Commit d1f2a16c authored by faa's avatar faa

update Russian GUI

parent e875e075
No preview for this file type
......@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 20:57+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 17:00+0300\n"
"Last-Translator: faa <faa@ntcsm.ru>\n"
"Language-Team: KiCAD russian team <andrf@mail.ru>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr "Не удалось создать файл "
msgid "File write operation failed."
msgstr "Операция записи файла не удалась."
#: eeschema/files-io.cpp:70
#: eeschema/files-io.cpp:71
msgid "Clear schematic hierarchy?"
msgstr "Очистить иерархию схемы?"
#: eeschema/files-io.cpp:79
#: eeschema/files-io.cpp:80
msgid "Open Schematic"
msgstr "Открыть схему"
#: eeschema/files-io.cpp:129
#: eeschema/files-io.cpp:128
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
......@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Готово\n"
"Рабочая директория: \n"
#: eeschema/files-io.cpp:189
#: eeschema/files-io.cpp:192
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:83
#, c-format
msgid ""
......@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ошибка: %s"
#: eeschema/files-io.cpp:204
#: eeschema/files-io.cpp:207
#, c-format
msgid "File <%s> not found."
msgstr "Файл %s не найден."
......@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Файл %s не найден."
#: pcbnew/cotation.cpp:107
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297
#: pcbnew/mirepcb.cpp:102
#: pcbnew/set_color.cpp:362
#: pcbnew/set_color.cpp:363
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:69
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:159
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:109
......@@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
#: eeschema/onrightclick.cpp:461
#: eeschema/onrightclick.cpp:479
msgid "Rotate Text"
msgstr "Вращать текст"
......@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Pin Num Size to Others"
msgstr "Размер номера вывода для остальных выводов"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:273
#: eeschema/onrightclick.cpp:642
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
#: gerbview/onrightclick.cpp:51
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216
#: pcbnew/onrightclick.cpp:378
......@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Масштабировать блок (протяг. средней кнопкой мыши)"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:282
#: eeschema/onrightclick.cpp:650
#: eeschema/onrightclick.cpp:672
#: gerbview/onrightclick.cpp:55
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222
#: pcbnew/onrightclick.cpp:383
......@@ -269,19 +269,19 @@ msgid "Select Items"
msgstr "Выбор элементов"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:290
#: eeschema/onrightclick.cpp:657
#: eeschema/onrightclick.cpp:679
#: pcbnew/onrightclick.cpp:385
#: pcbnew/block.cpp:870
msgid "Copy Block"
msgstr "Копировать блок"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
#: eeschema/onrightclick.cpp:686
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Зеркалировать блок ||"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:294
#: eeschema/onrightclick.cpp:661
#: eeschema/onrightclick.cpp:683
#: pcbnew/onrightclick.cpp:391
#: pcbnew/block.cpp:585
msgid "Delete Block"
......@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "Применить смещение"
#: cvpcb/genequiv.cpp:38
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:74
#: common/hotkeys_basic.cpp:396
#: pcbnew/files.cpp:370
#: pcbnew/files.cpp:356
#: pcbnew/librairi.cpp:301
#: pcbnew/librairi.cpp:447
#: pcbnew/librairi.cpp:606
......@@ -456,27 +456,27 @@ msgstr "Нельзя добавлять дубликат псевдонима <%
msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>."
msgstr "Конфликт в библиотеке <%s>: псевдоним <%s> уже имеет основное имя <%s> и не может быть назначен основным именем <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:469
#: eeschema/class_library.cpp:452
msgid "The component library file name is not set."
msgstr "Не задано имя файла библиотеки компонентов."
#: eeschema/class_library.cpp:477
#: eeschema/class_library.cpp:460
msgid "The file could not be opened."
msgstr "Не удалось открыть файл."
#: eeschema/class_library.cpp:483
#: eeschema/class_library.cpp:466
msgid "The file is empty!"
msgstr "Файл пуст!"
#: eeschema/class_library.cpp:506
#: eeschema/class_library.cpp:489
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Файл не является библиотекой eeschema!"
#: eeschema/class_library.cpp:512
#: eeschema/class_library.cpp:495
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr "Заголовок файла не содержит номер версии и метки времени."
#: eeschema/class_library.cpp:530
#: eeschema/class_library.cpp:513
#, c-format
msgid ""
"The component library <%s> header version number is invalid.\n"
......@@ -487,26 +487,26 @@ msgstr ""
"\n"
"В будущих версиях EESchema эта библиотека может загружаться некорректно. Для решения этой проблемы откройте библиотеку в редакторе библиотек и сохраните её. Если это кэш-библиотека проекта, то сохраните текущую схему."
#: eeschema/class_library.cpp:554
#: eeschema/class_library.cpp:537
msgid "An error occurred attempting to read the header."
msgstr "Непредвиденная ошибка при чтении заголовка."
#: eeschema/class_library.cpp:585
#: eeschema/class_library.cpp:568
#, c-format
msgid "Library <%s> component load error %s."
msgstr "Библиотека <%s> - ошибка загрузки компонента %s."
#: eeschema/class_library.cpp:656
#: eeschema/class_library.cpp:639
#, c-format
msgid "Could not open component document library file <%s>."
msgstr "Не удалось открыть файл <%s> документации компонента."
#: eeschema/class_library.cpp:663
#: eeschema/class_library.cpp:646
#, c-format
msgid "Component document library file <%s> is empty."
msgstr "Файл <%s> документации компонента пуст."
#: eeschema/class_library.cpp:671
#: eeschema/class_library.cpp:654
#, c-format
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
msgstr "Файл <%s> не является файлом документации компонента."
......@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Запустить pcbnew"
#: eeschema/menubar.cpp:160
#: eeschema/menubar.cpp:161
#: gerbview/tool_gerber.cpp:208
#: common/zoom.cpp:190
#: common/zoom.cpp:187
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:44
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:239
......@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Увеличить масштаб"
#: eeschema/menubar.cpp:166
#: eeschema/menubar.cpp:168
#: gerbview/tool_gerber.cpp:213
#: common/zoom.cpp:191
#: common/zoom.cpp:188
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:47
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244
......@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Уменьшить масштаб"
#: eeschema/tool_lib.cpp:169
#: eeschema/menubar.cpp:182
#: gerbview/tool_gerber.cpp:218
#: common/zoom.cpp:199
#: common/zoom.cpp:196
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:51
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:249
......@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Перерисовать"
#: eeschema/menubar.cpp:175
#: eeschema/menubar.cpp:184
#: gerbview/tool_gerber.cpp:224
#: common/zoom.cpp:192
#: common/zoom.cpp:189
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:54
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:120
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:254
......@@ -978,10 +978,6 @@ msgstr ""
msgid "Error creating "
msgstr "Ошибка при создании "
#: eeschema/edit_label.cpp:47
msgid "Empty Text!"
msgstr "Текст пустой!"
#: eeschema/plotdxf.cpp:154
#: eeschema/plotps.cpp:177
msgid "Plot Options:"
......@@ -1017,7 +1013,7 @@ msgstr "Печать рамки листа"
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:135
#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:110
#: common/zoom.cpp:259
#: common/zoom.cpp:256
#: common/dialog_display_info_HTML_base.cpp:22
#: pcbnew/pcbplot.cpp:337
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:85
......@@ -1044,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Ok для продолжения переименования?"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:54
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:88
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:84
msgid "Read Project File"
msgstr "Читать файл проекта"
......@@ -1056,12 +1052,12 @@ msgstr "Сохранить настройки проекта"
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Редактор библиотеки компонентов: "
#: eeschema/libedit.cpp:30
#: eeschema/libedit.cpp:32
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
msgid "no library selected"
msgstr "не выбрана библиотека"
#: eeschema/libedit.cpp:66
#: eeschema/libedit.cpp:68
msgid ""
"Current part not saved.\n"
"\n"
......@@ -1071,81 +1067,81 @@ msgstr ""
"\n"
"Отказаться от изменений?"
#: eeschema/libedit.cpp:96
#: eeschema/libedit.cpp:98
#, c-format
msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Компонент или псевдоним \"%s\" не найдены в библиотеке \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:166
#: eeschema/libedit.cpp:168
#, c-format
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Нельзя создавать копию компонента <%s> в библитеке <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:247
#: eeschema/libedit.cpp:249
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Включая последние изменения компонента?"
#: eeschema/libedit.cpp:259
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "Modify library file \""
msgstr "Изменить файл библиотеки \""
#: eeschema/libedit.cpp:259
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:270
#: eeschema/libedit.cpp:272
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Ошибка при записи файла библиотеки \""
#: eeschema/libedit.cpp:271
#: eeschema/libedit.cpp:273
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:272
#: eeschema/libedit.cpp:274
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "*** ОШИБКА: ***"
#: eeschema/libedit.cpp:277
#: eeschema/libedit.cpp:279
msgid "Library file \""
msgstr "Файл библиотеки \""
#: eeschema/libedit.cpp:279
#: eeschema/libedit.cpp:281
msgid "Document file \""
msgstr "Файл документа \""
#: eeschema/libedit.cpp:303
#: eeschema/viewlibs.cpp:314
#: eeschema/libedit.cpp:305
#: eeschema/viewlibs.cpp:319
msgid "Part"
msgstr " Часть"
#: eeschema/libedit.cpp:307
#: eeschema/viewlibs.cpp:304
#: eeschema/libedit.cpp:309
#: eeschema/viewlibs.cpp:309
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:204
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#: eeschema/libedit.cpp:315
#: eeschema/viewlibs.cpp:315
#: eeschema/libedit.cpp:317
#: eeschema/viewlibs.cpp:320
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:192
msgid "Alias"
msgstr "Псевдоним"
#: eeschema/libedit.cpp:320
#: eeschema/libedit.cpp:322
#: eeschema/onrightclick.cpp:336
#: eeschema/classes_body_items.cpp:71
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
msgid "Unit"
msgstr "Элемент"
#: eeschema/libedit.cpp:323
#: eeschema/libedit.cpp:325
#: eeschema/onrightclick.cpp:321
#: eeschema/classes_body_items.cpp:81
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
msgid "Convert"
msgstr "Преобразовать"
#: eeschema/libedit.cpp:325
#: eeschema/libedit.cpp:327
#: eeschema/onrightclick.cpp:290
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
......@@ -1163,23 +1159,23 @@ msgstr "Преобразовать"
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
#: eeschema/libedit.cpp:327
#: eeschema/libedit.cpp:329
#: eeschema/eelayer.h:122
msgid "Body"
msgstr "Контур"
#: eeschema/libedit.cpp:330
#: eeschema/libedit.cpp:332
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:95
msgid "Power Symbol"
msgstr "Символ питания"
#: eeschema/libedit.cpp:332
#: eeschema/libedit.cpp:334
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1108
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#: eeschema/libedit.cpp:334
#: eeschema/libedit.cpp:336
#: eeschema/classes_body_items.cpp:65
#: eeschema/class_pin.cpp:1611
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:456
......@@ -1187,37 +1183,37 @@ msgstr "Компонент"
#: pcbnew/class_track.cpp:956
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:371
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:64
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:64
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:271
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: eeschema/libedit.cpp:341
#: eeschema/viewlibs.cpp:316
#: eeschema/libedit.cpp:343
#: eeschema/viewlibs.cpp:321
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1113
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:156
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: eeschema/libedit.cpp:348
#: eeschema/viewlibs.cpp:317
#: eeschema/libedit.cpp:350
#: eeschema/viewlibs.cpp:322
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1114
msgid "Key words"
msgstr "Ключевые слова"
#: eeschema/libedit.cpp:384
#: eeschema/libedit.cpp:386
msgid "Please select a component library."
msgstr "Выберите библиотеку компонентов."
#: eeschema/libedit.cpp:393
#: eeschema/libedit.cpp:395
#, c-format
msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Библиотека компонентов <%s> пустая."
#: eeschema/libedit.cpp:395
#: eeschema/libedit.cpp:397
msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Ошибка удаления"
#: eeschema/libedit.cpp:400
#: eeschema/libedit.cpp:402
#, c-format
msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n"
......@@ -1226,28 +1222,28 @@ msgstr ""
"Выберите 1 из %d компонентов для удаления\n"
"из библиотеки <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:404
#: eeschema/libedit.cpp:406
#: eeschema/onrightclick.cpp:348
msgid "Delete Component"
msgstr "Удалить компонент"
#: eeschema/libedit.cpp:413
#: eeschema/libedit.cpp:415
#, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Компонент <%s> не найден в библиотеке <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:420
#: eeschema/libedit.cpp:422
#, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Удалить компонент \"%s\" из библиотеки \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:440
#: eeschema/libedit.cpp:442
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr ""
"Удаляемый компонент был изменен. Все изменения будут потеряны.\n"
"Отказаться от изменений?"
#: eeschema/libedit.cpp:495
#: eeschema/libedit.cpp:497
msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n"
"\n"
......@@ -1257,114 +1253,114 @@ msgstr ""
"\n"
"Очистить текущий компонент на экране?"
#: eeschema/libedit.cpp:511
#: eeschema/libedit.cpp:513
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Новый компонент не имеет имени и не может быть создан. Создание прервано"
#: eeschema/libedit.cpp:523
#: eeschema/libedit.cpp:525
#, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Компонент \"%s\" уже есть в библиотеке \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:591
#: eeschema/libedit.cpp:593
msgid "No component to save."
msgstr "Нет компонента для сохранения."
#: eeschema/libedit.cpp:600
#: eeschema/libedit.cpp:602
msgid "No library specified."
msgstr "Не указана библиотека."
#: eeschema/libedit.cpp:610
#: eeschema/libedit.cpp:612
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Компонент\"%s\" существует. Изменить его?"
#: eeschema/libedit.cpp:628
#: eeschema/libedit.cpp:630
#, c-format
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Компонент %s сохранен в библиотеке %s"
#: eeschema/schedit.cpp:183
#: eeschema/schedit.cpp:173
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Переход по иерархии"
#: eeschema/schedit.cpp:187
#: eeschema/schedit.cpp:177
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Добавить флаг \"Не Соединено\""
#: eeschema/schedit.cpp:191
#: eeschema/schedit.cpp:181
#: eeschema/hotkeys.cpp:325
msgid "Add Wire"
msgstr "Добавить проводник"
#: eeschema/schedit.cpp:195
#: eeschema/schedit.cpp:185
msgid "Add Bus"
msgstr "Добавить шину"
#: eeschema/schedit.cpp:199
#: pcbnew/modedit.cpp:440
#: eeschema/schedit.cpp:189
#: pcbnew/modedit.cpp:441
msgid "Add Drawing"
msgstr "Добавить графическую линию"
#: eeschema/schedit.cpp:203
#: eeschema/onrightclick.cpp:544
#: eeschema/onrightclick.cpp:576
#: eeschema/schedit.cpp:193
#: eeschema/onrightclick.cpp:566
#: eeschema/onrightclick.cpp:598
msgid "Add Junction"
msgstr "Добавить соединение"
#: eeschema/schedit.cpp:207
#: eeschema/onrightclick.cpp:546
#: eeschema/onrightclick.cpp:578
#: eeschema/schedit.cpp:197
#: eeschema/onrightclick.cpp:568
#: eeschema/onrightclick.cpp:600
msgid "Add Label"
msgstr "Добавить метку"
#: eeschema/schedit.cpp:211
#: eeschema/schedit.cpp:201
msgid "Add Global label"
msgstr "Добавить глобальную метку"
#: eeschema/schedit.cpp:215
#: eeschema/schedit.cpp:205
msgid "Add Hierarchal label"
msgstr "Добавить иерарх. метку"
#: eeschema/schedit.cpp:219
#: pcbnew/edit.cpp:262
#: eeschema/schedit.cpp:209
#: pcbnew/edit.cpp:263
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:174
msgid "Add Text"
msgstr "Добавить текст"
#: eeschema/schedit.cpp:223
#: eeschema/schedit.cpp:213
msgid "Add Wire to Bus entry"
msgstr "Добавить ввод проводника в шину"
#: eeschema/schedit.cpp:227
#: eeschema/schedit.cpp:217
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr "Добавить ввод шины в шину"
#: eeschema/schedit.cpp:231
#: eeschema/schedit.cpp:221
msgid "Add Sheet"
msgstr "Добавить лист"
#: eeschema/schedit.cpp:235
#: eeschema/schedit.cpp:225
msgid "Add PinSheet"
msgstr "Добавить вывод листа"
#: eeschema/schedit.cpp:239
#: eeschema/schedit.cpp:229
msgid "Import PinSheet"
msgstr "Импортировать вывод листа"
#: eeschema/schedit.cpp:243
#: eeschema/schedit.cpp:233
#: eeschema/hotkeys.cpp:301
msgid "Add Component"
msgstr "Добавить компонент"
#: eeschema/schedit.cpp:247
#: eeschema/schedit.cpp:237
msgid "Add Power"
msgstr "Добавить питание"
#: eeschema/schedit.cpp:367
#: eeschema/libframe.cpp:767
#: pcbnew/edit.cpp:576
#: pcbnew/modedit.cpp:458
#: eeschema/schedit.cpp:357
#: eeschema/libframe.cpp:766
#: pcbnew/edit.cpp:577
#: pcbnew/modedit.cpp:459
msgid "Delete item"
msgstr "Удалить элемент"
......@@ -1625,210 +1621,212 @@ msgstr "Документ"
msgid "Move Global Label"
msgstr "Переместить глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:370
#: eeschema/onrightclick.cpp:369
msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Вращать глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:372
#: eeschema/onrightclick.cpp:373
msgid "Edit Global Label"
msgstr "Правка глоб.метки"
#: eeschema/onrightclick.cpp:374
#: eeschema/onrightclick.cpp:378
msgid "Delete Global Label"
msgstr "Удалить глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:378
#: eeschema/onrightclick.cpp:443
#: eeschema/onrightclick.cpp:477
#: eeschema/onrightclick.cpp:382
#: eeschema/onrightclick.cpp:455
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Изменить на иерарх.метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:380
#: eeschema/onrightclick.cpp:411
#: eeschema/onrightclick.cpp:474
#: eeschema/onrightclick.cpp:384
#: eeschema/onrightclick.cpp:419
#: eeschema/onrightclick.cpp:496
msgid "Change to Label"
msgstr "Изменить на метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:382
#: eeschema/onrightclick.cpp:413
#: eeschema/onrightclick.cpp:445
#: eeschema/onrightclick.cpp:386
#: eeschema/onrightclick.cpp:421
#: eeschema/onrightclick.cpp:457
msgid "Change to Text"
msgstr "Изменить на текст"
#: eeschema/onrightclick.cpp:385
#: eeschema/onrightclick.cpp:418
#: eeschema/onrightclick.cpp:450
#: eeschema/onrightclick.cpp:484
#: eeschema/onrightclick.cpp:389
#: eeschema/onrightclick.cpp:426
#: eeschema/onrightclick.cpp:462
#: eeschema/onrightclick.cpp:506
msgid "Change Type"
msgstr "Изменить тип"
#: eeschema/onrightclick.cpp:396
#: eeschema/onrightclick.cpp:400
msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Переместить иерарх.метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:403
#: eeschema/onrightclick.cpp:406
#: eeschema/onrightclick.cpp:409
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Вращать иерарх.метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:405
#: eeschema/onrightclick.cpp:410
#: eeschema/onrightclick.cpp:413
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Правка иерарх.метки"
#: eeschema/onrightclick.cpp:407
#: eeschema/onrightclick.cpp:415
msgid "Delete Hierarchical label"
msgstr "Удалить иерарх.метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:415
#: eeschema/onrightclick.cpp:447
#: eeschema/onrightclick.cpp:423
#: eeschema/onrightclick.cpp:459
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Изменить на глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:429
#: eeschema/onrightclick.cpp:437
msgid "Move Label"
msgstr "Переместить метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:435
#: eeschema/onrightclick.cpp:442
msgid "Rotate Label"
msgstr "Вращать метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:437
#: eeschema/onrightclick.cpp:446
msgid "Edit Label"
msgstr "Правка метки"
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
#: eeschema/onrightclick.cpp:451
msgid "Delete Label"
msgstr "Удалить метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:460
#: eeschema/onrightclick.cpp:473
msgid "Move Text"
msgstr "Переместить текст"
#: eeschema/onrightclick.cpp:463
#: eeschema/onrightclick.cpp:483
msgid "Edit Text"
msgstr "Правка текста"
#: eeschema/onrightclick.cpp:465
#: eeschema/onrightclick.cpp:487
msgid "Delete Text"
msgstr "Удалить текст"
#: eeschema/onrightclick.cpp:481
#: eeschema/onrightclick.cpp:503
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Изменить на глоб.метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
#: eeschema/onrightclick.cpp:539
#: eeschema/onrightclick.cpp:521
#: eeschema/onrightclick.cpp:561
msgid "Break Wire"
msgstr "Разорвать провод"
#: eeschema/onrightclick.cpp:502
#: eeschema/onrightclick.cpp:524
msgid "Delete Junction"
msgstr "Удалить соединение"
#: eeschema/onrightclick.cpp:509
#: eeschema/onrightclick.cpp:532
#: eeschema/onrightclick.cpp:531
#: eeschema/onrightclick.cpp:554
msgid "Delete Node"
msgstr "Удалить узел"
#: eeschema/onrightclick.cpp:511
#: eeschema/onrightclick.cpp:535
#: eeschema/onrightclick.cpp:533
#: eeschema/onrightclick.cpp:557
msgid "Delete Connection"
msgstr "Удалить соединение"
#: eeschema/onrightclick.cpp:524
#: eeschema/onrightclick.cpp:546
msgid "Wire End"
msgstr "Закончить провод"
#: eeschema/onrightclick.cpp:528
#: eeschema/onrightclick.cpp:550
msgid "Drag Wire"
msgstr "Перетащить провод"
#: eeschema/onrightclick.cpp:531
#: eeschema/onrightclick.cpp:553
msgid "Delete Wire"
msgstr "Удалить провод"
#: eeschema/onrightclick.cpp:553
#: eeschema/onrightclick.cpp:585
#: eeschema/onrightclick.cpp:575
#: eeschema/onrightclick.cpp:607
msgid "Add Global Label"
msgstr "Добавить глобальную метку"
#: eeschema/onrightclick.cpp:565
#: eeschema/onrightclick.cpp:587
msgid "Bus End"
msgstr "Закончить шину"
#: eeschema/onrightclick.cpp:569
#: eeschema/onrightclick.cpp:591
msgid "Delete Bus"
msgstr "Удалить шину"
#: eeschema/onrightclick.cpp:572
#: eeschema/onrightclick.cpp:594
msgid "Break Bus"
msgstr "Разорвать шину"
#: eeschema/onrightclick.cpp:594
#: eeschema/onrightclick.cpp:616
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Войти в лист"
#: eeschema/onrightclick.cpp:597
#: eeschema/onrightclick.cpp:619
msgid "Move Sheet"
msgstr "Переместить лист"
#: eeschema/onrightclick.cpp:602
#: eeschema/onrightclick.cpp:624
msgid "Place Sheet"
msgstr "Разместить лист"
#: eeschema/onrightclick.cpp:607
#: eeschema/onrightclick.cpp:629
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Править лист"
#: eeschema/onrightclick.cpp:609
#: eeschema/onrightclick.cpp:631
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Изменить размер листа"
#: eeschema/onrightclick.cpp:612
#: eeschema/onrightclick.cpp:634
msgid "Import PinSheets"
msgstr "Импорт выводов листа"
#: eeschema/onrightclick.cpp:616
#: eeschema/onrightclick.cpp:638
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Очистить выводы листа"
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
#: eeschema/onrightclick.cpp:640
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Удалить лист"
#: eeschema/onrightclick.cpp:628
#: eeschema/onrightclick.cpp:650
msgid "Move PinSheet"
msgstr "Переместить вывод листа"
#: eeschema/onrightclick.cpp:630
#: eeschema/onrightclick.cpp:652
msgid "Edit PinSheet"
msgstr "Править вывод листа"
#: eeschema/onrightclick.cpp:634
#: eeschema/onrightclick.cpp:656
msgid "Delete PinSheet"
msgstr "Удалить вывод листа"
#: eeschema/onrightclick.cpp:647
#: eeschema/onrightclick.cpp:669
msgid "Window Zoom"
msgstr "Масштабировать"
#: eeschema/onrightclick.cpp:656
#: eeschema/onrightclick.cpp:678
msgid "Save Block"
msgstr "Сохранить блок"
#: eeschema/onrightclick.cpp:659
#: eeschema/onrightclick.cpp:681
msgid "Drag Block"
msgstr "Перетащить блок"
#: eeschema/onrightclick.cpp:669
#: eeschema/onrightclick.cpp:691
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: eeschema/onrightclick.cpp:679
#: eeschema/onrightclick.cpp:701
#: pcbnew/onrightclick.cpp:790
msgid "Delete Marker"
msgstr "Удалить маркер"
#: eeschema/onrightclick.cpp:682
#: eeschema/onrightclick.cpp:704
#: pcbnew/onrightclick.cpp:791
msgid "Marker Error Info"
msgstr "Информация о маркере"
......@@ -1853,7 +1851,7 @@ msgstr "Свойства выводов листа:"
#: pcbnew/cotation.cpp:104
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:293
#: pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: pcbnew/set_color.cpp:359
#: pcbnew/set_color.cpp:360
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:65
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:135
......@@ -1941,7 +1939,7 @@ msgid "Insert component in schematic"
msgstr "Вставить компонент в схему"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:154
#: eeschema/libframe.cpp:407
#: eeschema/libframe.cpp:413
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Элемент %c"
......@@ -1958,32 +1956,36 @@ msgstr "Свойства для"
msgid " (alias of "
msgstr "(псевдоним "
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:69
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
msgid "Global Label Properties"
msgstr "Свойства глобальной метки"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:73
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
msgid "Hierarchal Label Properties"
msgstr "Свойства иерарх.метки"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79
msgid "Hlabel Shape"
msgstr "Вид иерарх.метки"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83
msgid "Label Properties"
msgstr "Свойства метки"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87
msgid "Text Properties"
msgstr "Свойства текста"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200
msgid "Empty Text!"
msgstr "Текст пустой!"
#: eeschema/tool_lib.cpp:38
msgid "Deselect current tool"
msgstr "Отменить инструмент"
#: eeschema/tool_lib.cpp:43
#: eeschema/libframe.cpp:666
#: eeschema/libframe.cpp:672
msgid "Add pin"
msgstr "Добавить вывод"
......@@ -1992,17 +1994,17 @@ msgid "Add graphic text"
msgstr "Добавить графический текста"
#: eeschema/tool_lib.cpp:51
#: eeschema/libframe.cpp:694
#: eeschema/libframe.cpp:693
msgid "Add rectangle"
msgstr "Добавить прямоугольник"
#: eeschema/tool_lib.cpp:55
#: eeschema/libframe.cpp:698
#: eeschema/libframe.cpp:697
msgid "Add circle"
msgstr "Добавить окружность"
#: eeschema/tool_lib.cpp:59
#: eeschema/libframe.cpp:702
#: eeschema/libframe.cpp:701
msgid "Add arc"
msgstr "Добавить дугу"
......@@ -2097,7 +2099,7 @@ msgstr "При сохранении библиотеки компонентов
#: eeschema/class_pin.cpp:1602
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1105
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:52
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:267
msgid "Name"
msgstr "Имя"
......@@ -2354,29 +2356,29 @@ msgstr "Параметры отображения полей"
msgid "Failed to open stuff file <%s>"
msgstr "Не удалось открыть файл <%s>"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:74
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:75
#: gerbview/reglage.cpp:80
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40
msgid "from "
msgstr "из"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:222
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224
msgid "Library files:"
msgstr "Файлы библиотек:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:263
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:265
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:235
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:227
msgid "Library already in use"
msgstr "Библиотека уже используется"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:277
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:279
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:246
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:240
msgid "Default Path for Libraries"
msgstr "Основные пути библиотек"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:311
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:313
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:283
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:275
msgid "Path already in use"
......@@ -2600,7 +2602,7 @@ msgstr "Схема изменена. Сохранить перед выходо
#: eeschema/schframe.cpp:345
#: cvpcb/cvframe.cpp:281
#: common/confirm.cpp:110
#: pcbnew/pcbframe.cpp:320
#: pcbnew/pcbframe.cpp:321
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
......@@ -3135,7 +3137,7 @@ msgid "No new text: no change"
msgstr "Текст старый: не изменен"
#: eeschema/selpart.cpp:26
#: eeschema/find.cpp:643
#: eeschema/find.cpp:639
msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Не загружены библиотеки компонентов."
......@@ -3167,47 +3169,47 @@ msgstr " найдено"
#: eeschema/find.cpp:239
#: eeschema/find.cpp:247
#: eeschema/find.cpp:677
#: eeschema/find.cpp:673
#: gerbview/dcode.cpp:299
#: gerbview/readgerb.cpp:137
#: common/eda_doc.cpp:150
#: pcbnew/files.cpp:85
#: pcbnew/files.cpp:71
#: pcbnew/librairi.cpp:248
msgid " not found"
msgstr "не найден"
#: eeschema/find.cpp:369
#: eeschema/find.cpp:367
#, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Маркер %d найден в %s"
#: eeschema/find.cpp:376
#: eeschema/find.cpp:374
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Маркер не найден"
#: eeschema/find.cpp:599
#: eeschema/find.cpp:595
msgid " Found in "
msgstr " Найдено в"
#: eeschema/find.cpp:611
#: eeschema/find.cpp:607
msgid " Not Found"
msgstr " Не найдено"
#: eeschema/find.cpp:667
#: eeschema/find.cpp:733
#: eeschema/find.cpp:750
#: eeschema/find.cpp:663
#: eeschema/find.cpp:729
#: eeschema/find.cpp:746
msgid "Found "
msgstr "Найдено"
#: eeschema/find.cpp:667
#: eeschema/find.cpp:663
msgid " in library "
msgstr " в библиотеке "
#: eeschema/find.cpp:675
#: eeschema/find.cpp:671
msgid " found only in cache"
msgstr " найдено только в кеше"
#: eeschema/find.cpp:678
#: eeschema/find.cpp:674
msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
......@@ -3215,12 +3217,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Обследовать все библиотеки?"
#: eeschema/find.cpp:684
#: eeschema/find.cpp:680
msgid "Nothing found"
msgstr "Нечего искать"
#: eeschema/find.cpp:734
#: eeschema/find.cpp:751
#: eeschema/find.cpp:730
#: eeschema/find.cpp:747
msgid " in lib "
msgstr " в библиотеке"
......@@ -3262,7 +3264,7 @@ msgstr "Не удалось создать файл <%s>"
msgid "Saving symbol in [%s]"
msgstr "Сохранение символа в [%s]"
#: eeschema/libframe.cpp:284
#: eeschema/libframe.cpp:290
msgid ""
"Component was modified!\n"
"Discard changes?"
......@@ -3270,7 +3272,7 @@ msgstr ""
"Компонент был изменен!\n"
"Игнорировать изменения?"
#: eeschema/libframe.cpp:297
#: eeschema/libframe.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" was modified!\n"
......@@ -3279,30 +3281,30 @@ msgstr ""
"Библиотека \"%s\" была изменена!\n"
"Игнорировать изменения?"
#: eeschema/libframe.cpp:670
#: eeschema/libframe.cpp:676
msgid "Set pin options"
msgstr "Установка параметров вывода"
#: eeschema/libframe.cpp:690
#: eeschema/libframe.cpp:689
#: gerbview/tool_gerber.cpp:308
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457
msgid "Add text"
msgstr "Добавить текст"
#: eeschema/libframe.cpp:706
#: eeschema/libframe.cpp:705
msgid "Add line"
msgstr "Добавить линию"
#: eeschema/libframe.cpp:710
#: eeschema/libframe.cpp:709
msgid "Set anchor position"
msgstr "Set anchor position"
#: eeschema/libframe.cpp:714
#: eeschema/libframe.cpp:713
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:134
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: eeschema/libframe.cpp:720
#: eeschema/libframe.cpp:719
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
......@@ -3523,11 +3525,11 @@ msgstr "Выбрать цвет фона:"
#: eeschema/eelayer.cpp:279
#: gerbview/set_color.cpp:322
#: pcbnew/set_color.cpp:365
#: pcbnew/set_color.cpp:366
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: eeschema/symbdraw.cpp:636
#: eeschema/symbdraw.cpp:626
#, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
......@@ -3745,9 +3747,8 @@ msgid "Pin"
msgstr "Вывод"
#: eeschema/class_pin.cpp:1609
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
msgid "Number"
msgstr "Количество"
msgstr "Номер"
#: eeschema/class_pin.cpp:1615
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:45
......@@ -3794,7 +3795,7 @@ msgid "1"
msgstr "1"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "2"
msgstr "2"
......@@ -3803,7 +3804,7 @@ msgid "3"
msgstr "3"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "4"
msgstr "4"
......@@ -3812,7 +3813,7 @@ msgid "5"
msgstr "5"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "6"
msgstr "6"
......@@ -3821,7 +3822,7 @@ msgid "7"
msgstr "7"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "8"
msgstr "8"
......@@ -3830,7 +3831,7 @@ msgid "9"
msgstr "9"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "10"
msgstr "10"
......@@ -3839,7 +3840,7 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "12"
msgstr "12"
......@@ -3848,7 +3849,7 @@ msgid "13"
msgstr "13"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "14"
msgstr "14"
......@@ -3857,7 +3858,7 @@ msgid "15"
msgstr "15"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "16"
msgstr "16"
......@@ -5256,13 +5257,13 @@ msgstr "3D вид"
#: cvpcb/displayframe.cpp:332
#: pcbnew/moduleframe.cpp:422
#: pcbnew/pcbframe.cpp:359
#: pcbnew/pcbframe.cpp:360
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "3D окно уже открыто"
#: cvpcb/displayframe.cpp:336
#: pcbnew/moduleframe.cpp:426
#: pcbnew/pcbframe.cpp:363
#: pcbnew/pcbframe.cpp:364
msgid "3D Viewer"
msgstr "3D просмотр"
......@@ -5351,7 +5352,7 @@ msgstr " [нет файла]"
#: cvpcb/cfg.cpp:97
#: kicad/prjconfig.cpp:124
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:220
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:216
msgid "Save Project File"
msgstr "Сохранить файл проекта"
......@@ -5589,7 +5590,7 @@ msgstr "Выбрать редактор текстов"
#: kicad/files-io.cpp:33
#: gerbview/files.cpp:24
#: pcbnew/files.cpp:22
#: pcbnew/files.cpp:21
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Печатная плата"
......@@ -6088,7 +6089,7 @@ msgstr "Зеркалировать блок ||"
msgid "Delete Dcode items"
msgstr "Удалить D-коды элементов"
#: gerbview/edit.cpp:195
#: gerbview/edit.cpp:184
#: pcbnew/pcbplot.cpp:838
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:404
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:434
......@@ -6443,32 +6444,20 @@ msgstr "Не экспортировать"
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Текущие данные будут утеряны?"
#: gerbview/initpcb.cpp:59
msgid "Delete zones?"
msgstr "Удалить зоны?"
#: gerbview/initpcb.cpp:110
msgid "Delete tracks?"
msgstr "Удалить дорожки?"
#: gerbview/initpcb.cpp:133
msgid "Delete pcb text?"
msgstr "Удалить текст с платы?"
#: gerbview/initpcb.cpp:153
#: gerbview/initpcb.cpp:62
#, c-format
msgid "Delete layer %d?"
msgstr "Удалить слой %d?"
#: gerbview/set_color.cpp:251
#: gerbview/set_color.cpp:277
#: pcbnew/set_color.cpp:277
#: pcbnew/set_color.cpp:303
#: pcbnew/set_color.cpp:278
#: pcbnew/set_color.cpp:304
msgid "Show None"
msgstr "Не показывать"
#: gerbview/set_color.cpp:260
#: pcbnew/set_color.cpp:286
#: pcbnew/set_color.cpp:287
msgid "Show All"
msgstr "Показать все"
......@@ -6742,7 +6731,6 @@ msgid "centimeters"
msgstr "сантиметры"
#: common/common.cpp:270
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
......@@ -6938,29 +6926,29 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Info:"
msgstr "Инфо:"
#: common/zoom.cpp:188
#: common/zoom.cpp:185
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: common/zoom.cpp:196
#: common/zoom.cpp:193
msgid "Zoom select"
msgstr "Выбор масштаба"
#: common/zoom.cpp:218
#: common/zoom.cpp:215
msgid "Zoom: "
msgstr "Масштаб: "
#: common/zoom.cpp:229
#: common/zoom.cpp:226
msgid "Grid Select"
msgstr "Выбор сетки"
#: common/zoom.cpp:242
#: common/zoom.cpp:239
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:310
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:650
msgid "User Grid"
msgstr "Сетка пользователя"
#: common/zoom.cpp:250
#: common/zoom.cpp:247
msgid "Grid: "
msgstr "Сетка:"
......@@ -7243,53 +7231,53 @@ msgstr "Проверил:"
msgid "Comment4:"
msgstr "Утвердил:"
#: pcbnew/files.cpp:85
#: pcbnew/files.cpp:71
msgid "Recovery file "
msgstr "Файл восстановления"
#: pcbnew/files.cpp:91
#: pcbnew/files.cpp:77
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr "ОК для загрузки файла восстановления"
#: pcbnew/files.cpp:147
#: pcbnew/files.cpp:133
msgid "Board Modified: Continue ?"
msgstr "Плата изменена: Продолжить?"
#: pcbnew/files.cpp:166
#: pcbnew/files.cpp:152
msgid "Open Board File"
msgstr "Открыть файл платы"
#: pcbnew/files.cpp:189
#: pcbnew/files.cpp:175
#: pcbnew/librairi.cpp:74
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr "Файл <%s> не найден"
#: pcbnew/files.cpp:209
#: pcbnew/files.cpp:195
msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
msgstr "Файл был создан более новой версией PCBnew и может загрузиться некорректно. Пожалуйста подумайте об обновлении KiCAD!"
#: pcbnew/files.cpp:214
#: pcbnew/files.cpp:200
msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr "Этот файл создан старой версией PCBnew. При сохранении файла он будет записан в новом формате."
#: pcbnew/files.cpp:319
#: pcbnew/files.cpp:305
msgid "Save Board File"
msgstr "Сохранить файл платы"
#: pcbnew/files.cpp:353
#: pcbnew/files.cpp:339
msgid "Warning: unable to create backup file "
msgstr "Предупреждение: не удалось создать файл резервной копии"
#: pcbnew/files.cpp:389
#: pcbnew/files.cpp:375
msgid "Backup file: "
msgstr "Файл резервной копии: "
#: pcbnew/files.cpp:393
#: pcbnew/files.cpp:379
msgid "Wrote board file: "
msgstr "Записан файл платы: "
#: pcbnew/files.cpp:395
#: pcbnew/files.cpp:381
msgid "Failed to create "
msgstr "Не удалось создать "
......@@ -7334,77 +7322,77 @@ msgid "Front"
msgstr "Передний"
#: pcbnew/class_board.cpp:213
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:201
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:198
msgid "Inner2"
msgstr "Inner2"
#: pcbnew/class_board.cpp:214
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:225
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:225
msgid "Inner3"
msgstr "Inner3"
#: pcbnew/class_board.cpp:215
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:249
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:252
msgid "Inner4"
msgstr "Inner4"
#: pcbnew/class_board.cpp:216
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:273
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:279
msgid "Inner5"
msgstr "Inner5"
#: pcbnew/class_board.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:297
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:306
msgid "Inner6"
msgstr "Inner6"
#: pcbnew/class_board.cpp:218
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:321
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:333
msgid "Inner7"
msgstr "Inner7"
#: pcbnew/class_board.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:345
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:360
msgid "Inner8"
msgstr "Inner8"
#: pcbnew/class_board.cpp:220
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:369
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:387
msgid "Inner9"
msgstr "Inner9"
#: pcbnew/class_board.cpp:221
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:393
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:414
msgid "Inner10"
msgstr "Inner10"
#: pcbnew/class_board.cpp:222
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:417
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:441
msgid "Inner11"
msgstr "Inner11"
#: pcbnew/class_board.cpp:223
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:441
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:468
msgid "Inner12"
msgstr "Inner12"
#: pcbnew/class_board.cpp:224
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:465
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:495
msgid "Inner13"
msgstr "Inner13"
#: pcbnew/class_board.cpp:225
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:489
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:522
msgid "Inner14"
msgstr "Inner14"
#: pcbnew/class_board.cpp:226
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:513
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:549
msgid "Inner15"
msgstr "Inner15"
#: pcbnew/class_board.cpp:227
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:537
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:576
msgid "Back"
msgstr "Задний"
......@@ -7551,49 +7539,49 @@ msgstr "Не удалось создать файл "
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: pcbnew/edit.cpp:162
#: pcbnew/edit.cpp:163
#: pcbnew/editmod.cpp:42
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:98
msgid "Module Editor"
msgstr "Редактор модулей"
#: pcbnew/edit.cpp:232
#: pcbnew/edit.cpp:233
msgid "Add Tracks"
msgstr "Добавить дорожки"
#: pcbnew/edit.cpp:240
#: pcbnew/edit.cpp:241
msgid "Add Zones"
msgstr "Добавить зоны"
#: pcbnew/edit.cpp:242
#: pcbnew/edit.cpp:243
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Предупреждение: Отображение зон выключено!!!"
#: pcbnew/edit.cpp:248
#: pcbnew/edit.cpp:249
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr "Добавить миру для совмещения слоев"
#: pcbnew/edit.cpp:252
#: pcbnew/edit.cpp:253
msgid "Adjust Zero"
msgstr "Подстройка нуля"
#: pcbnew/edit.cpp:258
#: pcbnew/edit.cpp:259
msgid "Add Graphic"
msgstr "Добавить графику"
#: pcbnew/edit.cpp:266
#: pcbnew/edit.cpp:267
msgid "Add Modules"
msgstr "Добавить модули"
#: pcbnew/edit.cpp:270
#: pcbnew/edit.cpp:271
msgid "Add Dimension"
msgstr "Добавить размерную линию"
#: pcbnew/edit.cpp:278
#: pcbnew/edit.cpp:279
msgid "Net Highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: pcbnew/edit.cpp:282
#: pcbnew/edit.cpp:283
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Локальные связи"
......@@ -7736,23 +7724,23 @@ msgstr "Ошибка DRC: начальная точка внутри или бл
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
msgstr "Ошибка DRC: завершение создания зоны дает ошибку drc с другой зоной"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:49
#: pcbnew/muwave_command.cpp:43
msgid "Add Line"
msgstr "Добавить линию"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:53
#: pcbnew/muwave_command.cpp:47
msgid "Add Gap"
msgstr "Добавить зазор"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:57
#: pcbnew/muwave_command.cpp:51
msgid "Add Stub"
msgstr "Добавить неоднородность"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:61
#: pcbnew/muwave_command.cpp:55
msgid "Add Arc Stub"
msgstr "Добавить дугу"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:65
#: pcbnew/muwave_command.cpp:59
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Добавить полиномиальную форму"
......@@ -8492,7 +8480,7 @@ msgid "Print Module"
msgstr "Печать модуля"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:128
#: pcbnew/modedit.cpp:430
#: pcbnew/modedit.cpp:431
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:33
msgid "Pad Settings"
msgstr "Установки перех.отв."
......@@ -8521,7 +8509,7 @@ msgid "Add graphic arc"
msgstr "Добавить граф.дугу"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:179
#: pcbnew/modedit.cpp:444
#: pcbnew/modedit.cpp:445
msgid "Place anchor"
msgstr "Разместить закрепление"
......@@ -8767,15 +8755,15 @@ msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Сохранить в формате GenCAD"
#: pcbnew/controle.cpp:175
#: pcbnew/modedit.cpp:79
#: pcbnew/modedit.cpp:81
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Уточнение выбора"
#: pcbnew/modedit.cpp:281
#: pcbnew/modedit.cpp:282
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Не удалось найти исходное посад.место на основной плате."
#: pcbnew/modedit.cpp:282
#: pcbnew/modedit.cpp:283
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
......@@ -8783,11 +8771,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Невозможно обновить посадочное место"
#: pcbnew/modedit.cpp:291
#: pcbnew/modedit.cpp:292
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Исходное посад.место найдено на основной плате"
#: pcbnew/modedit.cpp:292
#: pcbnew/modedit.cpp:293
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
......@@ -8795,7 +8783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Невозможно вставить это посадочное место"
#: pcbnew/modedit.cpp:427
#: pcbnew/modedit.cpp:428
msgid "Add Pad"
msgstr "Добавить конт.пл."
......@@ -8955,15 +8943,15 @@ msgstr "Дорожки только на медных слоях"
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Размеры не разрешены на медных слоях"
#: pcbnew/surbrill.cpp:31
#: pcbnew/surbrill.cpp:33
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Фильтр по имени цепи:"
#: pcbnew/surbrill.cpp:31
#: pcbnew/surbrill.cpp:33
msgid "Net Filter"
msgstr "Фильтр по цепи"
#: pcbnew/surbrill.cpp:36
#: pcbnew/surbrill.cpp:38
msgid "List Nets"
msgstr "Список цепей"
......@@ -10286,7 +10274,7 @@ msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?"
msgid "unable to create file "
msgstr "не удалось создать файл"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:319
#: pcbnew/pcbframe.cpp:320
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?"
......@@ -10310,19 +10298,19 @@ msgstr "<%s> Не Найден"
#: pcbnew/find.cpp:260
msgid "Find Item"
msgstr "Найден элемент"
msgstr "Искать элемент"
#: pcbnew/find.cpp:266
msgid "Find Next Item"
msgstr "Найден след. элемент"
msgstr "Искать след. элемент"
#: pcbnew/find.cpp:281
msgid "Find Marker"
msgstr "Найден маркер"
msgstr "Искать маркер"
#: pcbnew/find.cpp:287
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Найден след. маркер"
msgstr "Искать след. маркер"
#: pcbnew/cotation.cpp:85
msgid "Dimension properties"
......@@ -10464,6 +10452,10 @@ msgstr "Элемент"
msgid "Package"
msgstr "Корпус"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91
msgid "Designation"
msgstr "Номинал"
......@@ -10472,15 +10464,15 @@ msgstr "Номинал"
msgid "Supplier and ref"
msgstr "Supplier and ref"
#: pcbnew/automove.cpp:200
#: pcbnew/automove.cpp:194
msgid "No modules found!"
msgstr "Модули не найдены!"
#: pcbnew/automove.cpp:205
#: pcbnew/automove.cpp:199
msgid "Move modules?"
msgstr "Переместить модули?"
#: pcbnew/automove.cpp:213
#: pcbnew/automove.cpp:207
msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected."
msgstr "Не удалось автоматически разместить модули. Не задан контур платы."
......@@ -11233,11 +11225,11 @@ msgstr "Прервать трассировку?"
msgid "ErrType"
msgstr "Тип ошибки"
#: pcbnew/set_color.cpp:298
#: pcbnew/set_color.cpp:299
msgid "Switch on all of the copper layers"
msgstr "Включить все медные слои"
#: pcbnew/set_color.cpp:306
#: pcbnew/set_color.cpp:307
msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "Выключить все медные слои"
......@@ -11529,15 +11521,15 @@ msgstr "Ошибка : не выбрано имя цепи"
msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?"
msgstr "Выбрана опция \"не соединено\". Будет создан изолированный полигон. Вы уверены?"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:482
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Неверный диаметр отв. конт.пл.: отв. больше размера конт.пл."
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:488
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:483
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Неверное значение смещения конт.пл."
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:577
msgid "Unknown netname, no change"
msgstr "Неизвестное имя цепи, изменение не выполнено"
......@@ -12868,66 +12860,25 @@ msgstr "Контрастный режим отображения"
msgid "Hide invisible text"
msgstr "Скрыть невидимый текст"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:105
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:101
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:126
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:626
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:649
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Вне платы, производственный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:106
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:149
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:172
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:580
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:603
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "На плате, не медь"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:107
msgid "On-board, copper"
msgstr "На плате, медь"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:108
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:672
msgid "Board contour"
msgstr "Контур платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:109
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:695
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:718
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:741
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:764
msgid "Auxiliary"
msgstr "Вспомогательный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:117
msgid "All Layers On"
msgstr "Все слои включены"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:118
msgid "Single Side"
msgstr "Одна сторона"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:119
msgid "Single Side, SMD on Back"
msgstr "Одна сторона, с SMD"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:269
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:120
msgid "Two Layers, Parts on Front"
msgstr "Два слоя, элементы с одной стороны"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:613
msgid "Layer name may not be empty"
msgstr "Имя слоя не может быть пустым"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:121
msgid "Two Layers, Parts on Both Faces"
msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:620
msgid "Layer name has an illegal character, one of: '"
msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:122
msgid "Four Layers, Parts on Front"
msgstr "Четыре слоя, элементы с одной стороны"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:627
msgid "'signal' is a reserved layer name"
msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:123
msgid "Four Layers, Parts on Both Faces"
msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:636
msgid "Layer name is a duplicate of another"
msgstr "Имя слоя задублировано с другим"
#: pcbnew/dialog_print_for_modedit.cpp:242
msgid "Print Footprint"
......@@ -12941,7 +12892,7 @@ msgstr "Масштаб 8"
msgid "Scale 16"
msgstr "Масштаб 16"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:98
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:94
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "Файл %s не найден"
......@@ -12994,206 +12945,282 @@ msgstr ""
"Окончательный зазор задается суммой этого значения и общего зазора\n"
"Отрицательное значение позволяет сделать размер трафарета меньше контактной площадки"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:23
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:23
msgid "Preset Layer Groupings"
msgstr "Группировка слоев"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Custom"
msgstr "По выбору"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Two layers, parts on Front only"
msgstr "Два слоя, элементы с передней стороны"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Two layers, parts on Back only"
msgstr "Два слоя, элементы с задней стороны"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Two layers, parts on Front and Back"
msgstr "Два слоя, элементы с двух сторон"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Four layers, parts on Front only"
msgstr "Четыре слоя, элементы с передней стороны"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Four layers, parts on Front and Back"
msgstr "Четыре слоя, элементы с двух сторон"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "All layers on"
msgstr "Все слои включены"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:34
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:34
#: pcbnew/set_color.h:89
msgid "Copper Layers"
msgstr "Медные слои"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:47
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:47
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:58
msgid "Enabled"
msgstr "Включен"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:67
msgid "Adhes_Front_later"
msgstr "Adhes_Front_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:92
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:79
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "Если желаете клеевой трафарет для передней стороны платы"
msgstr "Если нужен слой клеевого трафарет для передней (верхней) стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:105
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:88
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:113
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:678
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:703
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Вне платы, производственный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:92
msgid "SoldP_Front_later"
msgstr "SoldP_Front_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:117
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:104
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "Если желаете трафарет паяльной пасты для передней стороны платы"
msgstr "Если нужен слой трафарета паяльной пасты для передней (верхней) стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:130
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:117
msgid "SilkS_Front_later"
msgstr "SilkS_Front_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:153
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:129
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "Если нужен слой шелкографии для передней стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:138
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:163
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:628
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:653
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "На плате, не медь"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:142
msgid "Mask_Front_later"
msgstr "Mask_Front_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:176
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:154
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "Если нужен слой маски для передней стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:167
msgid "Front_later"
msgstr "Front_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:169
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr "Имя для переднего (верхнего) медного слоя"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:181
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "Если нужен передний (верхний) медный слой"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "signal"
msgstr "сигнальный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "power"
msgstr "питание"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "mixed"
msgstr "смешанный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "jumper"
msgstr "соединительный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:561
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:194
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:221
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:248
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:275
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:302
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:329
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:356
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:383
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:410
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:437
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:464
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:491
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:518
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:545
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:572
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:603
msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr "Тип медного слоя для Freerouter-а. Power layers are removed from Freerouter's layer menus."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:578
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr "Имя для заднего (нижнего) медного слоя"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:590
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr "Если нужен задний (нижний) медный слой"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:607
msgid "Mask_Back_later"
msgstr "Mask_Back_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:584
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:619
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "Если нужен слой маски для задней (нижней) стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:632
msgid "SilkS_Back_later"
msgstr "SilkS_Back_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:607
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:644
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "Если нужен слой шелкографии для задней (нижней) стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:657
msgid "SoldP_Back_later"
msgstr "SoldP_Back_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:630
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:669
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr "Если нужен слой трафарета паяльной пасты для задней (нижней) стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:682
msgid "Adhes_Back_later"
msgstr "Adhes_Back_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:653
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:694
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Если нужен слой клеевого трафарета для задней (нижней) стороны платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:707
msgid "PCB_Edges_later"
msgstr "PCB_Edges_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:676
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:719
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr "Если нужен слой контура платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:728
msgid "Board contour"
msgstr "Контур платы"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:732
msgid "Eco2_later"
msgstr "Eco2_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:699
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:751
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:774
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:799
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:824
msgid "Auxiliary"
msgstr "Вспомогательный"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:755
msgid "Eco1_later"
msgstr "Eco1_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:722
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:778
msgid "Comments_later"
msgstr "Comments_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:745
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:790
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr "Если нужен отдельный слой для заметок и комментариев"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:803
msgid "Drawings_later"
msgstr "Drawings_later"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:540
msgid "Layer name may not be empty"
msgstr "Имя слоя не может быть пустым"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:547
msgid "Layer name has an illegal character, one of: '"
msgstr "Имя слоя содержит недопустимые символы, один из: '"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:554
msgid "'signal' is a reserved layer name"
msgstr "'сигнал' зарезервированное имя слоя"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:563
msgid "Layer name is a duplicate of another"
msgstr "Имя слоя задублировано с другим"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:815
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Если нужен слой для графического документирования"
#: eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
......@@ -13615,7 +13642,7 @@ msgstr "Свойства модуля"
msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
msgstr "Глобальные установки дорожек и переходных отв."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.h:264
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.h:262
msgid "Layer Setup"
msgstr "Настройка слоев"
......@@ -87,7 +87,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::RecreateBOMFileFromBoard( wxCommandEvent& aEvent )
msg << _("Id") << wxT("\";\"");
msg << _("Designator") << wxT("\";\"");
msg << _("Package") << wxT("\";\"");
msg << _("Number") << wxT("\";\"");
msg << _("Quantity") << wxT("\";\"");
msg << _("Designation") << wxT("\";\"");
msg << _("Supplier and ref") << wxT("\";\n" );
fprintf( FichBom, "%s", CONV_TO_UTF8( msg ) );
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment