Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
fd27b262
Commit
fd27b262
authored
Oct 01, 2009
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
pcbnew: minor work about netclasses. eeschema: bug fix
parent
9861941d
Changes
20
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
20 changed files
with
1621 additions
and
1487 deletions
+1621
-1487
CHANGELOG.txt
CHANGELOG.txt
+21
-0
Via_Sketch.xpm
bitmaps/Via_Sketch.xpm
+19
-17
about_kicad.cpp
common/about_kicad.cpp
+1
-1
getpart.cpp
eeschema/getpart.cpp
+7
-2
libedit_undo_redo.cpp
eeschema/libedit_undo_redo.cpp
+0
-1
wxPcbStruct.h
include/wxPcbStruct.h
+1
-2
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+1460
-1388
class_board.cpp
pcbnew/class_board.cpp
+28
-1
class_board.h
pcbnew/class_board.h
+18
-3
dialog_general_options.cpp
pcbnew/dialog_general_options.cpp
+5
-5
edit.cpp
pcbnew/edit.cpp
+2
-4
editrack-part2.cpp
pcbnew/editrack-part2.cpp
+1
-2
editrack.cpp
pcbnew/editrack.cpp
+13
-12
files.cpp
pcbnew/files.cpp
+1
-2
pcbframe.cpp
pcbnew/pcbframe.cpp
+6
-7
pcbnew.cpp
pcbnew/pcbnew.cpp
+9
-9
specctra_import.cpp
pcbnew/specctra_import.cpp
+2
-3
tool_pcb.cpp
pcbnew/tool_pcb.cpp
+9
-11
toolbars_update_user_interface.cpp
pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp
+18
-17
No files found.
CHANGELOG.txt
View file @
fd27b262
...
...
@@ -4,6 +4,27 @@ KiCad ChangeLog 2009
Please add newer entries at the top, list the date and your name with
email address.
2009-oct-01 UPDATE Wayne Stambaugh <stambaughw@verizon.net>
================================================================================
* Component library viewer restores state between uses.
* Fixed automatic zoom calculations in library viewer.
* Make library entry list dialog restore previous selection.
* Fix bounding box calculation for vertical field and text draw objects.
* Changed library draw object comparison to test for greater and less than.
* Initial preparation for merging separate library component draw item lists.
2009-sept-29 UPDATE Wayne Stambaugh <stambaughw@verizon.net>
================================================================================
* Eliminate external direct manipulation of component draw item pointer.
* Add draw item remove, add, and locate methods to library component object.
* Remove redundant locate pin, field, and draw item code.
* Fix add new pin drawing bug that left initial pin draw in place.
* Improved best zoom calculations for small components.
* Library component bounding box calculation now includes fields.
* Removed unnecessary header file "libcmp.h".
* Fixed potential locate draw item bug in library editor hot key handler.
2009-sept-27 UPDATE Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>
================================================================================
++pcbnew
...
...
bitmaps/Via_Sketch.xpm
View file @
fd27b262
...
...
@@ -4,24 +4,26 @@ extern const char *via_sketch_xpm[];
#else
const char * via_sketch_xpm[] = {
"16 16
3
1",
"16 16
5
1",
" c None",
". c #7D7D00",
"+ c #7C7C00",
" ",
" .... ",
" ..++++.. ",
" .. .. ",
" .. .. ",
" . .. . ",
" .+ .... +. ",
" .+ .. .. +. ",
" .+ .. .. +. ",
" .+ .... +. ",
" . .. . ",
" .. .. ",
" .. .. ",
" ..++++.. ",
" .... ",
" "};
"* c #CC0000",
"= c #00AC00",
" .... ",
" ..++++.. ",
" .. .. ",
" .. .. ",
" . .. . ",
"***+***.... +.",
"**.+**..**.. +.",
"**.+**..**.. +.",
"***+***.... +.",
" . =..= . ",
" .. ==== .. ",
" .. ==== .. ",
" ..++++.. ",
" ...= ",
" ==== ",
" ==== "};
#endif
common/about_kicad.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@
#include "appl_wxstruct.h"
#define BUILD_VERSION "(2009
092
1-unstable)"
#define BUILD_VERSION "(2009
100
1-unstable)"
#ifdef HAVE_SVN_VERSION
...
...
eeschema/getpart.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -390,7 +390,6 @@ void WinEDA_SchematicFrame::SelPartUnit( SCH_COMPONENT* DrawComponent,
void
WinEDA_SchematicFrame
::
ConvertPart
(
SCH_COMPONENT
*
DrawComponent
,
wxDC
*
DC
)
{
int
ii
;
LIB_COMPONENT
*
LibEntry
;
if
(
DrawComponent
==
NULL
)
...
...
@@ -414,7 +413,13 @@ void WinEDA_SchematicFrame::ConvertPart( SCH_COMPONENT* DrawComponent,
DrawComponent
->
Draw
(
DrawPanel
,
DC
,
wxPoint
(
0
,
0
),
g_XorMode
);
DrawComponent
->
m_Convert
++
;
if
(
DrawComponent
->
m_Convert
>
ii
)
// ensure m_Convert = 0, 1 or 2
// 0 and 1 = shape 1 = not converted
// 2 = shape 2 = first converted shape
// > 2 is not used but could be used for more shapes
// like multiple shapes for a programmable component
// When m_Convert = val max, return to the first shape
if
(
DrawComponent
->
m_Convert
>
2
)
DrawComponent
->
m_Convert
=
1
;
/* Redessine le composant dans la nouvelle position */
...
...
eeschema/libedit_undo_redo.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -18,7 +18,6 @@ void WinEDA_LibeditFrame::SaveCopyInUndoList( EDA_BaseStruct* ItemToCopy,
int
unused_flag
)
/*************************************************************************/
{
EDA_BaseStruct
*
item
;
LIB_COMPONENT
*
CopyItem
;
PICKED_ITEMS_LIST
*
lastcmd
;
...
...
include/wxPcbStruct.h
View file @
fd27b262
...
...
@@ -58,8 +58,7 @@ public:
WinEDAChoiceBox
*
m_SelViaSizeBox
;
private
:
bool
m_SelTrackWidthBox_Changed
;
bool
m_SelViaSizeBox_Changed
;
bool
m_TrackAndViasSizesList_Changed
;
DRC
*
m_drc
;
///< the DRC controller, see drc.cpp
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
fd27b262
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
fd27b262
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-2
8 08:27
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-2
8 08:28
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-2
9 12:18
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-2
9 12:23
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -52,7 +52,6 @@ msgid "Change module %s (%s) "
msgstr "Change module %s (%s) "
#: pcbnew/xchgmod.cpp:577
#: pcbnew/automove.cpp:210
msgid "No Modules!"
msgstr "Pas de Modules!"
...
...
@@ -252,22 +251,16 @@ msgstr "Via Enterrées:"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:293
#: pcbnew/cotation.cpp:103
#: pcbnew/muonde.cpp:866
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297
#: pcbnew/cotation.cpp:106
#: pcbnew/muonde.cpp:869
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pcbnew/automove.cpp:214
msgid "Move Modules ?"
msgstr "Déplacer Modules ?"
#: pcbnew/automove.cpp:222
msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules"
msgstr "Autoplace modules: Pas de contours sur pcb. Impossible de placer les modules"
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:67
msgid "Type"
msgstr "Type"
...
...
@@ -281,6 +274,7 @@ msgid "ErrType"
msgstr "Type Err"
#: pcbnew/plotdxf.cpp:33
#: pcbnew/plotgerb.cpp:68
msgid "File"
msgstr "Fichier"
...
...
@@ -289,6 +283,7 @@ msgid "Dimension properties"
msgstr "Propriétés des Cotes"
#: pcbnew/cotation.cpp:109
#: pcbnew/muonde.cpp:875
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
...
...
@@ -301,6 +296,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: pcbnew/cotation.cpp:121
#: pcbnew/muonde.cpp:882
msgid "Size"
msgstr "Taille "
...
...
@@ -518,179 +514,443 @@ msgstr "Itération"
msgid "Ok to abort ?"
msgstr "Ok pour arrêter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:301
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:29
msgid ""
"Show active layer selections\n"
"and select layer pair for route and place via"
msgstr ""
"Affiche sélections couche active\n"
"et sélection paire de couches pour routage et placement via"
#: pcbnew/
pcbframe.cpp:302
msgid "
Confirmation
"
msgstr "
Confirmation
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:203
msgid "
New board
"
msgstr "
Nouveau Circuit Imprimé
"
#: pcbnew/
pcbframe.cpp:350
msgid "
3D Frame already opene
d"
msgstr "
Fenêtre 3D déjà ouverte
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:205
msgid "
Open existing boar
d"
msgstr "
Ouvrir C.I. existant
"
#: pcbnew/
pcbframe.cpp:354
msgid "
3D Viewer
"
msgstr "
Visu 3D
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:207
msgid "
Save board
"
msgstr "
Sauver Circuit Imprimé
"
#: pcbnew/
solve.cpp:240
msgid "
Abort routing?
"
msgstr "A
rrêter le routage?
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:211
msgid "
Page settings (size, texts)
"
msgstr "A
justage de la feuille de dessin (dimensions, textes)
"
#: pcbnew/
specctra_export.cpp:77
msgid "
Specctra DSN file:
"
msgstr "
Fichier Specctra DSN
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:216
msgid "
Open module editor
"
msgstr "
Ouvrir Editeur de modules
"
#: pcbnew/
specctra_export.cpp:136
msgid "
BOARD exported OK.
"
msgstr "
PCB exporté Ok.
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:220
msgid "
Cut selected item
"
msgstr "
Suppression des éléments sélectionnés
"
#: pcbnew/
specctra_export.cpp:141
msgid "
Unable to export, please fix and try again.
"
msgstr "
Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:224
msgid "
Copy selected item
"
msgstr "
Copie des éléments sélectionnés
"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:793
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
#: pcbnew/
specctra_export.cpp:828
msgid "Un
able to find the next segment with an endpoint of
"
msgstr "
Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:232
msgid "Un
do last edition
"
msgstr "
Défait dernière édition
"
#: pcbnew/
specctra_export.cpp:831
msgid "
Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous.
"
msgstr "
Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus.
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:234
msgid "
Redo the last undo command
"
msgstr "
Refait la dernière commande defaite
"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:883
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238
msgid "Print board"
msgstr "Imprimer C.I."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:891
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:240
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:39
msgid "
Unconnected pads
"
msgstr "
Pads non connectés
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:243
msgid "
Zoom in
"
msgstr "
Zoom +
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:41
msgid "
Track near thru-hole
"
msgstr "
Piste près d'un trou
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:248
msgid "
Zoom out
"
msgstr "
Zoom -
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:4
3
msgid "
Track near pad
"
msgstr "
Piste près d'un pad
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:25
3
msgid "
Redraw view
"
msgstr "
Redessin de l'écran
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:45
msgid "
Track near via
"
msgstr "
Piste près d'une via
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:258
msgid "
Zoom auto
"
msgstr "
Zoom Automatique
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:47
msgid "
Via near via
"
msgstr "
Via proche d'une via
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:264
msgid "
Find components and texts
"
msgstr "
Recherche de composants et textes
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:49
msgid "
Via near track
"
msgstr "
Via près d'une p
iste"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:272
msgid "
Read netlist
"
msgstr "
Lire Netl
iste"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:59
msgid "
Two track ends
"
msgstr "
Deux extrémités de pistes
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:274
msgid "
Pcb Design Rules Check
"
msgstr "
Contrôle des règles de conception
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:61
msgid "
This looks bad
"
msgstr "
Cela semble incorrect
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:286
msgid "
Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules
"
msgstr "
Mode Module: Déplacements ou Placement Manuel ou Automatique des modules
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:63
msgid "
Tracks cross
ing"
msgstr "
Pistes se croisant
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:290
msgid "
Mode Track and Autorout
ing"
msgstr "
Mode Pistes et Autoroutage
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:65
msgid "
Pad near pad
"
msgstr "
Pad près d'un pad
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:296
msgid "
Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router
"
msgstr "
Acces rapide au routeur avancé FreeROUTE sur le Web
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:67
msgid "
Via hole > diameter
"
msgstr "
Perçage via > diamètre
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:323
msgid "
Drc OFF
"
msgstr "
Drc DESACTIVEE
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:69
msgid "
Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)
"
msgstr "
Micro via: paire de couches incorrecte (non adjacentes)
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:326
msgid "
Display Grid OFF
"
msgstr "
Suppression de l'affichage de la grille
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:71
msgid "
Copper area inside copper area
"
msgstr "
Zone de cuivre à l'intérieur d'une zone de cuivre
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:329
msgid "
Display Polar Coord ON
"
msgstr "
Activer affichage coord Polaires
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:73
msgid "
Copper areas intersect or are too close
"
msgstr "
Les zones de cuivre se coupent ou sont trop proch
es"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:332
msgid "
Units in inches
"
msgstr "
Unités en pouc
es"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:7
5
msgid "
Copper area has a non existent net name
"
msgstr "
La zone de cuivre a un nom de net non existant
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:33
5
msgid "
Units in millimeters
"
msgstr "
Unités en millimètres
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:77
msgid "
Hole near pad
"
msgstr "
Trou près d'un pad
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:338
msgid "
Change Cursor Shape
"
msgstr "
Sélection de la forme du curseur
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:79
msgid "
Hole near track
"
msgstr "
Trou près d'une piste
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:343
msgid "
Show General Ratsnest
"
msgstr "
Montrer le chevelu général
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:81
msgid "
Too small track width
"
msgstr "
Trop petite épaisseur de piste
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:346
msgid "
Show Module Ratsnest when moving
"
msgstr "
Montrer le chevelu du module pendant déplacement
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:83
msgid "
Too small via size
"
msgstr "
Trop petite dimension de via
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:352
msgid "
Enable Auto Del Track
"
msgstr "
Autoriser l'effacement automatique des pistes
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:85
msgid "
Too small micro via size
"
msgstr "
Trop petite dimension de microvia
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:357
msgid "
Show filled areas in zones
"
msgstr "
Afficher les surfaces remplies dans les zones
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:89
msgid "
NetClass Track Width < global limit
"
msgstr ""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:360
msgid "
Do not show filled areas in zones
"
msgstr "
Ne pas afficher les surfaces remplies dans les zones
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:91
msgid "
NetClass Clearance < global limit
"
msgstr ""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:363
msgid "
Show outlines of filled areas only in zones
"
msgstr "
Afficher uniquement les contours des surfaces remplies dans les zones
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:93
msgid "
NetClass Via Dia < global limit
"
msgstr ""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:368
msgid "
Show Pads Sketch
"
msgstr "
Afficher pastilles en contour
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:95
msgid "
NetClass Via Drill < global limit
"
msgstr ""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:372
msgid "
Show Vias Sketch
"
msgstr "
Afficher Pastilles en Contour
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:97
msgid "
NetClass uVia Dia < global limit
"
msgstr ""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:376
msgid "
Show Tracks Sketch
"
msgstr "
Afficher Pistes en Contour
"
#: pcbnew/
class_drc_item.cpp:99
msgid "
NetClass uVia Drill < global limit
"
msgstr ""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:381
msgid "
High Contrast Mode Display
"
msgstr "
Mode d'affichage Haut Contraste
"
#: pcbnew/
deltrack.cpp:146
msgid "
Delete NET ?
"
msgstr "
Supprimer Net ?
"
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:388
msgid "
Show Invisible Text
"
msgstr "
Montrer textes invisibles
"
#: pcbnew/
gen_drill_report_files.cpp:267
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:399
msgid ""
"
Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13
)\n"
"
Plot uses circle shape for some drill values
"
"
Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications
)\n"
"
This is a experimental feature (under development)
"
msgstr ""
"
Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13
)\n"
"
Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs
"
"
Affiche/supprime le toolbar vertical auxiliaire (outils pour applications micro-ondes
)\n"
"
C'est un outil expérimental (en cours de développement)
"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:203
msgid "End Tool"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429
msgid "Net highlight"
msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:434
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
msgstr "Afficher le chevelu local (pastilles ou modules)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440
msgid "Add modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:444
msgid "Add tracks and vias"
msgstr "Ajouter pistes et vias"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:448
msgid "Add zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:461
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:465
msgid "Add text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470
msgid "Add dimension"
msgstr "Ajout des cotes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:474
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:479
msgid "Delete items"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:484
msgid "Offset adjust for drill and place files"
msgstr "Ajuste offset pour fichier de perçage et placement"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:510
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:514
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de stub de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:524
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de stub (arc) de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:529
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr "Création de formes polynomiales (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:573
msgid "Current NetClass clearance value"
msgstr "Valeur isolation NetClass courante"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:578
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
"otherwise, use current width setting"
msgstr ""
"Largeur de piste automatique: si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur\n"
" sinon utiliser la largeur courante"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595
msgid "Name of the current NetClass"
msgstr "Nom de la NetClass courante"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:611
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:615
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:635
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:653
msgid "User Grid"
msgstr "Grille perso"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:764
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- pour commuter"
#: pcbnew/solve.cpp:240
msgid "Abort routing?"
msgstr "Arrêter le routage?"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:77
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:136
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:141
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:793
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:828
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:831
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:883
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:891
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39
msgid "Unconnected pads"
msgstr "Pads non connectés"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:41
msgid "Track near thru-hole"
msgstr "Piste près d'un trou"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43
msgid "Track near pad"
msgstr "Piste près d'un pad"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45
msgid "Track near via"
msgstr "Piste près d'une via"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47
msgid "Via near via"
msgstr "Via proche d'une via"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49
msgid "Via near track"
msgstr "Via près d'une piste"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59
msgid "Two track ends"
msgstr "Deux extrémités de pistes"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61
msgid "This looks bad"
msgstr "Cela semble incorrect"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:63
msgid "Tracks crossing"
msgstr "Pistes se croisant"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65
msgid "Pad near pad"
msgstr "Pad près d'un pad"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67
msgid "Via hole > diameter"
msgstr "Perçage via > diamètre"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:69
msgid "Micro Via: incorrect layer pairs (not adjacent)"
msgstr "Micro via: paire de couches incorrecte (non adjacentes)"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:71
msgid "Copper area inside copper area"
msgstr "Zone de cuivre à l'intérieur d'une zone de cuivre"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:73
msgid "Copper areas intersect or are too close"
msgstr "Les zones de cuivre se coupent ou sont trop proches"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:75
msgid "Copper area has a non existent net name"
msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:77
msgid "Hole near pad"
msgstr "Trou près d'un pad"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:79
msgid "Hole near track"
msgstr "Trou près d'une piste"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:81
msgid "Too small track width"
msgstr "Trop petite épaisseur de piste"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:83
msgid "Too small via size"
msgstr "Trop petite dimension de via"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:85
msgid "Too small micro via size"
msgstr "Trop petite dimension de microvia"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:89
msgid "NetClass Track Width < global limit"
msgstr ""
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:91
msgid "NetClass Clearance < global limit"
msgstr ""
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:93
msgid "NetClass Via Dia < global limit"
msgstr ""
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:95
msgid "NetClass Via Drill < global limit"
msgstr ""
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:97
msgid "NetClass uVia Dia < global limit"
msgstr ""
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:99
msgid "NetClass uVia Drill < global limit"
msgstr ""
#: pcbnew/deltrack.cpp:146
msgid "Delete NET ?"
msgstr "Supprimer Net ?"
#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:267
msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n"
"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:203
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
...
...
@@ -1187,72 +1447,9 @@ msgstr "Connecte une extrémité de piste en l'air, lorsque elle couvre un pad o
msgid "Clean pcb"
msgstr "Nettoyage PCB"
#: pcbnew/class_track.cpp:900
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_track.cpp:904
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_track.cpp:929
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/class_track.cpp:935
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: pcbnew/class_track.cpp:940
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_track.cpp:942
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:376
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/class_track.cpp:944
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: pcbnew/class_track.cpp:952
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: pcbnew/class_track.cpp:965
msgid "Stat"
msgstr "Stat"
#: pcbnew/class_track.cpp:981
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:400
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
#: pcbnew/class_track.cpp:990
msgid "Diam"
msgstr "Diam"
#: pcbnew/class_track.cpp:998
msgid "Drill"
msgstr "Perçage"
#: pcbnew/class_track.cpp:1002
msgid "(Specific)"
msgstr "(Specifique)"
#: pcbnew/class_track.cpp:1004
msgid "(Default)"
msgstr "(Défaut)"
#: pcbnew/class_track.cpp:1016
msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
#: pcbnew/modedit.cpp:76
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
#: pcbnew/modedit.cpp:76
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
#: pcbnew/modedit.cpp:274
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
...
...
@@ -1314,6 +1511,22 @@ msgstr "Forme X"
msgid "Target Shape:"
msgstr "Forme Mire:"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:303
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:304
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:352
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:356
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:103
msgid "Items to delete"
msgstr "Eléments à effacer"
...
...
@@ -1366,6 +1579,10 @@ msgstr "Inclure Pistes Verrouillées"
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:376
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:380
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
...
...
@@ -1378,6 +1595,64 @@ msgstr "Angle"
msgid "Curve"
msgstr "Courbe"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:390
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:400
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
#: pcbnew/find.cpp:117
msgid "Marker found"
msgstr "Marqueur trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:119
#, c-format
msgid "<%s> Found"
msgstr "<%s> trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:132
msgid "Marker not found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:134
#, c-format
msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:237
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément à chercher:"
#: pcbnew/find.cpp:249
msgid "Find Item"
msgstr "Chercher Item"
#: pcbnew/find.cpp:253
msgid "Find Next Item"
msgstr "Chercher Item Suivant"
#: pcbnew/find.cpp:259
msgid "Find Marker"
msgstr "Chercher Marqueur"
#: pcbnew/find.cpp:262
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: pcbnew/editedge.cpp:136
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
#: pcbnew/editedge.cpp:140
msgid "Delete Layer "
msgstr "Effacer Couche"
#: pcbnew/via_edit.cpp:64
msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
msgstr "Valeur incorrecte pour perçage. Pas de changement pour la via"
#: pcbnew/files.cpp:22
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Circuit imprimé"
...
...
@@ -1415,308 +1690,125 @@ msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus récente de PCBnew et peu
msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
#: pcbnew/files.cpp:30
7
#: pcbnew/files.cpp:30
8
msgid "Save Board File"
msgstr "Sauver Fichier C.I."
#: pcbnew/files.cpp:34
1
#: pcbnew/files.cpp:34
2
msgid "Warning: unable to create backup file "
msgstr "Attention: impossible de créer un fichier backup "
#: pcbnew/files.cpp:35
8
#: pcbnew/files.cpp:35
9
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
#: pcbnew/files.cpp:37
7
#: pcbnew/files.cpp:37
8
msgid "Backup file: "
msgstr "Fichier backup: "
#: pcbnew/files.cpp:38
1
#: pcbnew/files.cpp:38
2
msgid "Wrote board file: "
msgstr "Ecriture fichier CI: "
#: pcbnew/files.cpp:38
3
#: pcbnew/files.cpp:38
4
msgid "Failed to create "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: pcbnew/find.cpp:117
msgid "Marker found"
msgstr "Marqueur trouvé"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:60
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr "%s trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:119
#: pcbnew/cross-probing.cpp:62
#: pcbnew/cross-probing.cpp:106
#, c-format
msgid "
<%s> F
ound"
msgstr "
<%s>
trouvé"
msgid "
%s not f
ound"
msgstr "
%s non
trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:132
msgid "Marker not found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:109
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr "%s pin %s non trouvée"
#: pcbnew/
find.cpp:134
#: pcbnew/
cross-probing.cpp:115
#, c-format
msgid "
<%s> Not F
ound"
msgstr "
<%s> Non trouvé
"
msgid "
%s pin %s f
ound"
msgstr "
%s pin %s trouvée
"
#: pcbnew/
find.cpp:237
msgid "
Item to find:
"
msgstr "
Elément à chercher:
"
#: pcbnew/
autorout.cpp:72
msgid "
Net not selected
"
msgstr "
Net non sélectionné
"
#: pcbnew/
find.cpp:249
msgid "
Find Item
"
msgstr "
Chercher Item
"
#: pcbnew/
autorout.cpp:80
msgid "
Module not selected
"
msgstr "
Module non selectionné
"
#: pcbnew/
find.cpp:253
msgid "
Find Next Item
"
msgstr "
Chercher Item Suivant
"
#: pcbnew/
autorout.cpp:88
msgid "
Pad not selected
"
msgstr "
Pad non sélectionné
"
#: pcbnew/
find.cpp:259
msgid "
Find Marker
"
msgstr "
Chercher Marqueur
"
#: pcbnew/
autorout.cpp:154
msgid "
No memory for autorouting
"
msgstr "
Pas de mémoire pour autoroutage
"
#: pcbnew/
find.cpp:262
msgid "
Find Next Marker
"
msgstr "
Marqueur Suivant
"
#: pcbnew/
autorout.cpp:159
msgid "
Place Cells
"
msgstr "
Place Cells
"
#: pcbnew/editedge.cpp:136
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
#: pcbnew/set_color.cpp:261
#: pcbnew/set_color.cpp:287
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/
editedge.cpp:14
0
msgid "
Delete Layer
"
msgstr "
Effacer Couche
"
#: pcbnew/
set_color.cpp:27
0
msgid "
Show All
"
msgstr "
Tout Afficher
"
#: pcbnew/
via_edit.cpp:64
msgid "
Incorrect value for Via drill. No via drill change
"
msgstr "
Valeur incorrecte pour perçage. Pas de changement pour la via
"
#: pcbnew/
set_color.cpp:282
msgid "
Switch on all of the copper layers
"
msgstr "
Affiche toutes les couches cuivre
"
#: pcbnew/
librairi.cpp:34
msgid "
Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp
"
msgstr "
Kicad fichiers export modules (*.emp)|*.emp
"
#: pcbnew/
set_color.cpp:290
msgid "
Switch off all of the copper layers
"
msgstr "
N'affiche pas les couches cuivre
"
#: pcbnew/
librairi.cpp:68
msgid "
Import Footprint Module
"
msgstr "
Importer Module
"
#: pcbnew/
set_color.cpp:349
msgid "
Apply
"
msgstr "
Appliquer
"
#: pcbnew/librairi.cpp:100
msgid "Not a module file"
msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:710
msgid "Area: DRC outline error"
msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour"
#: pcbnew/
librairi.cpp:176
msgid "
Create New Library
"
msgstr "
Créer un Nouvelle Librairi
e"
#: pcbnew/
zones_by_polygon.cpp:584
msgid "
DRC error: this start point is inside or too close an other area
"
msgstr "
Erreur DRC: ce point de départ est à l'intérieur d'une autre zone ou trop proch
e"
#: pcbnew/
librairi.cpp:17
6
msgid "
Export Module
"
msgstr "E
xporter Modul
e"
#: pcbnew/
zones_by_polygon.cpp:64
6
msgid "
DRC error: closing this area creates a drc error with an other area
"
msgstr "E
rreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zon
e"
#: pcbnew/
librairi.cpp:190
#: pcbnew/
plot_rtn.cpp:145
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"reference\" text."
msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"référence\"."
#: pcbnew/
librairi.cpp:210
#: pcbnew/
plot_rtn.cpp:165
#, c-format
msgid "Module exported in file <%s>"
msgstr "Module exporté en fichier <%s>"
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"value\" text."
msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"valeur\"."
#: pcbnew/librairi.cpp:233
#, c-format
msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr "Ok pour effacer module %s en librairie %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:255
msgid "Not a Library file"
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: pcbnew/librairi.cpp:284
#, c-format
msgid "Module [%s] not found"
msgstr "Module [%s] non trouvé"
#: pcbnew/librairi.cpp:382
#, c-format
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:409
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Pas de Modules à archiver"
#: pcbnew/librairi.cpp:416
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
#: pcbnew/librairi.cpp:433
#, c-format
msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: pcbnew/librairi.cpp:512
#, c-format
msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: pcbnew/librairi.cpp:523
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: pcbnew/librairi.cpp:523
msgid "Save module"
msgstr "Sauver Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:533
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
#: pcbnew/librairi.cpp:543
#, c-format
msgid "File %s is not a eeschema library"
msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
#: pcbnew/librairi.cpp:572
msgid ""
"Module exists\n"
" Line: "
msgstr ""
"Module existe\n"
" Ligne "
#: pcbnew/librairi.cpp:694
msgid "Component "
msgstr "Composant"
#: pcbnew/librairi.cpp:695
msgid " added in "
msgstr " ajouté dans "
#: pcbnew/librairi.cpp:695
msgid " replaced in "
msgstr " remplacé dans "
#: pcbnew/librairi.cpp:722
msgid "Module Reference:"
msgstr "Référence Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:722
msgid "Module Creation"
msgstr "Création de Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:724
msgid "No reference, aborted"
msgstr "Pas de référence, abandon"
#: pcbnew/librairi.cpp:770
msgid "Active Lib:"
msgstr "Librairie Active:"
#: pcbnew/librairi.cpp:782
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "Editeur de modules (lib: "
#: pcbnew/librairi.cpp:797
msgid "Library exists "
msgstr "Librairie existante "
#: pcbnew/librairi.cpp:812
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: pcbnew/cross-probing.cpp:60
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr "%s trouvé"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:62
#: pcbnew/cross-probing.cpp:106
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s non trouvé"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:109
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr "%s pin %s non trouvée"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:115
#, c-format
msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s trouvée"
#: pcbnew/autorout.cpp:72
msgid "Net not selected"
msgstr "Net non sélectionné"
#: pcbnew/autorout.cpp:80
msgid "Module not selected"
msgstr "Module non selectionné"
#: pcbnew/autorout.cpp:88
msgid "Pad not selected"
msgstr "Pad non sélectionné"
#: pcbnew/autorout.cpp:154
msgid "No memory for autorouting"
msgstr "Pas de mémoire pour autoroutage"
#: pcbnew/autorout.cpp:159
msgid "Place Cells"
msgstr "Place Cells"
#: pcbnew/set_color.cpp:261
#: pcbnew/set_color.cpp:287
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:270
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:282
msgid "Switch on all of the copper layers"
msgstr "Affiche toutes les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:290
msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:349
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:309
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:372
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:710
msgid "Area: DRC outline error"
msgstr "Zone; Erreur DRC sur contour"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:584
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
msgstr "Erreur DRC: ce point de départ est à l'intérieur d'une autre zone ou trop proche"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:646
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
msgstr "Erreur DRC: la fermeture de cette zone crée une erreur DRC avec une autre zone"
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:145
#, c-format
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"reference\" text."
msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"référence\"."
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:165
#, c-format
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"value\" text."
msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"valeur\"."
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:203
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
...
...
@@ -2438,11 +2530,11 @@ msgid "Ok to delete selected items ?"
msgstr "Ok pour effacer les éléments sélectionnés ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:155
msgid "Current Board will be lost and this operation
and
cannot be undone. Continue ?"
msgid "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?"
msgstr "Le circuit actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. Continuer ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:201
msgid "Current Footprint will be lost and this operation
and
cannot be undone. Continue ?"
msgid "Current Footprint will be lost and this operation cannot be undone. Continue ?"
msgstr "Le module actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. Continuer ?"
#: pcbnew/ioascii.cpp:175
...
...
@@ -2532,10 +2624,18 @@ msgstr "(Cutout)"
msgid "Not Found"
msgstr " Non Trouvé"
#: pcbnew/class_zone.cpp:944
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/class_zone.cpp:947
msgid "Non Copper Zone"
msgstr "Zone non Cuivre"
#: pcbnew/class_zone.cpp:952
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: pcbnew/class_zone.cpp:960
msgid "Corners"
msgstr "Sommets"
...
...
@@ -2597,6 +2697,7 @@ msgid "Sizes and Widths"
msgstr "Dims. et Epaiss."
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:38
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
...
...
@@ -2609,10 +2710,12 @@ msgid "User Grid Size"
msgstr "Dim Grille utilisteur"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:48
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233
msgid "Adjust User Grid"
msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:61
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:314
msgid "&Contents"
msgstr "&Contenu"
...
...
@@ -2629,22 +2732,27 @@ msgid "About pcbnew PCB designer"
msgstr "Au sujet de Pcbnew, concption de PCB"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:329
msgid "3D Display"
msgstr "3D Visu"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:79
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:329
msgid "Show board in 3D viewer"
msgstr "Visualisation du circuit en 3D"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:83
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:336
msgid "&Dimensions"
msgstr "&Dimensions"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:84
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:339
msgid "&3D Display"
msgstr "&3D Visu"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:85
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:340
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
...
...
@@ -3105,45 +3213,45 @@ msgid "Select general options for PCBNEW"
msgstr " Sélection options générales pour PCBNEW"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:188
msgid "Copper &Layers"
msgstr "Couches &Cuivre."
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:189
msgid "Select copper layers count and layers names"
msgstr "Sélection du nombre de couches cuivre et du nom des couches"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:193
msgid "&Display"
msgstr "&Affichage"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:1
94
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:1
89
msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed"
msgstr "Sélectionner comment les éléments (pads, pistes, textes ...) sont affichés"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:
201
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:
196
msgid "&Save Preferences"
msgstr "&Sauver Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:
202
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:
197
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver les préférences de l'application"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:20
6
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:20
1
msgid "&Read Preferences"
msgstr "&Lire Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:20
7
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:20
2
msgid "Read application preferences"
msgstr "Lire les préférences de l'application"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:21
7
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:21
2
msgid "Design Rules"
msgstr "Règles de Conception"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:21
7
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:21
2
msgid "Open the design rules dialog editor"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue de l'éditeur de règles de conception"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:216
msgid "Copper &Layers"
msgstr "Couches &Cuivre."
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:217
msgid "Select copper layers count and layers names"
msgstr "Sélection du nombre de couches cuivre et du nom des couches"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:227
msgid "Tracks and Vias"
msgstr "Pistes et Vias"
...
...
@@ -3152,16 +3260,11 @@ msgstr "Pistes et Vias"
msgid "Adjust size and width for tracks and vias"
msgstr "Ajuster largeur des pistes et diamètre de vias"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:232
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:238
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Textes et Tracés"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:243
#: pcbnew/class_board.cpp:545
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
...
...
@@ -3273,62 +3376,113 @@ msgstr "&Divers"
msgid "P&ostprocess"
msgstr "P&ostprocesseurs"
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:259
#, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:42
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
#: pcbnew/
modules.cpp:82
msgid "S
earch footprint
"
msgstr "
Cherche Module
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:46
msgid "S
ave Module in working library
"
msgstr "
Sauver Module en librairie de travail
"
#: pcbnew/
modules.cpp:33
1
msgid "
Value
"
msgstr "
Valeur
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:5
1
msgid "
Create new library and save current module
"
msgstr "
Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant
"
#: pcbnew/
edit.cpp:322
msgid "
Add Tracks
"
msgstr "
Addition de Pistes
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:56
msgid "
Delete part in current library
"
msgstr "
Supprimer composant en librairie de travail
"
#: pcbnew/
edit.cpp:33
1
msgid "
Add Zones
"
msgstr "
Addition de Zones
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:6
1
msgid "
New Module
"
msgstr "
Nouveau Module
"
#: pcbnew/
edit.cpp:333
msgid "
Warning: Display Zone is OFF!!!
"
msgstr "
Attention: Affichage zones désactivé !!!
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:65
msgid "
Load module from lib
"
msgstr "
Charger un module à partir d'une librairie
"
#: pcbnew/
edit.cpp:339
msgid "
Add Layer Alignment Target
"
msgstr "
Ajouter Mire de superposition
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:70
msgid "
Load module from current board
"
msgstr "
Charger module à partir du C.I.
"
#: pcbnew/
edit.cpp:343
msgid "
Adjust Zero
"
msgstr "
Ajuster Zéro
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:74
msgid "
Update module in current board
"
msgstr "
Remplacer module dans le C.I.
"
#: pcbnew/edit.cpp:349
msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition éléments graphiques"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78
msgid "Insert module into current board"
msgstr "Placer module dans le C.I."
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:83
msgid "import module"
msgstr "Importer Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:87
msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:99
msgid "Module Properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103
msgid "Print Module"
msgstr "Imprimer Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:134
msgid "Module Check"
msgstr "Test module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:160
msgid "Add Pads"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: pcbnew/
edit.cpp:353
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:177
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: pcbnew/
edit.cpp:357
msgid "
Add Modules
"
msgstr "A
ddition de Modules
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:238
msgid "
Show Texts Sketch
"
msgstr "A
fficher textes en contour
"
#: pcbnew/
edit.cpp:361
msgid "
Add Dimension
"
msgstr "A
jout de cotes
"
#: pcbnew/
tool_modedit.cpp:242
msgid "
Show Edges Sketch
"
msgstr "A
fficher Modules en contour
"
#: pcbnew/edit.cpp:369
msgid "Net Highlight"
msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:311
#, c-format
msgid "Grid %.1f"
msgstr "Grille %.1f"
#: pcbnew/edit.cpp:373
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:313
#, c-format
msgid "Grid %.3f"
msgstr "Grille %.3f"
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:259
#, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
#: pcbnew/modules.cpp:82
#: pcbnew/librairi.cpp:523
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
#: pcbnew/modules.cpp:82
msgid "Search footprint"
msgstr "Cherche Module"
#: pcbnew/modules.cpp:331
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
#: pcbnew/automove.cpp:216
msgid "Move Modules ?"
msgstr "Déplacer Modules ?"
#: pcbnew/automove.cpp:224
msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules"
msgstr "Autoplace modules: Pas de contours sur pcb. Impossible de placer les modules"
#: pcbnew/class_board.cpp:45
msgid "This is the default net class."
...
...
@@ -3358,6 +3512,135 @@ msgstr "Connect"
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/librairi.cpp:34
msgid "Kicad foot print export files (*.emp)|*.emp"
msgstr "Kicad fichiers export modules (*.emp)|*.emp"
#: pcbnew/librairi.cpp:68
msgid "Import Footprint Module"
msgstr "Importer Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:100
msgid "Not a module file"
msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
#: pcbnew/librairi.cpp:176
msgid "Create New Library"
msgstr "Créer un Nouvelle Librairie"
#: pcbnew/librairi.cpp:176
msgid "Export Module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:190
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
#: pcbnew/librairi.cpp:210
#, c-format
msgid "Module exported in file <%s>"
msgstr "Module exporté en fichier <%s>"
#: pcbnew/librairi.cpp:233
#, c-format
msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr "Ok pour effacer module %s en librairie %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:255
msgid "Not a Library file"
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: pcbnew/librairi.cpp:284
#, c-format
msgid "Module [%s] not found"
msgstr "Module [%s] non trouvé"
#: pcbnew/librairi.cpp:382
#, c-format
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgstr "Composant %s supprimé en librairie %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:409
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Pas de Modules à archiver"
#: pcbnew/librairi.cpp:416
msgid "Library"
msgstr "Librairie"
#: pcbnew/librairi.cpp:433
#, c-format
msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: pcbnew/librairi.cpp:512
#, c-format
msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: pcbnew/librairi.cpp:523
msgid "Save module"
msgstr "Sauver Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:533
#, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
#: pcbnew/librairi.cpp:543
#, c-format
msgid "File %s is not a eeschema library"
msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
#: pcbnew/librairi.cpp:572
msgid ""
"Module exists\n"
" Line: "
msgstr ""
"Module existe\n"
" Ligne "
#: pcbnew/librairi.cpp:694
msgid "Component "
msgstr "Composant"
#: pcbnew/librairi.cpp:695
msgid " added in "
msgstr " ajouté dans "
#: pcbnew/librairi.cpp:695
msgid " replaced in "
msgstr " remplacé dans "
#: pcbnew/librairi.cpp:722
msgid "Module Reference:"
msgstr "Référence Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:722
msgid "Module Creation"
msgstr "Création de Module"
#: pcbnew/librairi.cpp:724
msgid "No reference, aborted"
msgstr "Pas de référence, abandon"
#: pcbnew/librairi.cpp:770
msgid "Active Lib:"
msgstr "Librairie Active:"
#: pcbnew/librairi.cpp:782
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "Editeur de modules (lib: "
#: pcbnew/librairi.cpp:797
msgid "Library exists "
msgstr "Librairie existante "
#: pcbnew/librairi.cpp:812
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:459
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
...
...
@@ -3396,109 +3679,34 @@ msgstr "Taille H"
msgid "V Size"
msgstr "Taille V"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:152
msgid "Change track width (entire NET) ?"
msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
#: pcbnew/
edit_track_width.cpp:202
msgid "
Edit All Tracks and Vias Sizes
"
msgstr "
Editer TOUTES Pistes et Vias
"
#: pcbnew/
class_board_item.cpp:27
msgid "
Bezier Curve
"
msgstr "
Courbe de Bezier
"
#: pcbnew/
edit_track_width.cpp:207
msgid "
Edit All Via Sizes
"
msgstr "
Editer TOUTES Vias
"
#: pcbnew/
class_board_item.cpp:58
msgid "
Footprint
"
msgstr "
Module
"
#: pcbnew/
edit_track_width.cpp:212
msgid "
Edit All Track Sizes
"
msgstr "
Editer TOUTES Pistes
"
#: pcbnew/
class_board_item.cpp:64
msgid "
Pad
"
msgstr "
Pad
"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr "Options Remplissage Zone:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:67
msgid "all copper layers"
msgstr "Toutes Couches Cuivre"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use polygons"
msgstr "Utiliser des polygones"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:72
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use segments"
msgstr "Utiliser des segments"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42
msgid "Filling Mode:"
msgstr "Mode de Remplissage:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125
msgid "Zone min thickness value"
msgstr "Valeur épaisseur min pour zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Options des Contours:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
msgid "H, V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50
msgid "Zone Edges Orient"
msgstr "Direction contours zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Hatched Outline"
msgstr "Contour Hachuré"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Full Hatched"
msgstr "Pleinement Hachuré"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56
msgid "Outlines Appearence"
msgstr "Aspect des Contours"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76
msgid "Layer selection:"
msgstr "Sélection couche:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:27
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bezier"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:58
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:67
msgid "all copper layers"
msgstr "Toutes Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:72
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:73
msgid ") of "
msgstr ") de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:73
msgid ") of "
msgstr ") de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:77
msgid "Pcb Graphic"
...
...
@@ -3537,6 +3745,10 @@ msgstr " de "
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:123
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:130
#: pcbnew/class_board_item.cpp:201
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:197
...
...
@@ -3547,6 +3759,10 @@ msgstr "Net:"
msgid "Not on copper layer"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:187
msgid "Via"
msgstr "Via"
...
...
@@ -3571,6 +3787,117 @@ msgstr "Mire"
msgid "size"
msgstr "dimension"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:152
msgid "Change track width (entire NET) ?"
msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:202
msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:207
msgid "Edit All Via Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:212
msgid "Edit All Track Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr "Options Remplissage Zone:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use polygons"
msgstr "Utiliser des polygones"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use segments"
msgstr "Utiliser des segments"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42
msgid "Filling Mode:"
msgstr "Mode de Remplissage:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125
msgid "Zone min thickness value"
msgstr "Valeur épaisseur min pour zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Options des Contours:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
msgid "H, V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:50
msgid "Zone Edges Orient"
msgstr "Direction contours zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Hatched Outline"
msgstr "Contour Hachuré"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
msgid "Full Hatched"
msgstr "Pleinement Hachuré"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:56
msgid "Outlines Appearence"
msgstr "Aspect des Contours"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:76
msgid "Layer selection:"
msgstr "Sélection couche:"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:229
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:338
msgid "Polar Coords not show"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:339
msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:344
msgid "Grid not show"
msgstr "Grille non montrée"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:344
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher grille"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:355
msgid "Show Vias Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode contour"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:356
msgid "Show vias filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:361
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:362
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32
msgid "Zone Setup:"
msgstr "Options Zone:"
...
...
@@ -3739,8 +4066,8 @@ msgstr ""
"Les noms de net correspondant à ce modèle ne sont pas listés"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:76
msgid "
TextPCB
properties"
msgstr "Propriétés d
es textes
PCB"
msgid "
PCB Text
properties"
msgstr "Propriétés d
u Texte
PCB"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:107
msgid "Text:"
...
...
@@ -3815,6 +4142,10 @@ msgstr "Orient pad:"
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orient. Pad (0.1 deg)"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80
msgid "SMD"
msgstr "CMS"
...
...
@@ -4093,376 +4424,84 @@ msgstr "Fichier Specctra Session à Fusionner:"
msgid "BOARD may be corrupted, do not save it."
msgstr "Le PCB peut être corrompu. Ne pas le sauver"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:106
msgid "Fix problem and try again."
msgstr "Fixer le problème et recommencer."
#: pcbnew/specctra_import.cpp:129
msgid "Session file imported and merged OK."
msgstr "Fichier Session importé et fusionné correctement."
#: pcbnew/specctra_import.cpp:204
#: pcbnew/specctra_import.cpp:312
#, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:254
msgid "Session via padstack has no shapes"
msgstr "Dans le fichier Session une via n'a pas de forme"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:261
#: pcbnew/specctra_import.cpp:279
#: pcbnew/specctra_import.cpp:303
#, c-format
msgid "Unsupported via shape: \"%s\""
msgstr "Forme via non supportée: \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:360
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"session\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:363
msgid "Session file is missing the \"placement\" section"
msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"placement\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:366
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:369
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:395
#, c-format
msgid "Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\""
msgstr "Le fichier Session a une 'reference' à un composant non existant \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:539
#, c-format
msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
msgstr "Une piste ou via a une référence vers un pad \"%s\" manquant"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:29
msgid ""
"Show active layer selections\n"
"and select layer pair for route and place via"
msgstr ""
"Affiche sélections couche active\n"
"et sélection paire de couches pour routage et placement via"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:203
msgid "New board"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:205
msgid "Open existing board"
msgstr "Ouvrir C.I. existant"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:207
msgid "Save board"
msgstr "Sauver Circuit Imprimé"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:211
msgid "Page settings (size, texts)"
msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:216
msgid "Open module editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:220
msgid "Cut selected item"
msgstr "Suppression des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:224
msgid "Copy selected item"
msgstr "Copie des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:227
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:232
msgid "Undo last edition"
msgstr "Défait dernière édition"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:234
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernière commande defaite"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238
msgid "Print board"
msgstr "Imprimer C.I."
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:240
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:243
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:248
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:253
msgid "Redraw view"
msgstr "Redessin de l'écran"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:258
msgid "Zoom auto"
msgstr "Zoom Automatique"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:264
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:272
msgid "Read netlist"
msgstr "Lire Netliste"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:274
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr "Contrôle des règles de conception"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:286
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
msgstr "Mode Module: Déplacements ou Placement Manuel ou Automatique des modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:290
msgid "Mode Track and Autorouting"
msgstr "Mode Pistes et Autoroutage"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:296
msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router"
msgstr "Acces rapide au routeur avancé FreeROUTE sur le Web"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323
msgid "Drc OFF"
msgstr "Drc DESACTIVEE"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Suppression de l'affichage de la grille"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Activer affichage coord Polaires"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332
msgid "Units in inches"
msgstr "Unités en pouces"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335
msgid "Units in millimeters"
msgstr "Unités en millimètres"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Sélection de la forme du curseur"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:343
msgid "Show General Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:346
msgid "Show Module Ratsnest when moving"
msgstr "Montrer le chevelu du module pendant déplacement"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:352
msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:357
msgid "Show filled areas in zones"
msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360
msgid "Do not show filled areas in zones"
msgstr "Ne pas afficher les surfaces remplies dans les zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:363
msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
msgstr "Afficher uniquement les contours des surfaces remplies dans les zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:372
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr "Afficher Pistes en Contour"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:377
msgid "High Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:384
msgid "Show Invisible Text"
msgstr "Montrer textes invisibles"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:395
msgid ""
"Display/remove auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n"
" This is a experimental feature (under development)"
msgstr ""
"Affiche/supprime le toolbar vertical auxiliaire (outils pour applications micro-ondes)\n"
"C'est un outil expérimental (en cours de développement)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:425
msgid "Net highlight"
msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:430
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
msgstr "Afficher le chevelu local (pastilles ou modules)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:436
msgid "Add modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:440
msgid "Add tracks and vias"
msgstr "Ajouter pistes et vias"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:444
msgid "Add zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:449
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:453
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:457
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:461
msgid "Add text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:466
msgid "Add dimension"
msgstr "Ajout des cotes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:470
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:475
msgid "Delete items"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:480
msgid "Offset adjust for drill and place files"
msgstr "Ajuste offset pour fichier de perçage et placement"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:506
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:510
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:516
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de stub de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:520
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr "Création de stub (arc) de longueur spécifiée (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:525
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr "Création de formes polynomiales (pour applications micro-ondes)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:569
msgid "Current NetClass clearance value"
msgstr "Valeur isolation NetClass courante"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:574
msgid ""
"Auto track width: when starting on an existing track use its width\n"
"otherwise, use current width setting"
msgstr ""
"Largeur de piste automatique: si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur\n"
" sinon utiliser la largeur courante"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:591
msgid "Name of the current NetClass"
msgstr "Nom de la NetClass courante"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:106
msgid "Fix problem and try again."
msgstr "Fixer le problème et recommencer."
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:607
msgid "
Auto
"
msgstr "
Auto
"
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:129
msgid "
Session file imported and merged OK.
"
msgstr "
Fichier Session importé et fusionné correctement.
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:611
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
#: pcbnew/specctra_import.cpp:204
#: pcbnew/specctra_import.cpp:312
#, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide n° \"%s\""
#: pcbnew/
tool_pcb.cpp:649
msgid "
User Grid
"
msgstr "
Grille perso
"
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:254
msgid "
Session via padstack has no shapes
"
msgstr "
Dans le fichier Session une via n'a pas de forme
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:760
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- pour commuter"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:261
#: pcbnew/specctra_import.cpp:279
#: pcbnew/specctra_import.cpp:303
#, c-format
msgid "Unsupported via shape: \"%s\""
msgstr "Forme via non supportée: \"%s\""
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:56
msgid "
* (Any)
"
msgstr "
* (Tout)
"
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:360
msgid "
Session file is missing the \"session\" section
"
msgstr "
Manque dans le Fichier Session file la section \"session\"
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:75
msgid "
Net
"
msgstr "
Net
"
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:363
msgid "
Session file is missing the \"placement\" section
"
msgstr "
Manque dans le Fichier Session file la section \"placement\"
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:7
6
msgid "
Class
"
msgstr "
Classe
"
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:36
6
msgid "
Session file is missing the \"routes\" section
"
msgstr "
Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\"
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:104
msgid "
<b>Current general setting:</b><br>
"
msgstr "
<b>Reglages généraux courants:</b><br>
"
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:369
msgid "
Session file is missing the \"library_out\" section
"
msgstr "
Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\"
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:108
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:395
#, c-format
msgid "
Minimum value for tracks width: <b>%s</b><br>\n
"
msgstr "
Valeur minimum pour la largeur de piste: <b>%s</b><br>\n
"
msgid "
Session file has 'reference' to non-existent component \"%s\"
"
msgstr "
Le fichier Session a une 'reference' à un composant non existant \"%s\"
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:111
#: pcbnew/
specctra_import.cpp:539
#, c-format
msgid "
Minimum value for vias diameter: <b>%s</b><br>\n
"
msgstr "
Valeur minimum pour le diamètre de via: <b>%s</b><br>\n
"
msgid "
A wire_via references a missing padstack \"%s\"
"
msgstr "
Une piste ou via a une référence vers un pad \"%s\" manquant
"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:114
#, c-format
msgid "Minimum value for microvias diameter: <b>%s</b><br>\n"
msgstr "Valeur minimum pour le diamètre de microvia: <b>%s</b><br>\n"
#: pcbnew/class_track.cpp:988
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:414
msgid "
Errors detected, Abor
t"
msgstr "
Erreurs detectées, Abandon
t"
#: pcbnew/
class_track.cpp:1001
msgid "
Sta
t"
msgstr "
Sta
t"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:430
msgid "
New Net Class Name:
"
msgstr "
Nouveau Nom de Classe d'Equipotentielle:
"
#: pcbnew/
class_track.cpp:1026
msgid "
Diam
"
msgstr "
Diam
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:443
msgid "
This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted
"
msgstr "
Cette NetClass existe déjà, et ne peut être ajoutée; Abandon
"
#: pcbnew/
class_track.cpp:1034
msgid "
Drill
"
msgstr "
Perçage
"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:668
#, c-format
msgid "%s: <b>Via Drill</b> ≥ <b>Via Dia</b><br>"
msgstr "%s: <b>Perçage Via</b> ≥ <b>Diam Via</b><br>"
#: pcbnew/class_track.cpp:1038
msgid "(Specific)"
msgstr "(Specifique)"
#: pcbnew/class_track.cpp:1040
msgid "(Default)"
msgstr "(Défaut)"
#: pcbnew/class_track.cpp:1052
msgid "Net Class"
msgstr "Classe d'Equipot"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:134
msgid "No Modules for Automated Placement"
...
...
@@ -4538,33 +4577,45 @@ msgstr "Visible"
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: pcbnew/
moduleframe.cpp:229
msgid "
Module Editor: Module modified! Continue?
"
msgstr "
Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?
"
#: pcbnew/
edit.cpp:323
msgid "
Add Tracks
"
msgstr "
Addition de Pistes
"
#: pcbnew/
moduleframe.cpp:338
msgid "
Polar Coords not show
"
msgstr "
Coord Polaires non affiché
es"
#: pcbnew/
edit.cpp:332
msgid "
Add Zones
"
msgstr "
Addition de Zon
es"
#: pcbnew/
moduleframe.cpp:339
msgid "
Display Polar Coords
"
msgstr "A
ffichage coord Polaires
"
#: pcbnew/
edit.cpp:334
msgid "
Warning: Display Zone is OFF!!!
"
msgstr "A
ttention: Affichage zones désactivé !!!
"
#: pcbnew/
moduleframe.cpp:344
msgid "
Grid not show
"
msgstr "
Grille non montrée
"
#: pcbnew/
edit.cpp:340
msgid "
Add Layer Alignment Target
"
msgstr "
Ajouter Mire de superposition
"
#: pcbnew/
moduleframe
.cpp:344
msgid "
Show Grid
"
msgstr "A
fficher grille
"
#: pcbnew/
edit
.cpp:344
msgid "
Adjust Zero
"
msgstr "A
juster Zéro
"
#: pcbnew/
moduleframe.cpp:354
msgid "
Show Pads Sketch mode
"
msgstr "A
fficher pastilles en contour
"
#: pcbnew/
edit.cpp:350
msgid "
Add Graphic
"
msgstr "A
ddition éléments graphiques
"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:355
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: pcbnew/edit.cpp:358
msgid "Add Modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: pcbnew/edit.cpp:362
msgid "Add Dimension"
msgstr "Ajout de cotes"
#: pcbnew/edit.cpp:370
msgid "Net Highlight"
msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#: pcbnew/edit.cpp:374
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22
msgid "No Display"
...
...
@@ -4736,8 +4787,6 @@ msgstr "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés en
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
...
...
@@ -4748,8 +4797,6 @@ msgstr "En création de pistes"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
...
...
@@ -5059,125 +5106,93 @@ msgstr "Net Code"
msgid "Net Length"
msgstr "Long. Net"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20
msgid "Tracks and vias:"
msgstr "Pistes et vias:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistes:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26
msgid "Select how tracks are displayed"
msgstr "Sélectionner comment les pistes sont affichées"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
msgid "New track"
msgstr "Nouvelle piste"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
msgid "New track with via area"
msgstr "Nouvelle piste avec via"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32
msgid "Show Tracks Clearance:"
msgstr "Montrer Isolation Piste:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34
msgid ""
"Show( or not) tracks clearance area.\n"
"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track."
msgstr ""
"Monter (ou non) la zone d'isolation des pistes.\n"
"Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est montrée seulement pendant sa création."
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:36
msgid " mils"
msgstr " mils"
#: pcbnew/
dialog_display_options_bas
e.cpp:38
msgid "
Defined holes
"
msgstr "
Trous définis
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interfac
e.cpp:38
msgid "
mm
"
msgstr "
mm
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:4
0
msgid "
Show Via Holes:
"
msgstr "
Montrer trous des vias:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:5
0
msgid "
NetClass:
"
msgstr "
NetClass:
"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42
msgid ""
"Show (or not) via holes.\n"
"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown"
msgstr ""
"Montrer (ou non) le perçage des vias.\n"
"Si Trours Définis est sélectionné, seuls les trous à la valeur non défaut sont montrés"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:186
msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:49
msgid "
Net Names:
"
msgstr "
Nom Equipots:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:187
msgid "
DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)
"
msgstr "
DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "
Do
not show"
msgstr "
Ne pas montrer
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:198
msgid "
Polar coords
not show"
msgstr "
Coord Polaires non affichées
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "
On pa
ds"
msgstr "
Sur pad
s"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:199
msgid "
Display polar coor
ds"
msgstr "
Affichage coord Polaire
s"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "
On tracks
"
msgstr "
Sur pistes
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:204
msgid "
Show grid
"
msgstr "
Afficher grille
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "
On pads and tracks
"
msgstr "
Sur pads et pistes
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:213
msgid "
Hide general ratsnest
"
msgstr "
Ne pas afficher le chevelu général
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:53
msgid "Show
Net Names:
"
msgstr "
Montrer Noms d'Equipotentielles:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:214
msgid "Show
general ratsnest
"
msgstr "
Afficher le chevelu général
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:55
msgid "
Show or not net names on pads and/or tracks
"
msgstr "
Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:220
msgid "
Hide module ratsnest
"
msgstr "
Ne pas montrer le chevelu du module
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:62
msgid "
Footprints:
"
msgstr "Mo
dules:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:221
msgid "
Show module ratsnest
"
msgstr "Mo
ntrer le chevelu du module
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:69
msgid "
Module Edges:
"
msgstr "
Contours modules:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:228
msgid "
Disable auto delete old track
"
msgstr "
Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:75
msgid "
Texts:
"
msgstr "
Textes:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:229
msgid "
Enable auto delete old track
"
msgstr "
Autoriser l'effacement automatique des pistes
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:82
msgid "
Pad Options:
"
msgstr "
Options Pads:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:236
msgid "
Show pads sketch mode
"
msgstr "
Afficher pastilles en mode contour
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:86
msgid "
Pad Shapes:
"
msgstr "
Forme Pads:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:244
msgid "
Show vias sketch mode
"
msgstr "
Afficher vias en mode contour
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:90
msgid "Show
pad clearanc
e"
msgstr "
Montrer isolation
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:252
msgid "Show
tracks sketch mod
e"
msgstr "
Afficher pistes en mode contour
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:94
msgid "Show
pad number
"
msgstr "Afficher
le n° de pad
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:253
msgid "Show
tracks filled mode
"
msgstr "Afficher
pistes en mode plein
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:9
9
msgid "
Show pad NoConnect
"
msgstr "Mo
ntrer non conn
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:25
9
msgid "
Normal contrast mode display
"
msgstr "Mo
de d'affichage contraste normal
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:112
msgid "
Others:
"
msgstr "
Autres:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:260
msgid "
High contrast mode display
"
msgstr "
Mode d'affichage haut contraste
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:116
msgid "
Display other items:
"
msgstr "
Afficher autres élément
s"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:265
msgid "
Show invisible text
"
msgstr "
Montrer textes invisible
s"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:122
msgid "
Show page limits
"
msgstr "
Afficher limites de page
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:266
msgid "
Hide invisible text
"
msgstr "
Cacher textes invisibles
"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:138
msgid "Orientation:"
...
...
@@ -5389,18 +5404,6 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression"
msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:180
msgid "Graphic not authorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:203
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:284
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_pad.cpp:380
msgid "Unknown Pad shape"
msgstr "Forme Pad inconnue"
...
...
@@ -5409,6 +5412,10 @@ msgstr "Forme Pad inconnue"
msgid "RefP"
msgstr "RefP"
#: pcbnew/class_pad.cpp:469
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: pcbnew/class_pad.cpp:585
msgid "Drill X / Y"
msgstr "Perçage X/Y"
...
...
@@ -5438,11 +5445,6 @@ msgstr "Module courant"
msgid "Current Value"
msgstr "Valeur courante"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:39
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:61
msgid "New Module"
msgstr "Nouveau Module"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change module"
msgstr "Change module"
...
...
@@ -5463,80 +5465,6 @@ msgstr "Change tous"
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Liste modules"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:42
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:46
msgid "Save Module in working library"
msgstr "Sauver Module en librairie de travail"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:51
msgid "Create new library and save current module"
msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:56
msgid "Delete part in current library"
msgstr "Supprimer composant en librairie de travail"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65
msgid "Load module from lib"
msgstr "Charger un module à partir d'une librairie"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:70
msgid "Load module from current board"
msgstr "Charger module à partir du C.I."
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:74
msgid "Update module in current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:78
msgid "Insert module into current board"
msgstr "Placer module dans le C.I."
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:83
msgid "import module"
msgstr "Importer Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:87
msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:99
msgid "Module Properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103
msgid "Print Module"
msgstr "Imprimer Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:134
msgid "Module Check"
msgstr "Test module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:160
msgid "Add Pads"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:234
msgid "Show Texts Sketch"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:238
msgid "Show Edges Sketch"
msgstr "Afficher Modules en contour"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:307
#, c-format
msgid "Grid %.1f"
msgstr "Grille %.1f"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:309
#, c-format
msgid "Grid %.3f"
msgstr "Grille %.3f"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
...
...
@@ -5614,12 +5542,10 @@ msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:83
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:205
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:86
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:208
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
...
...
@@ -5628,37 +5554,30 @@ msgstr ""
"Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:89
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:211
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Uiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:115
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:237
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:116
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:238
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:125
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:247
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:129
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:251
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:133
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:255
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:237
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:359
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
...
...
@@ -5702,6 +5621,18 @@ msgstr "Y"
msgid "Change Module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:181
msgid "Graphic not authorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:204
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:311
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:52
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
...
...
@@ -5790,6 +5721,11 @@ msgstr "Selectionner Tout >>"
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
#: pcbnew/dialog_copper_layers_setup.cpp:135
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:422
msgid "Errors detected, Abort"
msgstr "Erreurs detectées, Abandont"
#: pcbnew/dialog_copper_layers_setup.cpp:207
#, c-format
msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>"
...
...
@@ -5911,65 +5847,189 @@ msgstr "Interne 2"
msgid "Inner 1"
msgstr "Interne 1"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:3
6
msgid "
mils
"
msgstr "
mils
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:5
6
msgid "
* (Any)
"
msgstr "
* (Tout)
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:38
msgid "
mm
"
msgstr "
mm
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:76
msgid "
Class
"
msgstr "
Classe
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:50
msgid "
NetClass:
"
msgstr "
NetClass:
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:104
msgid "
<b>Current general settings:</b><br>
"
msgstr "
<b>Reglages généraux courants:</b><br>
"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:186
msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:108
#, c-format
msgid "Minimum value for tracks width: <b>%s</b><br>\n"
msgstr "Valeur minimum pour la largeur de piste: <b>%s</b><br>\n"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:187
msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)"
msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:112
#, c-format
msgid "Minimum value for vias diameter: <b>%s</b><br>\n"
msgstr "Valeur minimum pour le diamètre de via: <b>%s</b><br>\n"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:213
msgid "Hide General ratsnest"
msgstr "Ne pas afficher le chevelu général"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:116
#, c-format
msgid "Minimum value for microvias diameter: <b>%s</b><br>\n"
msgstr "Valeur minimum pour le diamètre de microvia: <b>%s</b><br>\n"
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:214
msgid "Show General ratsnest"
msgstr "Afficher le chevelu général"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:438
msgid "New Net Class Name:"
msgstr "Nouveau Nom de Classe d'Equipotentielle:"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:451
msgid "This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted"
msgstr "Cette NetClass existe déjà, et ne peut être ajoutée; Abandon"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:671
#, c-format
msgid "%s: <b>Track Size</b> < <b>Min Track Size</b><br>"
msgstr "%s: <b>Largeur Piste</b> ≥ <b>Largeur Piste Minimum</b><br>"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:685
#, c-format
msgid "%s: <b>Via Diameter</b> < <b>Minimun Via Diameter</b><br>"
msgstr "%s: <b>Diamètre Via</b> ≥ <b>Min. Diamètre Via</b><br>"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:697
#, c-format
msgid "%s: <b>Via Drill</b> ≥ <b>Via Dia</b><br>"
msgstr "%s: <b>Perçage Via</b> ≥ <b>Diam Via</b><br>"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:711
#, c-format
msgid "%s: <b>MicroVia Diameter</b> < <b>Minimun MicroVia Diameter</b><br>"
msgstr "%s: <b>Diamètre MicroVia</b> ≥ <b>Diamètre MicroVia Minimum</b><br>"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:723
#, c-format
msgid "%s: <b>MicroVia Drill</b> ≥ <b>MicroVia Dia</b><br>"
msgstr "%s: <b>Perçage MicroVia</b> ≥ <b>Diam MicroVia</b><br>"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20
msgid "Tracks and vias:"
msgstr "Pistes et vias:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:24
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistes:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:26
msgid "Select how tracks are displayed"
msgstr "Sélectionner comment les pistes sont affichées"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
msgid "New track"
msgstr "Nouvelle piste"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
msgid "New track with via area"
msgstr "Nouvelle piste avec via"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:32
msgid "Show Tracks Clearance:"
msgstr "Montrer Isolation Piste:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34
msgid ""
"Show( or not) tracks clearance area.\n"
"If New track is selected, track clearance area is shown only when creating the track."
msgstr ""
"Monter (ou non) la zone d'isolation des pistes.\n"
"Si Nouvelle Piste est sélectionné, la zone d'isolation de la piste est montrée seulement pendant sa création."
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Defined holes"
msgstr "Trous définis"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:40
msgid "Show Via Holes:"
msgstr "Montrer trous des vias:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:42
msgid ""
"Show (or not) via holes.\n"
"If Defined Holes is selected, only the non default size holes are shown"
msgstr ""
"Montrer (ou non) le perçage des vias.\n"
"Si Trours Définis est sélectionné, seuls les trous à la valeur non défaut sont montrés"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:49
msgid "Net Names:"
msgstr "Nom Equipots:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "Do not show"
msgstr "Ne pas montrer"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "On pads"
msgstr "Sur pads"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "On tracks"
msgstr "Sur pistes"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:51
msgid "On pads and tracks"
msgstr "Sur pads et pistes"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:53
msgid "Show Net Names:"
msgstr "Montrer Noms d'Equipotentielles:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:55
msgid "Show or not net names on pads and/or tracks"
msgstr "Montrer ou non les noms d'équipotentielles sur les pads et/ou sur les pistes"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:62
msgid "Footprints:"
msgstr "Modules:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:69
msgid "Module Edges:"
msgstr "Contours modules:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:75
msgid "Texts:"
msgstr "Textes:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:82
msgid "Pad Options:"
msgstr "Options Pads:"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:220
msgid "
Hide Module ratsnest
"
msgstr "
Ne pas montrer le chevelu du module
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:86
msgid "
Pad Shapes:
"
msgstr "
Forme Pads:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:221
msgid "
Show Module ratsnest
"
msgstr "
Montrer le chevelu du module
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:90
msgid "
Via Shapes:
"
msgstr "
Forme Vias:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:228
msgid "
Disable Auto Delete old Track
"
msgstr "
Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:94
msgid "
Show pad clearance
"
msgstr "
Montrer isolation
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:229
msgid "
Enable Auto Delete old Track
"
msgstr "A
utoriser l'effacement automatique des pistes
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:98
msgid "
Show pad number
"
msgstr "A
fficher le n° de pad
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:24
3
msgid "Show
Tracks Sketch mode
"
msgstr "
Afficher pistes en contour
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:10
3
msgid "Show
pad NoConnect
"
msgstr "
Montrer non conn
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:244
msgid "
Show Tracks filled mode
"
msgstr "A
fficher pistes en mode plein
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:116
msgid "
Others:
"
msgstr "A
utres:
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:25
0
msgid "
Normal Contrast Mode Display
"
msgstr "
Mode d'affichage Contraste normal
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:12
0
msgid "
Display other items:
"
msgstr "
Afficher autres éléments
"
#: pcbnew/
toolbars_update_user_interface.cpp:257
msgid "
Hide Invisible Text
"
msgstr "
Cacher textes invisibles
"
#: pcbnew/
dialog_display_options_base.cpp:126
msgid "
Show page limits
"
msgstr "
Afficher limites de page
"
#: eeschema/libedit.cpp:30
msgid "Component Library Editor: "
...
...
@@ -6100,7 +6160,7 @@ msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:441
msgid "The component being deleted has been modified.
All changes will be lost. Discard changes?"
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr ""
#: eeschema/libedit.cpp:498
...
...
@@ -6697,10 +6757,6 @@ msgstr "Force affichage des pins invisibles"
msgid "Hide grid"
msgstr "Ne pas afficher la grille"
#: eeschema/schframe.cpp:476
msgid "Show grid"
msgstr "Afficher grille"
#: eeschema/schframe.cpp:553
msgid "Schematic"
msgstr "Schématique"
...
...
@@ -8041,6 +8097,10 @@ msgstr ""
msgid "file ended prematurely while attempting to flush to end of drawing section."
msgstr ""
#: eeschema/build_BOM.cpp:51
msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst"
msgstr "Fichier Liste du Materiel (*.lst)|*.lst"
#: eeschema/build_BOM.cpp:92
msgid "Bill of Materials"
msgstr "Liste du Materiel"
...
...
@@ -8158,7 +8218,7 @@ msgstr "Nom Fichier"
#: eeschema/class_library.cpp:23
#, c-format
msgid "Component library <%s> has duplicate entry name <%s>. This may cause some expected behavior when loading components into a schematic."
msgid "Component library <%s> has duplicate entry name <%s>. This may cause some
un
expected behavior when loading components into a schematic."
msgstr ""
#: eeschema/class_library.cpp:183
...
...
@@ -8776,11 +8836,11 @@ msgid "Pin connected to some others pins but no pin to drive it"
msgstr "Pin connectée à d'autres pins, mais aucune pin pour la piloter"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:47
msgid "Confict problem between pins. Severity: warning"
msgid "Conf
l
ict problem between pins. Severity: warning"
msgstr "Problème de conflit entre pins. Sévérité: warning"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:49
msgid "Confict problem between pins. Severity: error"
msgid "Conf
l
ict problem between pins. Severity: error"
msgstr "Problème de conflit entre pins. Sévérité: erreur"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:51
...
...
@@ -9133,7 +9193,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:96
msgid ""
"Check this option if Eeschema cannot change parts selections inside a given package\n"
"This happens when parts are different
s
in this package."
"This happens when parts are different in this package."
msgstr ""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:108
...
...
@@ -9988,6 +10048,45 @@ msgstr "Certains fichiers n'ont pas pu être trouvés!"
msgid "Some files are invalid!"
msgstr "Certains fichiers sont invalides!"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:136
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:144
msgid "&Line"
msgstr "&Ligne"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:137
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:145
msgid "&Filled"
msgstr "&Plein"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:138
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:146
msgid "&Sketch"
msgstr "&Contour"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:139
msgid "Edges:"
msgstr "Contours:"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:154
msgid "Fill &pad"
msgstr "&Pad Plein"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:158
msgid "Fill &via"
msgstr "&Via Pleine"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:162
msgid "Show pad &number"
msgstr "Afficher le n° de &pad"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:165
msgid "Display pad number"
msgstr "Afficher numéro des pastilles"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:180
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: cvpcb/autosel.cpp:93
#, c-format
msgid "Footprint alias library file <%s> could not be found in the default search paths."
...
...
@@ -10035,41 +10134,6 @@ msgstr " Formats NetListe: EESchema"
msgid "Netlist error: %s"
msgstr "Erreur Netliste: %s"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:135
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:143
msgid "&Line"
msgstr "&Ligne"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:136
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:144
msgid "&Filled"
msgstr "&Plein"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:137
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:145
msgid "&Sketch"
msgstr "&Contour"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:138
msgid "Edges:"
msgstr "Contours:"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:153
msgid "Fill &pad"
msgstr "&Pad Plein"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:157
msgid "Show pad &number"
msgstr "Afficher le n° de &pad"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:160
msgid "Display pad number"
msgstr "Afficher numéro des pastilles"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:175
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config_fbp.cpp:51
msgid "Footprint alias files"
msgstr "Fichier Alias Modules"
...
...
@@ -10560,6 +10624,71 @@ msgstr "Effacer Textes Pcb"
msgid "Delete Layer %d"
msgstr "Effacer Couche %d"
#: gerbview/files.cpp:84
msgid "Not yet available..."
msgstr "non encore disponible"
#: gerbview/files.cpp:133
msgid "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| \t\t\t*.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|"
msgstr "Fichiers Gerber (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| \t\t\t*.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|"
#: gerbview/files.cpp:137
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr "Couche composant"
#: gerbview/files.cpp:138
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr "Couche cuivre"
#: gerbview/files.cpp:139
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:140
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:141
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:142
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr "Couche cuivre"
#: gerbview/files.cpp:144
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:145
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:146
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr "Couches mécaniques (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
#: gerbview/files.cpp:147
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:148
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:158
msgid "Open Gerber File"
msgstr "Ouvrir Fichier Gerber"
#: gerbview/files.cpp:241
msgid "Save Gerber File"
msgstr "Sauver Fichier Gerber"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:32
msgid "Clear and Load Gerber File"
msgstr "Effacer et Charger Fichier Gerber"
...
...
@@ -10749,141 +10878,82 @@ msgid "Show Spots in Sketch Mode"
msgstr "Afficher Flashs en Mode Contour"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:367
msgid "Show Vias in Sketch Mode"
msgstr "Afficher Vias en Mode Contour"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:371
msgid "Show Lines in Sketch Mode"
msgstr "Afficher Lignes en Mode Contour"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
1
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
5
msgid "Show Polygons in Sketch Mode"
msgstr "Afficher Polygones en Mode Contour"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
5
#: gerbview/tool_gerber.cpp:37
9
msgid "Show dcode number"
msgstr "Afficher le n° de DCode"
#: gerbview/options.cpp:148
#: gerbview/reglage.cpp:100
msgid "Save Cfg..."
msgstr "Sauver config..."
#: gerbview/reglage.cpp:116
msgid "Drill File Ext:"
msgstr "Ext. Fichier de perçage"
#: gerbview/reglage.cpp:121
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr "Ext. Fichiers Gerber"
#: gerbview/reglage.cpp:126
msgid "D code File Ext:"
msgstr "Ext. Fichiers DCodes:"
#: gerbview/options.cpp:160
msgid "Gerbview Options"
msgstr "Gerbview Options "
#: gerbview/options.cpp:
189
#: gerbview/options.cpp:
201
msgid "millimeters"
msgstr "millimètres"
#: gerbview/options.cpp:
198
#: gerbview/options.cpp:
210
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#: gerbview/options.cpp:
198
#: gerbview/options.cpp:
210
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: gerbview/options.cpp:2
06
#: gerbview/options.cpp:2
18
msgid "format: 2.3"
msgstr "Format 2.3"
#: gerbview/options.cpp:2
06
#: gerbview/options.cpp:2
18
msgid "format 3.4"
msgstr "Format 3.4"
#: gerbview/options.cpp:2
79
#: gerbview/options.cpp:2
92
msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr "Options d'Affichage"
#: gerbview/options.cpp:3
03
#: gerbview/options.cpp:3
16
msgid "Lines:"
msgstr "Lignes:"
#: gerbview/options.cpp:310
#: gerbview/options.cpp:323
#: gerbview/options.cpp:331
msgid "Spots:"
msgstr "Spots:"
#: gerbview/options.cpp:3
18
#: gerbview/options.cpp:3
41
msgid "Polygons:"
msgstr "Polygones:"
#: gerbview/options.cpp:3
32
#: gerbview/options.cpp:3
55
msgid "Show D codes"
msgstr "Montrer DCodes"
#: gerbview/files.cpp:84
msgid "Not yet available..."
msgstr "non encore disponible"
#: gerbview/files.cpp:133
msgid "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| \t\t\t*.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|"
msgstr "Fichiers Gerber (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| \t\t\t*.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|"
#: gerbview/files.cpp:137
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr "Couche composant"
#: gerbview/files.cpp:138
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr "Couche cuivre"
#: gerbview/files.cpp:139
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:140
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:141
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:142
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:143
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gto|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:144
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:145
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:146
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr "Couches mécaniques (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
#: gerbview/files.cpp:147
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:148
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr ""
#: gerbview/files.cpp:158
msgid "Open Gerber File"
msgstr "Ouvrir Fichier Gerber"
#: gerbview/files.cpp:241
msgid "Save Gerber File"
msgstr "Sauver Fichier Gerber"
#: gerbview/reglage.cpp:100
msgid "Save Cfg..."
msgstr "Sauver config..."
#: gerbview/reglage.cpp:116
msgid "Drill File Ext:"
msgstr "Ext. Fichier de perçage"
#: gerbview/reglage.cpp:121
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr "Ext. Fichiers Gerber"
#: gerbview/reglage.cpp:126
msgid "D code File Ext:"
msgstr "Ext. Fichiers DCodes:"
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:262
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:358
msgid "Do not export"
...
...
@@ -12075,6 +12145,8 @@ msgstr "DCodes id."
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "TextPCB properties"
#~ msgstr "Propriétés des textes PCB"
#~ msgid " Convert"
#~ msgstr " Convert"
#~ msgid " Normal"
...
...
pcbnew/class_board.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -43,7 +43,9 @@ BOARD::BOARD( EDA_BaseStruct* parent, WinEDA_BasePcbFrame* frame ) :
// Should user eventually load a board from a disk file, then these defaults
// will get overwritten during load.
m_NetClasses
.
GetDefault
()
->
SetDescription
(
_
(
"This is the default net class."
)
);
m_CurrentNetClassName
=
m_NetClasses
.
GetDefault
()
->
GetName
(
);
m_ViaSizeSelector
=
0
;
m_TrackWidthSelector
=
0
;
SetCurrentNetClass
(
m_NetClasses
.
GetDefault
()
->
GetName
(
));
// Initialize default values
}
...
...
@@ -74,6 +76,31 @@ BOARD::~BOARD()
delete
m_NetInfo
;
}
/**
* Function SetCurrentNetClass
* Must be called after a netclass selection (or after a netclass parameter change
* Initialise vias and tracks values displayed in comb boxs of the auxiliary toolbar
* and some others parametres (netclass name ....)
*/
void
BOARD
::
SetCurrentNetClass
(
const
wxString
&
aNetClassName
)
{
NETCLASS
*
netClass
=
m_NetClasses
.
Find
(
aNetClassName
);
// if not found (should not happen) use the default
if
(
netClass
==
NULL
)
netClass
=
m_NetClasses
.
GetDefault
();
m_CurrentNetClassName
=
netClass
->
GetName
();
// Initialize others values:
if
(
m_ViaSizeHistory
.
size
()
==
0
)
m_ViaSizeHistory
.
push_back
(
0
);
if
(
m_TrackWidthHistory
.
size
()
==
0
)
m_TrackWidthHistory
.
push_back
(
0
);
m_ViaSizeHistory
[
0
]
=
netClass
->
GetViaDiameter
();
m_TrackWidthHistory
[
0
]
=
netClass
->
GetTrackWidth
();
}
wxString
BOARD
::
GetLayerName
(
int
aLayerIndex
)
const
{
...
...
pcbnew/class_board.h
View file @
fd27b262
...
...
@@ -97,14 +97,22 @@ public:
std
::
vector
<
RATSNEST_ITEM
>
m_LocalRatsnest
;
/* Rastnest list relative to a given footprint
* (used while moving a footprint) */
ZONE_CONTAINER
*
m_CurrentZoneContour
;
// zone contour currently in progress
NETCLASSES
m_NetClasses
;
///< List of current netclasses. There is always the default netclass
wxString
m_CurrentNetClassName
;
/* Current net class name used to display netclass info.
* this is also the last used netclass after starting a track
*/
ZONE_CONTAINER
*
m_CurrentZoneContour
;
// zone contour currently in progress
std
::
vector
<
int
>
m_ViaSizeHistory
;
// Last used via sizes (max count = HISTORY_MAX_COUNT)
std
::
vector
<
int
>
m_TrackWidthHistory
;
// Last used track widths (max count = HISTORY_MAX_COUNT)
// handling of vias and tracks size:
// the first value is always the value of the current NetClass
// The others values are extra values
std
::
vector
<
int
>
m_ViaSizeHistory
;
// Last used via sizes (max count = HISTORY_MAX_COUNT)
std
::
vector
<
int
>
m_TrackWidthHistory
;
// Last used track widths (max count = HISTORY_MAX_COUNT)
int
m_ViaSizeSelector
;
// index for m_ViaSizeHistory to select the value
// O is the selection of the default value Netclass
int
m_TrackWidthSelector
;
// index for m_TrackWidthHistory to select the value
/**********************************/
public
:
...
...
@@ -356,6 +364,13 @@ public:
*/
void
SynchronizeNetsAndNetClasses
();
/**
* Function SetCurrentNetClass
* Must be called after a netclass selection (or after a netclass parameter change
* Initialise vias and tracks values displayed in comb boxs of the auxiliary toolbar
* and some others parametres (netclass name ....)
*/
void
SetCurrentNetClass
(
const
wxString
&
aNetClassName
);
/**
* Function Save
...
...
pcbnew/dialog_general_options.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -93,7 +93,7 @@ void Dialog_GeneralOptions::OnOkClick( wxCommandEvent& event )
int
ii
;
DisplayOpt
.
DisplayPolarCood
=
(
m_PolarDisplay
->
GetSelection
()
==
0
)
?
FALSE
:
TRUE
;
(
m_PolarDisplay
->
GetSelection
()
==
0
)
?
FALSE
:
true
;
ii
=
g_UnitMetric
;
g_UnitMetric
=
(
m_UnitsSelection
->
GetSelection
()
==
0
)
?
0
:
1
;
if
(
ii
!=
g_UnitMetric
)
...
...
@@ -113,7 +113,7 @@ void Dialog_GeneralOptions::OnOkClick( wxCommandEvent& event )
{
g_Show_Ratsnest
=
m_ShowGlobalRatsnest
->
GetValue
();
m_Parent
->
Ratsnest_On_Off
(
m_DC
);
m_Parent
->
RedrawActiveWindow
(
m_DC
,
TRUE
);
m_Parent
->
RedrawActiveWindow
(
m_DC
,
true
);
}
g_Show_Module_Ratsnest
=
m_ShowModuleRatsnest
->
GetValue
();
g_AutoDeleteOldTrack
=
m_TrackAutodel
->
GetValue
();
...
...
@@ -195,7 +195,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::OnSelectOptionToolbar( wxCommandEvent& event )
switch
(
id
)
{
case
ID_TB_OPTIONS_DRC_OFF
:
Drc_On
=
m_OptionsToolBar
->
GetToolState
(
id
)
?
FALSE
:
TRUE
;
Drc_On
=
m_OptionsToolBar
->
GetToolState
(
id
)
?
FALSE
:
true
;
break
;
case
ID_TB_OPTIONS_SHOW_GRID
:
...
...
@@ -209,7 +209,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::OnSelectOptionToolbar( wxCommandEvent& event )
wxClientDC
dc
(
DrawPanel
);
DrawPanel
->
PrepareGraphicContext
(
&
dc
);
Ratsnest_On_Off
(
&
dc
);
RedrawActiveWindow
(
&
dc
,
TRUE
);
RedrawActiveWindow
(
&
dc
,
true
);
}
break
;
...
...
@@ -223,7 +223,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::OnSelectOptionToolbar( wxCommandEvent& event )
case
ID_TB_OPTIONS_SELECT_UNIT_INCH
:
if
(
id
==
ID_TB_OPTIONS_SELECT_UNIT_INCH
)
g_UnitMetric
=
INCHES
;
m_
SelTrackWidthBox_Changed
=
TRUE
;
m_
TrackAndViasSizesList_Changed
=
true
;
UpdateStatusBar
();
/* Reaffichage des coord curseur */
ReCreateAuxiliaryToolbar
();
DisplayUnitsMsg
();
...
...
pcbnew/edit.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -997,8 +997,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event )
int
ii
=
m_SelTrackWidthBox
->
GetChoice
();
g_DesignSettings
.
m_CurrentTrackWidth
=
GetBoard
()
->
m_TrackWidthHistory
[
ii
];
DisplayTrackSettings
();
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
false
;
m_SelViaSizeBox_Changed
=
false
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
false
;
g_DesignSettings
.
m_UseConnectedTrackWidth
=
false
;
}
break
;
...
...
@@ -1035,8 +1034,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event )
int
ii
=
m_SelViaSizeBox
->
GetChoice
();
g_DesignSettings
.
m_CurrentViaSize
=
GetBoard
()
->
m_ViaSizeHistory
[
ii
];
DisplayTrackSettings
();
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
false
;
m_SelViaSizeBox_Changed
=
false
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
false
;
}
break
;
...
...
pcbnew/editrack-part2.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -33,8 +33,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::DisplayTrackSettings()
msg
.
Printf
(
_
(
"Track Width: %s Vias Size : %s"
),
buftrc
.
GetData
(),
bufvia
.
GetData
()
);
Affiche_Message
(
msg
);
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
TRUE
;
m_SelViaSizeBox_Changed
=
TRUE
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
TRUE
;
}
...
...
pcbnew/editrack.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -44,7 +44,7 @@ static void Exit_Editrack( WinEDA_DrawPanel* Panel, wxDC* DC )
if
(
track
&&
(
track
->
Type
()
==
TYPE_VIA
||
track
->
Type
()
==
TYPE_TRACK
)
)
{
/* Erase the current drawing */
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
Panel
,
DC
,
FALSE
);
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
Panel
,
DC
,
false
);
if
(
g_HightLigt_Status
)
frame
->
Hight_Light
(
DC
);
...
...
@@ -147,7 +147,7 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
D
(
g_CurrentTrackList
.
VerifyListIntegrity
();
);
build_ratsnest_pad
(
LockPoint
,
wxPoint
(
0
,
0
),
TRUE
);
build_ratsnest_pad
(
LockPoint
,
wxPoint
(
0
,
0
),
true
);
D
(
g_CurrentTrackList
.
VerifyListIntegrity
();
);
...
...
@@ -170,7 +170,8 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
g_CurrentTrackSegment
->
SetNet
(
g_HightLigth_NetCode
);
// Display info about track Net class:
GetBoard
()
->
m_CurrentNetClassName
=
g_CurrentTrackSegment
->
GetNetClassName
();
GetBoard
()
->
SetCurrentNetClass
(
g_CurrentTrackSegment
->
GetNetClassName
()
);
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
true
;
AuxiliaryToolBar_DesignRules_Update_UI
();
if
(
pt_pad
)
...
...
@@ -198,7 +199,7 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
g_CurrentTrackSegment
->
DisplayInfo
(
this
);
SetCurItem
(
g_CurrentTrackSegment
);
DrawPanel
->
ManageCurseur
(
DrawPanel
,
DC
,
FALSE
);
DrawPanel
->
ManageCurseur
(
DrawPanel
,
DC
,
false
);
if
(
Drc_On
)
{
...
...
@@ -227,20 +228,20 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
/* Current track is Ok: current segment is kept, and a new one is created
* unless the current segment is null, or 2 last are null if a 2 segments track build
*/
bool
CanCreateNewSegment
=
TRUE
;
bool
CanCreateNewSegment
=
true
;
if
(
!
g_TwoSegmentTrackBuild
&&
g_CurrentTrackSegment
->
IsNull
()
)
CanCreateNewSegment
=
FALSE
;
CanCreateNewSegment
=
false
;
if
(
g_TwoSegmentTrackBuild
&&
g_CurrentTrackSegment
->
IsNull
()
&&
g_CurrentTrackSegment
->
Back
()
&&
g_CurrentTrackSegment
->
Back
()
->
IsNull
()
)
CanCreateNewSegment
=
FALSE
;
CanCreateNewSegment
=
false
;
if
(
CanCreateNewSegment
)
{
/* Erase old track on screen */
D
(
g_CurrentTrackList
.
VerifyListIntegrity
();
);
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
FALSE
);
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
false
);
D
(
g_CurrentTrackList
.
VerifyListIntegrity
();
);
...
...
@@ -279,7 +280,7 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
D
(
g_CurrentTrackList
.
VerifyListIntegrity
();
);
/* Show the new position */
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
FALSE
);
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
false
);
}
g_CurrentTrackSegment
->
DisplayInfo
(
this
);
}
...
...
@@ -446,8 +447,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::End_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
if
(
Begin_Route
(
aTrack
,
DC
)
==
NULL
)
return
;
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
TRUE
);
/* mise a jour trace reel */
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
FALSE
);
/* efface trace piste*/
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
true
);
/* mise a jour trace reel */
ShowNewTrackWhenMovingCursor
(
DrawPanel
,
DC
,
false
);
/* efface trace piste*/
trace_ratsnest_pad
(
DC
);
/* efface trace chevelu*/
/* cleanup
...
...
@@ -776,7 +777,7 @@ void ShowNewTrackWhenMovingCursor( WinEDA_DrawPanel* panel, wxDC* DC, bool erase
DisplayOpt
.
DisplayPcbTrackFill
=
Track_fill_copy
;
(
(
WinEDA_BasePcbFrame
*
)(
panel
->
m_Parent
)
)
->
build_ratsnest_pad
(
NULL
,
g_CurrentTrackSegment
->
m_End
,
FALSE
);
build_ratsnest_pad
(
NULL
,
g_CurrentTrackSegment
->
m_End
,
false
);
(
(
WinEDA_BasePcbFrame
*
)(
panel
->
m_Parent
)
)
->
trace_ratsnest_pad
(
DC
);
}
...
...
pcbnew/files.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -148,8 +148,7 @@ bool WinEDA_PcbFrame::LoadOnePcbFile( const wxString& FullFileName, bool Append
return
false
;
}
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
true
;
m_SelViaSizeBox_Changed
=
true
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
true
;
if
(
Append
)
{
...
...
pcbnew/pcbframe.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -220,13 +220,12 @@ WinEDA_PcbFrame::WinEDA_PcbFrame( wxWindow* father,
wxConfig
*
config
=
wxGetApp
().
m_EDA_Config
;
m_FrameName
=
wxT
(
"PcbFrame"
);
m_Draw_Sheet_Ref
=
TRUE
;
// TRUE
pour avoir le cartouche dessine
m_Draw_Auxiliary_Axis
=
TRUE
;
m_Draw_Sheet_Ref
=
true
;
// true
pour avoir le cartouche dessine
m_Draw_Auxiliary_Axis
=
true
;
m_SelTrackWidthBox
=
NULL
;
m_SelViaSizeBox
=
NULL
;
m_SelLayerBox
=
NULL
;
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
FALSE
;
m_SelViaSizeBox_Changed
=
FALSE
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
false
;
SetBoard
(
new
BOARD
(
NULL
,
this
)
);
...
...
@@ -260,7 +259,7 @@ WinEDA_PcbFrame::WinEDA_PcbFrame( wxWindow* father,
GetScreen
()
->
SetGrid
(
GridSize
);
if
(
DrawPanel
)
DrawPanel
->
m_Block_Enable
=
TRUE
;
DrawPanel
->
m_Block_Enable
=
true
;
ReCreateMenuBar
();
ReCreateHToolbar
();
ReCreateAuxiliaryToolbar
();
...
...
@@ -295,7 +294,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::OnCloseWindow( wxCloseEvent& Event )
{
wxConfig
*
config
=
wxGetApp
().
m_EDA_Config
;
DrawPanel
->
m_AbortRequest
=
TRUE
;
DrawPanel
->
m_AbortRequest
=
true
;
if
(
ScreenPcb
->
IsModify
()
)
{
...
...
@@ -354,7 +353,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::Show3D_Frame( wxCommandEvent& event )
}
m_Draw3DFrame
=
new
WinEDA3D_DrawFrame
(
this
,
_
(
"3D Viewer"
)
);
m_Draw3DFrame
->
Show
(
TRUE
);
m_Draw3DFrame
->
Show
(
true
);
}
/**
...
...
pcbnew/pcbnew.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -26,17 +26,17 @@
#include "eda_dde.h"
bool
Drc_On
=
TRUE
;
bool
g_AutoDeleteOldTrack
=
TRUE
;
bool
Drc_On
=
true
;
bool
g_AutoDeleteOldTrack
=
true
;
bool
g_No_Via_Route
;
bool
g_Drag_Pistes_On
;
bool
g_Show_Ratsnest
;
bool
g_Show_Module_Ratsnest
;
bool
g_Show_Pads_Module_in_Move
=
TRUE
;
bool
g_Raccord_45_Auto
=
TRUE
;
bool
g_Show_Pads_Module_in_Move
=
true
;
bool
g_Raccord_45_Auto
=
true
;
bool
Track_45_Only
;
bool
Segments_45_Only
;
bool
g_TwoSegmentTrackBuild
=
TRUE
;
bool
g_TwoSegmentTrackBuild
=
true
;
bool
g_HightLigt_Status
;
extern
PARAM_CFG_BASE
*
ParamCfgList
[];
...
...
@@ -116,17 +116,17 @@ Changing extension to .brd." ),
ActiveScreen
=
ScreenPcb
;
SetTopWindow
(
frame
);
frame
->
Show
(
TRUE
);
frame
->
Show
(
true
);
if
(
CreateServer
(
frame
,
KICAD_PCB_PORT_SERVICE_NUMBER
)
)
{
SetupServerFunction
(
RemoteCommand
);
}
frame
->
Zoom_Automatique
(
TRUE
);
Read_Config
(
fn
.
GetFullPath
()
);
frame
->
Zoom_Automatique
(
true
);
/* Load file specified in the command line. */
if
(
fn
.
IsOk
()
)
{
...
...
@@ -135,5 +135,5 @@ Changing extension to .brd." ),
frame
->
ReCreateLayerBox
(
NULL
);
}
return
TRUE
;
return
true
;
}
pcbnew/specctra_import.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -111,8 +111,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ImportSpecctraSession( wxCommandEvent& event )
SetLocaleTo_Default
(
);
// revert to the current locale
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
TRUE
;
m_SelViaSizeBox_Changed
=
TRUE
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
true
;
GetScreen
()
->
SetModify
();
GetBoard
()
->
m_Status_Pcb
=
0
;
...
...
@@ -128,7 +127,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ImportSpecctraSession( wxCommandEvent& event )
Affiche_Message
(
wxString
(
_
(
"Session file imported and merged OK."
))
);
DrawPanel
->
Refresh
(
TRUE
);
DrawPanel
->
Refresh
(
true
);
}
...
...
pcbnew/tool_pcb.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -75,25 +75,25 @@ void WinEDA_PcbFrame::PrepareLayerIndicator()
if
(
previous_active_layer_color
!=
active_layer_color
)
{
previous_active_layer_color
=
active_layer_color
;
change
=
TRUE
;
change
=
true
;
}
Route_Layer_TOP_color
=
g_DesignSettings
.
m_LayerColor
[((
PCB_SCREEN
*
)
GetScreen
())
->
m_Route_Layer_TOP
];
if
(
previous_Route_Layer_TOP_color
!=
Route_Layer_TOP_color
)
{
previous_Route_Layer_TOP_color
=
Route_Layer_TOP_color
;
change
=
TRUE
;
change
=
true
;
}
Route_Layer_BOTTOM_color
=
g_DesignSettings
.
m_LayerColor
[((
PCB_SCREEN
*
)
GetScreen
())
->
m_Route_Layer_BOTTOM
];
if
(
previous_Route_Layer_BOTTOM_color
!=
Route_Layer_BOTTOM_color
)
{
previous_Route_Layer_BOTTOM_color
=
Route_Layer_BOTTOM_color
;
change
=
TRUE
;
change
=
true
;
}
via_color
=
g_DesignSettings
.
m_ViaColor
[
g_DesignSettings
.
m_CurrentViaType
];
if
(
previous_via_color
!=
via_color
)
{
previous_via_color
=
via_color
;
change
=
TRUE
;
change
=
true
;
}
if
(
!
change
&&
(
LayerPairBitmap
!=
NULL
)
)
...
...
@@ -193,7 +193,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateHToolbar()
}
m_HToolBar
=
new
WinEDA_Toolbar
(
TOOLBAR_MAIN
,
this
,
ID_H_TOOLBAR
,
TRUE
);
m_HToolBar
=
new
WinEDA_Toolbar
(
TOOLBAR_MAIN
,
this
,
ID_H_TOOLBAR
,
true
);
m_HToolBar
->
SetRows
(
1
);
SetToolBar
(
m_HToolBar
);
...
...
@@ -422,7 +422,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateVToolbar()
// Set up toolbar
m_VToolBar
->
AddTool
(
ID_NO_SELECT_BUTT
,
wxEmptyString
,
wxBitmap
(
cursor_xpm
),
wxEmptyString
,
wxITEM_CHECK
);
m_VToolBar
->
ToggleTool
(
ID_NO_SELECT_BUTT
,
TRUE
);
m_VToolBar
->
ToggleTool
(
ID_NO_SELECT_BUTT
,
true
);
m_VToolBar
->
AddSeparator
();
m_VToolBar
->
AddTool
(
ID_PCB_HIGHLIGHT_BUTT
,
wxEmptyString
,
...
...
@@ -553,7 +553,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateAuxiliaryToolbar()
if
(
m_AuxiliaryToolBar
==
NULL
)
{
m_AuxiliaryToolBar
=
new
WinEDA_Toolbar
(
TOOLBAR_AUX
,
this
,
ID_AUX_TOOLBAR
,
TRUE
);
ID_AUX_TOOLBAR
,
true
);
// Set up toolbar
m_AuxiliaryToolBar
->
AddSeparator
();
...
...
@@ -562,7 +562,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateAuxiliaryToolbar()
wxPoint
(
-
1
,
-
1
),
wxSize
(
LISTBOX_WIDTH
+
20
,
-
1
)
);
m_AuxiliaryToolBar
->
AddControl
(
m_SelTrackWidthBox
);
m_
SelTrackWidthBox_Changed
=
TRUE
;
m_
TrackAndViasSizesList_Changed
=
true
;
m_ClearanceBox
=
new
wxTextCtrl
(
m_AuxiliaryToolBar
,
-
1
,
wxEmptyString
,
...
...
@@ -655,9 +655,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateAuxiliaryToolbar()
m_SelGridBox
->
Append
(
msg
);
}
m_SelViaSizeBox_Changed
=
TRUE
;
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
TRUE
;
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
true
;
ReCreateLayerBox
(
NULL
);
SetToolbars
();
...
...
pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp
View file @
fd27b262
...
...
@@ -62,48 +62,47 @@ void WinEDA_PcbFrame::AuxiliaryToolBar_DesignRules_Update_UI( )
}
/**
* Function AuxiliaryToolBar_Update_UI
* update the displayed values on auxiliary horizontal toolbar
* (track width, via sizes, clearance ...
* Display format for track and via lists
* first item = current selected class value
* next items (if any) = ordered list of sizes (extra sizes).
* So the current selected class value can be same as an other extra value
*/
void
WinEDA_PcbFrame
::
AuxiliaryToolBar_Update_UI
(
)
{
wxString
msg
;
m_AuxiliaryToolBar
->
ToggleTool
(
ID_AUX_TOOLBAR_PCB_SELECT_AUTO_WIDTH
,
g_DesignSettings
.
m_UseConnectedTrackWidth
);
if
(
m_SelTrackWidthBox
&&
m_SelTrackWidthBox_Changed
)
AuxiliaryToolBar_DesignRules_Update_UI
(
);
if
(
m_SelTrackWidthBox
&&
m_TrackAndViasSizesList_Changed
)
{
m_SelTrackWidthBox_Changed
=
false
;
m_SelTrackWidthBox
->
Clear
();
for
(
unsigned
ii
=
0
;
ii
<
GetBoard
()
->
m_TrackWidthHistory
.
size
();
ii
++
)
{
msg
=
_
(
"Track"
)
+
ReturnStringValue
(
GetBoard
()
->
m_TrackWidthHistory
[
ii
]);
m_SelTrackWidthBox
->
Append
(
msg
);
if
(
GetBoard
()
->
m_TrackWidthHistory
[
ii
]
==
g_DesignSettings
.
m_CurrentTrackWidth
)
m_SelTrackWidthBox
->
SetSelection
(
ii
);
}
if
(
GetBoard
()
->
m_TrackWidthSelector
>=
(
int
)
GetBoard
()
->
m_TrackWidthHistory
.
size
()
)
GetBoard
()
->
m_TrackWidthSelector
=
0
;
m_SelTrackWidthBox
->
SetSelection
(
GetBoard
()
->
m_TrackWidthSelector
);
}
AuxiliaryToolBar_DesignRules_Update_UI
(
);
if
(
m_SelViaSizeBox
&&
m_SelViaSizeBox_Changed
)
if
(
m_SelViaSizeBox
&&
m_TrackAndViasSizesList_Changed
)
{
m_SelViaSizeBox_Changed
=
false
;
m_SelViaSizeBox
->
Clear
();
for
(
unsigned
ii
=
0
;
ii
<
GetBoard
()
->
m_ViaSizeHistory
.
size
();
ii
++
)
{
msg
=
_
(
"Via"
)
+
ReturnStringValue
(
GetBoard
()
->
m_ViaSizeHistory
[
ii
]);
m_SelViaSizeBox
->
Append
(
msg
);
if
(
GetBoard
()
->
m_ViaSizeHistory
[
ii
]
==
g_DesignSettings
.
m_CurrentViaSize
)
m_SelViaSizeBox
->
SetSelection
(
ii
);
}
if
(
GetBoard
()
->
m_ViaSizeSelector
>=
(
int
)
GetBoard
()
->
m_ViaSizeHistory
.
size
()
)
GetBoard
()
->
m_ViaSizeSelector
=
0
;
m_SelViaSizeBox
->
SetSelection
(
GetBoard
()
->
m_ViaSizeSelector
);
}
if
(
m_SelZoomBox
)
...
...
@@ -122,7 +121,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::AuxiliaryToolBar_Update_UI( )
m_SelZoomBox
->
SetSelection
(
-
1
);
}
if
(
m_SelGridBox
&&
GetScreen
()
)
if
(
m_SelGridBox
)
{
int
kk
=
m_SelGridBox
->
GetChoice
();
...
...
@@ -137,6 +136,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::AuxiliaryToolBar_Update_UI( )
}
}
}
m_TrackAndViasSizesList_Changed
=
false
;
}
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment