Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
727257e2
Commit
727257e2
authored
Jun 07, 2007
by
f3nix
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Added ~300 strings translated into Polish.
parent
d28334e1
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
337 additions
and
331 deletions
+337
-331
kicad.mo
internat/pl/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/pl/kicad.po
+337
-331
No files found.
internat/pl/kicad.mo
View file @
727257e2
No preview for this file type
internat/pl/kicad.po
View file @
727257e2
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 1
3:31
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 1
7:06
+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -440,9 +440,8 @@ msgstr "Plik dokumentacji"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/dcode.cpp:260
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:190
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:56
#, fuzzy
msgid " not found"
msgstr " nie znalezion
a
"
msgstr " nie znalezion
o
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:185
msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/"
...
...
@@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Cofnij ostatnią edycję"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:149
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:93
msgid "Redo the last undo command"
msgstr ""
msgstr "
Ponów ostatnio cofniętą operację
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:93
msgid "Print schematic"
...
...
@@ -800,11 +799,11 @@ msgstr "Dodaj magistralę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:177
msgid "Add wire to bus entry"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj wejście połączenia do magistrali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:181
msgid "Add bus to bus entry"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj wejście magistrali do magistrali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:186
msgid "Add no connect flag"
...
...
@@ -828,11 +827,11 @@ msgstr "Dodaj węzeł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:203
msgid "Add hierarchical symbol (sheet)"
msgstr "Dodaj hierarchiczny symbol (arkusz
0
"
msgstr "Dodaj hierarchiczny symbol (arkusz
)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:207
msgid "import glabel from sheet & create pinsheet"
msgstr ""
msgstr "
Importuj etykietę globalną z arkusza i utwórz arkusz pinów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:211
msgid "Add hierachical pin to sheet"
...
...
@@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "Plik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:67
msgid "not found"
msgstr ""
msgstr "
nie znaleziono
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:142
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/cfg.cpp:99
...
...
@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Pliki schematów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netform.cpp:57
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netform.cpp:241
msgid "Failed to create file "
msgstr ""
msgstr "
Błąd tworzenia pliku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:99
msgid "Save file "
...
...
@@ -936,12 +935,12 @@ msgstr "Zapisz plik "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:115
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:298
msgid "File write operation failed."
msgstr ""
msgstr "
Błąd operacji zapisu do pliku.
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/selpart.cpp:39
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:388
msgid "No libraries are loaded"
msgstr ""
msgstr "
Nie są załadowane żadne biblioteki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/selpart.cpp:45
msgid "Select Lib"
...
...
@@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "Nie znaleziono znacznika"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:351
msgid " Found in "
msgstr ""
msgstr "
Znaleziony w
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:358
msgid " Not Found"
...
...
@@ -983,7 +982,7 @@ msgstr " w bibliotece "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:422
msgid " found only in cache"
msgstr ""
msgstr "
znaleziony tylko w pamięci podręcznej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:424
msgid ""
...
...
@@ -1019,12 +1018,12 @@ msgstr "Plik <"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:264
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264
msgid "> is empty!"
msgstr ""
msgstr "
> jest pusty!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:271
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr ""
msgstr "
> nie jest biblioteką EESCHEMA!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:289
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
...
...
@@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "Biblioteka <"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:289
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
msgid "> header read error"
msgstr ""
msgstr "
> błąd wczytywania nagłówka
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
msgid "Failed to open "
...
...
@@ -1042,12 +1041,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105
msgid "Loading "
msgstr ""
msgstr "
Otwieram
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121
msgid " is NOT EESchema file"
msgstr ""
msgstr "
nie jest plikiem EESchema
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:111
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
...
...
@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "Pliki biblioteki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:272
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
msgid "Library already in use"
msgstr ""
msgstr "
Biblioteka jest już w użyciu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:303
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174
...
...
@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr "Dokument"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:250
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:294
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "
Alias
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:183
...
...
@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "Brak elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:278
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:292
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "
Zrobione
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:138
msgid "NbItems"
...
...
@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgstr "Etykiety"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:265
msgid "Hierar."
msgstr ""
msgstr "
Hierarchia
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:281
msgid "Sorting"
...
...
@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr "Plik o nazwie %s istnieje, wczytać go?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:518
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr ""
msgstr "
Czy wyczyścić ten arkusz
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:157
...
...
@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgstr "Oznaczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:39
msgid "Pwr Symb"
msgstr ""
msgstr "
Symbol zasilania
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:40
msgid "Val"
...
...
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "Wartość"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:43
msgid "RefLib"
msgstr ""
msgstr "
Oznaczenie biblioteki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:46
msgid "Lib"
...
...
@@ -1539,15 +1538,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:220
msgid "Print as list"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj jako listę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:221
msgid "Print as text for spreadsheet import"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj jako tekst do importu do arkusza kalkulacyjnego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:222
msgid "Ouput:"
msgstr ""
msgstr "
Wyjście:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:226
msgid "Fields to Add"
...
...
@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgstr "Dodaj pole 8"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:144
msgid "&Create List"
msgstr ""
msgstr "
&Utwórz listę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:218
...
...
@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:479
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:214
msgid "Failed to open file "
msgstr ""
msgstr "
Błąd otwierania pliku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:543
#, c-format
...
...
@@ -1649,6 +1648,8 @@ msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( porządek = Oznaczenie )"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:917
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:983
...
...
@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:623
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:672
msgid "#End Cmp\n"
msgstr ""
msgstr "
#Koniec Cmp\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:982
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:639
...
...
@@ -1677,12 +1678,14 @@ msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( porządek = Wartość )"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1042
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:697
#, c-format
msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr ""
msgstr "
> %-28.28s Globalne (Arkusz %.2d) pozycja: %3.3f, %3.3f\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1058
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:713
...
...
@@ -1697,7 +1700,7 @@ msgstr "#Koniec etykiet\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:45
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "
Główne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:51
msgid "Sheets"
...
...
@@ -1766,12 +1769,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:135
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "
Notatki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:141
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:238
msgid "Netname"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:147
msgid "Pin"
...
...
@@ -1797,7 +1800,7 @@ msgstr "Etykieta arkusza"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:177
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:326
msgid "NoConn"
msgstr ""
msgstr "
Nie połączone
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:184
msgid "Erc Mark"
...
...
@@ -1836,7 +1839,7 @@ msgstr "Właściwości elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:153
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70
msgid "Component properties (Not found in lib)"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości elementu (nie znaleziono w bibliotece)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:171
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:198
...
...
@@ -1897,7 +1900,7 @@ msgstr "Orientacja:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:353
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/cotation.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Normaln
e
"
msgstr "Normaln
y
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:312
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
...
...
@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgstr "Następny znacznik (F5)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:139
msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr ""
msgstr "
Znajdź element w bib&liotece
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:52
msgid "Select library to browse"
...
...
@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgstr "Pokaż dokumentację elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:109
msgid "Export to schematic"
msgstr ""
msgstr "
Eksportuj do schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:239
...
...
@@ -2407,7 +2410,7 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:239
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340
msgid "Auto PAN"
msgstr ""
msgstr "
Autodopasowanie powiększena
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:130
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:217
...
...
@@ -2486,7 +2489,7 @@ msgstr "Poziomo / Pionowo"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:257
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:164
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "
Dowolna
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:196
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:259
...
...
@@ -2634,24 +2637,24 @@ msgstr "Edytuj piny element po elemencie (używaj ostrożnie!)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:51
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr ""
msgstr "
Importuj rysunki symboli:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:72
#, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr ""
msgstr "
Nie mogę otworzyć pliku symboli <%s>
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:84
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga: w pliku symboli znajduje się więcej niż jeden element
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:89
msgid "Symbol File is void"
msgstr ""
msgstr "
Plik symboli jest pusty
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:142
msgid "Export symbol drawings:"
msgstr ""
msgstr "
Eksportuj rysunki symboli:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:156
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:146
...
...
@@ -2662,7 +2665,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:161
#, c-format
msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz symbol w [%s]
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:140
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:288
...
...
@@ -2706,11 +2709,11 @@ msgstr "Biblioteka %s zmodyfikowana! Kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:333
msgid "Include last component changes"
msgstr ""
msgstr "
Dołącz ostatnie zmiany elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:396
msgid " Tst Pins OK!"
msgstr ""
msgstr "
Test pinów OK!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:465
msgid "Add Pin"
...
...
@@ -2718,7 +2721,7 @@ msgstr "Dodaj pin"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:469
msgid "Set Pin Opt"
msgstr ""
msgstr "
Ustaw opcje pinu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:487
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:309
...
...
@@ -2779,7 +2782,7 @@ msgstr "&Bardzo mała (10 milsów)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:121
msgid "&Normal"
msgstr ""
msgstr "
&Normalny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:122
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:133
...
...
@@ -2796,7 +2799,7 @@ msgstr "&Poziomo / Pionowo"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:143
msgid "&Any"
msgstr ""
msgstr "
&Dowolna
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:145
msgid "Wire - Bus orient"
...
...
@@ -2963,11 +2966,11 @@ msgstr "Uwaga pin %s nie jest połączony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:545
#, c-format
msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga pin %s nie jest sterowany (sieć %d)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:555
msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"nie połączony\"
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:575
#, c-format
...
...
@@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "Linia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
msgid "invert"
msgstr ""
msgstr "
Odwrócony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
...
...
@@ -3019,31 +3022,31 @@ msgstr "Zegar"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
msgid "clock inv"
msgstr ""
msgstr "
Zegar odwrócony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
msgid "low in"
msgstr ""
msgstr "
Wejście L
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
msgid "low clock"
msgstr ""
msgstr "
Zegar L
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
msgid "low out"
msgstr ""
msgstr "
Wyjście L
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:189
msgid "Occupied by other pin, Continue ?"
msgstr ""
msgstr "
Zajmowane przez inny pin, kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr ""
msgstr "
Zduplikowany pin %4.4s (Pin %s lok. %d, %d, i Pin %s lok. %d, %d)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:879
#, c-format
...
...
@@ -3056,7 +3059,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:885
msgid " Normal"
msgstr ""
msgstr "
Normalny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/files-io.cpp:55
msgid "Clear SubHierarchy ?"
...
...
@@ -3097,7 +3100,7 @@ msgstr "Przeglądaj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473
msgid " Default Path for libraries"
msgstr ""
msgstr "
Domyślna ścieżka dla bibliotek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:130
msgid " Text : "
...
...
@@ -3331,12 +3334,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr ""
msgstr "
Błąd podczas tworzenia
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/getpart.cpp:101
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr ""
msgstr "
Wybór elementu (wczytano %d elementów):
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/getpart.cpp:168
msgid "Failed to find part "
...
...
@@ -3357,16 +3360,15 @@ msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/database.cpp:96
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "
Zaznaczenie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:143
msgid "Componant properties"
msgstr "Właściwości elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:226
#, fuzzy
msgid " General : "
msgstr "
Ustawienia Globalne
"
msgstr "
Główne:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:229
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353
...
...
@@ -3418,11 +3420,11 @@ msgstr "Usuń wszystkie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:889
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr ""
msgstr "
Czy usunąć listę aliasów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:600
msgid "Alias:"
msgstr ""
msgstr "
Alias:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:608
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830
...
...
@@ -3598,7 +3600,7 @@ msgstr "Właściwości dla "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:178
msgid "(alias of "
msgstr ""
msgstr "
(inaczej zwany
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251
msgid "Footprint Filter"
...
...
@@ -3649,7 +3651,7 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:910
msgid "New alias:"
msgstr ""
msgstr "
Nowy alias:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:917
...
...
@@ -3663,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr ""
msgstr "
Czy usunąć listę filtrów obudów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1068
msgid "New FootprintFilter:"
...
...
@@ -3787,7 +3789,7 @@ msgstr "Opcje rysowania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr ""
msgstr "
Musisz podać nazwę dla tego elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70
msgid "Global Label properties"
...
...
@@ -3929,31 +3931,31 @@ msgstr "Usuń pin"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232
msgid "Global"
msgstr ""
msgstr "
Globalne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
msgid "Pin Size to selected pins"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar pinu dla wybranych pinów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
msgid "Pin Size to others"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar pinu dla innych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
msgid "Pin Name Size to selected pin"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar nazwy pinu dla wybranego pinu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
msgid "Pin Name Size to others"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar nazwy pinu dla innych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
msgid "Pin Num Size to selected pin"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
msgid "Pin Num Size to others"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar numeru pinu dla innych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:528
...
...
@@ -3966,7 +3968,7 @@ msgstr "Anuluj blok"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:534
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "
Powiększenie okna (środkowy przycisk + przeciąganie myszką)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:536
...
...
@@ -4010,7 +4012,7 @@ msgstr "Brak"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:306
#, c-format
msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
msgstr ""
msgstr "
Bieżący element: <%s> (inaczej zwany <%s>)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:312
#, c-format
...
...
@@ -4023,9 +4025,8 @@ msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Bieżący element: <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:332
#, fuzzy
msgid "alias "
msgstr "
Włoski
"
msgstr "
alias
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:277
msgid "Push/Pop Hierarchy"
...
...
@@ -4062,11 +4063,11 @@ msgstr "Dodaj etykietę globalną"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:313
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj wejście połączenia do magistrali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:317
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj wejście magistrali do magistrali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:321
msgid "Add Sheet"
...
...
@@ -4177,11 +4178,11 @@ msgstr "Resetuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:135
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
msgstr "
Opuść arkusz
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:150
msgid "delete noconn"
msgstr ""
msgstr "
Usuń \"nie połączone\"
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:160
msgid "Move bus entry"
...
...
@@ -4205,11 +4206,11 @@ msgstr "Usuń znacznik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:216
msgid "End drawing"
msgstr ""
msgstr "
Zakończ rysowanie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:218
msgid "Delete drawing"
msgstr ""
msgstr "
Usuń rysunek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:252
msgid "Rotate Field"
...
...
@@ -4243,7 +4244,7 @@ msgstr "Odbij pionowo || (Y)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:278
msgid "Normal (N)"
msgstr ""
msgstr "
Normalny (N)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:280
msgid "Orient Component"
...
...
@@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "Usuń arkusz pinów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:542
msgid "Other block commands"
msgstr ""
msgstr "
Pozostałe polecenia bloku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:543
msgid "Save Block"
...
...
@@ -4454,7 +4455,7 @@ msgstr "Biblioteki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:38
msgid " Part: "
msgstr ""
msgstr "
Element:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:52
msgid " Convert"
...
...
@@ -4462,11 +4463,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:53
msgid " Normal"
msgstr ""
msgstr "
Normalny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:56
msgid " (Power Symbol)"
msgstr ""
msgstr "
(Symbol zasilania)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:90
msgid "Current Part not saved, continue ?"
...
...
@@ -4480,11 +4481,11 @@ msgstr "Element "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:235
msgid "Ok to modify Library File "
msgstr ""
msgstr "
Czy zmodyfikować plik biblioteki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:244
msgid "Error while saving Library File "
msgstr ""
msgstr "
Błąd przy zapisie pliku biblioteki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:250
msgid "Library File "
...
...
@@ -4636,12 +4637,12 @@ msgstr "Kolory warstw Gerbview:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.cpp:227
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:678
msgid "Show All"
msgstr ""
msgstr "
Wszystkie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.cpp:232
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:683
msgid "Show None"
msgstr ""
msgstr "
Żadna
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.cpp:237
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:114
...
...
@@ -4669,7 +4670,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:40
msgid "Load gerber file"
msgstr ""
msgstr "
Otwórz plik gerbera
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:41
msgid "Load new gerber file on currrent layer"
...
...
@@ -4747,11 +4748,11 @@ msgstr "Zakończ Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:103
msgid "&Files and Dir"
msgstr ""
msgstr "
&Pliki i katalogi
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:104
msgid "Setting Files extension, Directories and others..."
msgstr ""
msgstr "
Ustawianie rozszerzeń plików, katalogów i pozostałych...
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:106
msgid "Select Colors and Display for layers"
...
...
@@ -4759,15 +4760,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid " Select general options"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz główne opcje
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:111
msgid " Select how items are displayed"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz sposób wyświetlania elementów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:119
msgid "&Save Gerbview Setup"
msgstr ""
msgstr "
&Zapisz ustawienia Gerbview
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:120
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:176
...
...
@@ -4789,7 +4790,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:132
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:134
msgid "&Delete Layer"
...
...
@@ -4814,7 +4815,7 @@ msgstr "&Różne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:197
msgid "New World"
msgstr ""
msgstr "
Nowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:202
msgid "Open existing Layer"
...
...
@@ -4822,7 +4823,7 @@ msgstr "Otwórz istniejącą warstwę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:208
msgid "Save World"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:103
...
...
@@ -4831,7 +4832,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:251
msgid "Print World"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:283
msgid "Find D Codes"
...
...
@@ -4866,11 +4867,11 @@ msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:415
msgid "Show Spots Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż zarys punktów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:422
msgid "Show Lines Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż zarys linii
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:429
msgid "Show dcode number"
...
...
@@ -4883,7 +4884,7 @@ msgstr "Nie wybrano warstwy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/rs274x.cpp:288
#, c-format
msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview"
msgstr ""
msgstr "
Polecenie <%c%c> zignorowane przez Gerbview
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/rs274x.cpp:319
msgid "Too many include files!!"
...
...
@@ -4896,7 +4897,7 @@ msgstr "Opcje Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:171
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:301
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "
Zatwierdź
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:181
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264
...
...
@@ -4950,7 +4951,7 @@ msgstr "Opcje rysowania Gerbiew"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:310
msgid "Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Zarys
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:311
msgid "Lines:"
...
...
@@ -4983,7 +4984,7 @@ msgstr "Nazwa pliku płytki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:47
msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr ""
msgstr "
Czy zmienić istniejący plik?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/files.cpp:81
msgid "Not yet available..."
...
...
@@ -5005,7 +5006,7 @@ msgstr "Wybór warstwy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189
msgid "Gerber layer "
msgstr ""
msgstr "
Warstwa gerbera
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:79
...
...
@@ -5036,11 +5037,11 @@ msgstr "Czy usunąć blok?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:121
msgid "Drill File Ext:"
msgstr ""
msgstr "
Plik wierceń:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:125
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr ""
msgstr "
Plik gerbera:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:129
msgid "DCode File Ext:"
...
...
@@ -5153,11 +5154,11 @@ msgstr "Elementy: %d (wolne: %d)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:164
msgid "Save Net List & Cmp"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz netlistę i listę elementów (Cmp)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:180
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr ""
msgstr "
Nie mogę utworzyć pliku elementów (.cmp)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:187
msgid "Unable to create netlist file"
...
...
@@ -5173,11 +5174,11 @@ msgstr "Katalog bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:81
msgid "Net Input Ext:"
msgstr ""
msgstr "
Plik netlisty:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:85
msgid "Pkg Ext:"
msgstr ""
msgstr "
Plik obudów:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:91
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:176
...
...
@@ -5199,11 +5200,11 @@ msgstr "Netlista:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:109
msgid "Equiv ext:"
msgstr ""
msgstr "
Plik odpowiedników:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:113
msgid "Retro ext:"
msgstr ""
msgstr "
Plik retro:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:182
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:80
...
...
@@ -5214,7 +5215,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:285
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:213
msgid "Equiv"
msgstr ""
msgstr "
Odpowiedniki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
#, c-format
...
...
@@ -5224,7 +5225,7 @@ msgstr "Nie znaleziono biblioteki <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107
#, c-format
msgid "%d equivalences"
msgstr ""
msgstr "
%d odpowiedników
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163
#, c-format
...
...
@@ -5263,13 +5264,13 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164
msgid "&Filled"
msgstr ""
msgstr "
&Wypełnione
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165
msgid "&Sketch"
msgstr ""
msgstr "
&Zarys
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:165
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159
...
...
@@ -5288,15 +5289,15 @@ msgstr "Opcje wyświetlania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:168
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr ""
msgstr "
Netlista i lista elementów (Cmp) zmodyfikowana, zapisać przez zakończeniem?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:186
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
msgstr ""
msgstr "
Problem podczas zapisu pliku, kończę mimo to
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:306
msgid "Delete selections"
msgstr ""
msgstr "
Usuń zaznaczone
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:396
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/drawframe.cpp:124
...
...
@@ -5334,7 +5335,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/listlib.cpp:79
#, c-format
msgid "Library file <%s> is not a module library"
msgstr ""
msgstr "
Plik biblioteczny <%s> nie jest biblioteką modułów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35
msgid "Open Netlist"
...
...
@@ -5536,7 +5537,7 @@ msgstr "Orientacja (0.1 stopnia)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287
msgid "Normal+Insert"
msgstr ""
msgstr "
Normalny+Wstawianie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287
msgid "Virtual"
...
...
@@ -5556,7 +5557,7 @@ msgstr "Zablokowany"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:313
msgid "Auto Place"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:319
msgid "Rot 90"
...
...
@@ -5618,7 +5619,7 @@ msgstr "Numer pola:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163
msgid "Pad Net Name :"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa sieci pola:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
...
...
@@ -5744,7 +5745,7 @@ msgstr "Przesunąć moduły?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/automove.cpp:211
msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczanie modułów: Nie wykryto krawędzi płytki, nie mogę rozmieścić modułów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/automove.cpp:329
#, c-format
...
...
@@ -5886,7 +5887,7 @@ msgstr "Rozmiar siatki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:144
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
msgstr "
Wartość prześwitu strefy (mm):
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:156
msgid "Include Pads"
...
...
@@ -5922,7 +5923,7 @@ msgstr "Uaktualnij opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:191
msgid "Zone clearance value:"
msgstr ""
msgstr "
Wartość prześwitu sterfy:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:194
msgid "Grid :"
...
...
@@ -5947,7 +5948,7 @@ msgstr "Brak sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:809
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:160
msgid "NetName"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/find.cpp:130
msgid "Marker found"
...
...
@@ -6015,7 +6016,7 @@ msgstr " (cale):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:194
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_self.h:226
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr ""
msgstr "
Nieprawidłowy numer, przerywam
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:190
msgid "Angle (0.1deg):"
...
...
@@ -6023,7 +6024,7 @@ msgstr "Kąt (0.1 stopnia):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:324
msgid "Complex shape"
msgstr ""
msgstr "
Kształt złożony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:349
msgid "Read Shape Descr File"
...
...
@@ -6035,11 +6036,11 @@ msgstr "Symetryczny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:353
msgid "mirrored"
msgstr ""
msgstr "
odbite
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:354
msgid "ShapeOption"
msgstr ""
msgstr "
Opcje kształtu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:416
msgid "Read descr shape file"
...
...
@@ -6059,11 +6060,11 @@ msgstr "Kształt nie ma punktów!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:651
msgid "No pad for this module"
msgstr ""
msgstr "
Brak pola lutowniczego dla tego modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:656
msgid "Only one pad for this module"
msgstr ""
msgstr "
Tylko jedno pole lutownicze dla tego modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:670
msgid "Gap (mm):"
...
...
@@ -6144,7 +6145,7 @@ msgstr "Wybierz warstwę:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:195
msgid "Select Layer Pair:"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz parę warstw:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:229
msgid "Top Layer"
...
...
@@ -6179,7 +6180,7 @@ msgstr "Strefa"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:165
msgid "NetCode"
msgstr ""
msgstr "
Kod sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:170
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:242
...
...
@@ -6189,11 +6190,11 @@ msgstr "Segment"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:182
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1053
msgid "Stat"
msgstr ""
msgstr "
Status
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:202
msgid "Diam"
msgstr ""
msgstr "
Średnica
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:208
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:210
...
...
@@ -6213,12 +6214,12 @@ msgstr " Łuk "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:265
msgid "Seg"
msgstr ""
msgstr "
Segment
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:271
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1036
msgid "TimeStamp"
msgstr ""
msgstr "
Znacznik czasowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:273
msgid "Mod Layer"
...
...
@@ -6258,7 +6259,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:345
msgid "Net Name"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:347
msgid "No Net (not connected)"
...
...
@@ -6266,7 +6267,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:350
msgid "Net Code"
msgstr ""
msgstr "
Kod sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71
msgid "No Modules for Automated Placement"
...
...
@@ -6298,7 +6299,7 @@ msgstr "Wyłącz DRC, Aktualnie: DRC jest aktywne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:345
msgid "DRC On (Currently: DRC is DISABLE !!!)"
msgstr "Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączon
y
"
msgstr "Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączon
e
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:355
msgid "Polar Coords not show"
...
...
@@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "Pokaż strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:388
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Pokaż
pola lutownicze jako zarys
"
msgstr "Pokaż
zarys pól lutowniczych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:388
msgid "Show pads filled mode"
...
...
@@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:393
msgid "Show Tracks Sketch mode"
msgstr "Pokaż
ścieżki jako zarys
"
msgstr "Pokaż
zarys ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:393
msgid "Show Tracks filled mode"
...
...
@@ -6360,7 +6361,7 @@ msgstr "Pokaż ścieżki jako wypełnione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:398
msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Wyświetlaj w trybie
normaln
ego kontrastu"
msgstr "Wyświetlaj w trybie
zwykł
ego kontrastu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:398
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:191
...
...
@@ -6463,7 +6464,7 @@ msgstr "Siatka"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:396
msgid "Show Noconnect"
msgstr ""
msgstr "
Pokazuj \"nie połączone\"
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:405
msgid "Show Modules Cmp"
...
...
@@ -6566,7 +6567,7 @@ msgstr "Plik GenCAD:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1030
msgid "Last Change"
msgstr ""
msgstr "
Ostatnia zmiana
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1063
msgid "3D-Shape"
...
...
@@ -6574,35 +6575,35 @@ msgstr "Kształt 3D"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1067
msgid "Doc: "
msgstr ""
msgstr "
Dokumentacja:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1068
msgid "KeyW: "
msgstr ""
msgstr "
Słowo kluczowe:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules"
msgstr ""
msgstr "
Zamień moduły
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:103
msgid "Change module"
msgstr ""
msgstr "
Zamień moduł
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:108
msgid "Change same modules"
msgstr ""
msgstr "
Zamień te same moduły
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:113
msgid "Ch. same module+value"
msgstr ""
msgstr "
Zamień te same moduły+wartość
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:118
msgid "Change all"
msgstr ""
msgstr "
Zamień wszystkie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:123
msgid "Browse Libs modules"
msgstr ""
msgstr "
Przeglądaj bibliotekę modułów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:132
msgid "Current Module"
...
...
@@ -6630,25 +6631,25 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:326
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
msgstr ""
msgstr "
Zamienić moduły <%s> -> <%s> (wartość = %s)?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:334
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
msgstr ""
msgstr "
Zamienić moduły <%s> -> <%s>?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:390
msgid "Change ALL modules ?"
msgstr ""
msgstr "
Zamienić WSZYSTKIE moduły?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:446
#, c-format
msgid "Change module %s (%s) "
msgstr ""
msgstr "
Zamień moduł %s (%s)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:584
msgid "Cmp files:"
msgstr ""
msgstr "
Pliki elementów:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:599
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotps.cpp:47
...
...
@@ -6732,7 +6733,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "Create a pcb report (footprint report)"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz raport PCB (użytych obudów)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:109
msgid "E&xport"
...
...
@@ -6780,7 +6781,7 @@ msgstr "Opcje &główne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:160
msgid "Select general options for pcbnew"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz opcje główne dla pcbnew
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:164
msgid "&Display Options"
...
...
@@ -6855,11 +6856,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:231
msgid "Create &Cmp file"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz plik &cmp
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:232
msgid "Recreate .cmp file for CvPcb"
msgstr ""
msgstr "
Odtwórz plik .cmp dla CvPcb
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:240
msgid "Global &Deletions"
...
...
@@ -6871,11 +6872,11 @@ msgstr "Usuń ścieżki, moduły, tekst... na płytce"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:245
msgid "&List nets"
msgstr ""
msgstr "
&Lista sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:246
msgid "List nets (names and id)"
msgstr ""
msgstr "
Lista sieci (nazwy i identyfikatory)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:250
msgid "&Clean tracks"
...
...
@@ -6887,11 +6888,11 @@ msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:255
msgid "&Swap layers"
msgstr ""
msgstr "
&Zamień warstwy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:256
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr ""
msgstr "
Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:264
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
...
...
@@ -6934,7 +6935,7 @@ msgstr "Widok &3D"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:99
msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr ""
msgstr "
Usuń nie połączone ścieżki:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:116
msgid "ViaDef"
...
...
@@ -6942,7 +6943,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:261
msgid "Clean Null Segments"
msgstr ""
msgstr "
Wyczyść zerowe segmenty
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:343
msgid "Merging Segments:"
...
...
@@ -7002,7 +7003,7 @@ msgstr "Płytka zmodyfikowana: kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:251
msgid "Board files:"
msgstr ""
msgstr "
Pliki płytek:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:285
msgid "Warning: unable to create bakfile "
...
...
@@ -7014,7 +7015,7 @@ msgstr "Plik zapasowy: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:322
msgid "Write Board file: "
msgstr ""
msgstr "
Zapisz plik płytki:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:323
msgid "Failed to create "
...
...
@@ -7022,11 +7023,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192
msgid "Graphics:"
msgstr ""
msgstr "
Grafika:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196
msgid "Graphic segm Width"
msgstr ""
msgstr "
Szerokość segmentu grafiki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202
msgid "Board Edges Width"
...
...
@@ -7034,7 +7035,7 @@ msgstr "Szerokość krawędzi płytki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208
msgid "Copper Text Width"
msgstr ""
msgstr "
Szerokość tekstu ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214
msgid "Text Size V"
...
...
@@ -7050,19 +7051,19 @@ msgstr "Moduły:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232
msgid "Edges Module Width"
msgstr ""
msgstr "
Szerokość krawędzi modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238
msgid "Text Module Width"
msgstr ""
msgstr "
Szerokość tekstu modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244
msgid "Text Module Size V"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar pionowy tekstu modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250
msgid "Text Module Size H"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar poziomy tekstu modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
msgid "Sizes and Widths"
...
...
@@ -7088,6 +7089,9 @@ msgid ""
"Pad @ %.4f,%.4f and\n"
"Pad @ %.4f,%.4f\n"
msgstr ""
"Nie połączone:\n"
"Pole lutownicze @ %.4f,%.4f i\n"
"Pole lutownicze @ %.4f,%.4f\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:78
#, c-format
...
...
@@ -7096,11 +7100,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:79
msgid "OK! (No unconnect)\n"
msgstr ""
msgstr "
OK! (Brak nie połączonych)\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:81
msgid "End tst"
msgstr ""
msgstr "
Koniec testu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:99
#, c-format
...
...
@@ -7121,22 +7125,22 @@ msgstr "Błąd ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:219
msgid "Tst Tracks\n"
msgstr ""
msgstr "
Test ścieżek\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:934
#, c-format
msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "
%d Błąd typu %d pole lutownicze @ %d,%d\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:943
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "
%d Błąd typu %d: przelotka @ %d,%d\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:954
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "
%d Błąd typu %d: segment @ %d,%d\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:986
#, c-format
...
...
@@ -7222,7 +7226,7 @@ msgstr "Usuń ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:469
msgid "Delete draw layers"
msgstr ""
msgstr "
Usuń warstwy rysunkowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:524
msgid "Delete zones"
...
...
@@ -7246,7 +7250,7 @@ msgstr "Obracanie strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:640
msgid "Draw layers rotation"
msgstr ""
msgstr "
Obróć warstwy rysunkowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:746
msgid "Block mirroring"
...
...
@@ -7266,7 +7270,7 @@ msgstr "Odbijanie strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:835
msgid "Draw layers mirroring"
msgstr ""
msgstr "
Odbij warstwy rysunkowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:950
msgid "Move Block"
...
...
@@ -7286,7 +7290,7 @@ msgstr "Przesuń strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:1030
msgid "Move draw layers"
msgstr ""
msgstr "
Przesuń warstwy rysunkowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:1122
msgid "Copy Block"
...
...
@@ -7306,7 +7310,7 @@ msgstr "Kopiuj strefę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:1213
msgid "Draw layers copy"
msgstr ""
msgstr "
Kopiuj warstwy rysunkowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:77
msgid "unable to create file "
...
...
@@ -7363,11 +7367,11 @@ msgstr "Szerokość ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:133
msgid "Clearance"
msgstr ""
msgstr "
Prześwit
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
msgid "Mask clearance"
msgstr ""
msgstr "
Prześwit maski
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257
msgid ""
...
...
@@ -7401,7 +7405,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:121
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr ""
msgstr "
Kontrola reguł projektowych PCB
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:128
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
...
...
@@ -7425,22 +7429,24 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:174
msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr ""
msgstr "
Włącz automatyczne usuwanie ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:183
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:222
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż zarys pól lutowniczych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:187
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż zarys ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:199
msgid ""
"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n"
" This is a very experimental feature (under development)"
msgstr ""
"Pokaż zewnętrzny pasek narzędziowy (narzędzia do projektów mikrofalowych)\n"
" Funkcja eksperymentalna (nadal rozwijana)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:225
msgid "Net highlight"
...
...
@@ -7474,11 +7480,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:301
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:307
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:315
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
...
...
@@ -7490,7 +7496,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:327
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:377
msgid "Zoom "
...
...
@@ -7527,11 +7533,11 @@ msgstr "Nigdy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204
msgid "Show Track Clearance"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż prześwit ścieżki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209
msgid "defined holes"
msgstr ""
msgstr "
Otwory zdefiniowane
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212
msgid "Show Via Holes"
...
...
@@ -7555,7 +7561,7 @@ msgstr "Pola lutownicze:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248
msgid "Show Pad Clearance"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż prześwit pola lutowniczego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252
msgid "Show Pad Number"
...
...
@@ -7563,7 +7569,7 @@ msgstr "Pokaż numer pola"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256
msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż \"nie połączone\" pola lutownicze
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotps.cpp:356
msgid "Tracks"
...
...
@@ -7577,32 +7583,32 @@ msgstr "Edytuj Moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:151
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
msgid "Board ext: "
msgstr ""
msgstr "
Płytka:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:155
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220
msgid "Cmp ext: "
msgstr ""
msgstr "
Elementy:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224
msgid "Lib ext: "
msgstr ""
msgstr "
Biblioteka:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228
msgid "Net ext: "
msgstr ""
msgstr "
Netlista:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:169
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199
msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr ""
msgstr "
Ścieżka dostępu do pliku bibliotek:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:258
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
msgid "library files:"
msgstr ""
msgstr "
Pliki bibliotek:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:279
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390
...
...
@@ -7623,7 +7629,7 @@ msgstr "Bez zmian"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:629
msgid "Unknown Pad shape"
msgstr ""
msgstr "
Nieznany kształt pola lutowniczego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:700
msgid "RefP"
...
...
@@ -7647,11 +7653,11 @@ msgstr "Pozycja Y"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:79
msgid "Pads Global Edit"
msgstr ""
msgstr "
Globalna edycja pól lutowniczych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:101
msgid "Change Module"
msgstr ""
msgstr "
Zmień moduł
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:106
msgid "Change Id Modules"
...
...
@@ -7687,7 +7693,7 @@ msgstr "Zmień kształt"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:142
msgid "Change Drill"
msgstr ""
msgstr "
Zmień otwór
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:146
msgid "Change Orient"
...
...
@@ -7779,23 +7785,23 @@ msgstr "Usuń pole"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:277
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:719
msgid "Global Pad Settings"
msgstr ""
msgstr "
Globalne ustawienia pól lutowniczych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
msgid "Move Text Mod."
msgstr ""
msgstr "
Przesuń tekst modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:288
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr ""
msgstr "
Obróć tekst modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
msgid "Edit Text Mod."
msgstr ""
msgstr "
Edytuj tekst modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
msgid "Delete Text Mod."
msgstr ""
msgstr "
Usuń tekst modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
msgid "End edge"
...
...
@@ -7836,12 +7842,12 @@ msgstr "Ustaw szerokość"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:47
#, c-format
msgid "Locate module %s %s"
msgstr ""
msgstr "
Znajdź moduł %s %s
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:88
#, c-format
msgid "module %s not found"
msgstr ""
msgstr "
moduł %s nie znaleziony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:90
#, c-format
...
...
@@ -7851,7 +7857,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pinu %s (moduł %s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:92
#, c-format
msgid "Locate Pin %s (module %s)"
msgstr ""
msgstr "
Znajdź pin %s (moduł %s)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edgemod.cpp:212
msgid "New Width (1/10000\"):"
...
...
@@ -7875,7 +7881,7 @@ msgstr "Utwórz plik tymczasowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/router.cpp:525
msgid "Unable to find data file "
msgstr ""
msgstr "
Nie mogę znaleźć pliku danych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/router.cpp:531
msgid "Reading autorouter data file "
...
...
@@ -7905,7 +7911,7 @@ msgstr "Nazwa modułu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:206
#, c-format
msgid "Scan Lib: %s"
msgstr ""
msgstr "
Skanowanie biblioteki: %s
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:215
msgid "File is Not a library"
...
...
@@ -7932,7 +7938,7 @@ msgstr "Właściwości linii wymiarowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.cpp:103
msgid "Static text"
msgstr ""
msgstr "
Tekst statyczny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.cpp:109
msgid "X:"
...
...
@@ -7985,7 +7991,7 @@ msgstr "Przesunięcie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:92
msgid "Pad Drill"
msgstr ""
msgstr "
Otwór pola lutowniczego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:102
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
...
...
@@ -7993,21 +7999,21 @@ msgstr "Orientacja pola (0.1 stopnia)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:339
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr ""
msgstr "
Niewłaściwa wartość dla otworu pola lutowniczego: otwór pola większy od rozmiaru pola
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:345
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr ""
msgstr "
Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/surbrill.cpp:34
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:241
msgid "Filter for net names:"
msgstr ""
msgstr "
Filtr dla nazw sieci:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/surbrill.cpp:37
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:244
msgid "List Nets"
msgstr ""
msgstr "
Lista sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autorout.cpp:52
msgid "Net not selected"
...
...
@@ -8023,15 +8029,15 @@ msgstr "Nie wybrano pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autorout.cpp:129
msgid "No memory for autorouting"
msgstr ""
msgstr "
Brak pamięci dla autoroutingu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autorout.cpp:134
msgid "Place Cells"
msgstr ""
msgstr "
Umieść komórki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:640
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr ""
msgstr "
Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690
msgid "Unable to drag this segment: two colinear segments"
...
...
@@ -8063,15 +8069,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:328
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne kasowanie ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:332
msgid "Track 45 Only"
msgstr ""
msgstr "
Tylko ścieżki 45 stopni
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:336
msgid "Segments 45 Only"
msgstr ""
msgstr "
Tylko segmenty 45 stopni
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:345
msgid "Double Segm Track"
...
...
@@ -8099,7 +8105,7 @@ msgstr "Obudowy NIE ZABLOKOWANE będą przesunięte"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:109
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
msgstr ""
msgstr "
Obudowy, które nie zostały umieszczone będą przesunięte
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:385
msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
...
...
@@ -8119,7 +8125,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:466
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "
Pętla
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:611
msgid "Ok to abort ?"
...
...
@@ -8127,7 +8133,7 @@ msgstr "Czy przerwać?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:145
msgid "Test Drc"
msgstr ""
msgstr "
Test DRC
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:149
msgid "Stop Drc"
...
...
@@ -8139,7 +8145,7 @@ msgstr "Usuń znaczniki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:160
msgid "List Unconn"
msgstr ""
msgstr "
Lista \"nie połączonych\"
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:91
#, c-format
...
...
@@ -8167,27 +8173,27 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:203
msgid "Fix Module"
msgstr ""
msgstr "
Zablokuj moduł
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:205
msgid "Free Module"
msgstr ""
msgstr "
Odblokuj moduł
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:209
msgid "Auto place Module"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:215
msgid "Autoroute"
msgstr ""
msgstr "
Autorouter
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:234
msgid "Autoroute Pad"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie pola lutowniczego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:235
msgid "Autoroute Net"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:257
msgid "Move Drawing"
...
...
@@ -8195,7 +8201,7 @@ msgstr "Przesuń rysunek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:262
msgid "End Drawing"
msgstr ""
msgstr "
Zakończ rysunek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:264
msgid "Edit Drawing"
...
...
@@ -8251,7 +8257,7 @@ msgstr "Wypełnij strefę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:358
msgid "Select Net"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz sieć
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:363
msgid "Delete Zone Limit"
...
...
@@ -8271,7 +8277,7 @@ msgstr "Wybierz szerokość ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:380
msgid "Select layer pair for vias"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz parę warstw dla przelotek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:397
msgid "Footprint documentation"
...
...
@@ -8279,15 +8285,15 @@ msgstr "Dokumentacja obudowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:406
msgid "Glob Move and Place"
msgstr ""
msgstr "
Globalne przesuwanie i umieszczanie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:408
msgid "Free All Modules"
msgstr ""
msgstr "
Odblokuj wszystkie moduły
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:410
msgid "Fixe All Modules"
msgstr ""
msgstr "
Zablokuj wszystkie moduły
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:413
msgid "Move All Modules"
...
...
@@ -8299,19 +8305,19 @@ msgstr "Przesuń nowe moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:416
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie wszystkich modułów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:417
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie nowych modułów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:418
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr ""
msgstr "
Automatyczne rozmieszczenie następnego modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:421
msgid "Orient All Modules"
msgstr ""
msgstr "
Zorientuj wszystkie moduły
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:427
msgid "Global Autoroute"
...
...
@@ -8319,7 +8325,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:429
msgid "Select layer pair"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz parę warstw
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:431
msgid "Autoroute All Modules"
...
...
@@ -8331,7 +8337,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:438
msgid "Global AutoRouter"
msgstr ""
msgstr "
Globalny autorouter
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:440
msgid "Read Global AutoRouter Data"
...
...
@@ -8379,7 +8385,7 @@ msgstr "Przesuń węzeł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:525
msgid "Drag Segments, keep slope"
msgstr ""
msgstr "
Przeciąganie segmentów, utrzymuj nachylenie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:527
msgid "Drag Segment"
...
...
@@ -8525,7 +8531,7 @@ msgstr "Tekst PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:146
msgid "Drill tools"
msgstr ""
msgstr "
Narzędzia wiercenia
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:169
msgid "Drill Units:"
...
...
@@ -8537,11 +8543,11 @@ msgstr "format dziesiętny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress leading zeros"
msgstr ""
msgstr "
Ukryj zera początkowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress trailing zeros"
msgstr ""
msgstr "
Ukryj zera końcowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "keep zeros"
...
...
@@ -8578,16 +8584,16 @@ msgstr "Precyzja"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:205
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:182
msgid "absolute"
msgstr ""
msgstr "
bezwzględny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:205
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:182
msgid "auxiliary axis"
msgstr ""
msgstr "
oś zewnętrzna
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:207
msgid "Drill Origine:"
msgstr ""
msgstr "
Punkt zerowy wierceń:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (HPGL)"
...
...
@@ -8603,11 +8609,11 @@ msgstr "Arkusz wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:223
msgid "Drill report"
msgstr ""
msgstr "
Raport wierceń
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:225
msgid "Drill Report:"
msgstr ""
msgstr "
Raport wierceń:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:230
msgid "Via Drill"
...
...
@@ -8619,11 +8625,11 @@ msgstr "Szybkość (cm/s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:240
msgid "mirror y axis"
msgstr ""
msgstr "
odbij oś y
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:244
msgid "minimal header"
msgstr ""
msgstr "
Minimalny nagłówek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:250
msgid "&Execute"
...
...
@@ -8631,7 +8637,7 @@ msgstr "&Uruchom"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:367
msgid "Drill file"
msgstr ""
msgstr "
Plik wierceń
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:394
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:944
...
...
@@ -8656,7 +8662,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/solve.cpp:210
msgid "Abort routing?"
msgstr ""
msgstr "
Przerwać routowanie?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
msgid "Timestamp"
...
...
@@ -8677,11 +8683,11 @@ msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "
Zmień
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr ""
msgstr "
Zamień moduł:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
...
...
@@ -8689,7 +8695,7 @@ msgstr "Wyświetlaj ostrzeżenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "
Wczytaj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
...
...
@@ -8697,7 +8703,7 @@ msgstr "Test modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr ""
msgstr "
Kompiluj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:144
msgid "Plot Format"
...
...
@@ -8737,7 +8743,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:184
msgid "plot Origine:"
msgstr ""
msgstr "
Punk zerowy rysowania:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:201
msgid "Save options"
...
...
@@ -8769,15 +8775,15 @@ msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:222
msgid "Plot Negative"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj negatyw
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:255
msgid "Print Pads on Silkscreen"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj pola lutownicze na warstwie opisu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:258
msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "
Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na warstwach opisu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:262
msgid "Always Print Pads"
...
...
@@ -8785,7 +8791,7 @@ msgstr "Zawsze drukuj pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:264
msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
msgstr ""
msgstr "
Wymuś drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na WSZYSTKICH warstwach
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:268
msgid "Print Module Value"
...
...
@@ -8793,7 +8799,7 @@ msgstr "Drukuj wartość modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:271
msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "
Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie wartości modułu na warstwach opisu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:274
msgid "Print Module Reference"
...
...
@@ -8801,7 +8807,7 @@ msgstr "Drukuj oznaczenie modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:277
msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "
Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie opisu modułu na warstwach opisu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:281
msgid "Print other module texts"
...
...
@@ -8813,27 +8819,27 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:288
msgid "Force Print Invisible Texts"
msgstr ""
msgstr "
Wymuś drukowanie niewidocznego tekstu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:291
msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "
Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie ukrytego tekstu modułu na warstwach opisu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "No Drill mark"
msgstr ""
msgstr "
Brak znacznika wiercenia
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "Small mark"
msgstr ""
msgstr "
Mały znacznik
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "Real Drill"
msgstr ""
msgstr "
Rzeczywiste otwory
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:297
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr ""
msgstr "
Opcje wiercenia pól lutowniczych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Auto scale"
...
...
@@ -8859,31 +8865,31 @@ msgstr "Skala 3"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:305
msgid "Scale Opt"
msgstr ""
msgstr "
Opcje skali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:311
msgid "Plot mode"
msgstr ""
msgstr "
Tryb rysunku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:318
msgid "Plot Mirror"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj odbicie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Vias on Mask"
msgstr ""
msgstr "
Przelotki na masce
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:326
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj/rysuj przelotki na warstwach maski. W tym przypadku nie są one chronione
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:330
msgid "Org = Centre"
msgstr ""
msgstr "
Punkt zerowy = środek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:332
msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center"
msgstr ""
msgstr "
Punkt zerowy rysowania (0,0) na środku arkusza
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/basepcbframe.cpp:94
msgid "3D Frame already opened"
...
...
@@ -8939,11 +8945,11 @@ msgstr "Dodaj pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:229
msgid "Show Texts Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż zarys tekstów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:236
msgid "Show Edges Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż zarys krawędzi
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:272
#, c-format
...
...
@@ -9039,11 +9045,11 @@ msgstr "Otwórz pliki projektu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:116
msgid "Template file non found "
msgstr ""
msgstr "
Nie znaleziono pliku szablonu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:125
msgid " exists! OK to continue?"
msgstr ""
msgstr "
istnieje! Czy kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:154
msgid "Unzip Project:"
...
...
@@ -9095,7 +9101,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:63
msgid "&Run"
msgstr ""
msgstr "
&Uruchom
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:64
msgid "Run the Python Script"
...
...
@@ -9119,15 +9125,15 @@ msgstr "Utwórz nowy katalog"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "New &Schematic"
msgstr ""
msgstr "
Nowy &schemat
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "Create a New Schematic File"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz nowy plik schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:93
msgid "New &PCB"
msgstr ""
msgstr "
Nowa &PCB
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:93
msgid "Create a New PCB File"
...
...
@@ -9143,7 +9149,7 @@ msgstr "Utwórz nowy plik Gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:101
msgid "New &Netlist"
msgstr ""
msgstr "
Nowa &netlista
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:101
msgid "Create a New Netlist"
...
...
@@ -9151,11 +9157,11 @@ msgstr "Utwórz nową netlistę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:107
msgid "New P&ython Script"
msgstr ""
msgstr "
Nowy skrypt P&ythona
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:107
msgid "Create a New Python Script"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz nowy skrypt Pythona
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:112
msgid "New &Text File"
...
...
@@ -9447,7 +9453,7 @@ msgstr "&Drukuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:146
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
msgstr "
Błąd inicjalizacji drukarki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:342
msgid "Printer Problem!"
...
...
@@ -9642,7 +9648,7 @@ msgstr "Utwórz plik SVG"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr ""
msgstr "
EESchema rysowanie w Postscripcie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/xx.h:42
msgid "xx"
...
...
@@ -9654,11 +9660,11 @@ msgstr "Numeracja elementów EESchema"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.h:45
msgid "Component Creation"
msgstr ""
msgstr "
Tworzenie elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.h:42
msgid "Graphic text properties"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości tekstu (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.h:65
msgid "Pin properties"
...
...
@@ -9686,11 +9692,11 @@ msgstr "Właściwości arkusza"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr ""
msgstr "
Lokalizator EESchema
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości kształtu (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.h:55
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.h:44
...
...
@@ -9699,7 +9705,7 @@ msgstr "Opcje główne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.h:45
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr ""
msgstr "
EESchema rysowanie w HPGL
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:5
msgid "Layers 1-16"
...
...
@@ -9839,7 +9845,7 @@ msgstr "Warstwa 32"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:240
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "
Pozostałe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:254
msgid "DCodes id."
...
...
@@ -9847,7 +9853,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgstr ""
msgstr "
Usuwanie globalne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
...
...
@@ -9892,7 +9898,7 @@ msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.h:43
msgid "essai"
msgstr ""
msgstr "
essai
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
...
...
@@ -9900,7 +9906,7 @@ msgstr "Netlista: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
msgid "TextMod properties"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości tekstu modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.h:51
msgid "Print"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment