr "Adhes_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:69
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:69
5
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
7
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:70
8
msgid "PCB_Edges_later"
msgstr "PCB_Edges_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:7
19
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:7
20
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:72
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:72
9
msgid "Board contour"
msgstr "Contour pcb"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:73
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:73
3
msgid "Eco2_later"
msgstr "Eco2_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
1
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
799
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:82
4
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
2
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:
800
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:82
5
msgid "Auxiliary"
msgstr "Auxiliaire"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:75
6
msgid "Eco1_later"
msgstr "Eco1_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
8
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:77
9
msgid "Comments_later"
msgstr "Commentaires_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:79
0
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:79
1
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:80
3
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:80
4
msgid "Drawings_later"
msgstr "Drawings_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:81
5
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:81
6
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation."
...
...
@@ -6131,19 +6147,19 @@ msgstr "Liens"
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:13
1
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:13
3
msgid "No modules for automated placement."
msgstr "Pas de module pour placement automatisé"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
2
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
4
msgid "Component side place file:"
msgstr "Fichier placement côté composant:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
6
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:17
8
msgid "Copper side place file:"
msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:18
0
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:18
2
msgid "Module count"
msgstr "Nb Modules"
...
...
@@ -6360,6 +6376,30 @@ msgstr "Ajuster toutes vias (pas les pistes) à leurs valeurs en Netclass"
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:279
msgid "Right click to change layer color, left click to select layer"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:285
msgid "Click here to select this layer"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:291
msgid "Enable this for visibility"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:436
msgid "wxAUI Test"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:446
msgid "Pane 2 - sample text"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_widget.cpp:450
msgid "Main content window"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38
msgid "Use Proper Gerber Extensions"
msgstr "Utiliser Extensions Gerber Particulières"
...
...
@@ -6420,22 +6460,6 @@ msgstr "Force tracé textes invisibles"
msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers"
msgstr "Force le tracé des textes invisibles sur couches de sérigraphie"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "No drill mark"
msgstr "Pas de marque"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Small mark"
msgstr "Petite marque"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Real drill"
msgstr "Perçage réel"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr "Options Perçage Pads"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97
msgid "Auto scale"
msgstr "Ech. auto"
...
...
@@ -6556,6 +6580,15 @@ msgstr "Sauver Options"
msgid "Generate drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:40
msgid "Part depiction and visibility"
msgstr ""
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Rendering"
msgstr "Fin tracé"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39
msgid " mils"
msgstr " mils"
...
...
@@ -6621,6 +6654,34 @@ msgstr "Mode d'affichage haut contraste"
msgid "Hide invisible text"
msgstr "Cacher textes invisibles"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une forme différente"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant des couches différente"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une orientation différente"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44
msgid "Pad Editor"
msgstr "Editeur de Pads"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50
msgid "Change Pads on Module"
msgstr "Change Pads du Module"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53
msgid "Change Pads on Same Modules"
msgstr "Change Pads des Modules id."
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille du pad"
...
...
@@ -6690,27 +6751,27 @@ msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/schframe.cpp:34
4
#: eeschema/schframe.cpp:34
6
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schématique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: eeschema/schframe.cpp:4
79
#: eeschema/schframe.cpp:4
81
msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque"
#: eeschema/schframe.cpp:48
0
#: eeschema/schframe.cpp:48
2
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
#: eeschema/schframe.cpp:49
0
#: eeschema/schframe.cpp:49
2
msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:49
1
#: eeschema/schframe.cpp:49
3
msgid "Show hidden pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:58
2
#: eeschema/schframe.cpp:58
4
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
...
...
@@ -6741,22 +6802,27 @@ msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
#: eeschema/libedit.cpp:32
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/viewlibs.cpp:319
#: eeschema/libedit.cpp:305
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/viewlibs.cpp:320
#: eeschema/libedit.cpp:317
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/viewlibs.cpp:321
#: eeschema/libedit.cpp:343
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/viewlibs.cpp:322
#: eeschema/libedit.cpp:350
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
...
...
@@ -6812,11 +6878,11 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d"
#: eeschema/hotkeys.cpp:30
1
#: eeschema/hotkeys.cpp:30
7
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
#: eeschema/hotkeys.cpp:3
25
#: eeschema/hotkeys.cpp:3
31
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
...
...
@@ -7033,7 +7099,6 @@ msgid "Deselect current tool"
msgstr "Désélection outil courant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:43
#: eeschema/libframe.cpp:675
msgid "Add pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
...
...
@@ -7042,17 +7107,14 @@ msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:51
#: eeschema/libframe.cpp:696
msgid "Add rectangle"
msgstr "Ajout de rectangle"
#: eeschema/tool_lib.cpp:55
#: eeschema/libframe.cpp:700
msgid "Add circle"
msgstr "Ajout de cercle"
#: eeschema/tool_lib.cpp:59
#: eeschema/libframe.cpp:704
msgid "Add arc"
msgstr "Ajout d'arc"
...
...
@@ -7360,8 +7422,8 @@ msgstr "Exporter"
msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
#: eeschema/netform.cpp:6
7
#: eeschema/netform.cpp:27
2
#: eeschema/netform.cpp:6
8
#: eeschema/netform.cpp:27
3
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
...
...
@@ -7398,11 +7460,11 @@ msgstr "Selection 1 parmi %d librairies."
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:32
6
#: eeschema/eeschema_config.cpp:32
9
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Sauver Optionsr Projet"
#: eeschema/eeredraw.cpp:9
5
#: eeschema/eeredraw.cpp:9
6
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
...
...
@@ -7855,19 +7917,19 @@ msgstr "&Voir"
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
#: eeschema/backanno.cpp:1
39
#: eeschema/backanno.cpp:1
41
msgid "Load Stuff File"
msgstr "Charger Fichier d'échange"
#: eeschema/backanno.cpp:16
0
#: eeschema/backanno.cpp:16
2
msgid "Set the foot print field to visible?"
msgstr "Rendre le champ module visible"
#: eeschema/backanno.cpp:16
1
#: eeschema/backanno.cpp:16
3
msgid "Field Display Option"
msgstr "Options d'affichage du Champ"
#: eeschema/backanno.cpp:17
4
#: eeschema/backanno.cpp:17
6
#, c-format
msgid "Failed to open stuff file <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier d'échange <%s>"
...
...
@@ -8272,20 +8334,20 @@ msgstr "&Fermer"
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/build_BOM.cpp:5
5
#: eeschema/build_BOM.cpp:5
7
msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst"
msgstr "Fichier Liste du Materiel (*.lst)|*.lst"
#: eeschema/build_BOM.cpp:9
7
#: eeschema/build_BOM.cpp:9
9
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Liste du Materiel"
#: eeschema/build_BOM.cpp:1
38
#: eeschema/build_BOM.cpp:17
4
#: eeschema/build_BOM.cpp:1
40
#: eeschema/build_BOM.cpp:17
6
msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
18
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
20
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
@@ -8294,7 +8356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
29
#: eeschema/build_BOM.cpp:2
31
#, c-format
msgid ""
"\n"
...
...
@@ -8305,7 +8367,7 @@ msgstr ""
"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
"\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:23
7
#: eeschema/build_BOM.cpp:23
9
msgid ""
"\n"
"#End List\n"
...
...
@@ -8313,11 +8375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"#End List\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:6
08
#: eeschema/build_BOM.cpp:6
10
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: eeschema/build_BOM.cpp:61
7
#: eeschema/build_BOM.cpp:61
9
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
...
...
@@ -8325,17 +8387,17 @@ msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:62
0
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
6
#: eeschema/build_BOM.cpp:62
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
8
msgid " (with SubCmp)"
msgstr "avec sub-composants"
#: eeschema/build_BOM.cpp:69
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:77
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:69
4
#: eeschema/build_BOM.cpp:77
4
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
3
#: eeschema/build_BOM.cpp:71
5
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
...
...
@@ -8343,17 +8405,17 @@ msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:80
0
#: eeschema/build_BOM.cpp:80
2
#, c-format
msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:82
0
#: eeschema/build_BOM.cpp:82
2
#, c-format
msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:83
5
#: eeschema/build_BOM.cpp:83
7
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
...
...
@@ -9018,221 +9080,237 @@ msgstr "Unité %d %c"
msgid "Edit Component"
msgstr "Edite Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:34
6
#: eeschema/onrightclick.cpp:34
5
msgid "Copy Component"
msgstr "Copie Composant"
#: eeschema/onrightclick.cpp:36
4
#: eeschema/onrightclick.cpp:36
9
msgid "Move Global Label"
msgstr "Déplacer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:369
#: eeschema/onrightclick.cpp:373
msgid "Copy Global Label"
msgstr "Copier Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:379
msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Rot. Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
7
3
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
8
3
msgid "Edit Global Label"
msgstr "Editer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
78
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
87
msgid "Delete Global Label"
msgstr "Supprimer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
82
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
55
#: eeschema/onrightclick.cpp:
499
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
94
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
81
#: eeschema/onrightclick.cpp:
532
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
84
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
19
#: eeschema/onrightclick.cpp:
496
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
96
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
38
#: eeschema/onrightclick.cpp:
529
msgid "Change to Label"
msgstr "Change en Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
86
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
21
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
57
#: eeschema/onrightclick.cpp:3
98
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
40
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
83
msgid "Change to Text"
msgstr "Change en Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
389
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
26
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
62
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
06
#: eeschema/onrightclick.cpp:
401
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
45
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
88
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
39
msgid "Change Type"
msgstr "Change Type"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
00
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
12
msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:406
#: eeschema/onrightclick.cpp:409
#: eeschema/onrightclick.cpp:417
msgid "Copy Hierarchical Label"
msgstr "Copier Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:423
#: eeschema/onrightclick.cpp:426
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
10
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
13
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
27
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
30
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
15
msgid "Delete Hierarchical
l
abel"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
31
msgid "Delete Hierarchical
L
abel"
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
23
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
59
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
42
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
85
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
37
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
56
msgid "Move Label"
msgstr "Déplace Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:442
#: eeschema/onrightclick.cpp:460
msgid "Copy Label"
msgstr "Copier Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:466
msgid "Rotate Label"
msgstr "Rot. Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
46
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
70
msgid "Edit Label"
msgstr "Editer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
51
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
74
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
73
#: eeschema/onrightclick.cpp:4
99
msgid "Move Text"
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:479
#: eeschema/onrightclick.cpp:504
msgid "Copy Text"
msgstr "CopierTexte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:510
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
483
#: eeschema/onrightclick.cpp:
514
msgid "Edit Text"
msgstr "Editer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
487
#: eeschema/onrightclick.cpp:
518
msgid "Delete Text"
msgstr "Effacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
03
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
36
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
21
#: eeschema/onrightclick.cpp:
561
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
55
#: eeschema/onrightclick.cpp:
600
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
24
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
58
msgid "Delete Junction"
msgstr "Supprimer Jonction"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
31
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
54
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
67
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
93
msgid "Delete Node"
msgstr "Supprimer Noeud"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
33
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
57
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
69
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
96
msgid "Delete Connection"
msgstr "Supprimer Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
46
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
83
msgid "Wire End"
msgstr "Terminer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
50
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
87
msgid "Drag Wire"
msgstr "Drag Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
53
#: eeschema/onrightclick.cpp:5
90
msgid "Delete Wire"
msgstr "Supprimer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
575
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
07
#: eeschema/onrightclick.cpp:
614
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
46
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
587
#: eeschema/onrightclick.cpp:
626
msgid "Bus End"
msgstr "Terminer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
591
#: eeschema/onrightclick.cpp:
630
msgid "Delete Bus"
msgstr "Supprimer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
594
#: eeschema/onrightclick.cpp:
633
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
16
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
55
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
19
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
58
msgid "Move Sheet"
msgstr "Déplacer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
24
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
63
msgid "Place Sheet"
msgstr "Placer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
29
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
68
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Editer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
31
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
70
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Redimensionner Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
34
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
73
msgid "Import PinSheets"
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
38
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
77
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
40
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
79
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Supprimer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
50
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
89
msgid "Move PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
52
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
91
msgid "Edit PinSheet"
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
56
#: eeschema/onrightclick.cpp:6
95
msgid "Delete PinSheet"
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
669
#: eeschema/onrightclick.cpp:
708
msgid "Window Zoom"
msgstr "Zoom sur Fenètre"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
678
#: eeschema/onrightclick.cpp:
717
msgid "Save Block"
msgstr "Sauver Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
681
#: eeschema/onrightclick.cpp:
720
msgid "Drag Block"
msgstr "Drag Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
686
#: eeschema/onrightclick.cpp:
725
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Miroir Bloc ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:
691
#: eeschema/onrightclick.cpp:
730
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
...
...
@@ -9362,8 +9440,6 @@ msgstr "Sélection des Eléments"
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101
msgid "Pos "
msgstr "Pos "
...
...
@@ -9567,10 +9643,6 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande"
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Erreur. Vous devez entrer un titre"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:57
msgid " Text Options : "
msgstr "Options du Texte: "
...
...
@@ -10106,6 +10178,9 @@ msgstr "Taille du te&xte:"
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:41
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:64
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87
msgid "units"
msgstr "unités"
...
...
@@ -10238,6 +10313,10 @@ msgstr "Remplissage en &avant plan"
msgid "Fill &background"
msgstr "Remplissage en a&rriere plan"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: eeschema/save_schemas.cpp:66
msgid "Schematic Files"
msgstr "Fichiers Schématiques"
...
...
@@ -10560,7 +10639,7 @@ msgstr "Clock Active Bas"
msgid "Active Low Output"
msgstr "Sortie Active Bas"
#: cvpcb/cvframe.cpp:28
0
#: cvpcb/cvframe.cpp:28
1
msgid ""
"Net and component list modified.\n"
"Save before exit ?"
...
...
@@ -10568,42 +10647,42 @@ msgstr ""
"Netlist et liste composants modifiés,\n"
"Sauver avant de quitter ?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:30
4
#: cvpcb/cvframe.cpp:30
5
msgid "Problem when saving files, exit anyway ?"
msgstr "Problème en sauvant les fichiers, quitter quand même"
#: cvpcb/cvframe.cpp:43
0
#: cvpcb/cvframe.cpp:43
1
msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:44
4
#: cvpcb/init.cpp:6
4
#: cvpcb/init.cpp:11
4
#: cvpcb/cvframe.cpp:44
5
#: cvpcb/init.cpp:6
5
#: cvpcb/init.cpp:11
5
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
6
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
7
msgid "unnamed"
msgstr "non nommé"
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
8
#: cvpcb/cvframe.cpp:46
9
msgid "Open Net List"
msgstr "Ouvrir Fichier Netliste"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:2
7
#: cvpcb/cvpcb.cpp:2
9
msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf"
msgstr "Fichiers de retroannotaion Kicad (*.stf)|*.stf"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:
28
#: cvpcb/cvpcb.cpp:
30
msgid "Kicad footprint alias files (*.equ)|*.equ"
msgstr "Fichiers alias modules Kicad (*.equ)|*.equ"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:5
1
#: cvpcb/cvpcb.cpp:5
3
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:9
3
#: cvpcb/cvpcb.cpp:9
5
msgid " [no file]"
msgstr " [pas de fichier]"
...
...
@@ -10648,43 +10727,43 @@ msgstr "Certains fichiers sont invalides!"
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
#: cvpcb/savecmp.cpp:8
4
#: cvpcb/savecmp.cpp:8
6
#, c-format
msgid "Cannot open component library <%s>."
msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier librairie <%s>."
#: cvpcb/savecmp.cpp:9
3
#: cvpcb/savecmp.cpp:9
5
#, c-format
msgid " <%s> does not appear to be a valid Kicad component library."
msgstr " <%s>ne semble pas être une librairie de composants de Kicad valide."
#: cvpcb/savecmp.cpp:10
2
#: cvpcb/savecmp.cpp:10
4
#, c-format
msgid "<%s> is an old version component file."
msgstr "<%s> est un fichier composant de version ancienne."
#: cvpcb/init.cpp:8
2
#: cvpcb/init.cpp:8
3
#, c-format
msgid "File <%s> does not appear to be a valid Kicad net list file."
msgstr "Le fichier <%s> ne semble pas être unfichier netliste Kicad valide."
#: cvpcb/init.cpp:8
4
#: cvpcb/init.cpp:8
5
msgid "File Error"
msgstr "Erreur sur Fichier"
#: cvpcb/init.cpp:13
7
#: cvpcb/init.cpp:13
8
msgid "unamed"
msgstr "non nommé"
#: cvpcb/init.cpp:1
39
#: cvpcb/init.cpp:1
40
msgid "Save Net and Component List"
msgstr "Sauver Netliste et Cmp Liste"
#: cvpcb/init.cpp:14
8
#: cvpcb/init.cpp:14
9
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Impossible de créer le fichier composant(.cmp) "
#: cvpcb/init.cpp:15
6
#: cvpcb/init.cpp:15
7
msgid "Unable to create net list file"
msgstr "Impossible de créer le fichier netliste "
...
...
@@ -10829,7 +10908,7 @@ msgid "File <"
msgstr "Fichier <"
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:115
#: kicad/prjconfig.cpp:9
3
#: kicad/prjconfig.cpp:9
5
msgid "> not found"
msgstr "> non trouvé"
...
...
@@ -11139,27 +11218,27 @@ msgstr "Fichier Texte ("
msgid "Load File to Edit"
msgstr "Fichier à Editer"
#: kicad/prjconfig.cpp:3
5
#: kicad/prjconfig.cpp:3
7
msgid "Project template file <kicad.pro> not found "
msgstr "Fichier modèle <kicad.pro> non trouvé"
#: kicad/prjconfig.cpp:6
3
#: kicad/prjconfig.cpp:6
5
msgid "Create New Project"
msgstr "Créer un Nouveau Projet"
#: kicad/prjconfig.cpp:
68
#: kicad/prjconfig.cpp:
70
msgid "Open Existing Project"
msgstr "Ouvrir un Projet Existant"
#: kicad/prjconfig.cpp:9
2
#: kicad/prjconfig.cpp:9
4
msgid "Kicad project file <"
msgstr "Fichier projet Kicad <"
#: kicad/prjconfig.cpp:10
6
#: kicad/prjconfig.cpp:10
8
msgid "Working dir: "
msgstr "Répertoire de travail: "
#: kicad/prjconfig.cpp:10
7
#: kicad/prjconfig.cpp:10
9
msgid ""
"\n"
"Project: "
...
...
@@ -11346,7 +11425,7 @@ msgstr "Changer Nom Fichier: "
msgid "Change filename"
msgstr "Changer Nom Fichier"
#: kicad/kicad.cpp:6
2
#: kicad/kicad.cpp:6
4
msgid "noname"
msgstr "noname"
...
...
@@ -11374,32 +11453,32 @@ msgstr "Format 2.3"
msgid "format 3.4"
msgstr "Format 3.4"
#: gerbview/readgerb.cpp:13
7
#: gerbview/readgerb.cpp:13
6
msgid "File "
msgstr "Fichier "
#: gerbview/readgerb.cpp:24
5
#: gerbview/readgerb.cpp:24
4
#, c-format
msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]"
msgstr "%d erreurs pendant lecture fichier gerber [%s]"
#: gerbview/readgerb.cpp:26
7
#: gerbview/readgerb.cpp:26
6
#: gerbview/files.cpp:188
#: gerbview/files.cpp:221
#, c-format
msgid "Gerber DCODE files (%s)|*.%s"
msgstr "Fichiers Gerber DCODE (%s)|*.%s"
#: gerbview/readgerb.cpp:27
2
#: gerbview/readgerb.cpp:27
1
#: gerbview/files.cpp:194
msgid "Load GERBER DCODE File"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
#: gerbview/gerbview.cpp:3
5
#: gerbview/gerbview.cpp:3
7
msgid "GerbView project files (.cnf)|*.cnf"
msgstr "Fichiers projet GerbView (.cnf)|*.cnf"
#: gerbview/gerbview.cpp:8
0
#: gerbview/gerbview.cpp:8
2
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview est en cours d'exécution. Continuer ?"
...
...
@@ -11508,11 +11587,11 @@ msgstr "Trop de fichiers inclus!!"
msgid "List D codes"
msgstr "Liste D-Codes"
#: gerbview/initpcb.cpp:2
7
#: gerbview/initpcb.cpp:2
4
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Les données courante seront perdues ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:
62
#: gerbview/initpcb.cpp:
58
#, c-format
msgid "Delete layer %d?"
msgstr "Effacer couche %d"
...
...
@@ -12013,23 +12092,23 @@ msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
#: common/common.cpp:2
3
7
#: common/common.cpp:2
1
7
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:2
5
9
#: common/common.cpp:2
3
9
msgid "inches"
msgstr "Pouces"
#: common/common.cpp:2
6
7
#: common/common.cpp:2
4
7
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:2
7
0
#: common/common.cpp:2
5
0
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: common/common.cpp:3
4
8
#: common/common.cpp:3
2
8
msgid " \""
msgstr " \""
...
...
@@ -12939,12 +13018,8 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgstr "Pads: Edition globale"
#~ msgid "Pad Settings..."
#~ msgstr "Caract pad ..."
#~ msgid "Change Module"
#~ msgstr "Change module"
#~ msgid "Change ID Modules"
#~ msgstr "Change Modules ident."
#~ msgid "Pad Filter :"
#~ msgstr "Filtre Pad :"
#~ msgid "Shape Filter"
#~ msgstr "Filtre sur forme"
#~ msgid "Layer Filter"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment