Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
eac91489
Commit
eac91489
authored
Nov 08, 2008
by
jerryjacobs
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Dutch language update, 590 strings left
parent
8b351078
Changes
10
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
10 changed files
with
719 additions
and
564 deletions
+719
-564
kicad.mo
internat/nl/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/nl/kicad.po
+709
-554
automove.cpp
pcbnew/automove.cpp
+1
-1
block.cpp
pcbnew/block.cpp
+1
-1
dialog_edit_module.cpp
pcbnew/dialog_edit_module.cpp
+1
-1
editpads.cpp
pcbnew/editpads.cpp
+1
-1
globaleditpad.cpp
pcbnew/globaleditpad.cpp
+3
-3
librairi.cpp
pcbnew/librairi.cpp
+1
-1
menubarpcb.cpp
pcbnew/menubarpcb.cpp
+1
-1
moduleframe.cpp
pcbnew/moduleframe.cpp
+1
-1
No files found.
internat/nl/kicad.mo
View file @
eac91489
No preview for this file type
internat/nl/kicad.po
View file @
eac91489
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-1
0-22 23:5
0+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-1
0-22 23:50
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-1
1-08 22:4
0+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-1
1-08 22:41
+0100\n"
"Last-Translator: Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -67,8 +67,9 @@ msgstr "Boor "
#: pcbnew/controle.cpp:172
#: pcbnew/modedit.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Selection Clarification"
msgstr ""
msgstr "
Selectie Clarification
"
#: pcbnew/initpcb.cpp:125
msgid "Current Board will be lost ?"
...
...
@@ -100,23 +101,23 @@ msgstr "Modules Verwijderen?"
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Verwijder PCB Teksten"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:
54
#: pcbnew/cross-probing.cpp:
60
#, c-format
msgid "%s found"
msgstr "%s gevonden"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:
56
#: pcbnew/cross-probing.cpp:1
10
#: pcbnew/cross-probing.cpp:
62
#: pcbnew/cross-probing.cpp:1
05
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s niet gevonden"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:1
13
#: pcbnew/cross-probing.cpp:1
08
#, c-format
msgid "%s pin %s not found"
msgstr "%s pin %s niet gevonden"
#: pcbnew/cross-probing.cpp:11
8
#: pcbnew/cross-probing.cpp:11
3
#, c-format
msgid "%s pin %s found"
msgstr "%s pin %s gevonden"
...
...
@@ -130,83 +131,87 @@ msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Sporen alleen op Koper lagen"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr ""
msgstr "
is niet toegestaan op Koper lagen
"
#: pcbnew/class_zone.cpp:7
75
#: pcbnew/class_zone.cpp:7
82
#: pcbnew/class_board_item.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Zone Outline"
msgstr ""
msgstr "
Zone Omtrek
"
#: pcbnew/class_zone.cpp:7
79
#: pcbnew/class_zone.cpp:7
86
#: pcbnew/class_board_item.cpp:144
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Uitsnede)"
#: pcbnew/class_zone.cpp:78
2
#: pcbnew/class_track.cpp:85
2
#: pcbnew/class_zone.cpp:78
9
#: pcbnew/class_track.cpp:85
3
#: pcbnew/class_marker.cpp:133
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
02
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
11
#: gerbview/affiche.cpp:94
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: pcbnew/class_zone.cpp:80
1
#: pcbnew/class_zone.cpp:80
8
#: pcbnew/class_board_item.cpp:167
msgid "Not Found"
msgstr "Niet Gevonden"
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
04
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:9
28
#: pcbnew/class_track.cpp:86
8
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
11
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:9
05
#: pcbnew/class_track.cpp:86
9
msgid "NetName"
msgstr "NetNaam"
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
07
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
14
#, fuzzy
msgid "Non Copper Zone"
msgstr "Geen Component gevonden"
#: pcbnew/class_zone.cpp:81
2
#: pcbnew/class_track.cpp:87
3
#: pcbnew/class_zone.cpp:81
9
#: pcbnew/class_track.cpp:87
4
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
16
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
23
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262
#: pcbnew/class_track.cpp:9
09
#: pcbnew/class_track.cpp:9
10
#: pcbnew/class_pad.cpp:993
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:190
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:516
#: pcbnew/sel_layer.cpp:146
#: pcbnew/class_module.cpp:108
0
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
27
#: pcbnew/class_module.cpp:108
1
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
36
#: gerbview/affiche.cpp:110
msgid "Layer"
msgstr "Laag"
#: pcbnew/class_zone.cpp:82
0
#: pcbnew/class_zone.cpp:82
7
msgid "Corners"
msgstr "Hoeken"
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
26
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
33
#, fuzzy
msgid "No Grid"
msgstr "Raster Tonen"
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
27
#: pcbnew/class_zone.cpp:8
34
#, fuzzy
msgid "Fill Grid"
msgstr "Gevuld"
#: pcbnew/class_zone.cpp:832
#: pcbnew/class_zone.cpp:839
#, fuzzy
msgid "Hatch lines"
msgstr ""
msgstr "
Streep lijnen
"
#: pcbnew/class_zone.cpp:838
#: pcbnew/class_zone.cpp:845
#, fuzzy
msgid "Corners in DrawList"
msgstr ""
msgstr "
Hoeken in DrawLijst
"
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:215
#, c-format
...
...
@@ -214,51 +219,61 @@ msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"reference\" text."
msgstr ""
"Jouw BORD heeft een slecht laag nummer <%u> voor module\n"
" %s's \"referentie\" tekst."
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:235
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"value\" text."
msgstr ""
"Jouw BORD heeft een slecht number of %u voor module\n"
" %s's \"waarde\" tekst."
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:281
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
" %s's \"module text\" text of %s."
msgstr ""
"Jouw BORD heeft een slecht laag number of %u voor module\n"
" %s's \"module tekst\" tekst of %s."
#: pcbnew/editrack-part2.cpp:32
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "Track Width: %s Vias Size : %s"
msgstr ""
msgstr "
Spoort Breedte: %s Vias Grote : %s
"
#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136
msgid "Drc error, cancelled"
msgstr "DRC fout, afgebroken"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:348
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:404
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:736
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:335
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:391
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:721
#, fuzzy
msgid "Area: DRC outline error"
msgstr ""
msgstr "
Oppervlakte: DRC omlijning fout
"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:619
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:604
#, fuzzy
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
msgstr ""
msgstr "
DRC fout: dit startpunt is te dicht of in een oppervlakte
"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:681
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:666
#, fuzzy
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
msgstr ""
msgstr "
DRC fout: dit oppervlakte sluiten creeert een DRC fout met een andere oppervlakte
"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:9
26
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:9
03
msgid "No Net"
msgstr "Geen Net"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:74
msgid "Pads Global Edit"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Edit Pads Global"
msgstr "Bewerk Pads Globaal"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:91
msgid "Pad Settings..."
...
...
@@ -266,11 +281,12 @@ msgstr "Pad Instellingen..."
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:97
msgid "Change Module"
msgstr ""
msgstr "
Verander Module
"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:103
msgid "Change Id Modules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Change ID Modules"
msgstr "Verander ID Modules"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122
...
...
@@ -288,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
#: pcbnew/muonde.cpp:352
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:15
5
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:15
4
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57
...
...
@@ -322,8 +338,9 @@ msgid "Layer Filter"
msgstr "Laag Filter"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Orient Filter"
msgstr ""
msgstr "
Orient Filter
"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:136
msgid "Change Items :"
...
...
@@ -342,8 +359,9 @@ msgid "Change Drill"
msgstr "Boor Veranderen"
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:155
msgid "Change Orient"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Change Orientation"
msgstr "Verander Orientatie"
#: pcbnew/librairi.cpp:61
msgid "Import Module:"
...
...
@@ -386,9 +404,9 @@ msgid "Module exported in file <%s>"
msgstr "Module geexporteerd naar bestand <%s>"
#: pcbnew/librairi.cpp:246
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr ""
msgstr "
Ok om module %s te verwijderen in bibliotheek %s
"
#: pcbnew/librairi.cpp:256
#: pcbnew/loadcmp.cpp:369
...
...
@@ -402,7 +420,7 @@ msgstr "Bibliotheek "
#: eeschema/find.cpp:249
#: eeschema/find.cpp:695
#: gerbview/readgerb.cpp:145
#: gerbview/dcode.cpp:2
66
#: gerbview/dcode.cpp:2
41
#: common/eda_doc.cpp:150
msgid " not found"
msgstr " niet gevonden"
...
...
@@ -474,8 +492,11 @@ msgid "File %s is not a eeschema library"
msgstr "Bestand %s is niet een eeschema bibliotheek"
#: pcbnew/librairi.cpp:576
msgid "Module exists Line "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Module exists\n"
" Line: "
msgstr "Module exists Line "
#: pcbnew/librairi.cpp:695
msgid "Component "
...
...
@@ -490,8 +511,9 @@ msgid " replaced in "
msgstr " verplaatst in"
#: pcbnew/librairi.cpp:723
#, fuzzy
msgid "Module Reference:"
msgstr ""
msgstr "
Module Referentie:
"
#: pcbnew/librairi.cpp:723
#, fuzzy
...
...
@@ -503,8 +525,9 @@ msgid "Active Lib:"
msgstr "Actieve Bibliotheek:"
#: pcbnew/librairi.cpp:786
#, fuzzy
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr ""
msgstr "
Module Editor (bib:
"
#: pcbnew/librairi.cpp:801
msgid "Library exists "
...
...
@@ -515,8 +538,9 @@ msgid "Create error "
msgstr "Creëer fout"
#: pcbnew/autorout.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Net not selected"
msgstr ""
msgstr "
Net niet geselecteerd
"
#: pcbnew/autorout.cpp:68
msgid "Module not selected"
...
...
@@ -539,8 +563,9 @@ msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr "PCBnew is al gestart. Doorgaan?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:183
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "Module Editor: module veranderd! Doorgaan?"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:40
msgid "Module properties"
...
...
@@ -631,7 +656,7 @@ msgid "Delete Field"
msgstr "Veld Verwijderen"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:261
#: common/common.cpp:3
76
#: common/common.cpp:3
83
msgid "Component"
msgstr "Component"
...
...
@@ -659,15 +684,16 @@ msgstr "Gebruiker"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1035
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:525
#: pcbnew/class_module.cpp:110
4
#: pcbnew/class_module.cpp:110
5
#: eeschema/affiche.cpp:117
#: gerbview/affiche.cpp:49
msgid "Orient"
msgstr "Orientatie"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:306
msgid "Orient (0.1 deg)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Orientation (in 0.1 degrees)"
msgstr "Orientatie (0.1 graden)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:316
msgid "Normal+Insert"
...
...
@@ -682,18 +708,23 @@ msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr ""
msgstr "
Gebruik dit attribut voor de meeste -geen- smd componenten
"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:322
#, fuzzy
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
"Gebruik dit attribuut voor smd componenten.\n"
"Alleen componenten met deze optie worden in het bestand voor voetprint positie lijst geplaatst"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr ""
msgstr "
Gebruik dit attribuut voor \"virtueel\" componenten getekend op het bord ( zoals een oude ISA PC bus connector )
"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:348
msgid "Free"
...
...
@@ -708,12 +739,14 @@ msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Verplaats en Automatisch Plaatsen"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355
#, fuzzy
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
msgstr "
Inschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen
"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
msgstr "
Uitschakelen van sneltoets navigatie commandos en Auto Plaatsen
"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360
msgid "Rot 90"
...
...
@@ -746,7 +779,7 @@ msgstr "Vorm Schalen:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:445
msgid "Shape Offset:"
msgstr ""
msgstr "
Vorm
"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:454
msgid "Shape Rotation:"
...
...
@@ -757,8 +790,9 @@ msgid "3D Shape:"
msgstr "3D Vorm:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:810
#, fuzzy
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr ""
msgstr "
Referentie of Waarde kan niet worden verwijderd
"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:814
#, c-format
...
...
@@ -770,7 +804,7 @@ msgid "Search footprint"
msgstr "Vindt voetprint"
#: pcbnew/modules.cpp:305
#: pcbnew/onrightclick.cpp:73
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:73
9
msgid "Delete Module"
msgstr "Verwijder Module"
...
...
@@ -822,12 +856,14 @@ msgid "Track Filter"
msgstr "Spoor Filter"
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Include AutoRouted Tracks"
msgstr ""
msgstr "
Autogeroute Sporen Inbegrepen
"
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Include Locked Tracks"
msgstr ""
msgstr "
Vergrendelde Sporen Inbegrijpen
"
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: pcbnew/swap_layers.cpp:223
...
...
@@ -893,23 +929,25 @@ msgstr "Voetprinten NIET GEPLAATST worden verplaatst"
#: pcbnew/autoplac.cpp:403
msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
msgstr ""
msgstr "
Geen hoek PCB, Onbekend bord grote!
"
#: pcbnew/autoplac.cpp:424
#, fuzzy
msgid "Cols"
msgstr ""
msgstr "
Cols
"
#: pcbnew/autoplac.cpp:426
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
#: pcbnew/autoplac.cpp:428
#, fuzzy
msgid "Cells."
msgstr ""
msgstr "
Cells.
"
#: pcbnew/autoplac.cpp:489
msgid "Loop"
msgstr ""
msgstr "
Loop
"
#: pcbnew/autoplac.cpp:643
msgid "Ok to abort ?"
...
...
@@ -925,11 +963,12 @@ msgstr "Pad Grote"
#: pcbnew/editpads.cpp:95
msgid "Delta"
msgstr ""
msgstr "
Delta
"
#: pcbnew/editpads.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr "
Beginwaarde
"
#: pcbnew/editpads.cpp:111
#, fuzzy
...
...
@@ -937,20 +976,24 @@ msgid "Pad drill"
msgstr "Boor laden"
#: pcbnew/editpads.cpp:123
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Pad Orientation (in 0.1 degrees)"
msgstr "Orientatie (0.1 graden)"
#: pcbnew/editpads.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr ""
msgstr "
Beginwaarde
"
#: pcbnew/editpads.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr ""
msgstr "
Onjuist pad beginwaarde
"
#: pcbnew/editpads.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Unknown netname, no change"
msgstr ""
msgstr "
Onbekende netnaam, geen verandering
"
#: pcbnew/automove.cpp:207
#: pcbnew/xchgmod.cpp:612
...
...
@@ -962,8 +1005,9 @@ msgid "Move Modules ?"
msgstr "Verplaats Modules?"
#: pcbnew/automove.cpp:220
msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Autoplace modules: No board edges detected. Unable to place modules"
msgstr "Autoplaats modules: Geen bord hoeken aangetroffen. Kan modules niet plaatsen."
#: pcbnew/ioascii.cpp:168
msgid "Error: Unexpected end of file !"
...
...
@@ -980,20 +1024,23 @@ msgid "No Change"
msgstr "Geen Verandering"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
msgstr ""
msgstr "
Deselecteer deze laag om de Geen verandering staat te selecteren
"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:131
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr "Geen Modules voor Automatisch Plaatsen"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Component side place file:"
msgstr ""
msgstr "
Component zijde plaats bestand:
"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Copper side place file:"
msgstr ""
msgstr "
Koper zijde plaats bestand:
"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:179
msgid "Module count"
...
...
@@ -1012,8 +1059,9 @@ msgid "Unable to find data file "
msgstr "Kan data bestand niet vinden"
#: pcbnew/router.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Reading autorouter data file "
msgstr ""
msgstr "
Lezen autorouter data bestand
"
#: pcbnew/find.cpp:114
#, fuzzy
...
...
@@ -1060,28 +1108,34 @@ msgid "Find Next Marker"
msgstr "Vindt Volgende Marker"
#: pcbnew/block.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Include Modules"
msgstr ""
msgstr "
Modules inbegrijpen
"
#: pcbnew/block.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Include tracks"
msgstr ""
msgstr "
Sporen inbegrijpen
"
#: pcbnew/block.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Include zones"
msgstr ""
msgstr "
Zones inbegrijpen
"
#: pcbnew/block.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Include Text on copper layers"
msgstr ""
msgstr "
Tekst op koper lagen inbegrijpen
"
#: pcbnew/block.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Include drawings"
msgstr ""
msgstr "
Tekeningen inbegrijpen
"
#: pcbnew/block.cpp:143
msgid "Include egde layer"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Include board outline layer"
msgstr "Bord omlijning laag inbegrijpen"
#: pcbnew/block.cpp:450
#: pcbnew/onrightclick.cpp:463
...
...
@@ -1118,37 +1172,39 @@ msgstr "Verplaats Block"
msgid "Copy Block"
msgstr "Kopieer Block"
#: pcbnew/edit.cpp:18
0
#: pcbnew/edit.cpp:18
1
#: pcbnew/editmod.cpp:45
msgid "Module Editor"
msgstr "Module Bewerker"
#: pcbnew/edit.cpp:26
0
#: pcbnew/edit.cpp:26
1
msgid "Add Tracks"
msgstr "Banen Toevoegen"
#: pcbnew/edit.cpp:2
69
#: pcbnew/edit.cpp:2
70
msgid "Add Zones"
msgstr "Zones Toevoegen"
#: pcbnew/edit.cpp:27
1
#: pcbnew/edit.cpp:27
2
#, fuzzy
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Waarschuwing: Weergave Zone is UIT!!!"
#: pcbnew/edit.cpp:277
#: pcbnew/edit.cpp:278
#, fuzzy
msgid "Add Layer Alignment Target"
msgstr ""
msgstr "
Laag Uitlijning Doel Toevoegen
"
#: pcbnew/edit.cpp:281
#: pcbnew/edit.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Adjust Zero"
msgstr ""
msgstr "
Naar Nul afstellen
"
#: pcbnew/edit.cpp:28
7
#: pcbnew/edit.cpp:28
8
msgid "Add Graphic"
msgstr "Afbeelding Invoegen"
#: pcbnew/edit.cpp:29
1
#: pcbnew/edit.cpp:29
2
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171
#: eeschema/schedit.cpp:217
#: eeschema/libframe.cpp:501
...
...
@@ -1156,81 +1212,84 @@ msgstr "Afbeelding Invoegen"
msgid "Add Text"
msgstr "Tekst plaatsen"
#: pcbnew/edit.cpp:29
5
#: pcbnew/edit.cpp:29
6
msgid "Add Modules"
msgstr "Modules Invoegen"
#: pcbnew/edit.cpp:
299
#: pcbnew/edit.cpp:
300
msgid "Add Dimension"
msgstr "Maat Toevoegen"
#: pcbnew/edit.cpp:307
#: pcbnew/edit.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Net Highlight"
msgstr ""
msgstr "
Net Accentueren
"
#: pcbnew/edit.cpp:311
#: pcbnew/edit.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Local Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "
Lokaal Ratsnest
"
#: pcbnew/edit.cpp:5
6
9
#: pcbnew/edit.cpp:5
7
9
#: pcbnew/modedit.cpp:427
#: eeschema/schedit.cpp:366
#: eeschema/libframe.cpp:577
msgid "Delete item"
msgstr "Verwijder item"
#: pcbnew/class_track.cpp:84
1
#: pcbnew/class_track.cpp:84
2
#: pcbnew/class_board_item.cpp:127
#: pcbnew/pcbframe.cpp:467
msgid "Track"
msgstr "Spoor"
#: pcbnew/class_track.cpp:84
5
#: pcbnew/class_track.cpp:84
6
#: pcbnew/class_board_item.cpp:173
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_track.cpp:87
7
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
17
#: pcbnew/class_track.cpp:87
8
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
26
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_track.cpp:8
79
#: pcbnew/class_track.cpp:8
80
#: pcbnew/class_board_item.cpp:26
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
07
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
16
msgid "Circle"
msgstr "Cirkel"
#: pcbnew/class_track.cpp:88
1
#: pcbnew/class_track.cpp:88
2
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: pcbnew/class_track.cpp:893
#: pcbnew/class_module.cpp:1100
#: pcbnew/class_track.cpp:894
#: pcbnew/class_module.cpp:1101
#, fuzzy
msgid "Stat"
msgstr ""
msgstr "
Stat
"
#: pcbnew/class_track.cpp:91
7
#: pcbnew/class_track.cpp:91
8
msgid "Diam"
msgstr "Diam"
#: pcbnew/class_track.cpp:92
4
#: pcbnew/class_track.cpp:9
29
#: pcbnew/class_track.cpp:92
5
#: pcbnew/class_track.cpp:9
30
#: pcbnew/class_pad.cpp:1016
msgid "Drill"
msgstr "Boor"
#: pcbnew/class_track.cpp:93
2
#: pcbnew/class_track.cpp:93
3
#: pcbnew/mirepcb.cpp:113
#: pcbnew/cotation.cpp:129
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:528
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:297
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
32
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
41
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:133
#: eeschema/affiche.cpp:188
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189
...
...
@@ -1251,16 +1310,18 @@ msgid "Inches"
msgstr "Inch"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Drill Units:"
msgstr ""
msgstr "
Boor Eenheden:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:173
msgid "decimal format"
msgstr "decimaal formaat"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:174
#, fuzzy
msgid "suppress leading zeros"
msgstr ""
msgstr "
Onderdruk overtollige nullen
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:175
msgid "suppress trailing zeros"
...
...
@@ -1271,8 +1332,9 @@ msgid "keep zeros"
msgstr "behoud nullen"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Zeros Format"
msgstr ""
msgstr "
Nullen formaat
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:180
msgid "Choose excellon numbers notation"
...
...
@@ -1291,12 +1353,14 @@ msgid "absolute"
msgstr "absoluut"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:194
#, fuzzy
msgid "auxiliary axis"
msgstr ""
msgstr "
Aanvullende as
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Drill Origin:"
msgstr ""
msgstr "
Boor Origin:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:198
msgid "Choose the coordinate origin: absolute or relative to the auxiliray axis"
...
...
@@ -1325,12 +1389,14 @@ msgid "Creates a drill map in PS or HPGL format"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Drill report"
msgstr ""
msgstr "
Boor rapport
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Drill Report:"
msgstr ""
msgstr "
Boor Rapport:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:220
msgid "Creates a plain text report"
...
...
@@ -1366,28 +1432,33 @@ msgid "minimal header"
msgstr "minimale header"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:250
#, fuzzy
msgid "If checked, the excellon header is minimal"
msgstr ""
msgstr "
Als aangevinkt, de excellon header is dan minimaal
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:256
msgid "Info:"
msgstr "Info:"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Default Vias Drill:"
msgstr ""
msgstr "
Standaard Vias Boor:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Via Drill Value"
msgstr ""
msgstr "
Via Boor Waarde
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Micro Vias Drill:"
msgstr ""
msgstr "
Micro Vias Boor:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Micro Via Drill Value"
msgstr ""
msgstr "
Micro Via Boor Waarde
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:274
msgid "Holes Count:"
...
...
@@ -1398,34 +1469,38 @@ msgid "Pads:"
msgstr "Pads:"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Through Vias:"
msgstr ""
msgstr "
Er doorheen Vias:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Micro Vias:"
msgstr ""
msgstr "
Micro Vias:
"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Buried Vias:"
msgstr ""
msgstr "
Verborgen Vias:
"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:64
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Zone clearance value:"
msgstr ""
msgstr "
Zone tussenruimte waarde:
"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:6
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:6
9
msgid "Grid :"
msgstr "Raster :"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
81
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
48
#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:152
msgid "Error : you must choose a layer"
msgstr "Fout: u moet een laag selecteren"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
93
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
60
msgid "Error : you must choose a net name"
msgstr ""
msgstr "
Fout: Je moet een netnaam kiezen
"
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274
#, c-format
...
...
@@ -1466,7 +1541,7 @@ msgstr "Orientatie:"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:152
msgid "New orientation (0.1 degree resolution)"
msgstr ""
msgstr "
Nieuwe orientatie (0.1 graden resolutie)
"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:155
msgid "Filter:"
...
...
@@ -1477,8 +1552,9 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Filter to select footprints by reference"
msgstr ""
msgstr "
Filter de geselecteerde voetprinten bij referentie
"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:165
#, fuzzy
...
...
@@ -1486,109 +1562,112 @@ msgid "Include Locked Footprints"
msgstr "Selecteer en Verplaats Voetprint"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Force locked footprints to be modified"
msgstr ""
msgstr "
Forceer vergrendelde voetprinten voor wijziging
"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?"
msgstr ""
msgstr "
Ok om voetprinten orientatie in te stellen naar %g graden ?
"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Bad value for footprints orientation"
msgstr "Voetprint documentatie"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:14
7
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
72
#: pcbnew/pcbplot.cpp:14
9
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
81
#: gerbview/tool_gerber.cpp:90
msgid "Plot"
msgstr "Plot"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
191
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
200
msgid "Plot Format"
msgstr "Plot Formaat"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
05
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
14
#, fuzzy
msgid "HPGL Options:"
msgstr "Pad Opties:"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
09
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
18
msgid "Pen Size"
msgstr "Pen grote"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
14
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
23
#, fuzzy
msgid "Pen Speed (cm/s)"
msgstr "Pen Snelheid (cm/s)"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
18
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
27
msgid "Set pen speed in cm/s"
msgstr "Zet pen snelheid in cm/s"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:220
#: pcbnew/pcbplot.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Pen ovr"
msgstr ""
msgstr "
Pen ovr
"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:224
#: pcbnew/pcbplot.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr ""
msgstr "
Zet plot bedekking voor vulling
"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
26
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
35
#, fuzzy
msgid "Lines Width"
msgstr "Lijnen breedte"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:23
0
#: pcbnew/pcbplot.cpp:23
9
msgid "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on silk screen layers"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
34
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
43
msgid "Absolute"
msgstr "Absoluut"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
34
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
43
msgid "Auxiliary axis"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
37
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
46
#, fuzzy
msgid "Plot Origin"
msgstr "Plot origin"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
57
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
66
#, fuzzy
msgid "X scale adjust"
msgstr "X-as schaal aanpassen"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
59
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
68
#: share/wxprint.cpp:189
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
62
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
71
msgid "Y scale adjust"
msgstr "X-as schaal aanpassen"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
64
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
73
#: share/wxprint.cpp:190
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
66
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
75
msgid "Plot negative"
msgstr "Plot negatief"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
76
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
85
msgid "Save Options"
msgstr "Opties Opslaan"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:28
0
#: pcbnew/pcbplot.cpp:28
9
msgid "Generate drill file"
msgstr "Genereer boor bestand"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
84
#: pcbnew/pcbplot.cpp:2
93
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232
#: pcbnew/xchgmod.cpp:137
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230
...
...
@@ -1596,126 +1675,130 @@ msgstr "Genereer boor bestand"
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:328
#: pcbnew/pcbplot.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Exclude Edges_Pcb layer"
msgstr ""
msgstr "
Edges_Pcb laag uitsluiten
"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
32
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
41
#: share/dialog_print.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
msgstr ""
msgstr "
Uitsluiten van inhoud Edges_Pcb laag van alle andere lagen
"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
38
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
47
#, fuzzy
msgid "Print sheet ref"
msgstr "Print layout ref"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
48
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
57
msgid "Print pads on silkscreen"
msgstr "Print pads op silkscreen"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
53
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
62
msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
57
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
66
#, fuzzy
msgid "Always print pads"
msgstr "Paden altijd printen"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:361
#: pcbnew/pcbplot.cpp:370
#, fuzzy
msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
msgstr ""
msgstr "
Forceer print/plot pads op ALLE lagen
"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
65
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
74
msgid "Print module value"
msgstr "Print module waarde"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
69
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
78
msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
72
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
81
msgid "Print module reference"
msgstr "Print module referentie"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
76
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
85
msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:38
0
#: pcbnew/pcbplot.cpp:38
9
msgid "Print other module texts"
msgstr "Print andere module teksten"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
84
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
93
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
89
#: pcbnew/pcbplot.cpp:3
98
msgid "Force print invisible texts"
msgstr "Forceer printen van onzichtbare teksten"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
393
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
402
msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
397
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
406
#, fuzzy
msgid "No drill mark"
msgstr "Geen boor markering"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
397
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
406
#, fuzzy
msgid "Small mark"
msgstr "Kleine markering"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
397
#: pcbnew/pcbplot.cpp:
406
#, fuzzy
msgid "Real drill"
msgstr "Echte boor"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:399
#: pcbnew/pcbplot.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr ""
msgstr "
Pads Boor Opt
"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
06
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
msgid "Auto scale"
msgstr "Auto. schalen"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
06
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
msgid "Scale 1"
msgstr "Schaal 1"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
06
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
msgid "Scale 1.5"
msgstr "Schaal 1.5"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
06
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
#: share/dialog_print.cpp:163
msgid "Scale 2"
msgstr "Schaal 2"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
06
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
#: share/dialog_print.cpp:164
msgid "Scale 3"
msgstr "Schaal 3"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
09
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
18
msgid "Scale Opt"
msgstr "Schaal Opt"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
24
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28
#: pcbnew/class_board_item.cpp:23
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
8
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
7
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Line"
msgstr "Lijn"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
24
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:192
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:222
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230
...
...
@@ -1727,7 +1810,7 @@ msgstr "Lijn"
msgid "Filled"
msgstr "Gevuld"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
15
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
24
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:191
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:223
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
...
...
@@ -1738,27 +1821,27 @@ msgstr "Gevuld"
msgid "Sketch"
msgstr "Schets"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
17
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
26
msgid "Plot Mode"
msgstr "Plot Modus"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
25
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
34
msgid "Plot mirror"
msgstr "Plot Gespiegeld"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
31
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
40
msgid "Vias on mask"
msgstr "Vias op masker"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
35
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
44
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
39
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
48
msgid "Org = Centre"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
42
#: pcbnew/pcbplot.cpp:4
51
msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
msgstr ""
...
...
@@ -1832,7 +1915,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#: pcbnew/cotation.cpp:133
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:19
8
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:19
4
#: gerbview/affiche.cpp:37
msgid "Layer:"
msgstr "Laag:"
...
...
@@ -1843,8 +1926,9 @@ msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr "Verwijder onverbonden sporen:"
#: pcbnew/clean.cpp:198
#, fuzzy
msgid "ViaDef"
msgstr ""
msgstr "
ViaDef
"
#: pcbnew/clean.cpp:370
msgid "Clean Null Segments"
...
...
@@ -1895,8 +1979,9 @@ msgid "Max"
msgstr "Max"
#: pcbnew/clean.cpp:1079
#, fuzzy
msgid "Segm"
msgstr ""
msgstr "
Segm
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:33
msgid ""
...
...
@@ -2049,8 +2134,9 @@ msgstr "Raster Verbergen"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:207
#: gerbview/tool_gerber.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr ""
msgstr "
Polair Coord Weergave AAN
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211
...
...
@@ -2093,12 +2179,14 @@ msgstr "Zones Tonen"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:360
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Pads Schets Weergeven
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr ""
msgstr "
Sporen Schets Weergeven
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368
#: pcbnew/pcbframe.cpp:455
...
...
@@ -2112,8 +2200,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Net highlight"
msgstr ""
msgstr "
Net accentueren
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:411
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
...
...
@@ -2269,9 +2358,9 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186
#: pcbnew/onrightclick.cpp:584
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
65
#: pcbnew/onrightclick.cpp:82
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
69
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
71
#: pcbnew/onrightclick.cpp:82
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
75
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
#: eeschema/menubar.cpp:146
...
...
@@ -2359,7 +2448,7 @@ msgstr "Onbekende Pad vorm"
#: pcbnew/class_pad.cpp:903
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494
#: pcbnew/class_module.cpp:110
7
#: pcbnew/class_module.cpp:110
8
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286
#: cvpcb/setvisu.cpp:31
msgid "Module"
...
...
@@ -2413,7 +2502,7 @@ msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: pcbnew/affiche.cpp:53
#: pcbnew/class_module.cpp:109
2
#: pcbnew/class_module.cpp:109
3
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:240
#: pcbnew/class_board.cpp:551
msgid "Pads"
...
...
@@ -2468,7 +2557,7 @@ msgid "Outlines Appearence"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:34
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
2
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
1
#: eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any"
msgstr ""
...
...
@@ -2710,7 +2799,7 @@ msgstr "Vul of Hervul Alle Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Remove
filled area
s"
msgid "Remove
Filled Areas in All Zone
s"
msgstr "Recovery bestand"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:350
...
...
@@ -2840,8 +2929,9 @@ msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently"
msgstr ""
#: pcbnew/onrightclick.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Set Via Hole to Alt Value"
msgstr ""
msgstr "
Zet Via Gat naar Alt Waarde
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:494
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
...
...
@@ -2852,24 +2942,28 @@ msgid "Set the Via Hole Alt Value"
msgstr ""
#: pcbnew/onrightclick.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Export Via Hole to Alt Value"
msgstr ""
msgstr "
Exporteer Via Gat naar Alt Waarde
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:501
msgid "Export Via Hole to Others id Vias"
msgstr ""
#: pcbnew/onrightclick.cpp:503
#, fuzzy
msgid "Set ALL Via Holes to Default"
msgstr ""
msgstr "
Zet ALLE Via Gaten naar Standaardwaarde
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:516
#, fuzzy
msgid "Move Node"
msgstr ""
msgstr "
Verplaats Verbinding
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Drag Segments, Keep Slope"
msgstr ""
msgstr "
Sleep Segmenten, Behoudt Helling
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:523
#, fuzzy
...
...
@@ -2877,8 +2971,9 @@ msgid "Drag Segment"
msgstr "Sleep Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Move Segment"
msgstr ""
msgstr "
Verplaats Segment
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:529
#, fuzzy
...
...
@@ -2898,8 +2993,9 @@ msgid "Place Via"
msgstr "Plaats Doormetalisering"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Place Micro Via"
msgstr ""
msgstr "
Plaats Micro Via
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:565
#, fuzzy
...
...
@@ -2924,12 +3020,14 @@ msgid "Change Net"
msgstr "Verander net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:574
#, fuzzy
msgid "Change ALL Tracks and Vias"
msgstr ""
msgstr "
Verander ALLE Sporen en Vias
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Change ALL Vias (No Track)"
msgstr ""
msgstr "
Verander ALLE Vias (Geen Spoor)
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:578
#, fuzzy
...
...
@@ -2988,8 +3086,9 @@ msgid "Net Locked: No"
msgstr "Net Versleuteld: Nee"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:633
#, fuzzy
msgid "Place Edge Outline"
msgstr ""
msgstr "
Plaats Hoek Omtrek
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:639
#, fuzzy
...
...
@@ -3029,105 +3128,111 @@ msgid "Add Similar Zone"
msgstr "Vergelijkbare Zone Plaatsen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:671
#, fuzzy
msgid "Add Cutout Area"
msgstr ""
msgstr "
Uitsnij Vlak toevoegen
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:675
msgid "Fill Zone"
msgstr "Vul Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:678
#: pcbnew/onrightclick.cpp:680
#, fuzzy
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgstr "Recovery bestand"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:684
msgid "Move Zone"
msgstr "Verplaats Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:68
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:68
7
msgid "Edit Zone Params"
msgstr "Bewerk Zone Parameters"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
86
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
92
msgid "Delete Cutout"
msgstr "Verwijder uitsnede"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
89
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
95
msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Verwijder zone omlijning"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:71
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
56
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
794
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:71
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
62
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
800
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
6
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
14
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
796
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
20
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
802
msgid "Drag"
msgstr "Slepen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
18
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
24
msgid "Rotate +"
msgstr "Roteer +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:72
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:72
8
#: eeschema/onrightclick.cpp:288
msgid "Rotate -"
msgstr "Roteren -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:72
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:72
9
msgid "Flip"
msgstr "Omwisselen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
27
#: pcbnew/onrightclick.cpp:76
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
65
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
33
#: pcbnew/onrightclick.cpp:76
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
71
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
59
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
65
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
9
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241
msgid "Rotate"
msgstr "Roteren"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
798
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
804
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263
msgid "Edit Pad"
msgstr "Bewerk Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
8
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nieuw Pad Instellingen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
9
msgid "Copy current pad settings to this pad"
msgstr ""
msgstr "
Kopieer huidige pad voorkeuren naar dit pad
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
06
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
12
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporteer Pad Instellingen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
07
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
13
msgid "Copy this pad settings to current pad settings"
msgstr ""
msgstr "
Kopieer deze pad voorkeuren naar huidige pad voorkeuren
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
9
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Globale Pad Instellingen"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
15
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
21
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgstr ""
msgstr "
Kopieer huidige pad voorkeuren naar alle pads in deze voetprint (of gelijkwaardige voetprinten)
"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
27
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
33
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
28
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
34
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
...
...
@@ -3160,7 +3265,7 @@ msgstr "Tekst is WAARDE!"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:96
msgid "Change track width (entire NET) ?"
msgstr ""
msgstr "
Verander spoor breedte (geheel NET)?
"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:130
msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
...
...
@@ -3184,7 +3289,7 @@ msgstr "(Deselecteren)"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:239
msgid "Less than two copper layers are being used."
msgstr ""
msgstr "
Minder dan twee koper lagen zijn gebruikt.
"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:240
msgid "Hence Layer Pairs cannot be specified."
...
...
@@ -3203,8 +3308,9 @@ msgid "Bottom Layer"
msgstr "Bodem Laag"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr ""
msgstr "
Waarschuwing: De Bovenlaag en de Onderlaag zijn gelijk.
"
#: pcbnew/edgemod.cpp:204
msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure"
...
...
@@ -3224,8 +3330,9 @@ msgid "Incorrect number, no change"
msgstr "Fout nummer, geen verandering"
#: pcbnew/modedit.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr ""
msgstr "
Kan voetprint bron niet vinden op het hoofd bord
"
#: pcbnew/modedit.cpp:269
msgid ""
...
...
@@ -3236,8 +3343,9 @@ msgstr ""
"Kan voetprint niet updaten"
#: pcbnew/modedit.cpp:277
#, fuzzy
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr ""
msgstr "
Een voetprint bron was gevonden op het hoofd bord
"
#: pcbnew/modedit.cpp:278
msgid ""
...
...
@@ -3489,8 +3597,9 @@ msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:100
#, fuzzy
msgid "BOARD may be corrupted, do not save it."
msgstr ""
msgstr "
BORD kan beschadigd zijn, niet opslaan.
"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:102
msgid "Fix problem and try again."
...
...
@@ -3543,23 +3652,24 @@ msgstr ""
msgid "A wire_via references a missing padstack \"%s\""
msgstr ""
#: pcbnew/class_module.cpp:107
0
#: pcbnew/class_module.cpp:107
1
msgid "Last Change"
msgstr "Laatste Wijziging"
#: pcbnew/class_module.cpp:107
6
#: pcbnew/class_module.cpp:107
7
msgid "Netlist path"
msgstr "Netlijst pad"
#: pcbnew/class_module.cpp:111
0
#: pcbnew/class_module.cpp:111
1
msgid "3D-Shape"
msgstr "3D-Vorm"
#: pcbnew/class_module.cpp:1114
#: pcbnew/class_module.cpp:1115
#, fuzzy
msgid "Doc: "
msgstr ""
msgstr "
Doc:
"
#: pcbnew/class_module.cpp:111
5
#: pcbnew/class_module.cpp:111
6
msgid "KeyW: "
msgstr "Sleutelwoord:"
...
...
@@ -3581,12 +3691,14 @@ msgid "Size Y"
msgstr "Grote Y"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Offset X"
msgstr ""
msgstr "
Beginwaarde X
"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Offset Y"
msgstr ""
msgstr "
Beginwaarde Y
"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:278
msgid "horiz"
...
...
@@ -3673,8 +3785,9 @@ msgid "Duplicates"
msgstr "Dublicaten"
#: pcbnew/netlist.cpp:733
#, fuzzy
msgid "Lack:"
msgstr ""
msgstr "
Gebrek:
"
#: pcbnew/netlist.cpp:755
msgid "Not in Netlist:"
...
...
@@ -3868,7 +3981,7 @@ msgid "Rect"
msgstr ""
#: pcbnew/class_board_item.cpp:25
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
11
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
20
msgid "Arc"
msgstr "Boog"
...
...
@@ -3930,7 +4043,7 @@ msgstr "Afbeelding"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:134
#: pcbnew/class_board_item.cpp:205
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:1
91
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:1
87
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
...
...
@@ -4340,17 +4453,17 @@ msgstr ""
msgid "Error writing to STRINGFORMATTER"
msgstr "Fout met schrijven naar STRINGFORMATTER"
#: pcbnew/plotgerb.cpp:7
0
#: pcbnew/plotgerb.cpp:7
3
msgid "unable to create file "
msgstr "kan bestand niet aanmaken"
#: pcbnew/plotgerb.cpp:8
2
#: pcbnew/plotgerb.cpp:8
5
#: pcbnew/plothpgl.cpp:74
#: pcbnew/plotps.cpp:58
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#: pcbnew/plotgerb.cpp:8
36
#: pcbnew/plotgerb.cpp:8
41
#, c-format
msgid "unable to reopen file <%s>"
msgstr "kan bestand <%s> niet heropenen"
...
...
@@ -4598,25 +4711,25 @@ msgstr "BORD export OK."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:80
5
#: pcbnew/specctra_export.cpp:80
4
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_export.cpp:8
40
#: pcbnew/specctra_export.cpp:8
39
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_export.cpp:84
3
#: pcbnew/specctra_export.cpp:84
2
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_export.cpp:89
5
#: pcbnew/specctra_export.cpp:89
4
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr ""
#: pcbnew/specctra_export.cpp:90
3
#: pcbnew/specctra_export.cpp:90
2
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr ""
...
...
@@ -4638,7 +4751,7 @@ msgid "Arc Stub"
msgstr ""
#: pcbnew/muonde.cpp:175
#: common/common.cpp:10
2
#: common/common.cpp:10
9
msgid " (mm):"
msgstr " (mm):"
...
...
@@ -4737,94 +4850,94 @@ msgstr "Gebruikers Raster Grote X"
msgid "User Grid Size Y"
msgstr "Gebruikers Raster Grote Y"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:3
3
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:3
2
#, fuzzy
msgid "Zone Setup:"
msgstr "Instellingen &Opslaan"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:3
9
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:3
8
#, fuzzy
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr " Pen Opties :"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
1
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
0
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
1
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
0
msgid "No grid (For tests only!)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
3
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
2
msgid "Grid Size for Filling:"
msgstr "Raster Grote voor Vullen:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
6
msgid "Include pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
6
#, fuzzy
msgid "Thermal relief"
msgstr "Thermische"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
6
msgid "Exclude pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
9
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:4
8
#, fuzzy
msgid "Pad in Zone:"
msgstr "Pad Opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:5
4
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:5
3
#, fuzzy
msgid "Thermal Reliefs Parameters"
msgstr "Thermische"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:5
6
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:5
5
#, fuzzy
msgid "Antipad Size"
msgstr "Pad Grote"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:6
1
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:6
0
msgid "Define the gap around the pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:6
5
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:6
4
msgid "Copper Width"
msgstr "Koper Breedte"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:
70
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:
69
msgid "Define the tickness of copper in therma reliefs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:
90
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:
89
#, fuzzy
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Netlijst opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
2
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
1
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H , V en 45 graden"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
4
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
3
msgid "Zone edges orient:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
8
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
7
msgid "Hatched outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
8
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:9
7
msgid "Full hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:
100
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:
99
msgid "Outlines Appearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
2
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
1
msgid ""
"Choose how a zone outline is displayed\n"
"- Single line\n"
...
...
@@ -4832,90 +4945,85 @@ msgid ""
"- Full zone area hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
6
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
5
msgid "16 segments / 360 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
6
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
5
msgid "32 segments / 360 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
8
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:10
7
#, fuzzy
msgid "Arcs Approximation:"
msgstr "Boog Opties"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:1
10
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:1
09
msgid ""
"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n"
"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n"
"32 segment give a better quality"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:11
5
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:11
4
#, fuzzy
msgid "Others Options:"
msgstr "Netlijst opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:11
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:11
6
#, fuzzy
msgid "Show filled areas in sketch mode"
msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:11
9
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:11
8
msgid ""
"If enabled, filled areas in is this zone will be displayed as non filled polygons.\n"
"If disabled, filled areas in is this zone will be displayed as \"solid\" areas (normal mode)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:12
3
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:12
2
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:13
4
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:13
3
#, fuzzy
msgid "Export to others zones"
msgstr "Exporteer naar andere tekeningen"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:13
5
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:13
4
msgid "Export this zone setup to all others copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:15
1
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:15
0
#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248
msgid "Ok"
msgstr "Oke"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Remove Filling"
msgstr "Verwijder Zone Vulling"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:165
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Nets Display Options:"
msgstr "Weergave Opties"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:16
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:16
3
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabetisch"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:16
7
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:16
3
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:16
9
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:16
5
msgid "Net sorting:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:1
71
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:1
67
msgid ""
"Nets can be sorted:\n"
"By alphabetic order\n"
"By number of pads in the net (advanced)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:17
5
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:17
1
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
...
...
@@ -5095,7 +5203,7 @@ msgstr "Archiveer of voetprinten Toevoegen aan bibliotheek bestand"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:163
#: eeschema/menubar.cpp:109
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122
#: kicad/buildmnu.cpp:1
22
#: kicad/buildmnu.cpp:1
83
#: gerbview/tool_gerber.cpp:93
msgid "E&xit"
msgstr "A&fsluiten"
...
...
@@ -5213,8 +5321,8 @@ msgid "Create &Drill File"
msgstr "Creëer Boor Bestand"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:262
msgid "Generate excellon drill file"
msgstr "Genereer excellon boor bestand"
msgid "Generate excellon
2
drill file"
msgstr "Genereer excellon
2
boor bestand"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:266
#, fuzzy
...
...
@@ -5264,10 +5372,10 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: eeschema/menubar.cpp:397
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155
#: kicad/buildmnu.cpp:
190
#: kicad/buildmnu.cpp:
305
#: gerbview/tool_gerber.cpp:149
msgid "&Contents"
msgstr "
&Helpi
nhoud"
msgstr "
I&
nhoud"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:299
#, fuzzy
...
...
@@ -5276,7 +5384,7 @@ msgstr "Open de CvPCB handleiding"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303
msgid "&About PCBNEW"
msgstr ""
msgstr "
Pcbnew I&nfo
"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:303
msgid "About PCBNEW printed circuit board designer"
...
...
@@ -5303,7 +5411,7 @@ msgstr "&Bestand"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:316
#: eeschema/menubar.cpp:411
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165
#: kicad/buildmnu.cpp:
202
#: kicad/buildmnu.cpp:
323
#: gerbview/tool_gerber.cpp:157
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:124
msgid "&Preferences"
...
...
@@ -5332,16 +5440,16 @@ msgstr "&3D Display"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:88
#: eeschema/menubar.cpp:412
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166
#: kicad/buildmnu.cpp:
203
#: kicad/buildmnu.cpp:
324
#: gerbview/tool_gerber.cpp:161
msgid "&Help"
msgstr "&H
e
lp"
msgstr "&H
u
lp"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
04
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
13
msgid "Shape"
msgstr "Vorm"
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
14
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:3
23
msgid "Angle"
msgstr "Hoek"
...
...
@@ -5394,7 +5502,7 @@ msgstr "Open de pcbnew handleiding"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:73
msgid "&About pcbnew"
msgstr "
&Over pcbnew
"
msgstr "
Pcbnew I&nfo
"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:74
msgid "About pcbnew PCB designer"
...
...
@@ -5516,7 +5624,7 @@ msgstr "Bord veranderd, Opslaan voor afsluiten?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:281
#: eeschema/schframe.cpp:309
#: cvpcb/cvframe.cpp:
178
#: cvpcb/cvframe.cpp:
210
#: common/confirm.cpp:119
msgid "Confirmation"
msgstr "Bevestiging"
...
...
@@ -6213,21 +6321,21 @@ msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Verberg verborgen pennen"
#: eeschema/schframe.cpp:422
msgid "
Snap Grid (OFF)
"
msgstr "
Magnetisch raster (UIT)
"
msgid "
Allows any direction for wires and busses
"
msgstr ""
#: eeschema/schframe.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Snap Grid (ON)"
msgstr "Magnetisch raster (AAN)"
msgid "Allows horizontal and vertical wires and busses only"
msgstr ""
#: eeschema/find.cpp:212
msgid "Pin "
msgstr "Pen"
#: eeschema/find.cpp:216
#, fuzzy
msgid "Ref "
msgstr ""
msgstr "
Ref
"
#: eeschema/find.cpp:224
msgid "Field "
...
...
@@ -6491,8 +6599,9 @@ msgstr ""
#: eeschema/netform.cpp:60
#: eeschema/netform.cpp:278
#: eeschema/save_schemas.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Failed to create file "
msgstr ""
msgstr "
Can bestand niet creeeren
"
#: eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import component:"
...
...
@@ -6592,32 +6701,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: eeschema/build_BOM.cpp:705
#: eeschema/build_BOM.cpp:79
2
#: eeschema/build_BOM.cpp:79
6
msgid " (with SubCmp)"
msgstr ""
#: eeschema/build_BOM.cpp:7
67
#: eeschema/build_BOM.cpp:8
38
#: eeschema/build_BOM.cpp:7
71
#: eeschema/build_BOM.cpp:8
49
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#Einde Cmp\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:7
89
#: eeschema/build_BOM.cpp:7
93
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
#: eeschema/build_BOM.cpp:8
72
#: eeschema/build_BOM.cpp:8
83
#, c-format
msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s %s (Tekening %s) positie: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:
892
#: eeschema/build_BOM.cpp:
903
#, c-format
msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr ""
#: eeschema/build_BOM.cpp:9
07
#: eeschema/build_BOM.cpp:9
18
msgid "#End labels\n"
msgstr "#Einde labels\n"
...
...
@@ -7925,7 +8034,7 @@ msgstr "Open de eeschema handleiding"
#: eeschema/menubar.cpp:402
msgid "&About eeschema"
msgstr "
&Over eeschema
"
msgstr "
Eeschema I&nfo
"
#: eeschema/menubar.cpp:402
msgid "About eeschema schematic designer"
...
...
@@ -8101,7 +8210,12 @@ msgstr ""
msgid " (unit %d)"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:842
#: eeschema/annotate.cpp:843
#, c-format
msgid "Diff values for %s%d.%c (%s) and %s%d.%c (%s)"
msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:852
#, c-format
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr ""
...
...
@@ -8715,8 +8829,9 @@ msgid "Draw options"
msgstr "Teken opties"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Show Pin Number"
msgstr ""
msgstr "
Pin Nummer Weergeven
"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:262
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155
...
...
@@ -8730,7 +8845,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/eeconfig.cpp:73
#: kicad/files-io.cpp:131
#: gerbview/readgerb.cpp:145
#: gerbview/dcode.cpp:2
66
#: gerbview/dcode.cpp:2
41
msgid "File "
msgstr "Bestand"
...
...
@@ -8764,8 +8879,9 @@ msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr ""
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr ""
msgstr "
Tekst voor spreadsheet import
"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271
msgid "Output format:"
...
...
@@ -8961,12 +9077,14 @@ msgid "Options :"
msgstr "Opties :"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Void"
msgstr ""
msgstr "
Void
"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:170
#, fuzzy
msgid "BgFilled"
msgstr ""
msgstr "
BgGevuld
"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171
msgid "Fill:"
...
...
@@ -9065,54 +9183,59 @@ msgstr "Open de CvPCB handleiding"
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159
msgid "&About cvpcb"
msgstr "
&Over cvpcb
"
msgstr "
Cvpcb I&nfo
"
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160
msgid "About cvpcb schematic to pcb converter"
msgstr ""
#: cvpcb/cvframe.cpp:176
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr ""
#: cvpcb/cvframe.cpp:209
#, fuzzy
msgid ""
"Net and component list modified.\n"
" Save before exit ?"
msgstr "Schema gewijzigd, opslaan voor afsluiten?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:199
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
#: cvpcb/cvframe.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Problem when saving files, exit anyway ?"
msgstr "Probleem met bestanden opslaan, Toch afsluiten"
#: cvpcb/cvframe.cpp:3
26
#: cvpcb/cvframe.cpp:3
61
msgid "Delete selections"
msgstr "Verwijder selecties"
#: cvpcb/cvframe.cpp:3
40
#: cvpcb/cvframe.cpp:3
75
#: cvpcb/init.cpp:112
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Componenten: %d (free: %d)"
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
26
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
61
#: share/drawframe.cpp:136
msgid "Dialog boxes"
msgstr "Dialog lettertype"
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
31
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
66
#: share/drawframe.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Lists"
msgstr "Lijst"
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
36
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
71
#: share/drawframe.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Status box"
msgstr ""
msgstr "
Status balk
"
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
42
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
77
#: share/drawframe.cpp:152
msgid "&Font"
msgstr "&Lettertype"
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
44
#
: share/drawframe.cpp:154
msgid "Choose font type and size for dialogs, info
s
and status box"
#: cvpcb/cvframe.cpp:4
78
#
, fuzzy
msgid "Choose font type and size for dialogs, info
rmation
and status box"
msgstr "Kies lettertype en lettertype grote voor dialogen, informatie en status balk"
#: cvpcb/autosel.cpp:68
...
...
@@ -9250,7 +9373,7 @@ msgstr "Lib: "
#: cvpcb/listboxes.cpp:335
#, c-format
msgid "Footprints: %d"
msgstr ""
msgstr "
Voetprinten: %d
"
#: cvpcb/listboxes.cpp:460
#, c-format
...
...
@@ -9274,7 +9397,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:198
#, c-format
msgid "Netlist error: %s"
msgstr ""
msgstr "
Netlijst fout: %s
"
#: cvpcb/init.cpp:64
#, c-format
...
...
@@ -9290,8 +9413,9 @@ msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr ""
#: cvpcb/init.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Unable to create netlist file"
msgstr ""
msgstr "
Kan netlijst bestand niet creeeren
"
#: cvpcb/init.cpp:188
msgid "Load Net List"
...
...
@@ -9318,7 +9442,7 @@ msgstr "U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken"
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Standaard Editor:"
#: kicad/mainframe.cpp:10
2
#: kicad/mainframe.cpp:10
8
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
...
...
@@ -9327,160 +9451,157 @@ msgstr ""
"Klaar\n"
"Huidige map: %s\n"
#: kicad/mainframe.cpp:3
38
#: kicad/mainframe.cpp:3
41
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Python Script Uitvoeren:"
#: kicad/mainframe.cpp:36
1
#: kicad/mainframe.cpp:36
4
msgid "Load file:"
msgstr "Bestand laden:"
#: kicad/buildmnu.cpp:
92
#: kicad/buildmnu.cpp:
130
msgid "&Open Project"
msgstr "&Open Project"
#: kicad/buildmnu.cpp:
93
#: kicad/buildmnu.cpp:
131
msgid "Select an existing project"
msgstr "Selecteer een bestaand project"
#: kicad/buildmnu.cpp:
98
#: kicad/buildmnu.cpp:
139
msgid "&New Project"
msgstr "&Nieuw Project"
#: kicad/buildmnu.cpp:99
#: kicad/buildmnu.cpp:140
#: kicad/buildmnu.cpp:383
msgid "Create new project"
msgstr "Creëer een nieuwe project"
#: kicad/buildmnu.cpp:1
04
#: kicad/buildmnu.cpp:1
48
msgid "&Save Project"
msgstr "Project &Opslaan"
#: kicad/buildmnu.cpp:105
#: kicad/buildmnu.cpp:149
#: kicad/buildmnu.cpp:402
msgid "Save current project"
msgstr "Huidige project opslaan"
#: kicad/buildmnu.cpp:1
1
1
#: kicad/buildmnu.cpp:1
6
1
msgid "&Archive project"
msgstr "&Archiveer Project"
#: kicad/buildmnu.cpp:1
1
2
#: kicad/buildmnu.cpp:1
6
2
#, fuzzy
msgid "Archive project files in zip
fil
e"
msgid "Archive project files in zip
archiv
e"
msgstr "Archiveer Project bestanden:"
#: kicad/buildmnu.cpp:1
16
#: kicad/buildmnu.cpp:1
70
msgid "&Unarchive project"
msgstr "&Dearchiveer Project"
#: kicad/buildmnu.cpp:1
17
#: kicad/buildmnu.cpp:1
71
#, fuzzy
msgid "Unarchive project files from zip file"
msgstr "Archiveer alle project bestanden"
#: kicad/buildmnu.cpp:1
22
#: kicad/buildmnu.cpp:1
84
msgid "Quit KiCad"
msgstr "KiCAD &Afsluiten"
#: kicad/buildmnu.cpp:
137
#: kicad/buildmnu.cpp:
209
msgid "&Editor"
msgstr "&Editor"
#: kicad/buildmnu.cpp:
137
#: kicad/buildmnu.cpp:
210
msgid "Text editor"
msgstr "Tekst editor"
msgstr "Tekst
bestanden
editor"
#: kicad/buildmnu.cpp:
141
#: kicad/buildmnu.cpp:
218
msgid "&Browse Files"
msgstr "&Bestanden Verkennen"
#: kicad/buildmnu.cpp:
141
#: kicad/buildmnu.cpp:
219
msgid "Read or edit files"
msgstr "Lees of bewerk bestanden"
#: kicad/buildmnu.cpp:
146
#: kicad/buildmnu.cpp:
231
#, fuzzy
msgid "&Select Editor"
msgstr "&Selecteer editor"
#: kicad/buildmnu.cpp:
146
#: kicad/buildmnu.cpp:
232
msgid "Select your prefered editor for file browsing"
msgstr "Een tekst editor selecteren van het systeem"
#: kicad/buildmnu.cpp:
153
#: kicad/buildmnu.cpp:
244
#, fuzzy
msgid "Fonts"
msgstr "&Lettertype"
#: kicad/buildmnu.cpp:
153
#: kicad/buildmnu.cpp:
245
msgid "Font preferences"
msgstr "Lettertype voorkeuren"
#: kicad/buildmnu.cpp:160
msgid "Default Pdf Viewer"
#: kicad/buildmnu.cpp:259
#, fuzzy
msgid "Default PDF Viewer"
msgstr "Standaard PDF Programma"
#: kicad/buildmnu.cpp:
1
60
#: kicad/buildmnu.cpp:
2
60
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr ""
#: kicad/buildmnu.cpp:167
msgid "Favourite Pdf Viewer"
#: kicad/buildmnu.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Favourite PDF Viewer"
msgstr "Favoriete PDF Programma"
#: kicad/buildmnu.cpp:
167
#: kicad/buildmnu.cpp:
272
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr ""
#: kicad/buildmnu.cpp:
175
#: kicad/buildmnu.cpp:
283
msgid "Select Pdf Viewer"
msgstr "Selecteer PDF Programma"
#: kicad/buildmnu.cpp:
175
#: kicad/buildmnu.cpp:
284
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Selecteer uw favoriete pdf viewer om datasheets te bekijken"
#: kicad/buildmnu.cpp:
179
#: kicad/buildmnu.cpp:
290
msgid "Pdf Browser"
msgstr "PDF Instellingen"
#: kicad/buildmnu.cpp:
190
#: kicad/buildmnu.cpp:
306
msgid "Open the kicad manual"
msgstr "Open de KiCad Handleiding"
#: kicad/buildmnu.cpp:195
#, fuzzy
#: kicad/buildmnu.cpp:314
msgid "&About Kicad"
msgstr "
&Over kicad
"
msgstr "
Kicad I&nfo
"
#: kicad/buildmnu.cpp:195
#: kicad/buildmnu.cpp:315
#, fuzzy
msgid "About kicad project manager"
msgstr ""
msgstr "
Over kicad project manager
"
#: kicad/buildmnu.cpp:
200
#: kicad/buildmnu.cpp:
321
msgid "&Projects"
msgstr "&Projecten"
#: kicad/buildmnu.cpp:
201
#: kicad/buildmnu.cpp:
322
msgid "&Browse"
msgstr "&Verkennen"
#: kicad/buildmnu.cpp:243
msgid "Create new project descriptor"
msgstr "Creëer een nieuwe project"
#: kicad/buildmnu.cpp:248
msgid "Select an existing project descriptor"
#: kicad/buildmnu.cpp:392
#, fuzzy
msgid "Load existing project"
msgstr "Selecteer een bestaand project"
#: kicad/buildmnu.cpp:253
msgid "Save current project descriptor"
msgstr "Opslaan van huidige project"
#: kicad/buildmnu.cpp:259
#: kicad/buildmnu.cpp:415
msgid "Archive all project files"
msgstr "Archiveer alle project bestanden"
#: kicad/buildmnu.cpp:
265
#: kicad/buildmnu.cpp:
428
msgid "Refresh project tree"
msgstr "Projectenlijst verversen"
...
...
@@ -9548,107 +9669,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Creëer Zip Archief"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
94
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
108
msgid "&Run"
msgstr "&Uitvoeren"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
95
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
109
msgid "Run the Python Script"
msgstr "Uitvoeren van Python Script"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
02
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
56
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
18
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
94
msgid "&Edit in a text editor"
msgstr "&Bewerk in een tekst editor"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
03
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
19
msgid "&Open the file in a Text Editor"
msgstr "&Open dit bestand in een Tekst Editor"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
17
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
36
msgid "New D&irectory"
msgstr "Nieuwe M&ap"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
18
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
37
msgid "Create a New Directory"
msgstr "Creëer een Nieuwe Map"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
24
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
46
msgid "New P&ython Script"
msgstr "Nieuw P&ython Script"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
25
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
47
msgid "Create a New Python Script"
msgstr "Creëer een Nieuw Python Script"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
31
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
56
msgid "New &Text File"
msgstr "Nieuw &Tekst Bestand"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
32
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
57
msgid "Create a New Txt File"
msgstr "Creëer een Nieuw TXT Bestand"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
37
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
65
msgid "New &File"
msgstr "Nieuw &Bestand"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
37
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
66
msgid "Create a New File"
msgstr "Creëer een Nieuw Bestand"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
48
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
81
msgid "&Rename file"
msgstr "Bestand &hernoemen"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
48
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
49
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
82
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
84
msgid "&Rename directory"
msgstr "&Map hernoemen"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
49
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
83
msgid "Rename file"
msgstr "Bestand hernoemen"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
57
#: kicad/treeprj_frame.cpp:1
95
msgid "Open the file in a Text Editor"
msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
16
3
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
20
3
msgid "&Delete File"
msgstr "&Verwijder Bestand"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
163
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
204
msgid "&Delete Directory"
msgstr "&Verwijder Map"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
164
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
205
msgid "Delete the File"
msgstr "Verwijder het Bestand"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
165
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
206
#, fuzzy
msgid "&Delete the Directory and its content"
msgstr "&Verwijder map inclusief inhoud"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
430
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
541
msgid "Create New File:"
msgstr "Creëer Nieuw Bestand:"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
430
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
541
msgid "Create New Directory"
msgstr "Creëer Nieuwe Map"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
432
#: kicad/kicad.cpp:
215
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
543
#: kicad/kicad.cpp:
327
msgid "noname"
msgstr "naamloos"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
878
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
1029
msgid "Change filename: "
msgstr "Verander bestandsnaam:"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
879
#: kicad/treeprj_frame.cpp:
1031
msgid "Change filename"
msgstr "Verander bestandsnaam"
...
...
@@ -9697,11 +9818,11 @@ msgstr "CvPCB (Componenten naar modules)"
#: kicad/commandframe.cpp:66
msgid "PCBnew (PCB editor)"
msgstr "PCBnew (
Layout E
ditor)"
msgstr "PCBnew (
Printplaat e
ditor)"
#: kicad/commandframe.cpp:70
msgid "GerbView (Gerber viewer)"
msgstr "GerbView (Gerber
V
iewer)"
msgstr "GerbView (Gerber
v
iewer)"
#: kicad/commandframe.cpp:78
msgid "Run Python Script"
...
...
@@ -9778,7 +9899,7 @@ msgstr "Laad DCodes"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:53
msgid "Load D-Codes File"
msgstr ""
msgstr "
Laad D-Codes bestand
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:57
msgid "Load drill"
...
...
@@ -9875,7 +9996,7 @@ msgstr "Open de GerbView handleiding"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:152
msgid "&About gerbview"
msgstr "
&Over gerbview
"
msgstr "
Gerbview I&nfo
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:153
#, fuzzy
...
...
@@ -9883,24 +10004,27 @@ msgid "About gerbview gerber and drill viewer"
msgstr "GerbView (Gerber Viewer)"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:216
#, fuzzy
msgid "New World"
msgstr ""
msgstr "
Nieuwe wereld
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:221
msgid "Open existing Layer"
msgstr "Open bestaande Laag"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Save World"
msgstr ""
msgstr "
Wereld opslaan
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:234
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "Pagina instellingen (grote, teksten)"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Print World"
msgstr ""
msgstr "
Print wereld
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:305
msgid "Find D-codes"
...
...
@@ -9928,8 +10052,9 @@ msgid "Add Lines"
msgstr "Lijnen Toevoegen"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Show Spots in Sketch Mode"
msgstr ""
msgstr "
Spots weergeven in schets modus
"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:454
msgid "Show Lines in Sketch Mode"
...
...
@@ -9958,9 +10083,10 @@ msgstr "D code bestanden:"
msgid "Save config file"
msgstr "Configuratie opslaan in bestand"
#: gerbview/dcode.cpp:462
#: gerbview/dcode.cpp:434
#, fuzzy
msgid "List D codes"
msgstr ""
msgstr "
Lijst D codes
"
#: gerbview/block.cpp:267
msgid "Ok to delete block ?"
...
...
@@ -9971,12 +10097,14 @@ msgid "No layer selected"
msgstr "Geen laag geselecteerd"
#: gerbview/set_color.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Switch on all of the Gerber layers"
msgstr ""
msgstr "
Inschakelen van alle Gerber lagen
"
#: gerbview/set_color.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Switch off all of the Gerber layers"
msgstr ""
msgstr "
Uitschakelen van alle Gerber lagen
"
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:214
msgid "Gerber layer "
...
...
@@ -10054,23 +10182,26 @@ msgid "Save Cfg..."
msgstr "Configuratie Opslaan..."
#: gerbview/reglage.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Drill File Ext:"
msgstr ""
msgstr "
Boor bestand ext:
"
#: gerbview/reglage.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr ""
msgstr "
Gerber bestand ext:
"
#: gerbview/reglage.cpp:128
#, fuzzy
msgid "D code File Ext:"
msgstr ""
msgstr "
D code bestand ext:
"
#: gerbview/rs274x.cpp:
317
#: gerbview/rs274x.cpp:
295
#, c-format
msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview"
msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:3
54
#: gerbview/rs274x.cpp:3
32
msgid "Too many include files!!"
msgstr "Teveel include bestanden!!"
...
...
@@ -10103,138 +10234,139 @@ msgid "Polygons:"
msgstr "Polygonen"
#: gerbview/options.cpp:328
#, fuzzy
msgid "Show D codes"
msgstr ""
msgstr "
D codes weergeven
"
#: common/confirm.cpp:106
msgid "Infos:"
msgstr "Informatie:"
#: common/common.cpp:
98
#: common/common.cpp:
105
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:1
88
#: common/common.cpp:1
95
msgid " \""
msgstr ""
msgstr "
\"
"
#: common/common.cpp:19
2
#: common/common.cpp:19
9
msgid " mm"
msgstr "mm"
#: common/common.cpp:3
73
#: common/common.cpp:3
80
msgid "Copper "
msgstr "Koper"
#: common/common.cpp:3
73
#: common/common.cpp:3
80
msgid "Inner L1 "
msgstr "Binnen L1"
#: common/common.cpp:3
73
#: common/common.cpp:3
80
msgid "Inner L2 "
msgstr "Binnen L2"
#: common/common.cpp:3
73
#: common/common.cpp:3
80
msgid "Inner L3 "
msgstr "Binnen L3"
#: common/common.cpp:3
74
#: common/common.cpp:3
81
msgid "Inner L4 "
msgstr "Binnen L4"
#: common/common.cpp:3
74
#: common/common.cpp:3
81
msgid "Inner L5 "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
74
#: common/common.cpp:3
81
msgid "Inner L6 "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
74
#: common/common.cpp:3
81
msgid "Inner L7 "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
75
#: common/common.cpp:3
82
msgid "Inner L8 "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
75
#: common/common.cpp:3
82
msgid "Inner L9 "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
75
#: common/common.cpp:3
82
msgid "Inner L10"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
75
#: common/common.cpp:3
82
msgid "Inner L11"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
76
#: common/common.cpp:3
83
msgid "Inner L12"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
76
#: common/common.cpp:3
83
msgid "Inner L13"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
76
#: common/common.cpp:3
83
msgid "Inner L14"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
77
#: common/common.cpp:3
84
msgid "Adhes Cop"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
77
#: common/common.cpp:3
84
msgid "Adhes Cmp"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
77
#: common/common.cpp:3
84
msgid "SoldP Cop"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
77
#: common/common.cpp:3
84
msgid "SoldP Cmp"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
78
#: common/common.cpp:3
85
msgid "SilkS Cop"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
78
#: common/common.cpp:3
85
msgid "SilkS Cmp"
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
78
#: common/common.cpp:3
85
msgid "Mask Cop "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
78
#: common/common.cpp:3
85
msgid "Mask Cmp "
msgstr ""
#: common/common.cpp:3
79
#: common/common.cpp:3
86
msgid "Drawings "
msgstr "Tekeningen"
#: common/common.cpp:3
79
#: common/common.cpp:3
86
msgid "Comments "
msgstr "Commentaar"
#: common/common.cpp:3
79
#: common/common.cpp:3
86
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:3
79
#: common/common.cpp:3
86
msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:38
0
#: common/common.cpp:38
7
msgid "Edges Pcb"
msgstr "PCB Randen"
#: common/common.cpp:38
0
#: common/common.cpp:38
7
msgid "BAD INDEX"
msgstr "SLECHTE INDEX"
...
...
@@ -10449,7 +10581,7 @@ msgstr "Pools"
#: common/edaappl.cpp:124
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "
Tsjechisch
"
#: common/edaappl.cpp:130
msgid "Russian"
...
...
@@ -10536,7 +10668,7 @@ msgstr "Verplaats Omlaag"
msgid "3D Image filename:"
msgstr "3D Afbeelding bestandsnaam:"
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:20
7
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:20
6
msgid "Vertex "
msgstr "Vertex "
...
...
@@ -10597,31 +10729,27 @@ msgstr "3D Assen Aan/Uit"
msgid "3D Footprints Shapes On/Off"
msgstr "Voetprint Test"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:139
msgid "PCB place 3D On/off"
msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:143
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:138
msgid "Zone Filling On/Off"
msgstr ""
msgstr "
Zone Vulling Aan/Uit
"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:14
6
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:14
1
#, fuzzy
msgid "Comments Layer On/Off"
msgstr "Commentaar"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:14
9
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:14
4
#, fuzzy
msgid "Drawings Layer On/Off"
msgstr "Tekeningen"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:1
52
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:1
47
msgid "Eco1 Layer On/Off"
msgstr ""
msgstr "
Eco1 Laag Aan/Uit
"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:15
5
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:15
0
msgid "Eco2 Layer On/Off"
msgstr ""
msgstr "
Eco2 Laag Aan/Uit
"
#: share/wxprint.cpp:163
msgid "Error Init Printer info"
...
...
@@ -10878,6 +11006,10 @@ msgstr "Raster Grote"
msgid "grid user"
msgstr "gebruikers raster"
#: share/drawframe.cpp:154
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr "Kies lettertype en lettertype grote voor dialogen, informatie en status balk"
#: share/drawframe.cpp:384
msgid "Inch"
msgstr "Inch"
...
...
@@ -10899,16 +11031,19 @@ msgid "Tech Layers"
msgstr "Tech Lagen"
#: pcbnew/set_color.h:357
#, fuzzy
msgid "Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "
Rattennest
"
#: pcbnew/set_color.h:366
#, fuzzy
msgid "Pad Cu"
msgstr ""
msgstr "
Pap Cu
"
#: pcbnew/set_color.h:374
#, fuzzy
msgid "Pad Cmp"
msgstr ""
msgstr "
Pad Cmp
"
#: pcbnew/set_color.h:382
msgid "Text Module Cu"
...
...
@@ -10927,8 +11062,9 @@ msgid "Anchors"
msgstr "Ankers"
#: pcbnew/set_color.h:432
#, fuzzy
msgid "Show Noconnect"
msgstr ""
msgstr "
Geenconnec. weergeven
"
#: pcbnew/set_color.h:441
msgid "Show Modules Cmp"
...
...
@@ -10939,8 +11075,9 @@ msgid "Show Modules Cu"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_drc.h:63
#, fuzzy
msgid "DRC Control"
msgstr ""
msgstr "
DRC Controlle
"
#: pcbnew/gen_self.h:217
msgid "Length(inch):"
...
...
@@ -10978,14 +11115,15 @@ msgid "TextMod properties"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_gendrill.h:50
#, fuzzy
msgid "Drill Files Generation"
msgstr ""
msgstr "
Boor Bestanden Genereren
"
#: pcbnew/dialog_track_options.h:53
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.h:
103
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.h:
99
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Vul Zone Opties"
...
...
@@ -11091,8 +11229,9 @@ msgid "GlobLabel"
msgstr ""
#: eeschema/eelayer.h:103
#, fuzzy
msgid "Netname"
msgstr ""
msgstr "
Netnaam
"
#: eeschema/eelayer.h:109
msgid "Notes"
...
...
@@ -11343,6 +11482,22 @@ msgstr "Pagina Instellingen"
msgid "Print"
msgstr "Printen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove Filling"
#~ msgstr "Verwijder Zone Vulling"
#~ msgid "Snap Grid (OFF)"
#~ msgstr "Magnetisch raster (UIT)"
#, fuzzy
#~ msgid "Snap Grid (ON)"
#~ msgstr "Magnetisch raster (AAN)"
#~ msgid "Create new project descriptor"
#~ msgstr "Creëer een nieuwe project"
#~ msgid "Select an existing project descriptor"
#~ msgstr "Selecteer een bestaand project"
#~ msgid "Save current project descriptor"
#~ msgstr "Opslaan van huidige project"
#, fuzzy
#~ msgid "Mirror Block"
#~ msgstr "Spiegel Block ||"
...
...
pcbnew/automove.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -217,7 +217,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::AutoMoveModulesOnPcb( wxDC* DC, bool PlaceModulesHorsPcb )
{
DisplayError
(
this
,
_
(
"Autoplace modules: No boa
d edges detected, u
nable to place modules"
),
"Autoplace modules: No boa
rd edges detected. U
nable to place modules"
),
20
);
return
;
}
...
...
pcbnew/block.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -140,7 +140,7 @@ WinEDA_ExecBlockCmdFrame::WinEDA_ExecBlockCmdFrame( WinEDA_BasePcbFrame* parent,
m_Include_Draw_Items
->
SetValue
(
Block_Include_Draw_Items
);
fgSizer1
->
Add
(
m_Include_Draw_Items
,
0
,
wxALL
,
5
);
m_Include_Edges_Items
=
new
wxCheckBox
(
this
,
-
1
,
_
(
"Include
egd
e layer"
),
wxDefaultPosition
,
wxDefaultSize
,
0
);
m_Include_Edges_Items
=
new
wxCheckBox
(
this
,
-
1
,
_
(
"Include
board outlin
e layer"
),
wxDefaultPosition
,
wxDefaultSize
,
0
);
m_Include_Edges_Items
->
SetValue
(
Block_Include_Edges_Items
);
fgSizer1
->
Add
(
m_Include_Edges_Items
,
0
,
wxALL
,
5
);
...
...
pcbnew/dialog_edit_module.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -303,7 +303,7 @@ void WinEDA_ModulePropertiesFrame::BuildPanelModuleProperties( bool FullOptions
StaticText
=
new
wxStaticText
(
m_PanelProperties
,
wxID_STATIC
,
_
(
"Orient
(0.1 deg
)"
),
wxDefaultPosition
,
wxDefaultSize
,
"Orient
ation (in 0.1 degrees
)"
),
wxDefaultPosition
,
wxDefaultSize
,
0
);
PropLeftSizer
->
Add
(
StaticText
,
0
,
wxGROW
|
wxLEFT
|
wxRIGHT
|
wxTOP
|
wxADJUST_MINSIZE
,
5
);
msg
<<
m_CurrentModule
->
m_Orient
;
...
...
pcbnew/editpads.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -120,7 +120,7 @@ void WinEDA_PadPropertiesFrame::SetOthersControls()
else
tmp
=
g_Pad_Master
.
m_Orient
;
m_DrillShapeBoxSizer
->
Add
(
5
,
5
,
0
,
wxALIGN_CENTER_HORIZONTAL
|
wxALL
,
5
);
m_PadOrientCtrl
=
new
WinEDA_ValueCtrl
(
this
,
_
(
"Pad Orient
(0.1 deg
)"
),
m_PadOrientCtrl
=
new
WinEDA_ValueCtrl
(
this
,
_
(
"Pad Orient
ation (in 0.1 degrees
)"
),
tmp
,
2
,
m_DrillShapeBoxSizer
,
1
);
...
...
pcbnew/globaleditpad.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -71,7 +71,7 @@ END_EVENT_TABLE()
/********************************************************************************/
WinEDA_PadGlobalEditFrame
::
WinEDA_PadGlobalEditFrame
(
WinEDA_BasePcbFrame
*
parent
,
D_PAD
*
Pad
)
:
wxDialog
(
parent
,
-
1
,
_
(
"
Pads Global Edit
"
),
wxDefaultPosition
,
wxSize
(
310
,
235
),
wxDialog
(
parent
,
-
1
,
_
(
"
Edit Pads Global
"
),
wxDefaultPosition
,
wxSize
(
310
,
235
),
DIALOG_STYLE
)
/********************************************************************************/
{
...
...
@@ -100,7 +100,7 @@ WinEDA_PadGlobalEditFrame::WinEDA_PadGlobalEditFrame( WinEDA_BasePcbFrame* paren
pos
.
y
+=
Button
->
GetDefaultSize
().
y
+
10
;
Button
=
new
wxButton
(
this
,
ID_CHANGE_ID_MODULES
,
_
(
"Change I
d
Modules"
),
pos
);
_
(
"Change I
D
Modules"
),
pos
);
Button
->
SetForegroundColour
(
*
wxRED
);
...
...
@@ -152,7 +152,7 @@ WinEDA_PadGlobalEditFrame::WinEDA_PadGlobalEditFrame( WinEDA_BasePcbFrame* paren
m_Pad_Drill_Change
->
SetValue
(
Pad_Drill_Change
);
pos
.
y
+=
18
;
m_Pad_Orient_Change
=
new
wxCheckBox
(
this
,
-
1
,
_
(
"Change Orient"
),
pos
);
m_Pad_Orient_Change
=
new
wxCheckBox
(
this
,
-
1
,
_
(
"Change Orient
ation
"
),
pos
);
m_Pad_Orient_Change
->
SetValue
(
Pad_Orient_Change
);
}
...
...
pcbnew/librairi.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -573,7 +573,7 @@ int WinEDA_BasePcbFrame::Save_1_Module( const wxString& LibName,
newmodule
=
0
;
if
(
DisplayDialog
)
{
msg
=
_
(
"Module exists
Line
"
);
msg
=
_
(
"Module exists
\n
Line:
"
);
msg
<<
LineNum
;
Affiche_Message
(
msg
);
}
...
...
pcbnew/menubarpcb.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -259,7 +259,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateMenuBar()
postprocess_menu
->
Append
(
item
);
item
=
new
wxMenuItem
(
postprocess_menu
,
ID_PCB_GEN_DRILL_FILE
,
_
(
"Create &Drill File"
),
_
(
"Generate excellon drill file"
));
_
(
"Generate excellon
2
drill file"
));
item
->
SetBitmap
(
post_drill_xpm
);
postprocess_menu
->
Append
(
item
);
...
...
pcbnew/moduleframe.cpp
View file @
eac91489
...
...
@@ -180,7 +180,7 @@ void WinEDA_ModuleEditFrame::OnCloseWindow( wxCloseEvent& Event )
{
if
(
GetScreen
()
->
IsModify
()
)
{
if
(
!
IsOK
(
this
,
_
(
"Module Editor:
module modified!, Continue
?"
)
)
)
if
(
!
IsOK
(
this
,
_
(
"Module Editor:
Module modified! Continue
?"
)
)
)
{
Event
.
Veto
();
return
;
}
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment