Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
bf338ea7
Commit
bf338ea7
authored
Nov 10, 2007
by
f3nix
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
--no commit message
--no commit message
parent
be427388
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
100 additions
and
64 deletions
+100
-64
kicad.mo
internat/pl/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/pl/kicad.po
+100
-64
No files found.
internat/pl/kicad.mo
View file @
bf338ea7
No preview for this file type
internat/pl/kicad.po
View file @
bf338ea7
...
...
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-
09 17:55
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-
09 17:58
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-
10 18:28
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-
10 20:14
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -34,20 +34,19 @@ msgid "Save Cfg"
msgstr "Zapisz konfigurację"
#: kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:1
80
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:1
78
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:151
msgid "Files ext:"
msgstr "Rozszerzenia plików:"
#: kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Del"
msgstr "Usuń"
#: kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:
200
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:
197
#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233
#: kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174
...
...
@@ -56,14 +55,14 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:20
4
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:20
3
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:178
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:210
msgid "Ins"
msgstr "Wstaw"
#: kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:21
1
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:21
3
#: kicad/cvpcb/menucfg.cpp:231
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:185
msgid "Libraries"
...
...
@@ -631,8 +630,8 @@ msgstr "&OK"
#: kicad/eeschema/symbtext.cpp:178
#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:218
#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:350
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
115
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
268
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
251
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
375
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:232
#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
...
...
@@ -2116,7 +2115,7 @@ msgstr "Auto zapis (minut):"
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:315
#: kicad/share/dialog_print.cpp:167
#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:285
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
94
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
228
#: kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151
msgid "Options:"
msgstr "Opcje:"
...
...
@@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr "Plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:208
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
27
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
31
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
...
...
@@ -5126,7 +5125,7 @@ msgid "Revision:"
msgstr "Poprawka:"
#: kicad/share/setpage.cpp:262
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
316
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
428
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
...
...
@@ -5791,65 +5790,75 @@ msgstr "Dodaj element"
msgid "Add Power"
msgstr "Dodaj zasilanie"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:16
8
msgid "
PcbNew
"
msgstr "
PcbNew
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:16
3
msgid "
save current configuration setting in the local .pro file
"
msgstr "
Zapisz bieżącą konfigurację w lokalnym pliku .pro
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169
msgid "&OrcadPcb2"
msgstr "&OrcadPcb2"
#: kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
msgid "NetList Formats:"
msgstr "Formaty netlist:"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:1
70
msgid "
&CadStar
"
msgstr "
&CadStar
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:1
91
msgid "
Remove
"
msgstr "
Usuń
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:1
71
msgid "
&Spice
"
msgstr "
&Spice
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:1
93
msgid "
Unload the selected library
"
msgstr "
Usuń wybraną bibliotekę z pamięci
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172
#: kicad/eeschema/eelayer.h:271
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:199
msgid "Add a new library after the selected library, add load it"
msgstr "Dodaj nową bibliotekę po zaznaczonej i załaduj ją"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:
17
4
#: kicad/
cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
msgid "
NetList Formats:
"
msgstr "
Formaty netlist:
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:
20
4
#: kicad/
eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:206
msgid "
Add a new library beforer the selected library, add load it
"
msgstr "
Dodaj nową bibliotekę przed zaznaczoną i załaduj ją
"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
19
msgid "
Library files
path:"
msgstr "
Ś
cieżka dostępu do pliku bibliotek:"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
21
msgid "
Default library file
path:"
msgstr "
Domyślna ś
cieżka dostępu do pliku bibliotek:"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228
msgid ""
"Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n"
"or a name which does not start by ./ or ../\n"
"If void, the default path is kicad/library"
msgstr ""
"Domyślna ścieżka wyszukiwania bibliotek, które w nazwie nie mają ścieżki bezwzględnej\n"
"lub nazwa nie zaczyna się od ./ lub ../\n"
"Jeżeli puste, domyślna ścieżka to kicad/library"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236
msgid "Cmp file Ext: "
msgstr "Pliki elementów: "
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
36
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
40
msgid "Net file Ext: "
msgstr "Pliki netlisty: "
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:24
0
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:24
4
msgid "Library file Ext: "
msgstr "Pliki bibliotek: "
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:24
4
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:24
8
msgid "Symbol file Ext: "
msgstr "Pliki symboli: "
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
48
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:2
52
msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Pliki schematów: "
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:3
50
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:3
67
msgid "Library files:"
msgstr "Pliki bibliotek:"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:3
73
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:3
90
msgid "Library already in use"
msgstr "Biblioteka jest już w użyciu"
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:4
7
3
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:4
6
3
msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek"
...
...
@@ -6421,71 +6430,85 @@ msgstr "> %-28.28s Arkusz %-7.7s (Arkusz %.2d) pozycja: %3.3f, %3.3f\n"
msgid "#End labels\n"
msgstr "#Koniec etykiet\n"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
97
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
244
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
231
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
348
#: kicad/gerbview/options.cpp:201
msgid "Default format"
msgstr "Format domyślny"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
108
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
244
msgid "&Browse Plugin"
msgstr "&Przeglądaj wtyczki"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
110
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
246
msgid "&Netlist"
msgstr "&Netlista"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:175
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:260
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:261
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:266
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuń"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:275
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:367
msgid "Netlist"
msgstr "Netlista"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
248
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
352
msgid "Use Net Names"
msgstr "Użyj nazw sieci"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
248
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
352
msgid "Use Net Numbers"
msgstr "Użyj numerów sieci"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
249
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
353
msgid "Netlist Options:"
msgstr "Opcje netlisty:"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
257
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
362
msgid "Simulator command:"
msgstr "Polecenie symulatora:"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
264
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
371
msgid "&Run Simulator"
msgstr "&Uruchom symulator"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
299
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
407
msgid "Add Plugin"
msgstr "Dodaj wtyczkę"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
31
2
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
42
2
msgid "Netlist command:"
msgstr "Polecenie netlisty:"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
331
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
446
msgid "Plugin files:"
msgstr "Pliki wtyczek:"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:353
msgid ""
"Now, you must choose a title for this netlist control page\n"
"and close the dialog box"
msgstr "Teraz wybierz nazwę dla tej netlisty i zamknij okienko dialogowe"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:470
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "Nie zapomnij wypełnić pola \"Tytuł\""
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
438
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
562
msgid "Netlist files:"
msgstr "Pliki netlist:"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
455
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:
579
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr "Musi mieć numerację, kontynuować?"
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:737
msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Polecenie netlisty\""
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:742
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Błąd. Musisz wypełnić pole \"Tytuł\""
#: kicad/eeschema/component_class.cpp:57
#: kicad/eeschema/eelayer.h:171
msgid "Sheet"
...
...
@@ -7429,7 +7452,7 @@ msgid "Error while create "
msgstr "Błąd podczas tworzenia "
#: kicad/eeschema/netform.cpp:55
#: kicad/eeschema/netform.cpp:2
54
#: kicad/eeschema/netform.cpp:2
43
#: kicad/eeschema/save_schemas.cpp:94
msgid "Failed to create file "
msgstr "Błąd tworzenia pliku "
...
...
@@ -9859,6 +9882,10 @@ msgstr "Arkusze"
msgid "Erc Mark"
msgstr "Znacznik ERC"
#: kicad/eeschema/eelayer.h:271
msgid "Other"
msgstr "Inny"
#: kicad/eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr "ERC EESchema"
...
...
@@ -10051,3 +10078,12 @@ msgstr "Pozostałe"
msgid "D codes id."
msgstr "ID kodu wiercenia"
#~ msgid "PcbNew"
#~ msgstr "PcbNew"
#~ msgid "&OrcadPcb2"
#~ msgstr "&OrcadPcb2"
#~ msgid "&CadStar"
#~ msgstr "&CadStar"
#~ msgid "&Spice"
#~ msgstr "&Spice"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment