Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
8d8bdc3e
Commit
8d8bdc3e
authored
Nov 23, 2009
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
minor updates
parent
bc5d9a75
Changes
7
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
7 changed files
with
239 additions
and
236 deletions
+239
-236
class_libentry.cpp
eeschema/class_libentry.cpp
+2
-2
class_library.cpp
eeschema/class_library.cpp
+3
-3
files.cpp
gerbview/files.cpp
+4
-4
tool_gerber.cpp
gerbview/tool_gerber.cpp
+6
-6
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+221
-218
dialog_freeroute_exchange.cpp
pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp
+3
-3
No files found.
eeschema/class_libentry.cpp
View file @
8d8bdc3e
...
@@ -704,7 +704,7 @@ bool LIB_COMPONENT::LoadDrawEntries( FILE* f, char* line,
...
@@ -704,7 +704,7 @@ bool LIB_COMPONENT::LoadDrawEntries( FILE* f, char* line,
{
{
if
(
GetLine
(
f
,
line
,
lineNum
,
1024
)
==
NULL
)
if
(
GetLine
(
f
,
line
,
lineNum
,
1024
)
==
NULL
)
{
{
errorMsg
=
_
(
"file ended prematurely loading component draw element"
);
errorMsg
=
wxT
(
"file ended prematurely loading component draw element"
);
return
false
;
return
false
;
}
}
...
@@ -759,7 +759,7 @@ bool LIB_COMPONENT::LoadDrawEntries( FILE* f, char* line,
...
@@ -759,7 +759,7 @@ bool LIB_COMPONENT::LoadDrawEntries( FILE* f, char* line,
{
{
if
(
GetLine
(
f
,
line
,
lineNum
,
1024
)
==
NULL
)
if
(
GetLine
(
f
,
line
,
lineNum
,
1024
)
==
NULL
)
{
{
errorMsg
=
_
(
"file ended prematurely while attempting \
errorMsg
=
wxT
(
"file ended prematurely while attempting \
to flush to end of drawing section."
);
to flush to end of drawing section."
);
return
false
;
return
false
;
}
}
...
...
eeschema/class_library.cpp
View file @
8d8bdc3e
...
@@ -516,14 +516,14 @@ bool CMP_LIBRARY::Load( wxString& errMsg )
...
@@ -516,14 +516,14 @@ bool CMP_LIBRARY::Load( wxString& errMsg )
if
(
!
tkn
.
HasMoreTokens
()
)
if
(
!
tkn
.
HasMoreTokens
()
)
{
{
errMsg
=
_
(
"The file header is missing version and time stamp \
errMsg
=
wxT
(
information."
);
"The file header is missing version and time stamp
information."
);
return
false
;
return
false
;
}
}
if
(
tkn
.
GetNextToken
()
!=
wxT
(
"Version"
)
||
!
tkn
.
HasMoreTokens
()
)
if
(
tkn
.
GetNextToken
()
!=
wxT
(
"Version"
)
||
!
tkn
.
HasMoreTokens
()
)
{
{
errMsg
=
_
(
"The file header version information is invalid."
);
errMsg
=
wxT
(
"The file header version information is invalid."
);
return
false
;
return
false
;
}
}
...
...
gerbview/files.cpp
View file @
8d8bdc3e
...
@@ -38,7 +38,7 @@ void WinEDA_GerberFrame::Files_io( wxCommandEvent& event )
...
@@ -38,7 +38,7 @@ void WinEDA_GerberFrame::Files_io( wxCommandEvent& event )
switch
(
id
)
switch
(
id
)
{
{
case
ID_LOAD_FILE
:
case
ID_LOAD_FILE
:
if
(
Clear_Pcb
(
TRUE
)
)
if
(
Clear_Pcb
(
true
)
)
{
{
LoadOneGerberFile
(
wxEmptyString
,
0
);
LoadOneGerberFile
(
wxEmptyString
,
0
);
}
}
...
@@ -63,8 +63,8 @@ void WinEDA_GerberFrame::Files_io( wxCommandEvent& event )
...
@@ -63,8 +63,8 @@ void WinEDA_GerberFrame::Files_io( wxCommandEvent& event )
break
;
break
;
case
ID_NEW_BOARD
:
case
ID_NEW_BOARD
:
Clear_Pcb
(
TRUE
);
Clear_Pcb
(
true
);
Zoom_Automatique
(
FALSE
);
Zoom_Automatique
(
false
);
GetScreen
()
->
SetRefreshReq
();
GetScreen
()
->
SetRefreshReq
();
break
;
break
;
...
@@ -155,7 +155,7 @@ bool WinEDA_GerberFrame::LoadOneGerberFile( const wxString& FullFileName,
...
@@ -155,7 +155,7 @@ bool WinEDA_GerberFrame::LoadOneGerberFile( const wxString& FullFileName,
if
(
Read_GERBER_File
(
GetScreen
()
->
m_FileName
,
filename
.
GetFullPath
()
)
)
if
(
Read_GERBER_File
(
GetScreen
()
->
m_FileName
,
filename
.
GetFullPath
()
)
)
SetLastProject
(
GetScreen
()
->
m_FileName
);
SetLastProject
(
GetScreen
()
->
m_FileName
);
Zoom_Automatique
(
FALSE
);
Zoom_Automatique
(
false
);
GetScreen
()
->
SetRefreshReq
();
GetScreen
()
->
SetRefreshReq
();
g_SaveTime
=
time
(
NULL
);
g_SaveTime
=
time
(
NULL
);
...
...
gerbview/tool_gerber.cpp
View file @
8d8bdc3e
...
@@ -25,12 +25,12 @@ void WinEDA_GerberFrame::ReCreateMenuBar( void )
...
@@ -25,12 +25,12 @@ void WinEDA_GerberFrame::ReCreateMenuBar( void )
menuBar
=
new
wxMenuBar
();
menuBar
=
new
wxMenuBar
();
wxMenu
*
filesMenu
=
new
wxMenu
;
wxMenu
*
filesMenu
=
new
wxMenu
;
filesMenu
->
Append
(
ID_LOAD_FILE
,
_
(
"Clear and Load Gerber File"
),
filesMenu
->
Append
(
ID_LOAD_FILE
,
_
(
"Clear
All
and Load Gerber File"
),
_
(
"Clear all layers and Load
new Gerber file
"
),
_
(
"Clear all layers and Load
a new Gerber file on first layer
"
),
FALSE
);
FALSE
);
filesMenu
->
Append
(
ID_APPEND_FILE
,
_
(
"
Load Gerber File
"
),
filesMenu
->
Append
(
ID_APPEND_FILE
,
_
(
"
Append Gerber File to Current Layer
"
),
_
(
"
Load new Gerber file on
current layer"
),
_
(
"
Append a new Gerber file to the
current layer"
),
FALSE
);
FALSE
);
filesMenu
->
Append
(
ID_MENU_INC_LAYER_AND_APPEND_FILE
,
filesMenu
->
Append
(
ID_MENU_INC_LAYER_AND_APPEND_FILE
,
...
@@ -41,11 +41,11 @@ void WinEDA_GerberFrame::ReCreateMenuBar( void )
...
@@ -41,11 +41,11 @@ void WinEDA_GerberFrame::ReCreateMenuBar( void )
filesMenu
->
Append
(
ID_GERBVIEW_LOAD_DCODE_FILE
,
_
(
"Load DCodes"
),
filesMenu
->
Append
(
ID_GERBVIEW_LOAD_DCODE_FILE
,
_
(
"Load DCodes"
),
_
(
"Load D-Codes File"
),
FALSE
);
_
(
"Load D-Codes File"
),
FALSE
);
#if 0
#if 0
filesMenu->Append( ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE, _( "Load
Drill
" ),
filesMenu->Append( ID_GERBVIEW_LOAD_DRILL_FILE, _( "Load
EXCELLON Drill File
" ),
_( "Load excellon drill file" ), FALSE );
_( "Load excellon drill file" ), FALSE );
#endif
#endif
filesMenu
->
Append
(
ID_NEW_BOARD
,
_
(
"&
New
"
),
filesMenu
->
Append
(
ID_NEW_BOARD
,
_
(
"&
Clear All
"
),
_
(
"Clear all layers"
),
FALSE
);
_
(
"Clear all layers"
),
FALSE
);
filesMenu
->
AppendSeparator
();
filesMenu
->
AppendSeparator
();
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
8d8bdc3e
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
8d8bdc3e
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-2
2 20:55
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-2
3 18:13
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-2
2 20:57
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-2
3 18:22
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Pas de couche sélectionnée"
...
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "Pas de couche sélectionnée"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:68
msgid "Freeroute Help"
msgid "Freeroute Help"
msgstr ""
msgstr "
Aide Freeroute
"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgid "Use this attribute for most non smd components"
...
@@ -5666,6 +5666,8 @@ msgid ""
...
@@ -5666,6 +5666,8 @@ msgid ""
"This is the global clearance between pads and the solder mask\n"
"This is the global clearance between pads and the solder mask\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad."
msgstr ""
msgstr ""
"Ceci est la marge globale entre pads et le vernis épargne masque de soudure\n"
"Cette valeur peut être remplacée par les valeurs locales de l'empreinte ou du pad"
#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57
#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:57
msgid ""
msgid ""
...
@@ -5673,6 +5675,9 @@ msgid ""
...
@@ -5673,6 +5675,9 @@ msgid ""
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"This value can be superseded by local values for a footprint or a pad.\n"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio"
"The final clearance value is the sum of this value and the clearance value ratio"
msgstr ""
msgstr ""
"Ceci est la marge globale entre pads et le masque de pate à souder\n"
"Cette valeur peut être remplacée par les valeurs locales de l'empreinte ou du pad\n"
"La valeur finale est la somme de cette valeur et de la valeur liée au coefficient"
#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70
#: pcbnew/dialog_mask_clearance_base.cpp:70
msgid ""
msgid ""
...
@@ -6489,6 +6494,9 @@ msgid ""
...
@@ -6489,6 +6494,9 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"Clear the current component from the screen?"
"Clear the current component from the screen?"
msgstr ""
msgstr ""
"Tous les changements du composant courant seront perdus\n"
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:509
#: eeschema/libedit.cpp:509
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
...
@@ -7190,14 +7198,6 @@ msgstr "Fichier vide!"
...
@@ -7190,14 +7198,6 @@ msgstr "Fichier vide!"
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
#: eeschema/class_library.cpp:519
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:526
msgid "The file header version information is invalid."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:538
#: eeschema/class_library.cpp:538
#, c-format
#, c-format
msgid ""
msgid ""
...
@@ -9235,6 +9235,8 @@ msgid ""
...
@@ -9235,6 +9235,8 @@ msgid ""
"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n"
"Check this option for components that have a De Morgan representation.\n"
"This is usual for gates."
"This is usual for gates."
msgstr ""
msgstr ""
"Cocher cette option pour les composants qui ont une représentation dite De Morgan\n"
"Ceci est usuel pour les portes."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:33
msgid "Show Pin Num"
msgid "Show Pin Num"
...
@@ -9412,14 +9414,6 @@ msgstr "référence"
...
@@ -9412,14 +9414,6 @@ msgstr "référence"
msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
msgstr "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en librairie %s."
msgstr "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en librairie %s."
#: eeschema/class_libentry.cpp:707
msgid "file ended prematurely loading component draw element"
msgstr ""
#: eeschema/class_libentry.cpp:762
msgid "file ended prematurely while attempting to flush to end of drawing section."
msgstr ""
#: eeschema/onrightclick.cpp:104
#: eeschema/onrightclick.cpp:104
msgid "Leave Sheet"
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Quitter sous-feuille"
msgstr "Quitter sous-feuille"
...
@@ -11147,20 +11141,20 @@ msgid "Ok to change the existing file ?"
...
@@ -11147,20 +11141,20 @@ msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?"
msgstr "D'accord pour changer le fichier existant ?"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:28
#: gerbview/tool_gerber.cpp:28
msgid "Clear and Load Gerber File"
msgid "Clear
All
and Load Gerber File"
msgstr "Effacer et Charger Fichier Gerber"
msgstr "Effacer
Tout
et Charger Fichier Gerber"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:29
#: gerbview/tool_gerber.cpp:29
msgid "Clear all layers and Load
new Gerber file
"
msgid "Clear all layers and Load
a new Gerber file on first layer
"
msgstr "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber"
msgstr "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber
sur la premiere couche
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:32
#: gerbview/tool_gerber.cpp:32
msgid "
Load Gerber File
"
msgid "
Append Gerber File to Current Layer
"
msgstr "
Charger Fichier Gerber
"
msgstr "
Ajouter un Fichier Gerber sur Couche Courante
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:33
#: gerbview/tool_gerber.cpp:33
msgid "
Load new Gerber file on
current layer"
msgid "
Append a new Gerber file to the
current layer"
msgstr "
Charger
nouveau fichier Gerber sur couche courante"
msgstr "
Ajouter un
nouveau fichier Gerber sur couche courante"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
msgid "Inc Layer and load Gerber file"
msgid "Inc Layer and load Gerber file"
...
@@ -11179,13 +11173,17 @@ msgid "Load D-Codes File"
...
@@ -11179,13 +11173,17 @@ msgid "Load D-Codes File"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
msgstr "Charger Fichier de DCodes"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:44
#: gerbview/tool_gerber.cpp:44
msgid "Load
Drill
"
msgid "Load
EXCELLON Drill File
"
msgstr "Charger Fichier de Perçage"
msgstr "Charger Fichier de Perçage
EXCELLON
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:45
#: gerbview/tool_gerber.cpp:45
msgid "Load excellon drill file"
msgid "Load excellon drill file"
msgstr "Charger Fichier Excellon"
msgstr "Charger Fichier Excellon"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:48
msgid "&Clear All"
msgstr "&Effacer Tout"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:49
#: gerbview/tool_gerber.cpp:49
msgid "Clear all layers"
msgid "Clear all layers"
msgstr "Effacer toutes les couches"
msgstr "Effacer toutes les couches"
...
@@ -11410,13 +11408,34 @@ msgstr " Afficher Limites de Page"
...
@@ -11410,13 +11408,34 @@ msgstr " Afficher Limites de Page"
msgid "Show D codes"
msgid "Show D codes"
msgstr "Montrer DCodes"
msgstr "Montrer DCodes"
#: common/confirm.cpp:70
#: common/gestfich.cpp:446
msgid "Warning"
#, c-format
msgstr "Avertissement"
msgid "Command <%s> could not found"
msgstr "Commande <%s> non trouvée"
#: common/confirm.cpp:74
#: common/gestfich.cpp:545
msgid "Error"
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Erreur"
msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un"
#: common/gestfich.cpp:551
msgid "Preferred Editor:"
msgstr "Editeur préféré:"
#: common/gestfich.cpp:645
msgid "Problem while running the PDF viewer"
msgstr "Problème en lançant le Visualisateur PDF"
#: common/gestfich.cpp:646
msgid ""
"\n"
" command is "
msgstr ""
"\n"
" la commande est "
#: common/gestfich.cpp:652
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour"
#: common/edaappl.cpp:112
#: common/edaappl.cpp:112
msgid "French"
msgid "French"
...
@@ -11482,289 +11501,266 @@ msgstr "Langue"
...
@@ -11482,289 +11501,266 @@ msgstr "Langue"
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)"
msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)"
#: common/eda_doc.cpp:152
#: common/selcolor.cpp:67
msgid "Doc File "
msgstr "Fichier de Doc "
#: common/eda_doc.cpp:193
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>"
#: common/selcolor.cpp:77
msgid "Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
msgstr "Couleurs"
#: common/block_commande.cpp:60
#: common/confirm.cpp:79
msgid "Block Move"
msgid "Warning"
msgstr "Déplace Bloc"
msgstr "Avertissement"
#: common/block_commande.cpp:64
msgid "Block Drag"
msgstr "Drag Bloc"
#: common/block_commande.cpp:68
msgid "Block Copy"
msgstr "Copie Bloc"
#: common/block_commande.cpp:72
msgid "Block Delete"
msgstr "Efface Bloc"
#: common/block_commande.cpp:76
msgid "Block Save"
msgstr "Sauve Bloc"
#: common/block_commande.cpp:80
msgid "Block Paste"
msgstr "Duplic. Bloc"
#: common/block_commande.cpp:84
msgid "Win Zoom"
msgstr "Win Zoom"
#: common/block_commande.cpp:88
msgid "Block Rotate"
msgstr "Rotation Bloc"
#: common/
block_commande.cpp:92
#: common/
confirm.cpp:83
msgid "
Block Flip
"
msgid "
Error
"
msgstr "
Retournement Bloc
"
msgstr "
Erreur
"
#: common/
block_commande.cpp:97
#: common/
eda_doc.cpp:149
msgid "
Block Mirror
"
msgid "
Doc File
"
msgstr "
Bloc Miroir
"
msgstr "
Fichier de Doc
"
#: common/
gestfich.cpp:445
#: common/
eda_doc.cpp:190
#, c-format
#, c-format
msgid "
Command <%s> could not found
"
msgid "
Unknown MIME type for doc file <%s>
"
msgstr "
Commande <%s> non trouvée
"
msgstr "
MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>
"
#: common/
gestfich.cpp:545
#: common/
pcbcommon.cpp:61
msgid "
No default editor found, you must choose it
"
msgid "
??? Via
"
msgstr "
Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un
"
msgstr "
??? Via
"
#: common/
gestfich.cpp:551
#: common/
pcbcommon.cpp:64
msgid "
Prefered Editor:
"
msgid "
Blind/Buried Via
"
msgstr "
Editeur préféré:
"
msgstr "
Via Aveugle/Enterrée
"
#: common/
gestfich.cpp:647
#: common/
pcbcommon.cpp:66
msgid "
Problem while running the PDF viewer
"
msgid "
Through Via
"
msgstr "
Problème en lançant le Visualisateur PDF
"
msgstr "
Via Traversante
"
#: common/gestfich.cpp:648
#: common/pcbcommon.cpp:84
msgid ""
msgid "Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod"
"\n"
msgstr "Fichiers Modules Kicad (*.mod)|*.mod"
" command is "
msgstr ""
"\n"
" la commande est "
#: common/
gestfich.cpp:654
#: common/
pcbcommon.cpp:87
msgid "
Unable to find a PDF viewer for
"
msgid "
Printed circuit board files (*.brd)|*.brd
"
msgstr "
Impossible de trouver un visualisateur PDF pour
"
msgstr "
Fichiers circuits imprimés (*.brd)|*.brd
"
#: common/common.cpp:
57
#: common/common.cpp:
60
msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro"
msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro"
msgstr "Fichiers projet Kicad (*.pro)|*.pro"
msgstr "Fichiers projet Kicad (*.pro)|*.pro"
#: common/common.cpp:
58
#: common/common.cpp:
61
msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd"
msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers Kicad PCB (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers Kicad PCB (*.brd)|*.brd"
#: common/common.cpp:
59
#: common/common.cpp:
62
msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch"
msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch"
msgstr "Fichiers schématiques Kicad (*.sch)|*.sch"
msgstr "Fichiers schématiques Kicad (*.sch)|*.sch"
#: common/common.cpp:6
0
#: common/common.cpp:6
3
msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net"
msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net"
msgstr "fichiers netlistes Kicad (*.net)|*.net"
msgstr "fichiers netlistes Kicad (*.net)|*.net"
#: common/common.cpp:6
1
#: common/common.cpp:6
4
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
#: common/common.cpp:6
2
#: common/common.cpp:6
5
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
#: common/common.cpp:6
3
#: common/common.cpp:6
6
msgid "All files (*)|*"
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
#: common/common.cpp:2
40
#: common/common.cpp:2
35
msgid " (\"):"
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:2
70
#: common/common.cpp:2
65
msgid "centimeters"
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:3
5
6
#: common/common.cpp:3
4
6
msgid " \""
msgid " \""
msgstr " \""
msgstr " \""
#: common/common.cpp:5
84
#: common/common.cpp:5
53
msgid "Copper "
msgid "Copper "
msgstr "Cuivre "
msgstr "Cuivre "
#: common/common.cpp:5
84
#: common/common.cpp:5
53
msgid "Inner L1 "
msgid "Inner L1 "
msgstr "Interne 1"
msgstr "Interne 1"
#: common/common.cpp:5
84
#: common/common.cpp:5
53
msgid "Inner L2 "
msgid "Inner L2 "
msgstr "Interne 2"
msgstr "Interne 2"
#: common/common.cpp:5
84
#: common/common.cpp:5
53
msgid "Inner L3 "
msgid "Inner L3 "
msgstr "Interne 3"
msgstr "Interne 3"
#: common/common.cpp:5
85
#: common/common.cpp:5
54
msgid "Inner L4 "
msgid "Inner L4 "
msgstr "Interne 4"
msgstr "Interne 4"
#: common/common.cpp:5
85
#: common/common.cpp:5
54
msgid "Inner L5 "
msgid "Inner L5 "
msgstr "Interne 5"
msgstr "Interne 5"
#: common/common.cpp:5
85
#: common/common.cpp:5
54
msgid "Inner L6 "
msgid "Inner L6 "
msgstr "Interne 6"
msgstr "Interne 6"
#: common/common.cpp:5
85
#: common/common.cpp:5
54
msgid "Inner L7 "
msgid "Inner L7 "
msgstr "Interne 7"
msgstr "Interne 7"
#: common/common.cpp:5
86
#: common/common.cpp:5
55
msgid "Inner L8 "
msgid "Inner L8 "
msgstr "Interne 8"
msgstr "Interne 8"
#: common/common.cpp:5
86
#: common/common.cpp:5
55
msgid "Inner L9 "
msgid "Inner L9 "
msgstr "Interne 9"
msgstr "Interne 9"
#: common/common.cpp:5
86
#: common/common.cpp:5
55
msgid "Inner L10"
msgid "Inner L10"
msgstr "Interne 10"
msgstr "Interne 10"
#: common/common.cpp:5
86
#: common/common.cpp:5
55
msgid "Inner L11"
msgid "Inner L11"
msgstr "Interne 11"
msgstr "Interne 11"
#: common/common.cpp:5
87
#: common/common.cpp:5
56
msgid "Inner L12"
msgid "Inner L12"
msgstr "Interne 12"
msgstr "Interne 12"
#: common/common.cpp:5
87
#: common/common.cpp:5
56
msgid "Inner L13"
msgid "Inner L13"
msgstr "Interne 13"
msgstr "Interne 13"
#: common/common.cpp:5
87
#: common/common.cpp:5
56
msgid "Inner L14"
msgid "Inner L14"
msgstr "Interne 14"
msgstr "Interne 14"
#: common/common.cpp:5
88
#: common/common.cpp:5
57
msgid "Adhes Cop"
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adhes Cu "
msgstr "Adhes Cu "
#: common/common.cpp:5
88
#: common/common.cpp:5
57
msgid "Adhes Cmp"
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
#: common/common.cpp:5
88
#: common/common.cpp:5
57
msgid "SoldP Cop"
msgid "SoldP Cop"
msgstr "SoldP Cu "
msgstr "SoldP Cu "
#: common/common.cpp:5
88
#: common/common.cpp:5
57
msgid "SoldP Cmp"
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
#: common/common.cpp:5
89
#: common/common.cpp:5
58
msgid "SilkS Cop"
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Sérigr Cu "
msgstr "Sérigr Cu "
#: common/common.cpp:5
89
#: common/common.cpp:5
58
msgid "SilkS Cmp"
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
#: common/common.cpp:5
89
#: common/common.cpp:5
58
msgid "Mask Cop "
msgid "Mask Cop "
msgstr "Masque Cu "
msgstr "Masque Cu "
#: common/common.cpp:5
89
#: common/common.cpp:5
58
msgid "Mask Cmp "
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Masque Cmp"
msgstr "Masque Cmp"
#: common/common.cpp:5
90
#: common/common.cpp:5
59
msgid "Drawings "
msgid "Drawings "
msgstr "Drawings "
msgstr "Drawings "
#: common/common.cpp:5
90
#: common/common.cpp:5
59
msgid "Comments "
msgid "Comments "
msgstr "Commentaires "
msgstr "Commentaires "
#: common/common.cpp:5
90
#: common/common.cpp:5
59
msgid "Eco1 "
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:5
90
#: common/common.cpp:5
59
msgid "Eco2 "
msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:5
91
#: common/common.cpp:5
60
msgid "Edges Pcb"
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
#: common/common.cpp:5
91
#: common/common.cpp:5
60
msgid "BAD INDEX"
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
#: common/zoom.cpp:204
#: common/get_component_dialog.cpp:69
msgid "History list:"
msgstr "Historique:"
#: common/get_component_dialog.cpp:86
msgid "Search by Keyword"
msgstr "Chercher par Mot Clé"
#: common/get_component_dialog.cpp:92
msgid "List All"
msgstr "Liste tous"
#: common/get_component_dialog.cpp:98
msgid "Select by Browser"
msgstr "Sélection par Viewer"
#: common/zoom.cpp:188
msgid "Center"
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
msgstr "Centrer"
#: common/zoom.cpp:
212
#: common/zoom.cpp:
196
msgid "Zoom select"
msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom"
msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:2
33
#: common/zoom.cpp:2
18
msgid "Zoom: "
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:2
44
#: common/zoom.cpp:2
29
msgid "Grid Select"
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
msgstr "Sélection Grille"
#: common/zoom.cpp:2
65
#: common/zoom.cpp:2
50
msgid "Grid: "
msgid "Grid: "
msgstr "Grille: "
msgstr "Grille: "
#: common/
drawframe.cpp:365
#: common/
basicframe.cpp:208
msgid "
??
"
msgid "
file <
"
msgstr "
??
"
msgstr "
Fichier <
"
#: common/
get_component_dialog.cpp:69
#: common/
basicframe.cpp:208
msgid "
History list:
"
msgid "
> was not found.
"
msgstr "
Historique:
"
msgstr "
> non trouvé.
"
#: common/get_component_dialog.cpp:86
#: common/basicframe.cpp:242
msgid "Search by Keyword"
#, c-format
msgstr "Chercher par Mot Clé"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/get_component_dialog.cpp:92
#: common/basicframe.cpp:251
msgid "List All"
#, c-format
msgstr "Liste tous"
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/
get_component_dialog.cpp:98
#: common/
drawframe.cpp:330
msgid "
Select by Browser
"
msgid "
??
"
msgstr "
Sélection par Viewer
"
msgstr "
??
"
#: common/
class_marker_base.cpp:183
#: common/
dialog_load_error.cpp:7
msgid "
Marker Info
"
msgid "
Load Error!
"
msgstr "
Info Marqueur
"
msgstr "
Erreur de Chargement!
"
#: common/hotkeys_basic.cpp:3
22
#: common/hotkeys_basic.cpp:3
16
msgid ""
msgid ""
"Current hotkey list:\n"
"Current hotkey list:\n"
"\n"
"\n"
...
@@ -11772,123 +11768,125 @@ msgstr ""
...
@@ -11772,123 +11768,125 @@ msgstr ""
"Liste des Hotkeys courantes:\n"
"Liste des Hotkeys courantes:\n"
"\n"
"\n"
#: common/hotkeys_basic.cpp:3
30
#: common/hotkeys_basic.cpp:3
24
msgid "key "
msgid "key "
msgstr "touche: "
msgstr "touche: "
#: common/hotkeys_basic.cpp:3
8
7
#: common/hotkeys_basic.cpp:3
7
7
msgid "Save Hotkey Configuration File:"
msgid "Save Hotkey Configuration File:"
msgstr "Sauver Fichier Configuration des Hotkeys:"
msgstr "Sauver Fichier Configuration des Hotkeys:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:4
1
9
#: common/hotkeys_basic.cpp:4
0
9
msgid "Allowed keys:\n"
msgid "Allowed keys:\n"
msgstr "Touches autorisées:\n"
msgstr "Touches autorisées:\n"
#: common/hotkeys_basic.cpp:
503
#: common/hotkeys_basic.cpp:
494
msgid "Open Hotkey Configuration File:"
msgid "Open Hotkey Configuration File:"
msgstr "Ouvrir Fichier Configuration des Hotkeys:"
msgstr "Ouvrir Fichier Configuration des Hotkeys:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:5
2
2
#: common/hotkeys_basic.cpp:5
1
2
msgid "Unable to read "
msgid "Unable to read "
msgstr "Impossible de lire "
msgstr "Impossible de lire "
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
45
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
30
msgid "Show the current hotkey configuration"
msgid "Show the current hotkey configuration"
msgstr "Afficher la configuration actuelle des Hotkeys"
msgstr "Afficher la configuration actuelle des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
51
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
36
msgid "(Re)create"
msgid "(Re)create"
msgstr "(Re)créer"
msgstr "(Re)créer"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
52
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
37
msgid "Create or recreate the hotkey configuration file from current hotkey list"
msgid "Create or recreate the hotkey configuration file from current hotkey list"
msgstr "Créer ou recréer le fichier configuration des Hotkeys à partir de la liste courante"
msgstr "Créer ou recréer le fichier configuration des Hotkeys à partir de la liste courante"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
59
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
44
msgid "Reload"
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
msgstr "Recharger"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
60
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
45
msgid "Reload the hotkey configuration file"
msgid "Reload the hotkey configuration file"
msgstr "Relire les fichiers configuration des hotkeys"
msgstr "Relire les fichiers configuration des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
67
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
52
msgid "Edit the hotkey configuration file in a text editor"
msgid "Edit the hotkey configuration file in a text editor"
msgstr "Editer les fichiers configuration des hotkeys"
msgstr "Editer les fichiers configuration des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
73
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
58
msgid "Hotkey"
msgid "Hotkey"
msgstr "Hotkey"
msgstr "Hotkey"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
75
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
60
msgid "Hotkey configuration and preferences"
msgid "Hotkey configuration and preferences"
msgstr "Options et préférences générales des hotkeys"
msgstr "Options et préférences générales des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
82
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
68
msgid "Home directory"
msgid "Home directory"
msgstr "Répertoire d'accueil (home)"
msgstr "Répertoire d'accueil (home)"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
83
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
69
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser le répertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
msgstr "Utiliser le répertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
89
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
76
msgid "KiCad template directory"
msgid "KiCad template directory"
msgstr "kicad/template répertoire"
msgstr "kicad/template répertoire"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
90
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
77
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser répertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
msgstr "Utiliser répertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
97
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
83
msgid "Location"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
msgstr "Emplacement"
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
98
#: common/hotkeys_basic.cpp:6
84
msgid "Select hotkey configuration file location"
msgid "Select hotkey configuration file location"
msgstr "Sélectionner l'emplacement du fichier fonfiguration des hotkeys:"
msgstr "Sélectionner l'emplacement du fichier fonfiguration des hotkeys:"
#: common/
pcbcommon.cpp:61
#: common/
class_marker_base.cpp:182
msgid "
??? Via
"
msgid "
Marker Info
"
msgstr "
??? Via
"
msgstr "
Info Marqueur
"
#: common/
pcbcommon.cpp:63
#: common/
block_commande.cpp:47
msgid "Bl
ind/Buried Via
"
msgid "Bl
ock Move
"
msgstr "
Via Aveugle/Enterrée
"
msgstr "
Déplace Bloc
"
#: common/
pcbcommon.cpp:64
#: common/
block_commande.cpp:51
msgid "
Through Via
"
msgid "
Block Drag
"
msgstr "
Via Traversante
"
msgstr "
Drag Bloc
"
#: common/
pcbcommon.cpp:82
#: common/
block_commande.cpp:55
msgid "
Kicad footprint library files (*.mod)|*.mod
"
msgid "
Block Copy
"
msgstr "
Fichiers Modules Kicad (*.mod)|*.mod
"
msgstr "
Copie Bloc
"
#: common/
pcbcommon.cpp:85
#: common/
block_commande.cpp:59
msgid "
Printed circuit board files (*.brd)|*.brd
"
msgid "
Block Delete
"
msgstr "
Fichiers circuits imprimés (*.brd)|*.brd
"
msgstr "
Efface Bloc
"
#: common/
dialog_load_error.cpp:7
#: common/
block_commande.cpp:63
msgid "
Load Error!
"
msgid "
Block Save
"
msgstr "
Erreur de Chargement!
"
msgstr "
Sauve Bloc
"
#: common/b
asicframe.cpp:224
#: common/b
lock_commande.cpp:67
msgid "
file <
"
msgid "
Block Paste
"
msgstr "
Fichier <
"
msgstr "
Duplic. Bloc
"
#: common/b
asicframe.cpp:224
#: common/b
lock_commande.cpp:71
msgid "
> was not found.
"
msgid "
Win Zoom
"
msgstr "
> non trouvé.
"
msgstr "
Win Zoom
"
#: common/basicframe.cpp:260
#: common/block_commande.cpp:75
#, c-format
msgid "Block Rotate"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Rotation Bloc"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/basicframe.cpp:268
#: common/block_commande.cpp:79
#, c-format
msgid "Block Flip"
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Retournement Bloc"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/block_commande.cpp:84
msgid "Block Mirror"
msgstr "Bloc Miroir"
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:195
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:195
msgid "Vertex "
msgid "Vertex "
...
@@ -12534,6 +12532,11 @@ msgstr "Options d'Affichage"
...
@@ -12534,6 +12532,11 @@ msgstr "Options d'Affichage"
msgid "Page Settings"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Load Gerber File"
#~ msgstr "Charger Fichier Gerber"
#~ msgid "Load Drill"
#~ msgstr "Charger Fichier de Perçage"
#, fuzzy
#, fuzzy
#~ msgid "Do Not Show"
#~ msgid "Do Not Show"
#~ msgstr "Ne pas montrer"
#~ msgstr "Ne pas montrer"
...
...
pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp
View file @
8d8bdc3e
...
@@ -36,14 +36,14 @@ DIALOG_FREEROUTE::DIALOG_FREEROUTE( WinEDA_PcbFrame* parent ):
...
@@ -36,14 +36,14 @@ DIALOG_FREEROUTE::DIALOG_FREEROUTE( WinEDA_PcbFrame* parent ):
{
{
m_Parent
=
parent
;
m_Parent
=
parent
;
MyInit
();
MyInit
();
Layout
();
GetSizer
()
->
SetSizeHints
(
this
);
Centre
();
Centre
();
}
}
/*!
/* Specific data initialisation
* Member initialisation
*/
*/
void
DIALOG_FREEROUTE
::
MyInit
()
void
DIALOG_FREEROUTE
::
MyInit
()
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment