Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
d3602e33
Commit
d3602e33
authored
Aug 25, 2008
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
minor changes (typo, about dialog) before release
parent
0629e587
Changes
6
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
161 additions
and
125 deletions
+161
-125
about_kicad.cpp
common/about_kicad.cpp
+51
-23
menubar.cpp
eeschema/menubar.cpp
+13
-13
build_version.h
include/build_version.h
+1
-1
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+95
-87
install.nsi
nsis_win_installer/install.nsi
+1
-1
No files found.
common/about_kicad.cpp
View file @
d3602e33
...
...
@@ -9,6 +9,25 @@
extern
wxString
g_Main_Title
;
// Import program title
/**********************************/
wxString
SetMsg
(
const
wxString
&
msg
)
/**********************************/
/* add \n at the beginning of msg under Windows, and do nothing under other version of wxWidgets
* Needed under wxWidgets 2.8 because wxGTK and wxMSW do not have the same behavior
* AddDeveloper needs \n between names under wxGTK, and nothing under wxMSW
* when displaying developer and others.
* can be removed for next wxWidgets versions when this wxWidgets bug will be solved
*/
{
wxString
tmp
;
#ifdef __WINDOWS__
tmp
=
wxT
(
"
\n
"
);
#endif
tmp
<<
msg
;
return
tmp
;
}
/**************************************************/
void
InitKiCadAbout
(
wxAboutDialogInfo
&
info
)
...
...
@@ -24,31 +43,36 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info)
/* Check for unicode */
#if wxUSE_UNICODE
description
<<
(
_
(
" Unicode "
));
description
<<
(
wxT
(
" Unicode "
));
#else
description
<<
(
_
(
" Ansi "
));
description
<<
(
wxT
(
" Ansi "
));
#endif
/* Check for wxMSW */
#if wxMSW
description
<<
(
_
(
"on Windows"
));
#endif
#if defined __WINDOWS__
description
<<
(
wxT
(
"on Windows"
));
/* Check for wxMAC */
#if wxMAC
description
<<
(
_
(
"on Macintosch"
));
#endif
#elif defined __WXMAC__
description
<<
(
wxT
(
"on Macintosch"
));
/* Check for linux and arch */
#if __gnu_linux__
description
<<
(
_
(
"on GNU/Linux "
));
#elif defined __LINUX__
description
<<
(
wxT
(
"on GNU/Linux "
));
#endif
#ifdef _LP64
description
<<
(
_
(
"
64 bits"
));
description
<<
(
wxT
(
"
64 bits"
));
#else
description
<<
(
_
(
"32 bits"
));
#endif
description
<<
(
wxT
(
" 32 bits"
));
#endif
description
<<
wxT
(
"
\n\n
Web sites:
\n
"
);
description
<<
wxT
(
"http://iut-tice.ujf-grenoble.fr/kicad/"
);
description
<<
wxT
(
"
\n
"
);
description
<<
wxT
(
"http://kicad.sourceforge.net/"
);
description
<<
wxT
(
"
\n
"
);
info
.
SetDescription
(
description
);
/* Set copyright */
...
...
@@ -60,24 +84,28 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info)
"The complete KiCad EDA Suite is released under the following license:
\n
"
"
\n
"
"GNU General Public License version 2
\n
"
"
\n
"
"See <http://www.gnu.org/licenses/> for more information"
));
/* Add developers */
info
.
AddDeveloper
(
_T
(
"Dick Hollenbeck <dick@softplc.com
>"
));
info
.
AddDeveloper
(
_T
(
"
\n
Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
));
info
.
AddDeveloper
(
wxT
(
"Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr
>"
));
info
.
AddDeveloper
(
SetMsg
(
wxT
(
"Dick Hollenbeck <dick@softplc.com>"
)
));
/* Add document writers */
info
.
AddDocWriter
(
_
T
(
"Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
));
info
.
AddDocWriter
(
_T
(
"
\n
Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
));
info
.
AddDocWriter
(
wx
T
(
"Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
));
info
.
AddDocWriter
(
SetMsg
(
wxT
(
"Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
)
));
/* Add translators */
info
.
AddTranslator
(
wxT
(
"Czech (CZ) Milan Horák <stranger@tiscali.cz>"
));
/* fix for translation ! */
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Polish (PL) Mateusz Skowronski <skowri@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
)));
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
)));
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Polish (PL) Mateusz Skowronski <skowri@gmail.com>"
)));
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
)));
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
)));
/* Add programm credits */
#if 0 // TODO
info.AddArtist(wxT(""));
#endif
}
eeschema/menubar.cpp
View file @
d3602e33
...
...
@@ -224,7 +224,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_BUS_BUTT
,
_
(
"&Bus"
),
_
(
"Place
the
bus"
),
_
(
"Place
a
bus"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_bus_xpm
);
...
...
@@ -234,7 +234,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_WIRETOBUS_ENTRY_BUTT
,
_
(
"W&ire to bus entry"
),
_
(
"Place
the
wire to bus entry"
),
_
(
"Place
a
wire to bus entry"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_line2bus_xpm
);
...
...
@@ -244,7 +244,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_BUSTOBUS_ENTRY_BUTT
,
_
(
"B&us to bus entry"
),
_
(
"Place
the
bus to bus entry"
),
_
(
"Place
a
bus to bus entry"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_bus2bus_xpm
);
...
...
@@ -254,7 +254,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_NOCONN_BUTT
,
_
(
"No connect flag"
),
_
(
"Place
the
no connect flag"
),
_
(
"Place
a
no connect flag"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
noconn_button
);
...
...
@@ -264,7 +264,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_LABEL_BUTT
,
_
(
"Net name"
),
_
(
"Place
the
net name"
),
_
(
"Place
a
net name"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_line_label_xpm
);
...
...
@@ -272,7 +272,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
item
=
new
wxMenuItem
(
placeMenu
,
ID_GLABEL_BUTT
,
_
(
"Global label"
),
_
(
"Place
the
global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy"
),
_
(
"Place
a
global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_glabel_xpm
);
...
...
@@ -282,7 +282,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_JUNCTION_BUTT
,
_
(
"Junction"
),
_
(
"Place
the
junction"
),
_
(
"Place
a
junction"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_junction_xpm
);
...
...
@@ -294,7 +294,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_HIERLABEL_BUTT
,
_
(
"Hierarchical label"
),
_
(
"Place
the
hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
),
_
(
"Place
a
hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_hierarchical_label_xpm
);
...
...
@@ -304,7 +304,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
placeMenu
,
ID_SHEET_SYMBOL_BUTT
,
_
(
"Hierarchical sheet"
),
_
(
"
Place the
hierarchical sheet"
),
_
(
"
Create a
hierarchical sheet"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_hierarchical_subsheet_xpm
);
...
...
@@ -313,8 +313,8 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
item
=
new
wxMenuItem
(
placeMenu
,
ID_IMPORT_GLABEL_BUTT
,
_
(
"Import
ed hierarchical l
abel"
),
_
(
"Place
the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)
"
),
_
(
"Import
Hierarchical L
abel"
),
_
(
"Place
a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet
"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
import_hierarchical_label_xpm
);
...
...
@@ -323,8 +323,8 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ReCreateMenuBar()
item
=
new
wxMenuItem
(
placeMenu
,
ID_SHEET_LABEL_BUTT
,
_
(
"
Hierarchical pin to s
heet"
),
_
(
"Place
the
hierarchical pin to sheet"
),
_
(
"
Add Hierarchical Pin to S
heet"
),
_
(
"Place
a
hierarchical pin to sheet"
),
wxITEM_NORMAL
);
item
->
SetBitmap
(
add_hierar_pin_xpm
);
...
...
include/build_version.h
View file @
d3602e33
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion
# include "config.h"
(
wxT
(
KICAD_SVN_VERSION
))
# else
(
wxT
(
"(200808
18.r1197
)"
))
(
wxT
(
"(200808
25
)"
))
# endif
#endif
;
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
d3602e33
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
d3602e33
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-2
3 13:52
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-2
3 14:01
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-2
5 08:23
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-2
5 08:29
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -6867,87 +6867,87 @@ msgid "&Bus"
msgstr "&Bus"
#: eeschema/menubar.cpp:227
msgid "Place
the
bus"
msgstr "Placer
le
Bus"
msgid "Place
a
bus"
msgstr "Placer
un
Bus"
#: eeschema/menubar.cpp:236
msgid "W&ire to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:237
msgid "Place
the
wire to bus entry"
msgstr "Placer
des entrées de b
us (type fil vers bus)"
msgid "Place
a
wire to bus entry"
msgstr "Placer
une Entrée de B
us (type fil vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:246
msgid "B&us to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:247
msgid "Place
the
bus to bus entry"
msgstr "Placer
des entrées de b
us (type bus vers bus)"
msgid "Place
a
bus to bus entry"
msgstr "Placer
une Entrée de B
us (type bus vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:256
msgid "No connect flag"
msgstr "Symbole de Non Connexion"
#: eeschema/menubar.cpp:257
msgid "Place
the
no connect flag"
msgstr "Placer
le symbole de non c
onnexion"
msgid "Place
a
no connect flag"
msgstr "Placer
un Symbole de Non C
onnexion"
#: eeschema/menubar.cpp:266
msgid "Net name"
msgstr "Net Name"
#: eeschema/menubar.cpp:267
msgid "Place
the
net name"
msgstr "Placer
le nom de n
et"
msgid "Place
a
net name"
msgstr "Placer
un Nom de N
et"
#: eeschema/menubar.cpp:274
msgid "Global label"
msgstr "Label Global"
#: eeschema/menubar.cpp:275
msgid "Place
the
global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy"
msgstr "Placerun label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie"
msgid "Place
a
global label. Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy"
msgstr "Placer
un label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie"
#: eeschema/menubar.cpp:284
msgid "Junction"
msgstr "Jonction"
#: eeschema/menubar.cpp:285
msgid "Place
the
junction"
msgstr "Placer
la
Jonction"
msgid "Place
a
junction"
msgstr "Placer
une
Jonction"
#: eeschema/menubar.cpp:296
msgid "Hierarchical label"
msgstr "Label Hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:297
msgid "Place
the
hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer
le
label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
msgid "Place
a
hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer
un
label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
#: eeschema/menubar.cpp:306
msgid "Hierarchical sheet"
msgstr "Feuille Hiérrachique"
#: eeschema/menubar.cpp:307
msgid "
Place the
hierarchical sheet"
msgstr "
Placer la
Feuille Hiérachique"
msgid "
Create a
hierarchical sheet"
msgstr "
Créer une
Feuille Hiérachique"
#: eeschema/menubar.cpp:316
msgid "Import
ed hierarchical l
abel"
msgstr "Importer
label h
iérarchique"
msgid "Import
Hierarchical L
abel"
msgstr "Importer
Label H
iérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:317
msgid "Place
the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)
"
msgstr "Placer
la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)
"
msgid "Place
a pin sheet created by importing a hierarchical label from sheet
"
msgstr "Placer
une pin hiérarchique créée par importation d'un label hiérarchique de la feuille
"
#: eeschema/menubar.cpp:326
msgid "
Hierarchical pin to s
heet"
msgstr "
Ppins de hierarchie ver
s feuille"
msgid "
Add Hierarchical Pin to S
heet"
msgstr "
Ajouter Pins de Hierarchie dan
s feuille"
#: eeschema/menubar.cpp:327
msgid "Place
the
hierarchical pin to sheet"
msgid "Place
a
hierarchical pin to sheet"
msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les feuilles symboles de hierarchie"
#: eeschema/menubar.cpp:338
...
...
@@ -7837,6 +7837,26 @@ msgstr "Rétroannotation Module"
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:169
msgid "Place the bus"
msgstr "Placer le Bus"
#: eeschema/tool_sch.cpp:173
msgid "Place the wire to bus entry"
msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/tool_sch.cpp:177
msgid "Place the bus to bus entry"
msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/tool_sch.cpp:182
msgid "Place the no connect flag"
msgstr "Placer le symbole de non connexion"
#: eeschema/tool_sch.cpp:186
msgid "Place the net name"
msgstr "Placer le nom de net"
#: eeschema/tool_sch.cpp:190
msgid ""
"Place the global label.\n"
...
...
@@ -7845,6 +7865,22 @@ msgstr ""
"Placer le label global.\n"
"Attention: tous les labels globaux de même nom sont connecté dans toute la hiérarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:195
msgid "Place the junction"
msgstr "Placer la Jonction"
#: eeschema/tool_sch.cpp:200
msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer le label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
#: eeschema/tool_sch.cpp:205
msgid "Place the hierarchical sheet"
msgstr "Placer la Feuille Hiérachique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:209
msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)"
msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)"
#: eeschema/tool_sch.cpp:214
msgid "Place the hierachical pin to sheet"
msgstr "Place une pin de hierarchie dans la feuille"
...
...
@@ -9556,66 +9592,6 @@ msgstr "BAD INDEX"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/about_kicad.cpp:27
msgid " Unicode "
msgstr " Unicode "
#: common/about_kicad.cpp:29
msgid " Ansi "
msgstr " Ansi "
#: common/about_kicad.cpp:34
msgid "on Windows"
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:39
msgid "on Macintosch"
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:44
msgid "on GNU/Linux "
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:46
msgid "64 bits"
msgstr "64 bits"
#: common/about_kicad.cpp:48
msgid "32 bits"
msgstr "32 bits"
#: common/about_kicad.cpp:77
msgid ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
#: common/about_kicad.cpp:78
msgid ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
msgstr ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
#: common/about_kicad.cpp:80
msgid ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
msgstr ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
#: common/about_kicad.cpp:81
msgid ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:207
msgid "Vertex "
msgstr "Vertex "
...
...
@@ -10470,6 +10446,38 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Créer Fichier SVG"
#~ msgid " Unicode "
#~ msgstr " Unicode "
#~ msgid " Ansi "
#~ msgstr " Ansi "
#~ msgid "64 bits"
#~ msgstr "64 bits"
#~ msgid "32 bits"
#~ msgstr "32 bits"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
#~ msgid "Move Feild "
#~ msgstr "Déplace Champ"
#~ msgid "&Plot CURRENT"
...
...
nsis_win_installer/install.nsi
View file @
d3602e33
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@
; General Product Description Definitions
!define PRODUCT_NAME "KiCad"
!define PRODUCT_VERSION "2008.0
7.1
5"
!define PRODUCT_VERSION "2008.0
8.2
5"
!define PRODUCT_WEB_SITE "http://iut-tice.ujf-grenoble.fr/kicad/"
!define SOURCEFORGE_WEB_SITE "http://kicad.sourceforge.net/"
!define COMPANY_NAME ""
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment