Commit 727257e2 authored by f3nix's avatar f3nix

Added ~300 strings translated into Polish.

parent d28334e1
No preview for this file type
......@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 13:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -440,9 +440,8 @@ msgstr "Plik dokumentacji"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/dcode.cpp:260
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:190
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:56
#, fuzzy
msgid " not found"
msgstr " nie znaleziona"
msgstr " nie znaleziono"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:185
msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/"
......@@ -743,7 +742,7 @@ msgstr "Cofnij ostatnią edycję"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:149
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:93
msgid "Redo the last undo command"
msgstr ""
msgstr "Ponów ostatnio cofniętą operację"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:93
msgid "Print schematic"
......@@ -800,11 +799,11 @@ msgstr "Dodaj magistralę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:177
msgid "Add wire to bus entry"
msgstr ""
msgstr "Dodaj wejście połączenia do magistrali"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:181
msgid "Add bus to bus entry"
msgstr ""
msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:186
msgid "Add no connect flag"
......@@ -828,11 +827,11 @@ msgstr "Dodaj węzeł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:203
msgid "Add hierarchical symbol (sheet)"
msgstr "Dodaj hierarchiczny symbol (arkusz0"
msgstr "Dodaj hierarchiczny symbol (arkusz)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:207
msgid "import glabel from sheet & create pinsheet"
msgstr ""
msgstr "Importuj etykietę globalną z arkusza i utwórz arkusz pinów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:211
msgid "Add hierachical pin to sheet"
......@@ -908,7 +907,7 @@ msgstr "Plik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:67
msgid "not found"
msgstr ""
msgstr "nie znaleziono"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:142
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/cfg.cpp:99
......@@ -927,7 +926,7 @@ msgstr "Pliki schematów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netform.cpp:57
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netform.cpp:241
msgid "Failed to create file "
msgstr ""
msgstr "Błąd tworzenia pliku "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:99
msgid "Save file "
......@@ -936,12 +935,12 @@ msgstr "Zapisz plik "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:115
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:298
msgid "File write operation failed."
msgstr ""
msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/selpart.cpp:39
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:388
msgid "No libraries are loaded"
msgstr ""
msgstr "Nie są załadowane żadne biblioteki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/selpart.cpp:45
msgid "Select Lib"
......@@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "Nie znaleziono znacznika"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:351
msgid " Found in "
msgstr ""
msgstr " Znaleziony w "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:358
msgid " Not Found"
......@@ -983,7 +982,7 @@ msgstr " w bibliotece "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:422
msgid " found only in cache"
msgstr ""
msgstr " znaleziony tylko w pamięci podręcznej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:424
msgid ""
......@@ -1019,12 +1018,12 @@ msgstr "Plik <"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:264
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264
msgid "> is empty!"
msgstr ""
msgstr "> jest pusty!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:271
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr ""
msgstr "> nie jest biblioteką EESCHEMA!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:289
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
......@@ -1034,7 +1033,7 @@ msgstr "Biblioteka <"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:289
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
msgid "> header read error"
msgstr ""
msgstr "> błąd wczytywania nagłówka"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
msgid "Failed to open "
......@@ -1042,12 +1041,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105
msgid "Loading "
msgstr ""
msgstr "Otwieram "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121
msgid " is NOT EESchema file"
msgstr ""
msgstr " nie jest plikiem EESchema"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:111
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
......@@ -1167,7 +1166,7 @@ msgstr "Pliki biblioteki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:272
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
msgid "Library already in use"
msgstr ""
msgstr "Biblioteka jest już w użyciu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:303
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174
......@@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr "Dokument"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:250
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:294
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "Alias"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:183
......@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "Brak elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:278
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:292
msgid "Done"
msgstr ""
msgstr "Zrobione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:138
msgid "NbItems"
......@@ -1341,7 +1340,7 @@ msgstr "Etykiety"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:265
msgid "Hierar."
msgstr ""
msgstr "Hierarchia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:281
msgid "Sorting"
......@@ -1371,7 +1370,7 @@ msgstr "Plik o nazwie %s istnieje, wczytać go?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:518
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr ""
msgstr "Czy wyczyścić ten arkusz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:157
......@@ -1389,7 +1388,7 @@ msgstr "Oznaczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:39
msgid "Pwr Symb"
msgstr ""
msgstr "Symbol zasilania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:40
msgid "Val"
......@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgstr "Wartość"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:43
msgid "RefLib"
msgstr ""
msgstr "Oznaczenie biblioteki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:46
msgid "Lib"
......@@ -1539,15 +1538,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:220
msgid "Print as list"
msgstr ""
msgstr "Drukuj jako listę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:221
msgid "Print as text for spreadsheet import"
msgstr ""
msgstr "Drukuj jako tekst do importu do arkusza kalkulacyjnego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:222
msgid "Ouput:"
msgstr ""
msgstr "Wyjście:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:226
msgid "Fields to Add"
......@@ -1588,7 +1587,7 @@ msgstr "Dodaj pole 8"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:144
msgid "&Create List"
msgstr ""
msgstr "&Utwórz listę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:218
......@@ -1607,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:479
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:214
msgid "Failed to open file "
msgstr ""
msgstr "Błąd otwierania pliku "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:543
#, c-format
......@@ -1649,6 +1648,8 @@ msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( porządek = Oznaczenie )"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:917
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:983
......@@ -1669,7 +1670,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:623
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:672
msgid "#End Cmp\n"
msgstr ""
msgstr "#Koniec Cmp\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:982
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:639
......@@ -1677,12 +1678,14 @@ msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( porządek = Wartość )"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1042
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:697
#, c-format
msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr ""
msgstr "> %-28.28s Globalne (Arkusz %.2d) pozycja: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1058
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:713
......@@ -1697,7 +1700,7 @@ msgstr "#Koniec etykiet\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:45
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Główne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:51
msgid "Sheets"
......@@ -1766,12 +1769,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:135
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Notatki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:141
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:238
msgid "Netname"
msgstr ""
msgstr "Nazwa sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:147
msgid "Pin"
......@@ -1797,7 +1800,7 @@ msgstr "Etykieta arkusza"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:177
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:326
msgid "NoConn"
msgstr ""
msgstr "Nie połączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:184
msgid "Erc Mark"
......@@ -1836,7 +1839,7 @@ msgstr "Właściwości elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:153
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70
msgid "Component properties (Not found in lib)"
msgstr ""
msgstr "Właściwości elementu (nie znaleziono w bibliotece)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:171
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:198
......@@ -1897,7 +1900,7 @@ msgstr "Orientacja:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:353
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/cotation.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr "Normalne"
msgstr "Normalny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:312
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
......@@ -2052,7 +2055,7 @@ msgstr "Następny znacznik (F5)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:139
msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr ""
msgstr "Znajdź element w bib&liotece"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:52
msgid "Select library to browse"
......@@ -2090,7 +2093,7 @@ msgstr "Pokaż dokumentację elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:109
msgid "Export to schematic"
msgstr ""
msgstr "Eksportuj do schematu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:239
......@@ -2407,7 +2410,7 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:239
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340
msgid "Auto PAN"
msgstr ""
msgstr "Autodopasowanie powiększena"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:130
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:217
......@@ -2486,7 +2489,7 @@ msgstr "Poziomo / Pionowo"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:257
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:164
msgid "Any"
msgstr ""
msgstr "Dowolna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:196
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:259
......@@ -2634,24 +2637,24 @@ msgstr "Edytuj piny element po elemencie (używaj ostrożnie!)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:51
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr ""
msgstr "Importuj rysunki symboli:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:72
#, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr ""
msgstr "Nie mogę otworzyć pliku symboli <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:84
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr ""
msgstr "Uwaga: w pliku symboli znajduje się więcej niż jeden element"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:89
msgid "Symbol File is void"
msgstr ""
msgstr "Plik symboli jest pusty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:142
msgid "Export symbol drawings:"
msgstr ""
msgstr "Eksportuj rysunki symboli:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:156
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:146
......@@ -2662,7 +2665,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:161
#, c-format
msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr ""
msgstr "Zapisz symbol w [%s]"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:140
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:288
......@@ -2706,11 +2709,11 @@ msgstr "Biblioteka %s zmodyfikowana! Kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:333
msgid "Include last component changes"
msgstr ""
msgstr "Dołącz ostatnie zmiany elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:396
msgid " Tst Pins OK!"
msgstr ""
msgstr " Test pinów OK!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:465
msgid "Add Pin"
......@@ -2718,7 +2721,7 @@ msgstr "Dodaj pin"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:469
msgid "Set Pin Opt"
msgstr ""
msgstr "Ustaw opcje pinu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:487
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:309
......@@ -2779,7 +2782,7 @@ msgstr "&Bardzo mała (10 milsów)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:121
msgid "&Normal"
msgstr ""
msgstr "&Normalny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:122
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:133
......@@ -2796,7 +2799,7 @@ msgstr "&Poziomo / Pionowo"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:143
msgid "&Any"
msgstr ""
msgstr "&Dowolna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:145
msgid "Wire - Bus orient"
......@@ -2963,11 +2966,11 @@ msgstr "Uwaga pin %s nie jest połączony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:545
#, c-format
msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
msgstr ""
msgstr "Uwaga pin %s nie jest sterowany (sieć %d)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:555
msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr ""
msgstr "Uwaga więcej niż 1 pin podłączony do symbolu \"nie połączony\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:575
#, c-format
......@@ -3009,7 +3012,7 @@ msgstr "Linia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
msgid "invert"
msgstr ""
msgstr "Odwrócony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
......@@ -3019,31 +3022,31 @@ msgstr "Zegar"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
msgid "clock inv"
msgstr ""
msgstr "Zegar odwrócony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
msgid "low in"
msgstr ""
msgstr "Wejście L"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
msgid "low clock"
msgstr ""
msgstr "Zegar L"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
msgid "low out"
msgstr ""
msgstr "Wyjście L"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:189
msgid "Occupied by other pin, Continue ?"
msgstr ""
msgstr "Zajmowane przez inny pin, kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr ""
msgstr "Zduplikowany pin %4.4s (Pin %s lok. %d, %d, i Pin %s lok. %d, %d)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:879
#, c-format
......@@ -3056,7 +3059,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:885
msgid " Normal"
msgstr ""
msgstr " Normalny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/files-io.cpp:55
msgid "Clear SubHierarchy ?"
......@@ -3097,7 +3100,7 @@ msgstr "Przeglądaj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473
msgid " Default Path for libraries"
msgstr ""
msgstr "Domyślna ścieżka dla bibliotek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:130
msgid " Text : "
......@@ -3331,12 +3334,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr ""
msgstr "Błąd podczas tworzenia "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/getpart.cpp:101
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr ""
msgstr "Wybór elementu (wczytano %d elementów):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/getpart.cpp:168
msgid "Failed to find part "
......@@ -3357,16 +3360,15 @@ msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/database.cpp:96
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Zaznaczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:143
msgid "Componant properties"
msgstr "Właściwości elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:226
#, fuzzy
msgid " General : "
msgstr "Ustawienia Globalne"
msgstr "Główne:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:229
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353
......@@ -3418,11 +3420,11 @@ msgstr "Usuń wszystkie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:889
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr ""
msgstr "Czy usunąć listę aliasów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:600
msgid "Alias:"
msgstr ""
msgstr "Alias:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:608
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830
......@@ -3598,7 +3600,7 @@ msgstr "Właściwości dla "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:178
msgid "(alias of "
msgstr ""
msgstr "(inaczej zwany "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251
msgid "Footprint Filter"
......@@ -3649,7 +3651,7 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:910
msgid "New alias:"
msgstr ""
msgstr "Nowy alias:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:917
......@@ -3663,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr ""
msgstr "Czy usunąć listę filtrów obudów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1068
msgid "New FootprintFilter:"
......@@ -3787,7 +3789,7 @@ msgstr "Opcje rysowania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr ""
msgstr "Musisz podać nazwę dla tego elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70
msgid "Global Label properties"
......@@ -3929,31 +3931,31 @@ msgstr "Usuń pin"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232
msgid "Global"
msgstr ""
msgstr "Globalne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
msgid "Pin Size to selected pins"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pinu dla wybranych pinów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
msgid "Pin Size to others"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pinu dla innych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
msgid "Pin Name Size to selected pin"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla wybranego pinu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
msgid "Pin Name Size to others"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar nazwy pinu dla innych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
msgid "Pin Num Size to selected pin"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar numeru pinu dla wybranego pinu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
msgid "Pin Num Size to others"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar numeru pinu dla innych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:528
......@@ -3966,7 +3968,7 @@ msgstr "Anuluj blok"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:534
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "Powiększenie okna (środkowy przycisk + przeciąganie myszką)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:536
......@@ -4010,7 +4012,7 @@ msgstr "Brak"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:306
#, c-format
msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
msgstr ""
msgstr "Bieżący element: <%s> (inaczej zwany <%s>)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:312
#, c-format
......@@ -4023,9 +4025,8 @@ msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Bieżący element: <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:332
#, fuzzy
msgid "alias "
msgstr "Włoski"
msgstr "alias "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:277
msgid "Push/Pop Hierarchy"
......@@ -4062,11 +4063,11 @@ msgstr "Dodaj etykietę globalną"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:313
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr ""
msgstr "Dodaj wejście połączenia do magistrali"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:317
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr ""
msgstr "Dodaj wejście magistrali do magistrali"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:321
msgid "Add Sheet"
......@@ -4177,11 +4178,11 @@ msgstr "Resetuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:135
msgid "Leave Sheet"
msgstr ""
msgstr "Opuść arkusz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:150
msgid "delete noconn"
msgstr ""
msgstr "Usuń \"nie połączone\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:160
msgid "Move bus entry"
......@@ -4205,11 +4206,11 @@ msgstr "Usuń znacznik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:216
msgid "End drawing"
msgstr ""
msgstr "Zakończ rysowanie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:218
msgid "Delete drawing"
msgstr ""
msgstr "Usuń rysunek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:252
msgid "Rotate Field"
......@@ -4243,7 +4244,7 @@ msgstr "Odbij pionowo || (Y)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:278
msgid "Normal (N)"
msgstr ""
msgstr "Normalny (N)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:280
msgid "Orient Component"
......@@ -4425,7 +4426,7 @@ msgstr "Usuń arkusz pinów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:542
msgid "Other block commands"
msgstr ""
msgstr "Pozostałe polecenia bloku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:543
msgid "Save Block"
......@@ -4454,7 +4455,7 @@ msgstr "Biblioteki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:38
msgid " Part: "
msgstr ""
msgstr " Element: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:52
msgid " Convert"
......@@ -4462,11 +4463,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:53
msgid " Normal"
msgstr ""
msgstr " Normalny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:56
msgid " (Power Symbol)"
msgstr ""
msgstr " (Symbol zasilania)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:90
msgid "Current Part not saved, continue ?"
......@@ -4480,11 +4481,11 @@ msgstr "Element "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:235
msgid "Ok to modify Library File "
msgstr ""
msgstr "Czy zmodyfikować plik biblioteki "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:244
msgid "Error while saving Library File "
msgstr ""
msgstr "Błąd przy zapisie pliku biblioteki "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:250
msgid "Library File "
......@@ -4636,12 +4637,12 @@ msgstr "Kolory warstw Gerbview:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.cpp:227
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:678
msgid "Show All"
msgstr ""
msgstr "Wszystkie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.cpp:232
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:683
msgid "Show None"
msgstr ""
msgstr "Żadna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.cpp:237
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:114
......@@ -4669,7 +4670,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:40
msgid "Load gerber file"
msgstr ""
msgstr "Otwórz plik gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:41
msgid "Load new gerber file on currrent layer"
......@@ -4747,11 +4748,11 @@ msgstr "Zakończ Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:103
msgid "&Files and Dir"
msgstr ""
msgstr "&Pliki i katalogi"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:104
msgid "Setting Files extension, Directories and others..."
msgstr ""
msgstr "Ustawianie rozszerzeń plików, katalogów i pozostałych..."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:106
msgid "Select Colors and Display for layers"
......@@ -4759,15 +4760,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid " Select general options"
msgstr ""
msgstr "Wybierz główne opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:111
msgid " Select how items are displayed"
msgstr ""
msgstr "Wybierz sposób wyświetlania elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:119
msgid "&Save Gerbview Setup"
msgstr ""
msgstr "&Zapisz ustawienia Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:120
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:176
......@@ -4789,7 +4790,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:132
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr ""
msgstr "Pokaż plik źródłowy dla bieżącej warstwy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:134
msgid "&Delete Layer"
......@@ -4814,7 +4815,7 @@ msgstr "&Różne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:197
msgid "New World"
msgstr ""
msgstr "Nowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:202
msgid "Open existing Layer"
......@@ -4822,7 +4823,7 @@ msgstr "Otwórz istniejącą warstwę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:208
msgid "Save World"
msgstr ""
msgstr "Zapisz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:103
......@@ -4831,7 +4832,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:251
msgid "Print World"
msgstr ""
msgstr "Drukuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:283
msgid "Find D Codes"
......@@ -4866,11 +4867,11 @@ msgstr "Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:415
msgid "Show Spots Sketch"
msgstr ""
msgstr "Pokaż zarys punktów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:422
msgid "Show Lines Sketch"
msgstr ""
msgstr "Pokaż zarys linii"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:429
msgid "Show dcode number"
......@@ -4883,7 +4884,7 @@ msgstr "Nie wybrano warstwy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/rs274x.cpp:288
#, c-format
msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview"
msgstr ""
msgstr "Polecenie <%c%c> zignorowane przez Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/rs274x.cpp:319
msgid "Too many include files!!"
......@@ -4896,7 +4897,7 @@ msgstr "Opcje Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:171
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:301
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Zatwierdź"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:181
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264
......@@ -4950,7 +4951,7 @@ msgstr "Opcje rysowania Gerbiew"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:310
msgid "Sketch"
msgstr ""
msgstr "Zarys"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:311
msgid "Lines:"
......@@ -4983,7 +4984,7 @@ msgstr "Nazwa pliku płytki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:47
msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr ""
msgstr "Czy zmienić istniejący plik?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/files.cpp:81
msgid "Not yet available..."
......@@ -5005,7 +5006,7 @@ msgstr "Wybór warstwy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189
msgid "Gerber layer "
msgstr ""
msgstr "Warstwa gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:79
......@@ -5036,11 +5037,11 @@ msgstr "Czy usunąć blok?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:121
msgid "Drill File Ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:125
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik gerbera:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:129
msgid "DCode File Ext:"
......@@ -5153,11 +5154,11 @@ msgstr "Elementy: %d (wolne: %d)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:164
msgid "Save Net List & Cmp"
msgstr ""
msgstr "Zapisz netlistę i listę elementów (Cmp)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:180
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr ""
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku elementów (.cmp)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:187
msgid "Unable to create netlist file"
......@@ -5173,11 +5174,11 @@ msgstr "Katalog bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:81
msgid "Net Input Ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik netlisty:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:85
msgid "Pkg Ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik obudów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:91
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:176
......@@ -5199,11 +5200,11 @@ msgstr "Netlista:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:109
msgid "Equiv ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik odpowiedników:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:113
msgid "Retro ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik retro:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:182
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:80
......@@ -5214,7 +5215,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:285
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:213
msgid "Equiv"
msgstr ""
msgstr "Odpowiedniki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
#, c-format
......@@ -5224,7 +5225,7 @@ msgstr "Nie znaleziono biblioteki <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107
#, c-format
msgid "%d equivalences"
msgstr ""
msgstr "%d odpowiedników"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163
#, c-format
......@@ -5263,13 +5264,13 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164
msgid "&Filled"
msgstr ""
msgstr "&Wypełnione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165
msgid "&Sketch"
msgstr ""
msgstr "&Zarys"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:165
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159
......@@ -5288,15 +5289,15 @@ msgstr "Opcje wyświetlania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:168
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr ""
msgstr "Netlista i lista elementów (Cmp) zmodyfikowana, zapisać przez zakończeniem?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:186
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
msgstr ""
msgstr "Problem podczas zapisu pliku, kończę mimo to"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:306
msgid "Delete selections"
msgstr ""
msgstr "Usuń zaznaczone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:396
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/drawframe.cpp:124
......@@ -5334,7 +5335,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku biblioteki <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/listlib.cpp:79
#, c-format
msgid "Library file <%s> is not a module library"
msgstr ""
msgstr "Plik biblioteczny <%s> nie jest biblioteką modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35
msgid "Open Netlist"
......@@ -5536,7 +5537,7 @@ msgstr "Orientacja (0.1 stopnia)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287
msgid "Normal+Insert"
msgstr ""
msgstr "Normalny+Wstawianie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:287
msgid "Virtual"
......@@ -5556,7 +5557,7 @@ msgstr "Zablokowany"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:313
msgid "Auto Place"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:319
msgid "Rot 90"
......@@ -5618,7 +5619,7 @@ msgstr "Numer pola:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163
msgid "Pad Net Name :"
msgstr ""
msgstr "Nazwa sieci pola:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
......@@ -5744,7 +5745,7 @@ msgstr "Przesunąć moduły?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/automove.cpp:211
msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczanie modułów: Nie wykryto krawędzi płytki, nie mogę rozmieścić modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/automove.cpp:329
#, c-format
......@@ -5886,7 +5887,7 @@ msgstr "Rozmiar siatki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:144
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
msgstr "Wartość prześwitu strefy (mm):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:156
msgid "Include Pads"
......@@ -5922,7 +5923,7 @@ msgstr "Uaktualnij opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:191
msgid "Zone clearance value:"
msgstr ""
msgstr "Wartość prześwitu sterfy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:194
msgid "Grid :"
......@@ -5947,7 +5948,7 @@ msgstr "Brak sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:809
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:160
msgid "NetName"
msgstr ""
msgstr "Nazwa sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/find.cpp:130
msgid "Marker found"
......@@ -6015,7 +6016,7 @@ msgstr " (cale):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:194
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_self.h:226
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr ""
msgstr "Nieprawidłowy numer, przerywam"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:190
msgid "Angle (0.1deg):"
......@@ -6023,7 +6024,7 @@ msgstr "Kąt (0.1 stopnia):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:324
msgid "Complex shape"
msgstr ""
msgstr "Kształt złożony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:349
msgid "Read Shape Descr File"
......@@ -6035,11 +6036,11 @@ msgstr "Symetryczny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:353
msgid "mirrored"
msgstr ""
msgstr "odbite"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:354
msgid "ShapeOption"
msgstr ""
msgstr "Opcje kształtu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:416
msgid "Read descr shape file"
......@@ -6059,11 +6060,11 @@ msgstr "Kształt nie ma punktów!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:651
msgid "No pad for this module"
msgstr ""
msgstr "Brak pola lutowniczego dla tego modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:656
msgid "Only one pad for this module"
msgstr ""
msgstr "Tylko jedno pole lutownicze dla tego modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:670
msgid "Gap (mm):"
......@@ -6144,7 +6145,7 @@ msgstr "Wybierz warstwę:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:195
msgid "Select Layer Pair:"
msgstr ""
msgstr "Wybierz parę warstw:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/sel_layer.cpp:229
msgid "Top Layer"
......@@ -6179,7 +6180,7 @@ msgstr "Strefa"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:165
msgid "NetCode"
msgstr ""
msgstr "Kod sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:170
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:242
......@@ -6189,11 +6190,11 @@ msgstr "Segment"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:182
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1053
msgid "Stat"
msgstr ""
msgstr "Status"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:202
msgid "Diam"
msgstr ""
msgstr "Średnica"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:208
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:210
......@@ -6213,12 +6214,12 @@ msgstr " Łuk "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:265
msgid "Seg"
msgstr ""
msgstr "Segment"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:271
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1036
msgid "TimeStamp"
msgstr ""
msgstr "Znacznik czasowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:273
msgid "Mod Layer"
......@@ -6258,7 +6259,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:345
msgid "Net Name"
msgstr ""
msgstr "Nazwa sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:347
msgid "No Net (not connected)"
......@@ -6266,7 +6267,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:350
msgid "Net Code"
msgstr ""
msgstr "Kod sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71
msgid "No Modules for Automated Placement"
......@@ -6298,7 +6299,7 @@ msgstr "Wyłącz DRC, Aktualnie: DRC jest aktywne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:345
msgid "DRC On (Currently: DRC is DISABLE !!!)"
msgstr "Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączony"
msgstr "Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:355
msgid "Polar Coords not show"
......@@ -6344,7 +6345,7 @@ msgstr "Pokaż strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:388
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys"
msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:388
msgid "Show pads filled mode"
......@@ -6352,7 +6353,7 @@ msgstr "Pokaż pola lutownicze jako wypełnione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:393
msgid "Show Tracks Sketch mode"
msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys"
msgstr "Pokaż zarys ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:393
msgid "Show Tracks filled mode"
......@@ -6360,7 +6361,7 @@ msgstr "Pokaż ścieżki jako wypełnione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:398
msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Wyświetlaj w trybie normalnego kontrastu"
msgstr "Wyświetlaj w trybie zwykłego kontrastu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:398
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:191
......@@ -6463,7 +6464,7 @@ msgstr "Siatka"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:396
msgid "Show Noconnect"
msgstr ""
msgstr "Pokazuj \"nie połączone\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:405
msgid "Show Modules Cmp"
......@@ -6566,7 +6567,7 @@ msgstr "Plik GenCAD:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1030
msgid "Last Change"
msgstr ""
msgstr "Ostatnia zmiana"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1063
msgid "3D-Shape"
......@@ -6574,35 +6575,35 @@ msgstr "Kształt 3D"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1067
msgid "Doc: "
msgstr ""
msgstr "Dokumentacja: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1068
msgid "KeyW: "
msgstr ""
msgstr "Słowo kluczowe: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules"
msgstr ""
msgstr "Zamień moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:103
msgid "Change module"
msgstr ""
msgstr "Zamień moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:108
msgid "Change same modules"
msgstr ""
msgstr "Zamień te same moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:113
msgid "Ch. same module+value"
msgstr ""
msgstr "Zamień te same moduły+wartość"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:118
msgid "Change all"
msgstr ""
msgstr "Zamień wszystkie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:123
msgid "Browse Libs modules"
msgstr ""
msgstr "Przeglądaj bibliotekę modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:132
msgid "Current Module"
......@@ -6630,25 +6631,25 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:326
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
msgstr ""
msgstr "Zamienić moduły <%s> -> <%s> (wartość = %s)?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:334
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
msgstr ""
msgstr "Zamienić moduły <%s> -> <%s>?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:390
msgid "Change ALL modules ?"
msgstr ""
msgstr "Zamienić WSZYSTKIE moduły?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:446
#, c-format
msgid "Change module %s (%s) "
msgstr ""
msgstr "Zamień moduł %s (%s) "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:584
msgid "Cmp files:"
msgstr ""
msgstr "Pliki elementów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:599
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotps.cpp:47
......@@ -6732,7 +6733,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "Create a pcb report (footprint report)"
msgstr ""
msgstr "Utwórz raport PCB (użytych obudów)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:109
msgid "E&xport"
......@@ -6780,7 +6781,7 @@ msgstr "Opcje &główne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:160
msgid "Select general options for pcbnew"
msgstr ""
msgstr "Wybierz opcje główne dla pcbnew"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:164
msgid "&Display Options"
......@@ -6855,11 +6856,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:231
msgid "Create &Cmp file"
msgstr ""
msgstr "Utwórz plik &cmp"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:232
msgid "Recreate .cmp file for CvPcb"
msgstr ""
msgstr "Odtwórz plik .cmp dla CvPcb"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:240
msgid "Global &Deletions"
......@@ -6871,11 +6872,11 @@ msgstr "Usuń ścieżki, moduły, tekst... na płytce"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:245
msgid "&List nets"
msgstr ""
msgstr "&Lista sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:246
msgid "List nets (names and id)"
msgstr ""
msgstr "Lista sieci (nazwy i identyfikatory)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:250
msgid "&Clean tracks"
......@@ -6887,11 +6888,11 @@ msgstr "Wyczyść odcinki, przelotki, usuń punkty przerw"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:255
msgid "&Swap layers"
msgstr ""
msgstr "&Zamień warstwy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:256
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr ""
msgstr "Zamień ścieżki na warstwach ścieżek lub rysunki na innych warstwach"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:264
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
......@@ -6934,7 +6935,7 @@ msgstr "Widok &3D"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:99
msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr ""
msgstr "Usuń nie połączone ścieżki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:116
msgid "ViaDef"
......@@ -6942,7 +6943,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:261
msgid "Clean Null Segments"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść zerowe segmenty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:343
msgid "Merging Segments:"
......@@ -7002,7 +7003,7 @@ msgstr "Płytka zmodyfikowana: kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:251
msgid "Board files:"
msgstr ""
msgstr "Pliki płytek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:285
msgid "Warning: unable to create bakfile "
......@@ -7014,7 +7015,7 @@ msgstr "Plik zapasowy: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:322
msgid "Write Board file: "
msgstr ""
msgstr "Zapisz plik płytki: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:323
msgid "Failed to create "
......@@ -7022,11 +7023,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192
msgid "Graphics:"
msgstr ""
msgstr "Grafika:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196
msgid "Graphic segm Width"
msgstr ""
msgstr "Szerokość segmentu grafiki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202
msgid "Board Edges Width"
......@@ -7034,7 +7035,7 @@ msgstr "Szerokość krawędzi płytki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208
msgid "Copper Text Width"
msgstr ""
msgstr "Szerokość tekstu ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214
msgid "Text Size V"
......@@ -7050,19 +7051,19 @@ msgstr "Moduły:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232
msgid "Edges Module Width"
msgstr ""
msgstr "Szerokość krawędzi modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238
msgid "Text Module Width"
msgstr ""
msgstr "Szerokość tekstu modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244
msgid "Text Module Size V"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar pionowy tekstu modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250
msgid "Text Module Size H"
msgstr ""
msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
msgid "Sizes and Widths"
......@@ -7088,6 +7089,9 @@ msgid ""
"Pad @ %.4f,%.4f and\n"
"Pad @ %.4f,%.4f\n"
msgstr ""
"Nie połączone:\n"
"Pole lutownicze @ %.4f,%.4f i\n"
"Pole lutownicze @ %.4f,%.4f\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:78
#, c-format
......@@ -7096,11 +7100,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:79
msgid "OK! (No unconnect)\n"
msgstr ""
msgstr "OK! (Brak nie połączonych)\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:81
msgid "End tst"
msgstr ""
msgstr "Koniec testu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:99
#, c-format
......@@ -7121,22 +7125,22 @@ msgstr "Błąd ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:219
msgid "Tst Tracks\n"
msgstr ""
msgstr "Test ścieżek\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:934
#, c-format
msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "%d Błąd typu %d pole lutownicze @ %d,%d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:943
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "%d Błąd typu %d: przelotka @ %d,%d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:954
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "%d Błąd typu %d: segment @ %d,%d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:986
#, c-format
......@@ -7222,7 +7226,7 @@ msgstr "Usuń ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:469
msgid "Delete draw layers"
msgstr ""
msgstr "Usuń warstwy rysunkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:524
msgid "Delete zones"
......@@ -7246,7 +7250,7 @@ msgstr "Obracanie strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:640
msgid "Draw layers rotation"
msgstr ""
msgstr "Obróć warstwy rysunkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:746
msgid "Block mirroring"
......@@ -7266,7 +7270,7 @@ msgstr "Odbijanie strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:835
msgid "Draw layers mirroring"
msgstr ""
msgstr "Odbij warstwy rysunkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:950
msgid "Move Block"
......@@ -7286,7 +7290,7 @@ msgstr "Przesuń strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:1030
msgid "Move draw layers"
msgstr ""
msgstr "Przesuń warstwy rysunkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:1122
msgid "Copy Block"
......@@ -7306,7 +7310,7 @@ msgstr "Kopiuj strefę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/block.cpp:1213
msgid "Draw layers copy"
msgstr ""
msgstr "Kopiuj warstwy rysunkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:77
msgid "unable to create file "
......@@ -7363,11 +7367,11 @@ msgstr "Szerokość ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:133
msgid "Clearance"
msgstr ""
msgstr "Prześwit"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
msgid "Mask clearance"
msgstr ""
msgstr "Prześwit maski"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257
msgid ""
......@@ -7401,7 +7405,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:121
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr ""
msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:128
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
......@@ -7425,22 +7429,24 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:174
msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr ""
msgstr "Włącz automatyczne usuwanie ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:183
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:222
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr ""
msgstr "Pokaż zarys pól lutowniczych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:187
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr ""
msgstr "Pokaż zarys ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:199
msgid ""
"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n"
" This is a very experimental feature (under development)"
msgstr ""
"Pokaż zewnętrzny pasek narzędziowy (narzędzia do projektów mikrofalowych)\n"
" Funkcja eksperymentalna (nadal rozwijana)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:225
msgid "Net highlight"
......@@ -7474,11 +7480,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:301
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:307
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:315
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
......@@ -7490,7 +7496,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:327
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "Utwórz wielokątny kształt dla aplikacji mikrofalowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:377
msgid "Zoom "
......@@ -7527,11 +7533,11 @@ msgstr "Nigdy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204
msgid "Show Track Clearance"
msgstr ""
msgstr "Pokaż prześwit ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209
msgid "defined holes"
msgstr ""
msgstr "Otwory zdefiniowane"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212
msgid "Show Via Holes"
......@@ -7555,7 +7561,7 @@ msgstr "Pola lutownicze:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248
msgid "Show Pad Clearance"
msgstr ""
msgstr "Pokaż prześwit pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252
msgid "Show Pad Number"
......@@ -7563,7 +7569,7 @@ msgstr "Pokaż numer pola"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256
msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr ""
msgstr "Pokaż \"nie połączone\" pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotps.cpp:356
msgid "Tracks"
......@@ -7577,32 +7583,32 @@ msgstr "Edytuj Moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:151
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
msgid "Board ext: "
msgstr ""
msgstr "Płytka: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:155
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220
msgid "Cmp ext: "
msgstr ""
msgstr "Elementy: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224
msgid "Lib ext: "
msgstr ""
msgstr "Biblioteka: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228
msgid "Net ext: "
msgstr ""
msgstr "Netlista: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:169
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199
msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka dostępu do pliku bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:258
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
msgid "library files:"
msgstr ""
msgstr "Pliki bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:279
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390
......@@ -7623,7 +7629,7 @@ msgstr "Bez zmian"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:629
msgid "Unknown Pad shape"
msgstr ""
msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:700
msgid "RefP"
......@@ -7647,11 +7653,11 @@ msgstr "Pozycja Y"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:79
msgid "Pads Global Edit"
msgstr ""
msgstr "Globalna edycja pól lutowniczych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:101
msgid "Change Module"
msgstr ""
msgstr "Zmień moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:106
msgid "Change Id Modules"
......@@ -7687,7 +7693,7 @@ msgstr "Zmień kształt"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:142
msgid "Change Drill"
msgstr ""
msgstr "Zmień otwór"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:146
msgid "Change Orient"
......@@ -7779,23 +7785,23 @@ msgstr "Usuń pole"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:277
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:719
msgid "Global Pad Settings"
msgstr ""
msgstr "Globalne ustawienia pól lutowniczych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
msgid "Move Text Mod."
msgstr ""
msgstr "Przesuń tekst modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:288
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr ""
msgstr "Obróć tekst modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
msgid "Edit Text Mod."
msgstr ""
msgstr "Edytuj tekst modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
msgid "Delete Text Mod."
msgstr ""
msgstr "Usuń tekst modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
msgid "End edge"
......@@ -7836,12 +7842,12 @@ msgstr "Ustaw szerokość"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:47
#, c-format
msgid "Locate module %s %s"
msgstr ""
msgstr "Znajdź moduł %s %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:88
#, c-format
msgid "module %s not found"
msgstr ""
msgstr "moduł %s nie znaleziony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:90
#, c-format
......@@ -7851,7 +7857,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pinu %s (moduł %s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/controle.cpp:92
#, c-format
msgid "Locate Pin %s (module %s)"
msgstr ""
msgstr "Znajdź pin %s (moduł %s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edgemod.cpp:212
msgid "New Width (1/10000\"):"
......@@ -7875,7 +7881,7 @@ msgstr "Utwórz plik tymczasowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/router.cpp:525
msgid "Unable to find data file "
msgstr ""
msgstr "Nie mogę znaleźć pliku danych "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/router.cpp:531
msgid "Reading autorouter data file "
......@@ -7905,7 +7911,7 @@ msgstr "Nazwa modułu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:206
#, c-format
msgid "Scan Lib: %s"
msgstr ""
msgstr "Skanowanie biblioteki: %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/loadcmp.cpp:215
msgid "File is Not a library"
......@@ -7932,7 +7938,7 @@ msgstr "Właściwości linii wymiarowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.cpp:103
msgid "Static text"
msgstr ""
msgstr "Tekst statyczny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.cpp:109
msgid "X:"
......@@ -7985,7 +7991,7 @@ msgstr "Przesunięcie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:92
msgid "Pad Drill"
msgstr ""
msgstr "Otwór pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:102
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
......@@ -7993,21 +7999,21 @@ msgstr "Orientacja pola (0.1 stopnia)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:339
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr ""
msgstr "Niewłaściwa wartość dla otworu pola lutowniczego: otwór pola większy od rozmiaru pola"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:345
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr ""
msgstr "Niewłaściwa wartość dla przesunięcia pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/surbrill.cpp:34
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:241
msgid "Filter for net names:"
msgstr ""
msgstr "Filtr dla nazw sieci:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/surbrill.cpp:37
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:244
msgid "List Nets"
msgstr ""
msgstr "Lista sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autorout.cpp:52
msgid "Net not selected"
......@@ -8023,15 +8029,15 @@ msgstr "Nie wybrano pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autorout.cpp:129
msgid "No memory for autorouting"
msgstr ""
msgstr "Brak pamięci dla autoroutingu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autorout.cpp:134
msgid "Place Cells"
msgstr ""
msgstr "Umieść komórki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:640
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr ""
msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segmentów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690
msgid "Unable to drag this segment: two colinear segments"
......@@ -8063,15 +8069,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:328
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne kasowanie ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:332
msgid "Track 45 Only"
msgstr ""
msgstr "Tylko ścieżki 45 stopni"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:336
msgid "Segments 45 Only"
msgstr ""
msgstr "Tylko segmenty 45 stopni"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:345
msgid "Double Segm Track"
......@@ -8099,7 +8105,7 @@ msgstr "Obudowy NIE ZABLOKOWANE będą przesunięte"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:109
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
msgstr ""
msgstr "Obudowy, które nie zostały umieszczone będą przesunięte"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:385
msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
......@@ -8119,7 +8125,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:466
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "Pętla"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:611
msgid "Ok to abort ?"
......@@ -8127,7 +8133,7 @@ msgstr "Czy przerwać?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:145
msgid "Test Drc"
msgstr ""
msgstr "Test DRC"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:149
msgid "Stop Drc"
......@@ -8139,7 +8145,7 @@ msgstr "Usuń znaczniki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:160
msgid "List Unconn"
msgstr ""
msgstr "Lista \"nie połączonych\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:91
#, c-format
......@@ -8167,27 +8173,27 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:203
msgid "Fix Module"
msgstr ""
msgstr "Zablokuj moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:205
msgid "Free Module"
msgstr ""
msgstr "Odblokuj moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:209
msgid "Auto place Module"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:215
msgid "Autoroute"
msgstr ""
msgstr "Autorouter"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:234
msgid "Autoroute Pad"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:235
msgid "Autoroute Net"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:257
msgid "Move Drawing"
......@@ -8195,7 +8201,7 @@ msgstr "Przesuń rysunek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:262
msgid "End Drawing"
msgstr ""
msgstr "Zakończ rysunek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:264
msgid "Edit Drawing"
......@@ -8251,7 +8257,7 @@ msgstr "Wypełnij strefę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:358
msgid "Select Net"
msgstr ""
msgstr "Wybierz sieć"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:363
msgid "Delete Zone Limit"
......@@ -8271,7 +8277,7 @@ msgstr "Wybierz szerokość ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:380
msgid "Select layer pair for vias"
msgstr ""
msgstr "Wybierz parę warstw dla przelotek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:397
msgid "Footprint documentation"
......@@ -8279,15 +8285,15 @@ msgstr "Dokumentacja obudowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:406
msgid "Glob Move and Place"
msgstr ""
msgstr "Globalne przesuwanie i umieszczanie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:408
msgid "Free All Modules"
msgstr ""
msgstr "Odblokuj wszystkie moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:410
msgid "Fixe All Modules"
msgstr ""
msgstr "Zablokuj wszystkie moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:413
msgid "Move All Modules"
......@@ -8299,19 +8305,19 @@ msgstr "Przesuń nowe moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:416
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie wszystkich modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:417
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie nowych modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:418
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne rozmieszczenie następnego modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:421
msgid "Orient All Modules"
msgstr ""
msgstr "Zorientuj wszystkie moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:427
msgid "Global Autoroute"
......@@ -8319,7 +8325,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:429
msgid "Select layer pair"
msgstr ""
msgstr "Wybierz parę warstw"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:431
msgid "Autoroute All Modules"
......@@ -8331,7 +8337,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:438
msgid "Global AutoRouter"
msgstr ""
msgstr "Globalny autorouter"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:440
msgid "Read Global AutoRouter Data"
......@@ -8379,7 +8385,7 @@ msgstr "Przesuń węzeł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:525
msgid "Drag Segments, keep slope"
msgstr ""
msgstr "Przeciąganie segmentów, utrzymuj nachylenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:527
msgid "Drag Segment"
......@@ -8525,7 +8531,7 @@ msgstr "Tekst PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:146
msgid "Drill tools"
msgstr ""
msgstr "Narzędzia wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:169
msgid "Drill Units:"
......@@ -8537,11 +8543,11 @@ msgstr "format dziesiętny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress leading zeros"
msgstr ""
msgstr "Ukryj zera początkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress trailing zeros"
msgstr ""
msgstr "Ukryj zera końcowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "keep zeros"
......@@ -8578,16 +8584,16 @@ msgstr "Precyzja"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:205
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:182
msgid "absolute"
msgstr ""
msgstr "bezwzględny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:205
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:182
msgid "auxiliary axis"
msgstr ""
msgstr "oś zewnętrzna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:207
msgid "Drill Origine:"
msgstr ""
msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (HPGL)"
......@@ -8603,11 +8609,11 @@ msgstr "Arkusz wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:223
msgid "Drill report"
msgstr ""
msgstr "Raport wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:225
msgid "Drill Report:"
msgstr ""
msgstr "Raport wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:230
msgid "Via Drill"
......@@ -8619,11 +8625,11 @@ msgstr "Szybkość (cm/s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:240
msgid "mirror y axis"
msgstr ""
msgstr "odbij oś y"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:244
msgid "minimal header"
msgstr ""
msgstr "Minimalny nagłówek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:250
msgid "&Execute"
......@@ -8631,7 +8637,7 @@ msgstr "&Uruchom"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:367
msgid "Drill file"
msgstr ""
msgstr "Plik wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:394
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:944
......@@ -8656,7 +8662,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/solve.cpp:210
msgid "Abort routing?"
msgstr ""
msgstr "Przerwać routowanie?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
msgid "Timestamp"
......@@ -8677,11 +8683,11 @@ msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Zmień"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr ""
msgstr "Zamień moduł:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
......@@ -8689,7 +8695,7 @@ msgstr "Wyświetlaj ostrzeżenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
......@@ -8697,7 +8703,7 @@ msgstr "Test modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr ""
msgstr "Kompiluj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:144
msgid "Plot Format"
......@@ -8737,7 +8743,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:184
msgid "plot Origine:"
msgstr ""
msgstr "Punk zerowy rysowania:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:201
msgid "Save options"
......@@ -8769,15 +8775,15 @@ msgstr "Dostosuj skalę w osi Y dla dokładnej skali rysowania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:222
msgid "Plot Negative"
msgstr ""
msgstr "Rysuj negatyw"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:255
msgid "Print Pads on Silkscreen"
msgstr ""
msgstr "Drukuj pola lutownicze na warstwie opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:258
msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na warstwach opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:262
msgid "Always Print Pads"
......@@ -8785,7 +8791,7 @@ msgstr "Zawsze drukuj pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:264
msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
msgstr ""
msgstr "Wymuś drukowanie/rysowanie pól lutowniczych na WSZYSTKICH warstwach"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:268
msgid "Print Module Value"
......@@ -8793,7 +8799,7 @@ msgstr "Drukuj wartość modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:271
msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie wartości modułu na warstwach opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:274
msgid "Print Module Reference"
......@@ -8801,7 +8807,7 @@ msgstr "Drukuj oznaczenie modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:277
msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie opisu modułu na warstwach opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:281
msgid "Print other module texts"
......@@ -8813,27 +8819,27 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:288
msgid "Force Print Invisible Texts"
msgstr ""
msgstr "Wymuś drukowanie niewidocznego tekstu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:291
msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie ukrytego tekstu modułu na warstwach opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "No Drill mark"
msgstr ""
msgstr "Brak znacznika wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "Small mark"
msgstr ""
msgstr "Mały znacznik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "Real Drill"
msgstr ""
msgstr "Rzeczywiste otwory"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:297
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr ""
msgstr "Opcje wiercenia pól lutowniczych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Auto scale"
......@@ -8859,31 +8865,31 @@ msgstr "Skala 3"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:305
msgid "Scale Opt"
msgstr ""
msgstr "Opcje skali"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:311
msgid "Plot mode"
msgstr ""
msgstr "Tryb rysunku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:318
msgid "Plot Mirror"
msgstr ""
msgstr "Rysuj odbicie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Vias on Mask"
msgstr ""
msgstr "Przelotki na masce"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:326
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr ""
msgstr "Drukuj/rysuj przelotki na warstwach maski. W tym przypadku nie są one chronione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:330
msgid "Org = Centre"
msgstr ""
msgstr "Punkt zerowy = środek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:332
msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center"
msgstr ""
msgstr "Punkt zerowy rysowania (0,0) na środku arkusza"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/basepcbframe.cpp:94
msgid "3D Frame already opened"
......@@ -8939,11 +8945,11 @@ msgstr "Dodaj pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:229
msgid "Show Texts Sketch"
msgstr ""
msgstr "Pokaż zarys tekstów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:236
msgid "Show Edges Sketch"
msgstr ""
msgstr "Pokaż zarys krawędzi"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:272
#, c-format
......@@ -9039,11 +9045,11 @@ msgstr "Otwórz pliki projektu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:116
msgid "Template file non found "
msgstr ""
msgstr "Nie znaleziono pliku szablonu "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:125
msgid " exists! OK to continue?"
msgstr ""
msgstr " istnieje! Czy kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:154
msgid "Unzip Project:"
......@@ -9095,7 +9101,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:63
msgid "&Run"
msgstr ""
msgstr "&Uruchom"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:64
msgid "Run the Python Script"
......@@ -9119,15 +9125,15 @@ msgstr "Utwórz nowy katalog"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "New &Schematic"
msgstr ""
msgstr "Nowy &schemat"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "Create a New Schematic File"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy plik schematu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:93
msgid "New &PCB"
msgstr ""
msgstr "Nowa &PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:93
msgid "Create a New PCB File"
......@@ -9143,7 +9149,7 @@ msgstr "Utwórz nowy plik Gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:101
msgid "New &Netlist"
msgstr ""
msgstr "Nowa &netlista"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:101
msgid "Create a New Netlist"
......@@ -9151,11 +9157,11 @@ msgstr "Utwórz nową netlistę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:107
msgid "New P&ython Script"
msgstr ""
msgstr "Nowy skrypt P&ythona"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:107
msgid "Create a New Python Script"
msgstr ""
msgstr "Utwórz nowy skrypt Pythona"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:112
msgid "New &Text File"
......@@ -9447,7 +9453,7 @@ msgstr "&Drukuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:146
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
msgstr "Błąd inicjalizacji drukarki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:342
msgid "Printer Problem!"
......@@ -9642,7 +9648,7 @@ msgstr "Utwórz plik SVG"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr ""
msgstr "EESchema rysowanie w Postscripcie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/xx.h:42
msgid "xx"
......@@ -9654,11 +9660,11 @@ msgstr "Numeracja elementów EESchema"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.h:45
msgid "Component Creation"
msgstr ""
msgstr "Tworzenie elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.h:42
msgid "Graphic text properties"
msgstr ""
msgstr "Właściwości tekstu (grafika)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.h:65
msgid "Pin properties"
......@@ -9686,11 +9692,11 @@ msgstr "Właściwości arkusza"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr ""
msgstr "Lokalizator EESchema"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgstr ""
msgstr "Właściwości kształtu (grafika)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.h:55
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.h:44
......@@ -9699,7 +9705,7 @@ msgstr "Opcje główne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.h:45
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr ""
msgstr "EESchema rysowanie w HPGL"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:5
msgid "Layers 1-16"
......@@ -9839,7 +9845,7 @@ msgstr "Warstwa 32"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:240
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Pozostałe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:254
msgid "DCodes id."
......@@ -9847,7 +9853,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgstr ""
msgstr "Usuwanie globalne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
......@@ -9892,7 +9898,7 @@ msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.h:43
msgid "essai"
msgstr ""
msgstr "essai"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
......@@ -9900,7 +9906,7 @@ msgstr "Netlista: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
msgid "TextMod properties"
msgstr ""
msgstr "Właściwości tekstu modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.h:51
msgid "Print"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment