Commit ccfa4e0a authored by charras's avatar charras

Eeschema: Libedit: fixed hang when using the repeat function (insert key) after creating a pin.

Fixed others minor problems 
parent d1f2a16c
......@@ -76,13 +76,14 @@ WinEDA_DrawPanel::WinEDA_DrawPanel( WinEDA_DrawFrame* parent, int id,
SetBackgroundColour( wxColour( ColorRefs[g_DrawBgColor].m_Red,
ColorRefs[g_DrawBgColor].m_Green,
ColorRefs[g_DrawBgColor].m_Blue ) );
SetBackgroundStyle( wxBG_STYLE_CUSTOM );
EnableScrolling( TRUE, TRUE );
m_ClipBox.SetSize( size );
m_ClipBox.SetX( 0 );
m_ClipBox.SetY( 0 );
m_CanStartBlock = -1; // Command block can start if >= 0
m_AbortEnable = m_AbortRequest = FALSE;
m_AbortEnable = m_AbortRequest = false;
m_AutoPAN_Enable = TRUE;
m_IgnoreMouseEvents = 0;
......@@ -93,8 +94,8 @@ WinEDA_DrawPanel::WinEDA_DrawPanel( WinEDA_DrawFrame* parent, int id,
wxGetApp().m_EDA_Config->Read( wxT( "AutoPAN" ), &m_AutoPAN_Enable,
true );
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_Block_Enable = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
m_Block_Enable = false;
m_PanelDefaultCursor = m_PanelCursor = wxCURSOR_ARROW;
m_CursorLevel = 0;
m_PrintIsMirrored = false;
......@@ -212,7 +213,7 @@ wxPoint WinEDA_DrawPanel::CursorRealPosition( const wxPoint& ScreenPos )
/** Function IsPointOnDisplay
* @param ref_pos is the position to test in pixels, relative to the panel.
* @return TRUE if ref_pos is a point currently visible on screen
* FALSE if ref_pos is out of screen
* false if ref_pos is out of screen
*/
bool WinEDA_DrawPanel::IsPointOnDisplay( wxPoint ref_pos )
{
......@@ -225,7 +226,7 @@ bool WinEDA_DrawPanel::IsPointOnDisplay( wxPoint ref_pos )
// Slightly decreased the size of the useful screen area to avoid drawing
// limits.
#define PIXEL_MARGIN 8
display_rect.Inflate( -PIXEL_MARGIN, -PIXEL_MARGIN );
display_rect.Inflate( -PIXEL_MARGIN );
// Convert physical coordinates.
pos = CalcUnscrolledPosition( display_rect.GetPosition() );
......@@ -564,11 +565,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnPaint( wxPaintEvent& event )
// Fix for pixel offset bug http://trac.wxwidgets.org/ticket/4187
paintDC.GetGraphicsContext()->Translate(0.5, 0.5);
#else
#ifdef KICAD_USE_BUFFERED_DC
wxBufferedPaintDC paintDC( this );
#else
wxPaintDC paintDC( this );
#endif
INSTALL_PAINTDC( paintDC, this );
#endif
EDA_Rect tmp;
wxRect PaintClipBox;
......@@ -622,7 +619,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnPaint( wxPaintEvent& event )
#endif
// Be sure the drawpanel clipbox is bigger than the region to repair:
m_ClipBox.Inflate(1,1); // Give it one pixel more in each direction
m_ClipBox.Inflate(1); // Give it one pixel more in each direction
#if 0 && defined (DEBUG)
printf( "2) PaintClipBox=(%d, %d, %d, %d) org=(%d, %d) m_ClipBox=(%d, %d, %d, %d)\n",
......@@ -705,7 +702,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::DrawBackGround( wxDC* DC )
BASE_SCREEN* screen = GetScreen();
int ii, jj, xg, yg, color;
wxRealPoint screen_grid_size;
bool drawgrid = FALSE;
bool drawgrid = false;
wxSize size;
wxPoint org;
......@@ -729,7 +726,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::DrawBackGround( wxDC* DC )
dgrid.x *= 2;
}
if( dgrid.x < 5 )
drawgrid = FALSE; // The grid is too small: do not show it
drawgrid = false; // The grid is too small: do not show it
if( dgrid.y < 5 )
{
......@@ -737,7 +734,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::DrawBackGround( wxDC* DC )
dgrid.y *= 2;
}
if( dgrid.y < 5 )
drawgrid = FALSE; // The grid is too small
drawgrid = false; // The grid is too small
GetViewStart( &org.x, &org.y );
GetScrollPixelsPerUnit( &ii, &jj );
......@@ -856,7 +853,7 @@ bool WinEDA_DrawPanel::OnRightClick( wxMouseEvent& event )
m_IgnoreMouseEvents = TRUE;
PopupMenu( &MasterMenu, pos );
MouseToCursorSchema();
m_IgnoreMouseEvents = FALSE;
m_IgnoreMouseEvents = false;
return true;
}
......@@ -866,7 +863,7 @@ bool WinEDA_DrawPanel::OnRightClick( wxMouseEvent& event )
void WinEDA_DrawPanel::OnMouseLeaving( wxMouseEvent& event )
{
if( ManageCurseur == NULL ) // No command in progress.
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
if( !m_AutoPAN_Enable || !m_AutoPAN_Request || m_IgnoreMouseEvents )
return;
......@@ -899,11 +896,12 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnMouseWheel( wxMouseEvent& event )
if( event.GetWheelRotation() == 0 || !GetParent()->IsEnabled()
|| !rect.Contains( event.GetPosition() ) )
{
#if 0
wxLogDebug( wxT( "OnMouseWheel() position(%d, %d) " ) \
wxT( "rectangle(%d, %d, %d, %d)" ),
event.GetPosition().x, event.GetPosition().y,
rect.x, rect.y, rect.width, rect.height );
#endif
event.Skip();
return;
}
......@@ -964,7 +962,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnMouseEvent( wxMouseEvent& event )
}
if( ManageCurseur == NULL ) // No command in progress
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
if( m_Parent->m_FrameIsActive )
SetFocus();
......@@ -1123,7 +1121,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnMouseEvent( wxMouseEvent& event )
{
if( screen->m_BlockLocate.m_State == STATE_BLOCK_MOVE )
{
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
m_Parent->HandleBlockPlace( &DC );
s_IgnoreNextLeftButtonRelease = true;
}
......@@ -1188,13 +1186,13 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnMouseEvent( wxMouseEvent& event )
if( ForceCloseManageCurseur )
{
ForceCloseManageCurseur( this, &DC );
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
}
SetCursor( m_PanelCursor = m_PanelDefaultCursor );
}
else if( screen->m_BlockLocate.m_State == STATE_BLOCK_END )
{
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
m_Parent->HandleBlockEnd( &DC );
SetCursor( m_PanelCursor = m_PanelDefaultCursor );
if( screen->m_BlockLocate.m_State == STATE_BLOCK_MOVE )
......@@ -1216,7 +1214,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnMouseEvent( wxMouseEvent& event )
if( ForceCloseManageCurseur )
{
ForceCloseManageCurseur( this, &DC );
m_AutoPAN_Request = FALSE;
m_AutoPAN_Request = false;
}
}
}
......@@ -1237,7 +1235,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::OnMouseEvent( wxMouseEvent& event )
void WinEDA_DrawPanel::OnKeyEvent( wxKeyEvent& event )
{
long key, localkey;
bool escape = FALSE;
bool escape = false;
wxPoint pos;
key = localkey = event.GetKeyCode();
......
......@@ -1561,7 +1561,7 @@ void LIB_POLYLINE::Draw( WinEDA_DrawPanel* aPanel, wxDC* aDC,
if( Buf_Poly_Drawings == NULL )
{
DisplayError( NULL, _( "Cannot allocate memory to draw polylines." ) );
DisplayError( NULL, wxT( "Cannot allocate memory to draw polylines." ) );
}
}
......
......@@ -103,7 +103,7 @@
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">&amp;Name:</property>
<property name="label">Pin &amp;name:</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">m_staticText1</property>
......@@ -376,7 +376,7 @@
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">N&amp;umber:</property>
<property name="label">Pin n&amp;umber:</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">m_staticText4</property>
......@@ -385,7 +385,7 @@
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="tooltip">Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits</property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
......@@ -918,7 +918,7 @@
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">&amp;Electical type:</property>
<property name="label">&amp;Electrical type:</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">m_staticText6</property>
......@@ -927,7 +927,7 @@
<property name="size"></property>
<property name="style"></property>
<property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property>
<property name="tooltip">Used by the ERC.</property>
<property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property>
......@@ -1060,7 +1060,7 @@
<property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">&amp;Style:</property>
<property name="label">Graphic &amp;Style:</property>
<property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property>
<property name="name">m_staticText7</property>
......
......@@ -21,7 +21,7 @@ DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE::DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID
fgSizer1->SetFlexibleDirection( wxBOTH );
fgSizer1->SetNonFlexibleGrowMode( wxFLEX_GROWMODE_ALL );
m_staticText1 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("&Name:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText1 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Pin &name:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText1->Wrap( -1 );
fgSizer1->Add( m_staticText1, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 3 );
......@@ -42,8 +42,10 @@ DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE::DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID
m_staticNameTextSizeUnits->Wrap( -1 );
fgSizer1->Add( m_staticNameTextSizeUnits, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 3 );
m_staticText4 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("N&umber:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText4 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Pin n&umber:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText4->Wrap( -1 );
m_staticText4->SetToolTip( _("Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits") );
fgSizer1->Add( m_staticText4, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 3 );
m_textNumber = new wxTextCtrl( this, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
......@@ -86,8 +88,10 @@ DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE::DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID
m_staticLengthUnits->Wrap( -1 );
fgSizer1->Add( m_staticLengthUnits, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 3 );
m_staticText6 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("&Electical type:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText6 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("&Electrical type:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText6->Wrap( -1 );
m_staticText6->SetToolTip( _("Used by the ERC.") );
fgSizer1->Add( m_staticText6, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 3 );
wxArrayString m_choiceElectricalTypeChoices;
......@@ -107,7 +111,7 @@ DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE::DIALOG_LIB_EDIT_PIN_BASE( wxWindow* parent, wxWindowID
fgSizer1->Add( 0, 0, 0, wxEXPAND, 3 );
m_staticText7 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("&Style:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText7 = new wxStaticText( this, wxID_ANY, _("Graphic &Style:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
m_staticText7->Wrap( -1 );
fgSizer1->Add( m_staticText7, 0, wxALIGN_CENTER_VERTICAL|wxALL, 3 );
......
......@@ -654,6 +654,9 @@ void WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event )
INSTALL_DC( dc, DrawPanel );
switch( id )
{
case ID_POPUP_LIBEDIT_CANCEL_EDITING:
break;
case ID_LIBEDIT_SELECT_CURRENT_LIB:
SelectActiveLibrary();
break;
......
......@@ -178,8 +178,12 @@ void WinEDA_LibeditFrame::PlacePin( wxDC* DC )
wxPoint newpos;
bool status;
if( CurrentPin == NULL )
// Some tests
if( (CurrentPin == NULL) || (CurrentPin->Type() != COMPONENT_PIN_DRAW_TYPE) )
{
wxMessageBox( wxT("WinEDA_LibeditFrame::PlacePin() error") );
return;
}
newpos.x = GetScreen()->m_Curseur.x;
newpos.y = -GetScreen()->m_Curseur.y;
......@@ -544,20 +548,15 @@ void WinEDA_LibeditFrame::RepeatPinItem( wxDC* DC, LIB_PIN* SourcePin )
{
LIB_PIN* Pin;
wxString msg;
int ox = 0, oy = 0;
if( m_component == NULL || SourcePin == NULL
|| SourcePin->Type() != COMPONENT_PIN_DRAW_TYPE )
return;
Pin = (LIB_PIN*) SourcePin->GenCopy();
m_component->AddDrawItem( Pin );
Pin->m_Flags = IS_NEW;
Pin->m_Pos.x += g_RepeatStep.x;
ox = Pin->m_Pos.x;
Pin->m_Pos.y += -g_RepeatStep.y;
oy = Pin->m_Pos.y;
IncrementLabelMember( Pin->m_PinName );
Pin->ReturnPinStringNum( msg );
......@@ -573,7 +572,12 @@ void WinEDA_LibeditFrame::RepeatPinItem( wxDC* DC, LIB_PIN* SourcePin )
DrawPanel->CursorOff( DC );
GetScreen()->m_Curseur.x = Pin->m_Pos.x;
GetScreen()->m_Curseur.y = -Pin->m_Pos.y;
// Add this new pin in list, and creates pins for others parts if needed
m_drawItem = Pin;
PlacePin( DC );
m_lastDrawItem = Pin;
GetScreen()->m_Curseur = savepos;
DrawPanel->CursorOn( DC );
......
......@@ -214,7 +214,13 @@ LIB_DRAW_ITEM* WinEDA_LibeditFrame::CreateGraphicItem( LIB_COMPONENT* LibEntry,
Text->m_Orient = m_textOrientation;
Text->m_Pos = GetScreen()->m_Curseur;
NEGATE( Text->m_Pos.y );
// Enter the graphic text info
DrawPanel->m_IgnoreMouseEvents = true;
EditSymbolText( NULL, Text );
DrawPanel->MouseToCursorSchema();
DrawPanel->m_IgnoreMouseEvents = false;
if( Text->m_Text.IsEmpty() )
{
SAFE_DELETE( Text );
......
......@@ -30,8 +30,11 @@ public:
KicadGraphicContext _cDC( parent );\
wxBufferedDC name(&_cDC, _cDC.GetSize() );
#define INSTALL_PAINTDC(name,parent) wxBufferedPaintDC name(parent )
#else
#define INSTALL_DC(name,parent) KicadGraphicContext name( parent );
#define INSTALL_DC(name,parent) KicadGraphicContext name( parent )
#define INSTALL_PAINTDC(name,parent) wxPaintDC name( parent )
#endif
#endif // __KICAD_DEVICE_CONTEXT_H__
......@@ -21,8 +21,16 @@
*/
static inline const wxChar* GetChars( wxString s )
{
#if wxCHECK_VERSION(2,9,0)
return (const wxChar*) s.wx_str();
#if wxCHECK_VERSION( 2, 9, 0 )
/* To be Fixed:
* Currently, access to the actual character data in <wxString::Printf
* is a moving target
* So, with wxWidgets 2.9.0 this line is subject to change:
*/
// return (const wxChar*) s.wx_str();
return (const wxChar*) s.c_str();
#else
return s.GetData();
#endif
......@@ -40,9 +48,10 @@ static inline const wxChar* GetChars( wxString s )
#define ABS( y ) ( (y) >= 0 ? (y) : ( -(y) ) )
#endif
#define NEGATE(x) (x = -x)
#define NEGATE( x ) (x = -x)
/// # of elements in an arrray
#define DIM(x) (sizeof(x)/sizeof((x)[0]))
#define DIM( x ) ( sizeof(x) / sizeof( (x)[0] ) )
#define DEG2RAD( Deg ) ( (Deg) * M_PI / 180.0 )
......@@ -52,28 +61,28 @@ static inline const wxChar* GetChars( wxString s )
#define NORMALIZE_ANGLE( Angle ) { while( Angle < 0 ) \
Angle += 3600;\
while( Angle > 3600 ) \
Angle -= 3600; }
Angle -= 3600;}
/* Normalize angle to be in the 0.0 .. 360.0 range: */
#define NORMALIZE_ANGLE_POS( Angle ) { while( Angle < 0 ) \
Angle += 3600;while( Angle >= 3600 ) \
Angle -= 3600; }
Angle -= 3600;}
#define NEGATE_AND_NORMALIZE_ANGLE_POS( Angle ) \
{ Angle = -Angle; while( Angle < 0 ) \
Angle += 3600;while( Angle >= 3600 ) \
Angle -= 3600; }
Angle -= 3600;}
/* Normalize angle to be in the -90.0 .. 90.0 range */
#define NORMALIZE_ANGLE_90( Angle ) { while( Angle < -900 ) \
Angle += 1800;\
while( Angle > 900 ) \
Angle -= 1800; }
Angle -= 1800;}
/* Normalize angle to be in the -180.0 .. 180.0 range */
#define NORMALIZE_ANGLE_180( Angle ) { while( Angle <= -1800 ) \
Angle += 3600;\
while( Angle > 1800 ) \
Angle -= 3600; }
Angle += 3600;\
while( Angle > 1800 ) \
Angle -= 3600;}
/*****************************/
/* macro to exchange 2 items */
......@@ -104,7 +113,7 @@ BOOST_TYPEOF_REGISTER_TYPE( const D_PAD* );
class BOARD_ITEM;
BOOST_TYPEOF_REGISTER_TYPE( BOARD_ITEM* );
#define EXCHG( a, b ) { BOOST_TYPEOF(a) __temp__ = (a); \
#define EXCHG( a, b ) { BOOST_TYPEOF( a ) __temp__ = (a); \
(a) = (b); \
(b) = __temp__; }
......@@ -140,7 +149,7 @@ static inline void ADD_MENUITEM_WITH_SUBMENU( wxMenu* menu, wxMenu* submenu,
int id, const wxString& text,
const wxBitmap& icon )
{
wxMenuItem* l_item;
wxMenuItem* l_item;
l_item = new wxMenuItem( menu, id, text );
l_item->SetSubMenu( submenu );
......@@ -155,7 +164,7 @@ static inline void ADD_MENUITEM_WITH_HELP_AND_SUBMENU( wxMenu* menu,
const wxString& help,
const wxBitmap& icon )
{
wxMenuItem* l_item;
wxMenuItem* l_item;
l_item = new wxMenuItem( menu, id, text, help );
l_item->SetSubMenu( submenu );
......
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-16 10:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 10:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-29 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 11:34+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -22,58 +22,66 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: share\n"
#: pcbnew/edit.cpp:162
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: pcbnew/files.cpp:21
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Circuit imprimé"
#: pcbnew/edit.cpp:232
msgid "Add Tracks"
msgstr "Addition de Pistes"
#: pcbnew/files.cpp:71
msgid "Recovery file "
msgstr "Fichier de secours "
#: pcbnew/edit.cpp:240
msgid "Add Zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: pcbnew/files.cpp:71
msgid " not found"
msgstr " non trouvé"
#: pcbnew/edit.cpp:242
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!"
#: pcbnew/files.cpp:77
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr "Ok pour charger le fichier de secours"
#: pcbnew/edit.cpp:248
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
#: pcbnew/files.cpp:133
msgid "Board Modified: Continue ?"
msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
#: pcbnew/edit.cpp:252
msgid "Adjust Zero"
msgstr "Ajuster Zéro"
#: pcbnew/files.cpp:152
msgid "Open Board File"
msgstr "Ouvrir Fichier C.I."
#: pcbnew/edit.cpp:258
msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition éléments graphiques"
#: pcbnew/files.cpp:175
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr "Fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/edit.cpp:262
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: pcbnew/files.cpp:195
msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peut être incorrectement chargé. SVP penser à une mise à jour!"
#: pcbnew/edit.cpp:266
msgid "Add Modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: pcbnew/files.cpp:200
msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
#: pcbnew/edit.cpp:270
msgid "Add Dimension"
msgstr "Ajout de cotes"
#: pcbnew/files.cpp:305
msgid "Save Board File"
msgstr "Sauver Fichier C.I."
#: pcbnew/edit.cpp:278
msgid "Net Highlight"
msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#: pcbnew/files.cpp:339
msgid "Warning: unable to create backup file "
msgstr "Attention: impossible de créer un fichier backup "
#: pcbnew/edit.cpp:282
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/files.cpp:356
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
#: pcbnew/edit.cpp:576
#: pcbnew/modedit.cpp:458
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/files.cpp:375
msgid "Backup file: "
msgstr "Fichier backup: "
#: pcbnew/files.cpp:379
msgid "Wrote board file: "
msgstr "Ecriture fichier CI: "
#: pcbnew/files.cpp:381
msgid "Failed to create "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: pcbnew/pcbnew.cpp:80
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
......@@ -285,18 +293,6 @@ msgstr "Supprimer Module"
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
#: pcbnew/surbrill.cpp:31
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: pcbnew/surbrill.cpp:31
msgid "Net Filter"
msgstr "Filtre Equipot"
#: pcbnew/surbrill.cpp:36
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: pcbnew/set_grid.cpp:125
msgid "mm"
msgstr "mm"
......@@ -389,49 +385,17 @@ msgstr "Epaisseur"
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
#: pcbnew/modedit.cpp:79
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
#: pcbnew/modedit.cpp:281
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:282
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre à jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:291
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:292
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insérer ce module"
#: pcbnew/modedit.cpp:427
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:430
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/surbrill.cpp:33
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: pcbnew/modedit.cpp:440
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/surbrill.cpp:33
msgid "Net Filter"
msgstr "Filtre Equipot"
#: pcbnew/modedit.cpp:444
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/surbrill.cpp:38
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: pcbnew/autoplac.cpp:104
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
......@@ -465,15 +429,15 @@ msgstr "Itération"
msgid "Ok to abort?"
msgstr "Ok pour abandonner?"
#: pcbnew/automove.cpp:200
#: pcbnew/automove.cpp:194
msgid "No modules found!"
msgstr "Pas demodules"
#: pcbnew/automove.cpp:205
#: pcbnew/automove.cpp:199
msgid "Move modules?"
msgstr "Déplacer modules ?"
#: pcbnew/automove.cpp:213
#: pcbnew/automove.cpp:207
msgid "Could not automatically place modules. No board edges detected."
msgstr " Impossible de placer automatiquement les modules. Pas de contours sur pcb."
......@@ -1235,19 +1199,19 @@ msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour sélection des module
msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:319
#: pcbnew/pcbframe.cpp:320
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:320
#: pcbnew/pcbframe.cpp:321
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:359
#: pcbnew/pcbframe.cpp:360
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:363
#: pcbnew/pcbframe.cpp:364
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
......@@ -1304,6 +1268,10 @@ msgstr "Fichiers rapport de perçage (.rpt)*.rpt"
msgid "Save Drill Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport de Perçage"
#: pcbnew/editmod.cpp:42
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: pcbnew/editmod.cpp:128
msgid "Text is REFERENCE!"
msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
......@@ -1561,88 +1529,27 @@ msgstr "Forme 3D:"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: pcbnew/set_color.cpp:277
#: pcbnew/set_color.cpp:303
#: pcbnew/set_color.cpp:278
#: pcbnew/set_color.cpp:304
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:286
#: pcbnew/set_color.cpp:287
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:298
#: pcbnew/set_color.cpp:299
msgid "Switch on all of the copper layers"
msgstr "Affiche toutes les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:306
#: pcbnew/set_color.cpp:307
msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:365
#: pcbnew/set_color.cpp:366
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: pcbnew/files.cpp:22
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Circuit imprimé"
#: pcbnew/files.cpp:85
msgid "Recovery file "
msgstr "Fichier de secours "
#: pcbnew/files.cpp:85
msgid " not found"
msgstr " non trouvé"
#: pcbnew/files.cpp:91
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr "Ok pour charger le fichier de secours"
#: pcbnew/files.cpp:147
msgid "Board Modified: Continue ?"
msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
#: pcbnew/files.cpp:166
msgid "Open Board File"
msgstr "Ouvrir Fichier C.I."
#: pcbnew/files.cpp:189
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/files.cpp:209
msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peut être incorrectement chargé. SVP penser à une mise à jour!"
#: pcbnew/files.cpp:214
msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
#: pcbnew/files.cpp:319
msgid "Save Board File"
msgstr "Sauver Fichier C.I."
#: pcbnew/files.cpp:353
msgid "Warning: unable to create backup file "
msgstr "Attention: impossible de créer un fichier backup "
#: pcbnew/files.cpp:370
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
#: pcbnew/files.cpp:389
msgid "Backup file: "
msgstr "Fichier backup: "
#: pcbnew/files.cpp:393
msgid "Wrote board file: "
msgstr "Ecriture fichier CI: "
#: pcbnew/files.cpp:395
msgid "Failed to create "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: pcbnew/editedge.cpp:122
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
......@@ -1754,6 +1661,10 @@ msgstr "Le circuit actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être ann
msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?"
msgstr "Le module actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. Continuer ?"
#: pcbnew/controle.cpp:175
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
#: pcbnew/librairi.cpp:32
msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp"
msgstr "Kicad fichiers export modules (*.emp)|*.emp"
......@@ -1943,6 +1854,95 @@ msgstr "Max"
msgid "Segm"
msgstr "Segm"
#: pcbnew/modedit.cpp:282
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:283
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre à jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:292
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:293
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insérer ce module"
#: pcbnew/modedit.cpp:428
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:431
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:441
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:445
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:459
#: pcbnew/edit.cpp:577
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/edit.cpp:233
msgid "Add Tracks"
msgstr "Addition de Pistes"
#: pcbnew/edit.cpp:241
msgid "Add Zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: pcbnew/edit.cpp:243
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!"
#: pcbnew/edit.cpp:249
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
#: pcbnew/edit.cpp:253
msgid "Adjust Zero"
msgstr "Ajuster Zéro"
#: pcbnew/edit.cpp:259
msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition éléments graphiques"
#: pcbnew/edit.cpp:263
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: pcbnew/edit.cpp:267
msgid "Add Modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: pcbnew/edit.cpp:271
msgid "Add Dimension"
msgstr "Ajout de cotes"
#: pcbnew/edit.cpp:279
msgid "Net Highlight"
msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#: pcbnew/edit.cpp:283
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/find.cpp:112
msgid "Marker found"
msgstr "Marqueur trouvé"
......@@ -2678,91 +2678,23 @@ msgstr "Garder"
msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
msgstr "Désélectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:540
msgid "Layer name may not be empty"
msgstr "Le nom d'une couche ne peut pas être vide"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:547
msgid "Layer name has an illegal character, one of: '"
msgstr "Le nom d'une couche contient un des caracteres interdit: '"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:554
msgid "'signal' is a reserved layer name"
msgstr "'signal' is a nom de couche réservé"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40
msgid "By Netclass"
msgstr "Par Netclass"
#: pcbnew/dialog_layers_setup2.cpp:563
msgid "Layer name is a duplicate of another"
msgstr "Le nom de la couche est un double d'une autre couche"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45
msgid "Min track width"
msgstr "Largeur Min Piste"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:104
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:105
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Hors PCB, fabrication"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:106
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "PCB, non cuivre"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:107
msgid "On-board, copper"
msgstr "PCB, cuivre"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:108
msgid "Board contour"
msgstr "Contour pcb"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:109
msgid "Auxiliary"
msgstr "Auxiliaire"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:117
msgid "All Layers On"
msgstr "Toutes Couches Actives"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:118
msgid "Single Side"
msgstr "Simple Face"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:119
msgid "Single Side, SMD on Back"
msgstr "Simple face, CMS coté Cuivre"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:120
msgid "Two Layers, Parts on Front"
msgstr "2 couches, Composants sur le Dessus"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:121
msgid "Two Layers, Parts on Both Faces"
msgstr "2 couches, Composants sur les 2 faces"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:122
msgid "Four Layers, Parts on Front"
msgstr "4 couches, Composants sur le Dessus"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:123
msgid "Four Layers, Parts on Both Faces"
msgstr "4 couches, Composants sur les 2 faces"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:36
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:40
msgid "By Netclass"
msgstr "Par Netclass"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:45
msgid "Min track width"
msgstr "Largeur Min Piste"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68
msgid "In the clearance units, enter the clearance distance"
msgstr "Entrée l'isolation"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:50
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:59
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:68
msgid "In the clearance units, enter the clearance distance"
msgstr "Entrée l'isolation"
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:54
msgid "Min via size"
......@@ -2952,30 +2884,37 @@ msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
msgstr "Une piste ou via a une référence vers un pad \"%s\" manquant"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr "Options Remplissage Zone:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use polygons"
msgstr "Utiliser des polygones"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use segments"
msgstr "Utiliser des segments"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42
msgid "Filling Mode:"
msgstr "Mode de Remplissage:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125
msgid "Zone min thickness value"
msgstr "Valeur épaisseur min pour zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Options des Contours:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid "Any"
msgstr "Tout"
......@@ -3170,8 +3109,6 @@ msgstr ""
"Les noms de net correspondant à ce modèle ne sont pas listés"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197
#: pcbnew/class_board_item.cpp:130
#: pcbnew/class_board_item.cpp:201
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
......@@ -3468,6 +3405,14 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
msgid "Draft layer"
msgstr "Couche dessin"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:73
msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:76
msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277
msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value"
msgstr "Erreur: l'isolation de zone est réglée à une valeur déraisonnable."
......@@ -4101,130 +4046,6 @@ msgstr "Sélection de la netliste"
msgid "Drc error, canceled"
msgstr "Erreur DRC, annulation"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Copie Bloc (shift + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Bloc Miroir (alt + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280
msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Déplacer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Supprimer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "Edit Couche (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Edit Couche (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
msgid "Exclude Edges_Pcb Layer"
msgstr "Exclure Couche Contours PCB"
......@@ -4459,13 +4280,22 @@ msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?"
msgid "Bad value for footprints orientation"
msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:73
msgid "GenCAD 1.4 board files (.cad)|*.cad"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD 1.4 (.cad)|*.cad"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:201
msgid "Graphic not authorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:76
msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:224
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:333
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:64
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:130
msgid "Lock Module"
......@@ -4620,10 +4450,20 @@ msgstr "Autoroute Tous Modules"
msgid "Reset Unrouted"
msgstr "Réinit non Routés"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:378
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:380
msgid "Zoom Block"
msgstr "Zoom Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:383
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:387
msgid "Flip Block"
msgstr "Retourner Bloc"
......@@ -4812,6 +4652,24 @@ msgstr "Rotation -"
msgid "Flip"
msgstr "Change côté"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:641
#: pcbnew/onrightclick.cpp:673
#: pcbnew/onrightclick.cpp:778
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:670
#: pcbnew/onrightclick.cpp:776
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:256
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:721
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:273
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:725
msgid "Copy Current Settings to this Pad"
msgstr "Copier les Réglages Courants dans ce Pad"
......@@ -5303,41 +5161,165 @@ msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25
msgid "Current Module"
msgstr "Module courant"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:267
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32
msgid "Current Value"
msgstr "Valeur courante"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:269
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change module"
msgstr "Change module"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:613
msgid "Layer name may not be empty"
msgstr "Le nom d'une couche ne peut pas être vide"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change same modules"
msgstr "Change modules id."
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:620
msgid "Layer name has an illegal character, one of: '"
msgstr "Le nom d'une couche contient un des caracteres interdit: '"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Ch. same module+value"
msgstr "Ch. module+valeur id."
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:627
msgid "'signal' is a reserved layer name"
msgstr "'signal' is a nom de couche réservé"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change all"
msgstr "Change tous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:636
msgid "Layer name is a duplicate of another"
msgstr "Le nom de la couche est un double d'une autre couche"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Liste modules"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257
#, c-format
msgid "Report file \"%s\" created"
msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Copie Bloc (shift + drag souris)"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:227
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Bloc Miroir (alt + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:230
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:233
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:260
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:278
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:280
msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Déplacer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:296
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:303
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Supprimer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:314
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:323
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:325
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:327
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "Edit Couche (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:329
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Edit Couche (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:331
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:370
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:25
msgid "Current Module"
msgstr "Module courant"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:32
msgid "Current Value"
msgstr "Valeur courante"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change module"
msgstr "Change module"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change same modules"
msgstr "Change modules id."
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Ch. same module+value"
msgstr "Ch. module+valeur id."
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change all"
msgstr "Change tous"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:53
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Liste modules"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:183
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:257
#, c-format
msgid "Report file \"%s\" created"
msgstr "Fichier rapport \"%s\" créé"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:185
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:258
msgid "Disk File Report Completed"
msgstr "Fichier rapport terminé"
......@@ -5573,17 +5555,38 @@ msgstr "Créer Fichier "
msgid " error"
msgstr " erreur"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:201
msgid "Graphic not authorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:84
msgid "Read Project File"
msgstr "Lire Fichier Projet"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:224
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:94
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "Fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:333
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:216
msgid "Save Project File"
msgstr "Sauver Fichier Projet"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:43
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:47
msgid "Add Gap"
msgstr "Ajouter gap"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:51
msgid "Add Stub"
msgstr "Ajout de stub"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:55
msgid "Add Arc Stub"
msgstr "Ajout de stub (arc)"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:59
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Ajout Forme polynomiale"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
......@@ -5593,6 +5596,38 @@ msgstr "Impossible de dragger ce segment: trop de segments connectés"
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Impossible de dragger ce segment: 2 segments alignés"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Fichiers \"Comma separated value\" (*.csv)|*.csv"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67
msgid "Save Bill of Materials"
msgstr "Sauver Liste du Materiel"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88
msgid "Designator"
msgstr "Reference"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89
msgid "Package"
msgstr "Boitier"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91
msgid "Designation"
msgstr "Designation"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92
msgid "Supplier and ref"
msgstr "Fournisseur et ref"
#: pcbnew/zones_by_polygon_fill_functions.cpp:130
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
......@@ -5643,286 +5678,374 @@ msgstr ""
"La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:23
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:23
msgid "Preset Layer Groupings"
msgstr "Groupes Prédéterminés de Couches"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Two layers, parts on Front only"
msgstr "2 couches, composants sur le Dessus uniquement"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Two layers, parts on Back only"
msgstr "2 couches, composants sur le Dessous uniquement"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Two layers, parts on Front and Back"
msgstr "2 couches, composants Dessus et Dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Four layers, parts on Front only"
msgstr "4 couches, composants sur le Dessus uniquement"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "Four layers, parts on Front and Back"
msgstr "4 couches, Composants Dessus et Dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:25
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:25
msgid "All layers on"
msgstr "Toutes couches actives"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:34
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:34
msgid "Copper Layers"
msgstr "Couches Cuivre."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "2"
msgstr "2"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "4"
msgstr "4"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "6"
msgstr "6"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "8"
msgstr "8"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "10"
msgstr "10"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "12"
msgstr "12"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "14"
msgstr "14"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:36
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:36
msgid "16"
msgstr "16"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:47
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:47
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:52
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:58
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:80
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:67
msgid "Adhes_Front_later"
msgstr "Adhes_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:92
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:79
msgid "If you want an adhesive template for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez un motif sur couche adhésive sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:105
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:88
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:113
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:678
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:703
msgid "Off-board, manufacturing"
msgstr "Hors PCB, fabrication"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:92
msgid "SoldP_Front_later"
msgstr "SoldP_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:117
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:104
msgid "If you want a solder paster layer for front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:130
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:117
msgid "SilkS_Front_later"
msgstr "SilkS_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:153
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:129
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphier sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:138
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:163
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:628
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:653
msgid "On-board, non-copper"
msgstr "PCB, non cuivre"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:142
msgid "Mask_Front_later"
msgstr "Mask_Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:176
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:154
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessus du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:167
msgid "Front_later"
msgstr "Dessus_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:169
msgid "Layer name of front (top) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessus du circuit (coté composant)"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:181
msgid "If you want a front copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessus"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "signal"
msgstr "signal"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "power"
msgstr "power"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "mixed"
msgstr "mélangé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:195
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:219
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:243
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:267
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:291
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:315
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:339
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:363
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:387
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:411
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:435
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:459
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:483
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:507
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:531
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:555
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:190
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:217
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:244
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:271
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:298
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:325
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:352
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:379
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:406
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:433
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:460
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:487
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:514
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:541
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:568
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:599
msgid "jumper"
msgstr "jumper"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:201
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:194
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:221
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:248
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:275
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:302
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:329
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:356
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:383
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:410
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:437
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:464
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:491
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:518
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:545
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:572
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:603
msgid "Copper layer type for Freerouter. Power layers are removed from Freerouter's layer menus."
msgstr "Type de couches cuivre pour Freerouter. Les couches type \"Power\" sont supprimées du menu des couches de Freerouter."
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:198
msgid "Inner2"
msgstr "Interne2"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:225
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:225
msgid "Inner3"
msgstr "Interne3"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:249
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:252
msgid "Inner4"
msgstr "Interne4"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:273
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:279
msgid "Inner5"
msgstr "Interne5"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:297
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:306
msgid "Inner6"
msgstr "Interne6"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:321
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:333
msgid "Inner7"
msgstr "Interne7"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:345
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:360
msgid "Inner8"
msgstr "Interne8"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:369
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:387
msgid "Inner9"
msgstr "Interne9"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:393
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:414
msgid "Inner10"
msgstr "Interne10"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:417
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:441
msgid "Inner11"
msgstr "Interne11"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:441
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:468
msgid "Inner12"
msgstr "Interne12"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:465
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:495
msgid "Inner13"
msgstr "Interne13"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:489
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:522
msgid "Inner14"
msgstr "Interne14"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:513
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:549
msgid "Inner15"
msgstr "Interne15"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:537
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:576
msgid "Back"
msgstr "Dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:561
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:578
msgid "Layer name of back (bottom) copper layer"
msgstr "Nom de la couche sur le dessous du circuit (coté cuivre)"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:590
msgid "If you want a back copper layer"
msgstr "Si vous voulez une couche cuivre sur le dessous"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:607
msgid "Mask_Back_later"
msgstr "Mask_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:584
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:619
msgid "If you want a solder mask layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez un vernis épargne sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:632
msgid "SilkS_Back_later"
msgstr "SilkS_Dessous_réserver"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:607
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:644
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une sérigraphie sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:657
msgid "SoldP_Back_later"
msgstr "SoldP_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:630
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:669
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche de pate à braser sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:682
msgid "Adhes_Back_later"
msgstr "Adhes_Dessous_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:653
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:694
msgid "If you want an adhesive layer for the back side of the board"
msgstr "Si vous voulez une couche adhésive sur le dessous du PCB"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:707
msgid "PCB_Edges_later"
msgstr "PCB_Edges_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:676
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:719
msgid "If you want a board perimeter layer"
msgstr "Si vous voulez une couche contour du circuit imprimé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:728
msgid "Board contour"
msgstr "Contour pcb"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:732
msgid "Eco2_later"
msgstr "Eco2_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:699
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:751
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:774
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:799
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:824
msgid "Auxiliary"
msgstr "Auxiliaire"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:755
msgid "Eco1_later"
msgstr "Eco1_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:722
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:778
msgid "Comments_later"
msgstr "Commentaires_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.cpp:745
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:790
msgid "If you want a separate layer for comments or notes"
msgstr "Si vous voulez une couche séparée pour des commentaires ou des notes"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:803
msgid "Drawings_later"
msgstr "Drawings_réserve"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:815
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
msgstr "Si vous voulez une couche de dessins pour documentation."
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:154
msgid "Set current Net tracks and vias sizes and drill to the current values?"
msgstr "Ajuster les tailleset perçage des vias et pistes du net courant aux valeurs courantes"
......@@ -5943,19 +6066,6 @@ msgstr "Ajuster Toutes les Vias à la Valeur en NetClass"
msgid "Set All Track to Netclass value"
msgstr "Ajuster Toutes les Pistes à la Valeur en NetClass"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:88
msgid "Read Project File"
msgstr "Lire Fichier Projet"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:98
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "Fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/pcbnew_config.cpp:220
msgid "Save Project File"
msgstr "Sauver Fichier Projet"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20
msgid "Tracks and vias:"
msgstr "Pistes et vias:"
......@@ -6090,38 +6200,6 @@ msgstr "Afficher autres éléments"
msgid "Show page limits"
msgstr " Afficher limites de page"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Fichiers \"Comma separated value\" (*.csv)|*.csv"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:67
msgid "Save Bill of Materials"
msgstr "Sauver Liste du Materiel"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:87
msgid "Id"
msgstr "Id"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:88
msgid "Designator"
msgstr "Reference"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:89
msgid "Package"
msgstr "Boitier"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:91
msgid "Designation"
msgstr "Designation"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:92
msgid "Supplier and ref"
msgstr "Fournisseur et ref"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:132
msgid "Net Name"
msgstr "Nom Equipot"
......@@ -6460,26 +6538,6 @@ msgstr "Ajuster toutes vias (pas les pistes) à leurs valeurs en Netclass"
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:49
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:53
msgid "Add Gap"
msgstr "Ajouter gap"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:57
msgid "Add Stub"
msgstr "Ajout de stub"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:61
msgid "Add Arc Stub"
msgstr "Ajout de stub (arc)"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:65
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Ajout Forme polynomiale"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39
msgid " mils"
msgstr " mils"
......@@ -6545,15 +6603,15 @@ msgstr "Mode d'affichage haut contraste"
msgid "Hide invisible text"
msgstr "Cacher textes invisibles"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:482
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:477
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille du pad"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:488
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:483
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:586
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:577
msgid "Unknown netname, no change"
msgstr "Net inconnu, pas de changement"
......@@ -6638,60 +6696,6 @@ msgstr "Force affichage des pins invisibles"
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
#: eeschema/libframe.cpp:284
msgid ""
"Component was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Le composant a été modifié\n"
"Perdre les changements"
#: eeschema/libframe.cpp:297
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Librairie \"%s\" modifiée!\n"
"Perdre les changements ?"
#: eeschema/libframe.cpp:407
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: eeschema/libframe.cpp:666
msgid "Add pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/libframe.cpp:670
msgid "Set pin options"
msgstr "Choix options de pin"
#: eeschema/libframe.cpp:694
msgid "Add rectangle"
msgstr "Ajout de rectangle"
#: eeschema/libframe.cpp:698
msgid "Add circle"
msgstr "Ajout de cercle"
#: eeschema/libframe.cpp:702
msgid "Add arc"
msgstr "Ajout d'arc"
#: eeschema/libframe.cpp:706
msgid "Add line"
msgstr "Addition de lignes"
#: eeschema/libframe.cpp:710
msgid "Set anchor position"
msgstr "Ajuster Position Ancre"
#: eeschema/libframe.cpp:720
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: eeschema/netlist.cpp:88
msgid "List"
msgstr "Liste"
......@@ -6714,74 +6718,29 @@ msgstr "Labels"
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: eeschema/find.cpp:210
msgid "Pin "
msgstr "Pin "
#: eeschema/find.cpp:214
msgid "Ref "
msgstr "Ref "
#: eeschema/find.cpp:222
msgid "Field "
msgstr "Champ "
#: eeschema/find.cpp:232
#: eeschema/find.cpp:236
msgid " found"
msgstr " trouvé "
#: eeschema/find.cpp:369
#, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Marqueur %d trouvé en %s "
#: eeschema/find.cpp:376
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: eeschema/find.cpp:599
msgid " Found in "
msgstr " Trouvé en "
#: eeschema/find.cpp:611
msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: eeschema/find.cpp:643
msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Pas de librairies de composants chargées."
#: eeschema/find.cpp:667
#: eeschema/find.cpp:733
#: eeschema/find.cpp:750
msgid "Found "
msgstr "Trouvé "
#: eeschema/viewlibs.cpp:108
msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/find.cpp:667
msgid " in library "
msgstr " en librairie "
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/find.cpp:675
msgid " found only in cache"
msgstr "trouvé seulement en cache"
#: eeschema/viewlibs.cpp:319
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/find.cpp:678
msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Explorer toutes les Librairies?"
#: eeschema/viewlibs.cpp:320
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/find.cpp:684
msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouvé"
#: eeschema/viewlibs.cpp:321
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/find.cpp:734
#: eeschema/find.cpp:751
msgid " in lib "
msgstr " en libr. "
#: eeschema/viewlibs.cpp:322
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
#: eeschema/annotate.cpp:285
#, c-format
......@@ -6847,11 +6806,7 @@ msgstr "Ajouter Fils"
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Editeur de Composants: "
#: eeschema/libedit.cpp:30
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/libedit.cpp:66
#: eeschema/libedit.cpp:68
msgid ""
"Current part not saved.\n"
"\n"
......@@ -6861,98 +6816,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Perdre les changements en cours ?"
#: eeschema/libedit.cpp:96
#: eeschema/libedit.cpp:98
#, c-format
msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Composant ou alias \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:166
#: eeschema/libedit.cpp:168
#, c-format
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:247
#: eeschema/libedit.cpp:249
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernières modifications du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:259
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "Modify library file \""
msgstr "Modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:259
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:270
#: eeschema/libedit.cpp:272
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:271
#: eeschema/libedit.cpp:273
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:272
#: eeschema/libedit.cpp:274
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "***ERREUR:****"
#: eeschema/libedit.cpp:277
#: eeschema/libedit.cpp:279
msgid "Library file \""
msgstr "Fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:279
#: eeschema/libedit.cpp:281
msgid "Document file \""
msgstr "Fichier de doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:303
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/libedit.cpp:315
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:320
#: eeschema/libedit.cpp:322
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/libedit.cpp:323
#: eeschema/libedit.cpp:325
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/libedit.cpp:327
#: eeschema/libedit.cpp:329
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: eeschema/libedit.cpp:330
#: eeschema/libedit.cpp:332
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
#: eeschema/libedit.cpp:332
#: eeschema/libedit.cpp:334
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:341
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/libedit.cpp:348
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
#: eeschema/libedit.cpp:384
#: eeschema/libedit.cpp:386
msgid "Please select a component library."
msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants."
#: eeschema/libedit.cpp:393
#: eeschema/libedit.cpp:395
#, c-format
msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide"
#: eeschema/libedit.cpp:395
#: eeschema/libedit.cpp:397
msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Erreur en suppression d'élément"
#: eeschema/libedit.cpp:400
#: eeschema/libedit.cpp:402
#, c-format
msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n"
......@@ -6961,25 +6900,25 @@ msgstr ""
"Selection 1 de %d composants a supprimer\n"
"de la librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:404
#: eeschema/libedit.cpp:406
msgid "Delete Component"
msgstr "Suppression Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:413
#: eeschema/libedit.cpp:415
#, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Element <%s> non trouvé en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:420
#: eeschema/libedit.cpp:422
#, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:440
#: eeschema/libedit.cpp:442
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. Ignorer les changements?"
#: eeschema/libedit.cpp:495
#: eeschema/libedit.cpp:497
msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n"
"\n"
......@@ -6989,72 +6928,72 @@ msgstr ""
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:511
#: eeschema/libedit.cpp:513
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Ce noveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon"
#: eeschema/libedit.cpp:523
#: eeschema/libedit.cpp:525
#, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:591
#: eeschema/libedit.cpp:593
msgid "No component to save."
msgstr "Pas de composant à sauver."
#: eeschema/libedit.cpp:600
#: eeschema/libedit.cpp:602
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
#: eeschema/libedit.cpp:610
#: eeschema/libedit.cpp:612
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:628
#: eeschema/libedit.cpp:630
#, c-format
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s"
#: eeschema/pinedit.cpp:198
#: eeschema/pinedit.cpp:202
msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?"
msgstr "Position occupée par une autre pin. Continuer ?"
#: eeschema/pinedit.cpp:623
#: eeschema/pinedit.cpp:627
msgid "No pins!"
msgstr "Pas de Pins!"
#: eeschema/pinedit.cpp:634
#: eeschema/pinedit.cpp:638
msgid "Marker Information"
msgstr "Info Marqueur"
#: eeschema/pinedit.cpp:653
#: eeschema/pinedit.cpp:657
#, c-format
msgid "<b>Duplicate pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with pin %s \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
msgstr "<b>Pin dupliquée %s</b> \"%s\" en position <b>(%.3f, %.3f)</b> en conflit avec pin %s \"%s\" en position <b>(%.3f, %.3f)</b>"
#: eeschema/pinedit.cpp:666
#: eeschema/pinedit.cpp:705
#: eeschema/pinedit.cpp:670
#: eeschema/pinedit.cpp:709
#, c-format
msgid " in part %c"
msgstr " en composant %c"
#: eeschema/pinedit.cpp:673
#: eeschema/pinedit.cpp:712
#: eeschema/pinedit.cpp:677
#: eeschema/pinedit.cpp:716
msgid " of converted"
msgstr " de converti"
#: eeschema/pinedit.cpp:675
#: eeschema/pinedit.cpp:714
#: eeschema/pinedit.cpp:679
#: eeschema/pinedit.cpp:718
msgid " of normal"
msgstr " de normal"
#: eeschema/pinedit.cpp:696
#: eeschema/pinedit.cpp:700
#, c-format
msgid "<b>Off grid pin %s</b> \"%s\" at location <b>(%.3f, %.3f)</b>"
msgstr "<b>Pin %s hors grille </b> \"%s\" en position <b>(%.3f, %.3f)</b>"
#: eeschema/pinedit.cpp:723
#: eeschema/pinedit.cpp:727
msgid "No off grid or duplicate pins were found."
msgstr "Pas de pins doublées ou hors grille trouvées"
......@@ -7075,10 +7014,30 @@ msgstr " en librairie"
msgid "Deselect current tool"
msgstr "Désélection outil courant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:43
#: eeschema/libframe.cpp:675
msgid "Add pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:47
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:51
#: eeschema/libframe.cpp:696
msgid "Add rectangle"
msgstr "Ajout de rectangle"
#: eeschema/tool_lib.cpp:55
#: eeschema/libframe.cpp:700
msgid "Add circle"
msgstr "Ajout de cercle"
#: eeschema/tool_lib.cpp:59
#: eeschema/libframe.cpp:704
msgid "Add arc"
msgstr "Ajout d'arc"
#: eeschema/tool_lib.cpp:63
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
......@@ -7189,11 +7148,6 @@ msgstr ""
msgid "No new text: no change"
msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements"
#: eeschema/symbdraw.cpp:636
#, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: eeschema/sheet.cpp:77
msgid "File name is not valid! Aborted"
msgstr "Nom de fichier non valide! Abandon"
......@@ -7321,6 +7275,10 @@ msgstr "Non connecté"
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: eeschema/class_pin.cpp:1609
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: eeschema/database.cpp:49
msgid "No components found matching "
msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent "
......@@ -7341,57 +7299,43 @@ msgstr "critère de recherche par clé <"
msgid "Select Component"
msgstr "Sélection Composant"
#: eeschema/schedit.cpp:183
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Naviger dans Hiérarchie"
#: eeschema/schedit.cpp:187
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: eeschema/schedit.cpp:195
msgid "Add Bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: eeschema/schedit.cpp:203
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout jonctions"
#: eeschema/schedit.cpp:207
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
#: eeschema/schedit.cpp:211
msgid "Add Global label"
msgstr "Ajout de labels globaux"
#: eeschema/schedit.cpp:215
msgid "Add Hierarchal label"
msgstr "Ajouter Label Hiérarchique"
#: eeschema/libframe.cpp:290
msgid ""
"Component was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Le composant a été modifié\n"
"Perdre les changements"
#: eeschema/schedit.cpp:223
msgid "Add Wire to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/libframe.cpp:303
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Librairie \"%s\" modifiée!\n"
"Perdre les changements ?"
#: eeschema/schedit.cpp:227
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/libframe.cpp:413
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: eeschema/schedit.cpp:231
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ajout de Feuille"
#: eeschema/libframe.cpp:679
msgid "Set pin options"
msgstr "Choix options de pin"
#: eeschema/schedit.cpp:235
msgid "Add PinSheet"
msgstr "Ajout Conn. hiérar."
#: eeschema/libframe.cpp:708
msgid "Add line"
msgstr "Addition de lignes"
#: eeschema/schedit.cpp:239
msgid "Import PinSheet"
msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/libframe.cpp:712
msgid "Set anchor position"
msgstr "Ajuster Position Ancre"
#: eeschema/schedit.cpp:247
msgid "Add Power"
msgstr "Ajouter Alims"
#: eeschema/libframe.cpp:722
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: eeschema/libarch.cpp:55
#, c-format
......@@ -7423,6 +7367,10 @@ msgstr "Noir"
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
#: eeschema/selpart.cpp:26
msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Pas de librairies de composants chargées."
#: eeschema/selpart.cpp:32
#, c-format
msgid " Select 1 of %d libraries."
......@@ -7477,9 +7425,10 @@ msgstr "Impossible de créer le fichier <%s>"
msgid "Saving symbol in [%s]"
msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
#: eeschema/viewlibs.cpp:108
msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/symbdraw.cpp:632
#, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: eeschema/delsheet.cpp:43
#, c-format
......@@ -7595,7 +7544,6 @@ msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
#: eeschema/menubar.cpp:43
#: eeschema/tool_sch.cpp:34
msgid "New schematic project"
msgstr "Nouveau Projet schématique"
......@@ -7740,7 +7688,6 @@ msgid "W&ire to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:215
#: eeschema/tool_sch.cpp:179
msgid "Place a wire to bus entry"
msgstr "Placer une Entrée de Bus (type fil vers bus)"
......@@ -7749,7 +7696,6 @@ msgid "B&us to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:221
#: eeschema/tool_sch.cpp:183
msgid "Place a bus to bus entry"
msgstr "Placer une Entrée de Bus (type bus vers bus)"
......@@ -7766,7 +7712,6 @@ msgid "Net name"
msgstr "Net Name"
#: eeschema/menubar.cpp:231
#: eeschema/tool_sch.cpp:192
msgid "Place net name"
msgstr "Place nom de net"
......@@ -7791,7 +7736,6 @@ msgid "Hierarchical label"
msgstr "Label Hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:250
#: eeschema/tool_sch.cpp:206
msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
......@@ -7832,7 +7776,6 @@ msgid "Graphic text (comment)"
msgstr "Textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/menubar.cpp:286
#: eeschema/tool_sch.cpp:229
msgid "Place graphic text (comment)"
msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)"
......@@ -8523,6 +8466,71 @@ msgstr "Ne pas afficher la grille"
msgid "HV orientation for wires and bus"
msgstr "Force direction H, V pour les fils et bus"
#: eeschema/find.cpp:210
msgid "Pin "
msgstr "Pin "
#: eeschema/find.cpp:214
msgid "Ref "
msgstr "Ref "
#: eeschema/find.cpp:222
msgid "Field "
msgstr "Champ "
#: eeschema/find.cpp:232
#: eeschema/find.cpp:236
msgid " found"
msgstr " trouvé "
#: eeschema/find.cpp:367
#, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Marqueur %d trouvé en %s "
#: eeschema/find.cpp:374
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: eeschema/find.cpp:595
msgid " Found in "
msgstr " Trouvé en "
#: eeschema/find.cpp:607
msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: eeschema/find.cpp:663
#: eeschema/find.cpp:729
#: eeschema/find.cpp:746
msgid "Found "
msgstr "Trouvé "
#: eeschema/find.cpp:663
msgid " in library "
msgstr " en librairie "
#: eeschema/find.cpp:671
msgid " found only in cache"
msgstr "trouvé seulement en cache"
#: eeschema/find.cpp:674
msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Explorer toutes les Librairies?"
#: eeschema/find.cpp:680
msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouvé"
#: eeschema/find.cpp:730
#: eeschema/find.cpp:747
msgid " in lib "
msgstr " en libr. "
#: eeschema/classes_body_items.cpp:36
msgid "Undefined"
msgstr "Non Défini"
......@@ -8595,10 +8603,6 @@ msgstr "la position X du point %d de la polyligne n'est pas définie"
msgid "polyline point %d Y position not defined"
msgstr "la position Y du point %d de la polyligne n'est pas définie"
#: eeschema/classes_body_items.cpp:1564
msgid "Cannot allocate memory to draw polylines."
msgstr ""
#: eeschema/classes_body_items.cpp:1700
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
......@@ -8623,15 +8627,67 @@ msgstr "la position X du point %d de la courbe de Bezier n'est pas définie"
msgid "Bezier point %d Y position not defined"
msgstr "la position Y du point %d de la courbe de Bezier n'est pas définie"
#: eeschema/files-io.cpp:70
#: eeschema/schedit.cpp:173
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Naviger dans Hiérarchie"
#: eeschema/schedit.cpp:177
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: eeschema/schedit.cpp:185
msgid "Add Bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: eeschema/schedit.cpp:193
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout jonctions"
#: eeschema/schedit.cpp:197
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
#: eeschema/schedit.cpp:201
msgid "Add Global label"
msgstr "Ajout de labels globaux"
#: eeschema/schedit.cpp:205
msgid "Add Hierarchal label"
msgstr "Ajouter Label Hiérarchique"
#: eeschema/schedit.cpp:213
msgid "Add Wire to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/schedit.cpp:217
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/schedit.cpp:221
msgid "Add Sheet"
msgstr "Ajout de Feuille"
#: eeschema/schedit.cpp:225
msgid "Add PinSheet"
msgstr "Ajout Conn. hiérar."
#: eeschema/schedit.cpp:229
msgid "Import PinSheet"
msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/schedit.cpp:237
msgid "Add Power"
msgstr "Ajouter Alims"
#: eeschema/files-io.cpp:71
msgid "Clear schematic hierarchy?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique?"
#: eeschema/files-io.cpp:79
#: eeschema/files-io.cpp:80
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
#: eeschema/files-io.cpp:129
#: eeschema/files-io.cpp:128
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
......@@ -8639,7 +8695,7 @@ msgstr ""
"Prêt\n"
"Répertoire de travail: \n"
#: eeschema/files-io.cpp:189
#: eeschema/files-io.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Component library <%s> failed to load.\n"
......@@ -8650,7 +8706,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Erreur: %s"
#: eeschema/files-io.cpp:204
#: eeschema/files-io.cpp:207
#, c-format
msgid "File <%s> not found."
msgstr "Fichier <%s> non trouvé"
......@@ -8946,211 +9002,213 @@ msgstr "Copie Composant"
msgid "Move Global Label"
msgstr "Déplacer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:370
#: eeschema/onrightclick.cpp:369
msgid "Rotate Global Label"
msgstr "Rot. Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:372
#: eeschema/onrightclick.cpp:373
msgid "Edit Global Label"
msgstr "Editer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:374
#: eeschema/onrightclick.cpp:378
msgid "Delete Global Label"
msgstr "Supprimer Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:378
#: eeschema/onrightclick.cpp:443
#: eeschema/onrightclick.cpp:477
#: eeschema/onrightclick.cpp:382
#: eeschema/onrightclick.cpp:455
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
msgid "Change to Hierarchical Label"
msgstr "Changer en Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:380
#: eeschema/onrightclick.cpp:411
#: eeschema/onrightclick.cpp:474
#: eeschema/onrightclick.cpp:384
#: eeschema/onrightclick.cpp:419
#: eeschema/onrightclick.cpp:496
msgid "Change to Label"
msgstr "Change en Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:382
#: eeschema/onrightclick.cpp:413
#: eeschema/onrightclick.cpp:445
#: eeschema/onrightclick.cpp:386
#: eeschema/onrightclick.cpp:421
#: eeschema/onrightclick.cpp:457
msgid "Change to Text"
msgstr "Change en Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:385
#: eeschema/onrightclick.cpp:418
#: eeschema/onrightclick.cpp:450
#: eeschema/onrightclick.cpp:484
#: eeschema/onrightclick.cpp:389
#: eeschema/onrightclick.cpp:426
#: eeschema/onrightclick.cpp:462
#: eeschema/onrightclick.cpp:506
msgid "Change Type"
msgstr "Change Type"
#: eeschema/onrightclick.cpp:396
#: eeschema/onrightclick.cpp:400
msgid "Move Hierarchical Label"
msgstr "Déplacer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:403
#: eeschema/onrightclick.cpp:406
#: eeschema/onrightclick.cpp:409
msgid "Rotate Hierarchical Label"
msgstr "Rot. Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:405
#: eeschema/onrightclick.cpp:410
#: eeschema/onrightclick.cpp:413
msgid "Edit Hierarchical Label"
msgstr "Editer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:407
#: eeschema/onrightclick.cpp:415
msgid "Delete Hierarchical label"
msgstr "Supprimer Label Hiérarchique"
#: eeschema/onrightclick.cpp:415
#: eeschema/onrightclick.cpp:447
#: eeschema/onrightclick.cpp:423
#: eeschema/onrightclick.cpp:459
msgid "Change to Global Label"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:429
#: eeschema/onrightclick.cpp:437
msgid "Move Label"
msgstr "Déplace Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:435
#: eeschema/onrightclick.cpp:442
msgid "Rotate Label"
msgstr "Rot. Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:437
#: eeschema/onrightclick.cpp:446
msgid "Edit Label"
msgstr "Editer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:439
#: eeschema/onrightclick.cpp:451
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer Label"
#: eeschema/onrightclick.cpp:460
#: eeschema/onrightclick.cpp:473
msgid "Move Text"
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:461
#: eeschema/onrightclick.cpp:479
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:463
#: eeschema/onrightclick.cpp:483
msgid "Edit Text"
msgstr "Editer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:465
#: eeschema/onrightclick.cpp:487
msgid "Delete Text"
msgstr "Effacer Texte"
#: eeschema/onrightclick.cpp:481
#: eeschema/onrightclick.cpp:503
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Change en Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:499
#: eeschema/onrightclick.cpp:539
#: eeschema/onrightclick.cpp:521
#: eeschema/onrightclick.cpp:561
msgid "Break Wire"
msgstr "Briser Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:502
#: eeschema/onrightclick.cpp:524
msgid "Delete Junction"
msgstr "Supprimer Jonction"
#: eeschema/onrightclick.cpp:509
#: eeschema/onrightclick.cpp:532
#: eeschema/onrightclick.cpp:531
#: eeschema/onrightclick.cpp:554
msgid "Delete Node"
msgstr "Supprimer Noeud"
#: eeschema/onrightclick.cpp:511
#: eeschema/onrightclick.cpp:535
#: eeschema/onrightclick.cpp:533
#: eeschema/onrightclick.cpp:557
msgid "Delete Connection"
msgstr "Supprimer Connexion"
#: eeschema/onrightclick.cpp:524
#: eeschema/onrightclick.cpp:546
msgid "Wire End"
msgstr "Terminer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:528
#: eeschema/onrightclick.cpp:550
msgid "Drag Wire"
msgstr "Drag Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:531
#: eeschema/onrightclick.cpp:553
msgid "Delete Wire"
msgstr "Supprimer Fil"
#: eeschema/onrightclick.cpp:553
#: eeschema/onrightclick.cpp:585
#: eeschema/onrightclick.cpp:575
#: eeschema/onrightclick.cpp:607
msgid "Add Global Label"
msgstr "Ajout Label Global"
#: eeschema/onrightclick.cpp:565
#: eeschema/onrightclick.cpp:587
msgid "Bus End"
msgstr "Terminer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:569
#: eeschema/onrightclick.cpp:591
msgid "Delete Bus"
msgstr "Supprimer Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:572
#: eeschema/onrightclick.cpp:594
msgid "Break Bus"
msgstr "Briser Bus"
#: eeschema/onrightclick.cpp:594
#: eeschema/onrightclick.cpp:616
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Entrer dans Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:597
#: eeschema/onrightclick.cpp:619
msgid "Move Sheet"
msgstr "Déplacer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:602
#: eeschema/onrightclick.cpp:624
msgid "Place Sheet"
msgstr "Placer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:607
#: eeschema/onrightclick.cpp:629
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Editer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:609
#: eeschema/onrightclick.cpp:631
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Redimensionner Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:612
#: eeschema/onrightclick.cpp:634
msgid "Import PinSheets"
msgstr "Importer Connecteur de Hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:616
#: eeschema/onrightclick.cpp:638
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Nettoyage des Pins Hiérarchiques"
#: eeschema/onrightclick.cpp:618
#: eeschema/onrightclick.cpp:640
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Supprimer Feuille"
#: eeschema/onrightclick.cpp:628
#: eeschema/onrightclick.cpp:650
msgid "Move PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:630
#: eeschema/onrightclick.cpp:652
msgid "Edit PinSheet"
msgstr "Edit Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:634
#: eeschema/onrightclick.cpp:656
msgid "Delete PinSheet"
msgstr "Supprimer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/onrightclick.cpp:647
#: eeschema/onrightclick.cpp:669
msgid "Window Zoom"
msgstr "Zoom sur Fenètre"
#: eeschema/onrightclick.cpp:656
#: eeschema/onrightclick.cpp:678
msgid "Save Block"
msgstr "Sauver Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:659
#: eeschema/onrightclick.cpp:681
msgid "Drag Block"
msgstr "Drag Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:664
#: eeschema/onrightclick.cpp:686
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:292
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Miroir Bloc ||"
#: eeschema/onrightclick.cpp:669
#: eeschema/onrightclick.cpp:691
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
......@@ -9343,27 +9401,27 @@ msgstr "Ne peut ajouter un double de l'alias <%s> en librairie <%s>."
msgid "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will not be assigned to root name <%s>."
msgstr "Conflit en librairie <%s>: l'alias <%s> a déjà un composant racine <%s> et ne peut prendre ce nom <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:469
#: eeschema/class_library.cpp:452
msgid "The component library file name is not set."
msgstr "Le nom du fichier librairie est non sélectionné."
#: eeschema/class_library.cpp:477
#: eeschema/class_library.cpp:460
msgid "The file could not be opened."
msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert."
#: eeschema/class_library.cpp:483
#: eeschema/class_library.cpp:466
msgid "The file is empty!"
msgstr "Fichier vide!"
#: eeschema/class_library.cpp:506
#: eeschema/class_library.cpp:489
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
#: eeschema/class_library.cpp:512
#: eeschema/class_library.cpp:495
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr ""
msgstr "L'entête de fichier ne comporte pas de numéro de version et de signature temporelle."
#: eeschema/class_library.cpp:530
#: eeschema/class_library.cpp:513
#, c-format
msgid ""
"The component library <%s> header version number is invalid.\n"
......@@ -9371,34 +9429,30 @@ msgid ""
"In future versions of EESchema this library may not load correctly. To resolve this problem open the library in the library editor and save it. If this library is the project cache library, save the current schematic."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:554
#: eeschema/class_library.cpp:537
msgid "An error occurred attempting to read the header."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'entête."
#: eeschema/class_library.cpp:585
#: eeschema/class_library.cpp:568
#, c-format
msgid "Library <%s> component load error %s."
msgstr "Librairie <%s> erreur de chargement du composant %s."
#: eeschema/class_library.cpp:656
#: eeschema/class_library.cpp:639
#, c-format
msgid "Could not open component document library file <%s>."
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier document librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:663
#: eeschema/class_library.cpp:646
#, c-format
msgid "Component document library file <%s> is empty."
msgstr "Fichier document de composants <%s> vide."
#: eeschema/class_library.cpp:671
#: eeschema/class_library.cpp:654
#, c-format
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
msgstr "<%s> n'est pas un fichier documentation de composant valide."
#: eeschema/edit_label.cpp:47
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/netlist_control.cpp:130
#: eeschema/netlist_control.cpp:254
msgid "Default format"
......@@ -9489,7 +9543,7 @@ msgstr "Erreur. Vous devez entrer une ligne de commande"
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Erreur. Vous devez entrer un titre"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:222
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:224
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
......@@ -9554,26 +9608,30 @@ msgstr "Vert. Justifié"
msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:69
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
msgid "Global Label Properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:73
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
msgid "Hierarchal Label Properties"
msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79
msgid "Hlabel Shape"
msgstr "Forme HLabel"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83
msgid "Label Properties"
msgstr "Propriétés du label"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87
msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:86
msgid "Clear and annotate all of the components "
msgstr "Reinitialisation et réannotation de tous les composants "
......@@ -10073,46 +10131,54 @@ msgid "Done Loading "
msgstr "Chargement terminé "
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:24
msgid "&Name:"
msgstr "&Nom:"
msgid "Pin &name:"
msgstr "Nom pi&n:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:34
msgid "N&ame text size:"
msgstr "Taille du Texte &Nom de Pin"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:45
msgid "N&umber:"
msgstr "N&ombre:"
msgid "Pin n&umber:"
msgstr "N&uméro de pin:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:55
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:47
msgid "Pin number: 1 to 4 ASCII letters and/or digits"
msgstr "Numéro de pin: 1 à 4 lettres ou/et chiffres ASCII"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:57
msgid "Number te&xt size:"
msgstr "Taille Te&xte Numéro de Pin"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:68
msgid "&Orientation:"
msgstr "&Orientation:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:78
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:80
msgid "&Length:"
msgstr "&Longueur:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:89
msgid "&Electical type:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:91
msgid "&Electrical type:"
msgstr "&Type électrique:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:110
msgid "&Style:"
msgstr "&Style:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:93
msgid "Used by the ERC."
msgstr "Utilisé par le contrôle ERC"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:114
msgid "Graphic &Style:"
msgstr "&Style graphique:"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:133
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137
msgid "Add to all &parts in package"
msgstr "Ajouter à toutes les &parts du boitier"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:137
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141
msgid "Add to all alternate &body styles (DeMorgan)"
msgstr "Ajouter à toutes les forme &alternatives (DeMorgan)"
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:141
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:145
msgid "&Visible"
msgstr "&Visible"
......@@ -11313,27 +11379,6 @@ msgstr "Fichiers projet GerbView (.cnf)|*.cnf"
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:27
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Les données courante seront perdues ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:59
msgid "Delete zones?"
msgstr "Effacer zones ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:110
msgid "Delete tracks?"
msgstr "Effacer pistes ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:133
msgid "Delete pcb text?"
msgstr "Effacer textes pcb"
#: gerbview/initpcb.cpp:153
#, c-format
msgid "Delete layer %d?"
msgstr "Effacer couche %d"
#: gerbview/files.cpp:72
msgid "Not yet available..."
msgstr "non encore disponible"
......@@ -11439,6 +11484,15 @@ msgstr "Trop de fichiers inclus!!"
msgid "List D codes"
msgstr "Liste D-Codes"
#: gerbview/initpcb.cpp:27
msgid "Current data will be lost?"
msgstr "Les données courante seront perdues ?"
#: gerbview/initpcb.cpp:62
#, c-format
msgid "Delete layer %d?"
msgstr "Effacer couche %d"
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:213
#: gerbview/tool_gerber.cpp:240
msgid "Layer "
......@@ -11850,23 +11904,23 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: common/zoom.cpp:188
#: common/zoom.cpp:185
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/zoom.cpp:196
#: common/zoom.cpp:193
msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:218
#: common/zoom.cpp:215
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:229
#: common/zoom.cpp:226
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
#: common/zoom.cpp:250
#: common/zoom.cpp:247
msgid "Grid: "
msgstr "Grille: "
......@@ -11947,6 +12001,10 @@ msgstr "Pouces"
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:270
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: common/common.cpp:348
msgid " \""
msgstr " \""
......@@ -12439,6 +12497,10 @@ msgstr "Dialogue Netliste"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Créer Fichier SVG"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.h:262
msgid "Layer Setup"
msgstr "Options Couches"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Options de Remplissage de Zone"
......@@ -12480,10 +12542,6 @@ msgstr "Editeur de Règles de Conception"
msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
msgstr "Edition Globale de Pistes et Vias"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base2.h:264
msgid "Layer Setup"
msgstr "Options Couches"
#: eeschema/eelayer.h:35
msgid "EESchema Colors"
msgstr "Couleurs dans EESchema"
......@@ -12784,6 +12842,34 @@ msgstr "Options d'Affichage"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "&Name:"
#~ msgstr "&Nom:"
#~ msgid "N&umber:"
#~ msgstr "N&ombre:"
#~ msgid "&Style:"
#~ msgstr "&Style:"
#~ msgid "On-board, copper"
#~ msgstr "PCB, cuivre"
#~ msgid "All Layers On"
#~ msgstr "Toutes Couches Actives"
#~ msgid "Single Side"
#~ msgstr "Simple Face"
#~ msgid "Single Side, SMD on Back"
#~ msgstr "Simple face, CMS coté Cuivre"
#~ msgid "Two Layers, Parts on Front"
#~ msgstr "2 couches, Composants sur le Dessus"
#~ msgid "Two Layers, Parts on Both Faces"
#~ msgstr "2 couches, Composants sur les 2 faces"
#~ msgid "Four Layers, Parts on Front"
#~ msgstr "4 couches, Composants sur le Dessus"
#~ msgid "Four Layers, Parts on Both Faces"
#~ msgstr "4 couches, Composants sur les 2 faces"
#~ msgid "Delete zones?"
#~ msgstr "Effacer zones ?"
#~ msgid "Delete tracks?"
#~ msgstr "Effacer pistes ?"
#~ msgid "Delete pcb text?"
#~ msgstr "Effacer textes pcb"
#~ msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
#~ msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
#~ msgid "Sheet properties"
......@@ -13161,10 +13247,6 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgstr "low clock"
#~ msgid "low out"
#~ msgstr "low out"
#~ msgid "Pin name"
#~ msgstr "Nom pin"
#~ msgid "Pin number"
#~ msgstr "Numéro de pin"
#~ msgid "Pin type"
#~ msgstr "Type Pin"
#~ msgid "Not visible"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment