Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
e6838fdd
Commit
e6838fdd
authored
Aug 22, 2008
by
jerryjacobs
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
About translatable, dutch language update
parent
92d3b599
Changes
6
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
170 additions
and
79 deletions
+170
-79
about_kicad.cpp
common/about_kicad.cpp
+30
-7
basicframe.cpp
common/basicframe.cpp
+1
-1
schframe.cpp
eeschema/schframe.cpp
+0
-1
kicad.mo
internat/nl/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/nl/kicad.po
+139
-69
mainframe.cpp
kicad/mainframe.cpp
+0
-1
No files found.
common/about_kicad.cpp
View file @
e6838fdd
...
@@ -21,10 +21,32 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info)
...
@@ -21,10 +21,32 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info)
wxString
description
;
wxString
description
;
description
<<
(
_T
(
"Build: "
))
<<
GetAboutBuildVersion
();
description
<<
(
_T
(
"Build: "
))
<<
GetAboutBuildVersion
();
/* Check for unicode */
#if wxUSE_UNICODE
#if wxUSE_UNICODE
description
<<
(
_
T
(
" Unicode
"
));
description
<<
(
_
(
" Unicode
"
));
#else
#else
description
<<
(
_T
(
" Ansi"
));
description
<<
(
_
(
" Ansi "
));
#endif
/* Check for wxMSW */
#if wxMSW
description
<<
(
_
(
"on Windows"
));
#endif
/* Check for wxMAC */
#if wxMAC
description
<<
(
_
(
"on Macintosch"
));
#endif
/* Check for linux and arch */
#if __gnu_linux__
description
<<
(
_
(
"on GNU/Linux "
));
#if __x86_64
description
<<
(
_
(
"64 bits"
));
#elif
description
<<
(
_
(
"32 bits"
));
#endif
#endif
#endif
info
.
SetDescription
(
description
);
info
.
SetDescription
(
description
);
...
@@ -51,10 +73,11 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info)
...
@@ -51,10 +73,11 @@ void InitKiCadAbout(wxAboutDialogInfo& info)
info
.
AddDocWriter
(
_T
(
"
\n
Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
));
info
.
AddDocWriter
(
_T
(
"
\n
Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
));
/* Add translators */
/* Add translators */
info
.
AddTranslator
(
_T
(
"Czech (CZ) Milan Horák <stranger@tiscali.cz>"
));
info
.
AddTranslator
(
wxT
(
"Czech (CZ) Milan Horák <stranger@tiscali.cz>"
));
/* fix for translation ! */
info
.
AddTranslator
(
_T
(
"
\n
Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
_T
(
"
\n
French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
));
info
.
AddTranslator
(
_T
(
"
\n
Polish (PL) Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
wxT
(
"
\n
Polish (PL) Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>"
));
/* fix for translation ! */
info
.
AddTranslator
(
_T
(
"
\n
Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
));
info
.
AddTranslator
(
_
(
"
\n
Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
));
}
}
common/basicframe.cpp
View file @
e6838fdd
...
@@ -245,7 +245,7 @@ void WinEDA_BasicFrame::GetKicadHelp( wxCommandEvent& event )
...
@@ -245,7 +245,7 @@ void WinEDA_BasicFrame::GetKicadHelp( wxCommandEvent& event )
DisplayError
(
this
,
msg
);
DisplayError
(
this
,
msg
);
}
}
#elif defined ONLINE_HELP_FILES_FORMAT_IS_PDF
#elif defined ONLINE_HELP_FILES_FORMAT_IS_PDF
wxString
fullfilename
=
FindKicadHelpPath
()
+
m_Parent
->
m_HelpFileName
;
wxString
fullfilename
=
FindKicadHelpPath
()
+
_T
(
"kicad.pdf"
)
;
if
(
wxFileExists
(
fullfilename
)
)
if
(
wxFileExists
(
fullfilename
)
)
GetAssociatedDocument
(
this
,
wxEmptyString
,
fullfilename
);
GetAssociatedDocument
(
this
,
wxEmptyString
,
fullfilename
);
else
// Try to find file in English format:
else
// Try to find file in English format:
...
...
eeschema/schframe.cpp
View file @
e6838fdd
...
@@ -137,7 +137,6 @@ WinEDA_SchematicFrame::WinEDA_SchematicFrame( wxWindow* father,
...
@@ -137,7 +137,6 @@ WinEDA_SchematicFrame::WinEDA_SchematicFrame( wxWindow* father,
WinEDA_DrawFrame
(
father
,
SCHEMATIC_FRAME
,
parent
,
title
,
pos
,
size
,
style
)
WinEDA_DrawFrame
(
father
,
SCHEMATIC_FRAME
,
parent
,
title
,
pos
,
size
,
style
)
{
{
m_FrameName
=
wxT
(
"SchematicFrame"
);
m_FrameName
=
wxT
(
"SchematicFrame"
);
//m_AboutTitle = g_EeschemaAboutTitle;
m_Draw_Axis
=
FALSE
;
// TRUE to show axis
m_Draw_Axis
=
FALSE
;
// TRUE to show axis
m_Draw_Grid
=
g_ShowGrid
;
// TRUE to show a grid
m_Draw_Grid
=
g_ShowGrid
;
// TRUE to show a grid
m_Draw_Sheet_Ref
=
TRUE
;
// TRUE to show sheet references
m_Draw_Sheet_Ref
=
TRUE
;
// TRUE to show sheet references
...
...
internat/nl/kicad.mo
View file @
e6838fdd
No preview for this file type
internat/nl/kicad.po
View file @
e6838fdd
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-22 1
2:12
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-22 1
3:51
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 1
2:12
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 1
4:16
+0100\n"
"Last-Translator: Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -33,23 +33,27 @@ msgstr ""
...
@@ -33,23 +33,27 @@ msgstr ""
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:43
msgid "Track near pad"
msgid "Track near pad"
msgstr ""
msgstr "
Spoor naast pad
"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Track near via"
msgid "Track near via"
msgstr ""
msgstr "
Spoor naast via
"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Via near via"
msgid "Via near via"
msgstr ""
msgstr "
Via naast via
"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Via near track"
msgid "Via near track"
msgstr ""
msgstr "
Via naast spoor
"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Two track ends"
msgid "Two track ends"
msgstr ""
msgstr "
Twee spoor eindes
"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:61
msgid "This looks bad"
msgid "This looks bad"
...
@@ -60,8 +64,9 @@ msgid "Tracks crossing"
...
@@ -60,8 +64,9 @@ msgid "Tracks crossing"
msgstr "Sporen kruisen"
msgstr "Sporen kruisen"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Pad near pad"
msgid "Pad near pad"
msgstr ""
msgstr "
Pad naast pad
"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:67
msgid "Via hole > diameter"
msgid "Via hole > diameter"
...
@@ -163,8 +168,9 @@ msgstr "GenCAD bestand:"
...
@@ -163,8 +168,9 @@ msgstr "GenCAD bestand:"
#: cvpcb/genequiv.cpp:42
#: cvpcb/genequiv.cpp:42
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75
#: common/hotkeys_basic.cpp:385
#: common/hotkeys_basic.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Unable to create "
msgid "Unable to create "
msgstr "Kan niet cree
e
ren"
msgstr "Kan niet creeren"
#: pcbnew/modules.cpp:81
#: pcbnew/modules.cpp:81
msgid "Footprint name:"
msgid "Footprint name:"
...
@@ -183,15 +189,15 @@ msgstr "Waarde"
...
@@ -183,15 +189,15 @@ msgstr "Waarde"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:64
#: pcbnew/specctra_export.cpp:64
msgid "Specctra DSN file:"
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr ""
msgstr "
Specctra DSN bestand:
"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:122
#: pcbnew/specctra_export.cpp:122
msgid "BOARD exported OK."
msgid "BOARD exported OK."
msgstr ""
msgstr "
BORD export OK.
"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:127
#: pcbnew/specctra_export.cpp:127
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr ""
msgstr "
Kan niet exporteren, verhelp probleem en probeer opnieuw.
"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:808
#: pcbnew/specctra_export.cpp:808
#, c-format
#, c-format
...
@@ -226,7 +232,7 @@ msgstr ""
...
@@ -226,7 +232,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:204
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:204
msgid "Board Edges Width"
msgid "Board Edges Width"
msgstr ""
msgstr "
Bord Hoeken Breedte
"
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:210
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:210
msgid "Copper Text Width"
msgid "Copper Text Width"
...
@@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Modules:"
...
@@ -246,7 +252,7 @@ msgstr "Modules:"
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:234
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:234
msgid "Edges Module Width"
msgid "Edges Module Width"
msgstr ""
msgstr "
Module Hoeken Breedte
"
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:240
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:240
msgid "Text Module Width"
msgid "Text Module Width"
...
@@ -458,11 +464,11 @@ msgstr ""
...
@@ -458,11 +464,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:212
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:212
msgid "Browse Netlist Files"
msgid "Browse Netlist Files"
msgstr ""
msgstr "
Verken Netlijst Bestanden
"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:216
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:216
msgid "Read Current Netlist"
msgid "Read Current Netlist"
msgstr ""
msgstr "
Lees Huidige Netlijst
"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:220
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:220
msgid "Footprints Test"
msgid "Footprints Test"
...
@@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "Netlijst Selectie:"
...
@@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "Netlijst Selectie:"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:70
#: pcbnew/swap_layers.cpp:70
msgid "Swap Layers:"
msgid "Swap Layers:"
msgstr "Lagen Omwisselen
:
"
msgstr "Lagen Omwisselen"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:191
#: pcbnew/swap_layers.cpp:191
#: pcbnew/swap_layers.cpp:196
#: pcbnew/swap_layers.cpp:196
...
@@ -859,7 +865,7 @@ msgstr "Roteer Block"
...
@@ -859,7 +865,7 @@ msgstr "Roteer Block"
#: pcbnew/block.cpp:659
#: pcbnew/block.cpp:659
msgid "Zone rotation"
msgid "Zone rotation"
msgstr ""
msgstr "
Zone rotatie
"
#: pcbnew/block.cpp:767
#: pcbnew/block.cpp:767
msgid "Block mirroring"
msgid "Block mirroring"
...
@@ -890,7 +896,7 @@ msgstr "Onverwachts"
...
@@ -890,7 +896,7 @@ msgstr "Onverwachts"
#: pcbnew/specctra.cpp:3549
#: pcbnew/specctra.cpp:3549
#, c-format
#, c-format
msgid "Unable to open file \"%s\""
msgid "Unable to open file \"%s\""
msgstr ""
msgstr "
Can bestand \"%s\" niet openen
"
#: pcbnew/specctra.cpp:3465
#: pcbnew/specctra.cpp:3465
#, c-format
#, c-format
...
@@ -960,7 +966,7 @@ msgstr ""
...
@@ -960,7 +966,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:156
msgid "Merge segments"
msgid "Merge segments"
msgstr ""
msgstr "
Segmenten samenvoegen
"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:159
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
msgid "merge aligned track segments, and remove null segments"
...
@@ -1003,8 +1009,9 @@ msgstr "Bestand"
...
@@ -1003,8 +1009,9 @@ msgstr "Bestand"
#: pcbnew/plotps.cpp:363
#: pcbnew/plotps.cpp:363
#: pcbnew/class_board.cpp:561
#: pcbnew/class_board.cpp:561
#: pcbnew/affiche.cpp:67
#: pcbnew/affiche.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Vias"
msgid "Vias"
msgstr ""
msgstr "
Vias
"
#: pcbnew/plotps.cpp:392
#: pcbnew/plotps.cpp:392
msgid "Tracks"
msgid "Tracks"
...
@@ -1102,7 +1109,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1102,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/class_zone.cpp:605
#: pcbnew/class_zone.cpp:605
#: pcbnew/class_board_item.cpp:144
#: pcbnew/class_board_item.cpp:144
msgid "(Cutout)"
msgid "(Cutout)"
msgstr ""
msgstr "
(Uitsnede)
"
#: pcbnew/class_zone.cpp:625
#: pcbnew/class_zone.cpp:625
#: pcbnew/class_board_item.cpp:163
#: pcbnew/class_board_item.cpp:163
...
@@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1520,7 +1527,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/onleftclick.cpp:199
#: pcbnew/onleftclick.cpp:199
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr ""
msgstr "
Sporen alleen op Koper lagen
"
#: pcbnew/onleftclick.cpp:281
#: pcbnew/onleftclick.cpp:281
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
...
@@ -1747,8 +1754,9 @@ msgid "Read application preferences"
...
@@ -1747,8 +1754,9 @@ msgid "Read application preferences"
msgstr ""
msgstr ""
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:218
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Tracks and Vias"
msgid "Tracks and Vias"
msgstr ""
msgstr "
Sporen en Vias
"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:219
msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
...
@@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1824,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:273
msgid "&List nets"
msgid "&List nets"
msgstr ""
msgstr "
Net &lijst
"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:274
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:274
msgid "List nets (names and id)"
msgid "List nets (names and id)"
...
@@ -1957,7 +1965,7 @@ msgstr "Laatste Wijziging"
...
@@ -1957,7 +1965,7 @@ msgstr "Laatste Wijziging"
#: pcbnew/class_module.cpp:1076
#: pcbnew/class_module.cpp:1076
msgid "Netlist path"
msgid "Netlist path"
msgstr ""
msgstr "
Netlijst pad
"
#: pcbnew/class_module.cpp:1092
#: pcbnew/class_module.cpp:1092
#: pcbnew/class_board.cpp:551
#: pcbnew/class_board.cpp:551
...
@@ -1973,7 +1981,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1973,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/affiche.cpp:116
#: eeschema/affiche.cpp:116
#: gerbview/affiche.cpp:49
#: gerbview/affiche.cpp:49
msgid "Orient"
msgid "Orient"
msgstr ""
msgstr "
Orientatie
"
#: pcbnew/class_module.cpp:1107
#: pcbnew/class_module.cpp:1107
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494
...
@@ -2108,7 +2116,7 @@ msgstr "Module [%s] niet gevonden"
...
@@ -2108,7 +2116,7 @@ msgstr "Module [%s] niet gevonden"
#: pcbnew/librairi.cpp:390
#: pcbnew/librairi.cpp:390
#, c-format
#, c-format
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgstr ""
msgstr "
Component %s verwijderd in bibliotheek %s
"
#: pcbnew/librairi.cpp:416
#: pcbnew/librairi.cpp:416
msgid " No modules to archive!"
msgid " No modules to archive!"
...
@@ -2639,7 +2647,7 @@ msgstr "3D Viewer"
...
@@ -2639,7 +2647,7 @@ msgstr "3D Viewer"
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:274
#, c-format
#, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr ""
msgstr "
Verwijder Pad (module %s %s)
"
#: pcbnew/muonde.cpp:149
#: pcbnew/muonde.cpp:149
msgid "Gap"
msgid "Gap"
...
@@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr " (inch):"
...
@@ -2666,7 +2674,7 @@ msgstr " (inch):"
#: pcbnew/muonde.cpp:202
#: pcbnew/muonde.cpp:202
#: pcbnew/gen_self.h:231
#: pcbnew/gen_self.h:231
msgid "Incorrect number, abort"
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr ""
msgstr "
Incorrect nummer, afbreken
"
#: pcbnew/muonde.cpp:198
#: pcbnew/muonde.cpp:198
msgid "Angle (0.1deg):"
msgid "Angle (0.1deg):"
...
@@ -2774,7 +2782,7 @@ msgstr "Backup bestand:"
...
@@ -2774,7 +2782,7 @@ msgstr "Backup bestand:"
#: pcbnew/files.cpp:375
#: pcbnew/files.cpp:375
msgid "Wrote board file: "
msgid "Wrote board file: "
msgstr ""
msgstr "
Schreef bord bestand:
"
#: pcbnew/files.cpp:377
#: pcbnew/files.cpp:377
msgid "Failed to create "
msgid "Failed to create "
...
@@ -2798,7 +2806,7 @@ msgstr "Doel Vorm:"
...
@@ -2798,7 +2806,7 @@ msgstr "Doel Vorm:"
#: pcbnew/initpcb.cpp:125
#: pcbnew/initpcb.cpp:125
msgid "Current Board will be lost ?"
msgid "Current Board will be lost ?"
msgstr ""
msgstr "
Huidige Bord zal verloren gaan ?
"
#: pcbnew/initpcb.cpp:175
#: pcbnew/initpcb.cpp:175
msgid "Delete Zones ?"
msgid "Delete Zones ?"
...
@@ -2806,11 +2814,11 @@ msgstr "Zones Verwijderen?"
...
@@ -2806,11 +2814,11 @@ msgstr "Zones Verwijderen?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:202
#: pcbnew/initpcb.cpp:202
msgid "Delete Board edges ?"
msgid "Delete Board edges ?"
msgstr ""
msgstr "
Verwijder Bord hoeken
"
#: pcbnew/initpcb.cpp:207
#: pcbnew/initpcb.cpp:207
msgid "Delete draw items?"
msgid "Delete draw items?"
msgstr ""
msgstr "
Verwijder tekening items?
"
#: pcbnew/initpcb.cpp:249
#: pcbnew/initpcb.cpp:249
#: gerbview/initpcb.cpp:150
#: gerbview/initpcb.cpp:150
...
@@ -2913,7 +2921,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2913,7 +2921,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136
#: pcbnew/editrack-part2.cpp:136
msgid "Drc error, cancelled"
msgid "Drc error, cancelled"
msgstr ""
msgstr "
DRC fout, afgebroken
"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:44
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:44
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
...
@@ -3029,17 +3037,17 @@ msgstr "Pads Toevoegen"
...
@@ -3029,17 +3037,17 @@ msgstr "Pads Toevoegen"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:159
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:159
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:429
msgid "Add graphic line or polygon"
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr ""
msgstr "
Plaats grafische lijn of polygoon
"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:433
msgid "Add graphic circle"
msgid "Add graphic circle"
msgstr ""
msgstr "
Plaats grafische cirkel
"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:437
msgid "Add graphic arc"
msgid "Add graphic arc"
msgstr ""
msgstr "
Plaats grafische boog
"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455
...
@@ -3137,16 +3145,17 @@ msgid "mm"
...
@@ -3137,16 +3145,17 @@ msgid "mm"
msgstr "mm"
msgstr "mm"
#: pcbnew/set_grid.cpp:150
#: pcbnew/set_grid.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Grid Size Units"
msgid "Grid Size Units"
msgstr ""
msgstr "
Raster Grote
"
#: pcbnew/set_grid.cpp:156
#: pcbnew/set_grid.cpp:156
msgid "User Grid Size X"
msgid "User Grid Size X"
msgstr ""
msgstr "
Gebruikers Raster Grote X
"
#: pcbnew/set_grid.cpp:162
#: pcbnew/set_grid.cpp:162
msgid "User Grid Size Y"
msgid "User Grid Size Y"
msgstr ""
msgstr "
Gebruikers Raster Grote Y
"
#: pcbnew/affiche.cpp:35
#: pcbnew/affiche.cpp:35
msgid "Net Name"
msgid "Net Name"
...
@@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr ""
...
@@ -3226,7 +3235,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:487
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:487
msgid "Find unconnected pads"
msgid "Find unconnected pads"
msgstr ""
msgstr "
Zoek onverbonden pads
"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:493
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:493
msgid "Start DRC"
msgid "Start DRC"
...
@@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr ""
...
@@ -3295,11 +3304,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:772
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:772
msgid "DRC Report file"
msgid "DRC Report file"
msgstr ""
msgstr "
DRC Rapport bestand
"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
msgid "Sizes and Widths"
msgid "Sizes and Widths"
msgstr ""
msgstr "
Grotes en Breedtes
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:33
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:33
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3372,7 +3381,7 @@ msgstr "Lees Netlijst"
...
@@ -3372,7 +3381,7 @@ msgstr "Lees Netlijst"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:281
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:281
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr ""
msgstr "
Pcb Design Rules Check (DRC)
"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:293
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
...
@@ -3790,7 +3799,7 @@ msgstr "Oke"
...
@@ -3790,7 +3799,7 @@ msgstr "Oke"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
#: gerbview/options.cpp:175
#: gerbview/options.cpp:175
msgid "No Display"
msgid "No Display"
msgstr ""
msgstr "
Geen Weergave
"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291
#: gerbview/options.cpp:177
#: gerbview/options.cpp:177
...
@@ -3846,7 +3855,7 @@ msgstr "Opties:"
...
@@ -3846,7 +3855,7 @@ msgstr "Opties:"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:385
msgid "Drc ON"
msgid "Drc ON"
msgstr ""
msgstr "
DRC aan
"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:394
msgid "Show Ratsnest"
msgid "Show Ratsnest"
...
@@ -4097,9 +4106,9 @@ msgid "file %s not found"
...
@@ -4097,9 +4106,9 @@ msgid "file %s not found"
msgstr "bestand %s niet gevonden"
msgstr "bestand %s niet gevonden"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:237
#: pcbnew/xchgmod.cpp:237
#, c-format
#,
fuzzy,
c-format
msgid "Unable to create file %s"
msgid "Unable to create file %s"
msgstr ""
msgstr "
Kan bestand %s niet creeren
"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:344
#: pcbnew/xchgmod.cpp:344
#, c-format
#, c-format
...
@@ -4706,7 +4715,7 @@ msgstr "Afbreken?"
...
@@ -4706,7 +4715,7 @@ msgstr "Afbreken?"
#: pcbnew/pcbnew.cpp:43
#: pcbnew/pcbnew.cpp:43
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr ""
msgstr "
PCBnew is al gestart. Doorgaan?
"
#: pcbnew/automove.cpp:211
#: pcbnew/automove.cpp:211
msgid "Move Modules ?"
msgid "Move Modules ?"
...
@@ -6903,7 +6912,7 @@ msgstr "Fout tijdens maken"
...
@@ -6903,7 +6912,7 @@ msgstr "Fout tijdens maken"
#: eeschema/hierarch.cpp:122
#: eeschema/hierarch.cpp:122
msgid "Navigator"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigat
or
"
msgstr "Navigat
ie
"
#: eeschema/hierarch.cpp:133
#: eeschema/hierarch.cpp:133
msgid "Root"
msgid "Root"
...
@@ -6955,7 +6964,7 @@ msgstr "Bestand %s niet gevonden (Nieuw Project?)"
...
@@ -6955,7 +6964,7 @@ msgstr "Bestand %s niet gevonden (Nieuw Project?)"
#: eeschema/eeschema.cpp:54
#: eeschema/eeschema.cpp:54
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "E
eschema is al actief,
Doorgaan?"
msgstr "E
ESchema is al gestart.
Doorgaan?"
#: eeschema/libframe.cpp:102
#: eeschema/libframe.cpp:102
msgid ""
msgid ""
...
@@ -8766,26 +8775,26 @@ msgstr "Componenten: %d (free: %d)"
...
@@ -8766,26 +8775,26 @@ msgstr "Componenten: %d (free: %d)"
#: cvpcb/cvframe.cpp:424
#: cvpcb/cvframe.cpp:424
#: share/drawframe.cpp:134
#: share/drawframe.cpp:134
msgid "font for dialog boxes"
msgid "font for dialog boxes"
msgstr "
Lettertype voor dialogen
"
msgstr "
Dialog lettertype
"
#: cvpcb/cvframe.cpp:426
#: cvpcb/cvframe.cpp:426
msgid "font for Lists"
msgid "font for Lists"
msgstr "L
ettertype voor lijsten
"
msgstr "L
ijst lettertype
"
#: cvpcb/cvframe.cpp:428
#: cvpcb/cvframe.cpp:428
#: share/drawframe.cpp:138
#: share/drawframe.cpp:138
msgid "font for Status Line"
msgid "font for Status Line"
msgstr "
Lettertype voor Statusbalk
"
msgstr "
Statusbalk lettertype
"
#: cvpcb/cvframe.cpp:431
#: cvpcb/cvframe.cpp:431
#: share/drawframe.cpp:141
#: share/drawframe.cpp:141
msgid "&Font selection"
msgid "&Font selection"
msgstr "&Lettertype
selectie
"
msgstr "&Lettertype"
#: cvpcb/cvframe.cpp:433
#: cvpcb/cvframe.cpp:433
#: share/drawframe.cpp:142
#: share/drawframe.cpp:142
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr ""
msgstr "
Kies lettertype en lettertype grote voor dialogen, informatie en status balk
"
#: cvpcb/menucfg.cpp:52
#: cvpcb/menucfg.cpp:52
msgid "Lib Dir:"
msgid "Lib Dir:"
...
@@ -8904,7 +8913,7 @@ msgstr "Open de CvPCB handleiding"
...
@@ -8904,7 +8913,7 @@ msgstr "Open de CvPCB handleiding"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:41
#: cvpcb/cvpcb.cpp:41
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr ""
msgstr "
CVpcb is al gestart. Doorgaan?
"
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:132
msgid "Read Cfg"
msgid "Read Cfg"
...
@@ -8957,12 +8966,12 @@ msgstr ""
...
@@ -8957,12 +8966,12 @@ msgstr ""
#: cvpcb/listboxes.cpp:460
#: cvpcb/listboxes.cpp:460
#, c-format
#, c-format
msgid "Footprints (All): %d"
msgid "Footprints (All): %d"
msgstr ""
msgstr "
Voetprinten (Alle): %d
"
#: cvpcb/listboxes.cpp:462
#: cvpcb/listboxes.cpp:462
#, c-format
#, c-format
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr ""
msgstr "
Voetprinten (gefiltered): %d
"
#: cvpcb/loadcmp.cpp:49
#: cvpcb/loadcmp.cpp:49
msgid "This file is NOT a library file"
msgid "This file is NOT a library file"
...
@@ -8992,7 +9001,7 @@ msgstr ""
...
@@ -8992,7 +9001,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/init.cpp:188
#: cvpcb/init.cpp:188
msgid "Load Net List"
msgid "Load Net List"
msgstr ""
msgstr "
Laad Net Lijst
"
#: kicad/preferences.cpp:33
#: kicad/preferences.cpp:33
msgid "Prefered Pdf Browser:"
msgid "Prefered Pdf Browser:"
...
@@ -9000,7 +9009,7 @@ msgstr "Voorkeur PDF Browser:"
...
@@ -9000,7 +9009,7 @@ msgstr "Voorkeur PDF Browser:"
#: kicad/preferences.cpp:74
#: kicad/preferences.cpp:74
msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr ""
msgstr "
U moet een pdf viewer gekozen hebben om deze optie te gebruiken
"
#: kicad/preferences.cpp:97
#: kicad/preferences.cpp:97
#: common/gestfich.cpp:685
#: common/gestfich.cpp:685
...
@@ -9109,7 +9118,7 @@ msgstr "Selecteer PDF Programma"
...
@@ -9109,7 +9118,7 @@ msgstr "Selecteer PDF Programma"
#: kicad/buildmnu.cpp:175
#: kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr ""
msgstr "
Selecteer uw favoriete pdf viewer om datasheets te bekijken
"
#: kicad/buildmnu.cpp:179
#: kicad/buildmnu.cpp:179
msgid "Pdf Browser"
msgid "Pdf Browser"
...
@@ -9183,7 +9192,7 @@ msgstr "&Bewerk in een tekst editor"
...
@@ -9183,7 +9192,7 @@ msgstr "&Bewerk in een tekst editor"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:103
#: kicad/treeprj_frame.cpp:103
msgid "&Open the file in a Text Editor"
msgid "&Open the file in a Text Editor"
msgstr ""
msgstr "
&Open dit bestand in een Tekst Editor
"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:117
#: kicad/treeprj_frame.cpp:117
msgid "New D&irectory"
msgid "New D&irectory"
...
@@ -9352,7 +9361,7 @@ msgstr "*FOUT*\n"
...
@@ -9352,7 +9361,7 @@ msgstr "*FOUT*\n"
#: kicad/files-io.cpp:246
#: kicad/files-io.cpp:246
msgid "Archive Project files:"
msgid "Archive Project files:"
msgstr "Archi
ef
Project bestanden:"
msgstr "Archi
veer
Project bestanden:"
#: kicad/files-io.cpp:286
#: kicad/files-io.cpp:286
msgid "Compress file "
msgid "Compress file "
...
@@ -9432,7 +9441,7 @@ msgstr ""
...
@@ -9432,7 +9441,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/block.cpp:267
#: gerbview/block.cpp:267
msgid "Ok to delete block ?"
msgid "Ok to delete block ?"
msgstr "Block
echt
verwijderen?"
msgstr "Block verwijderen?"
#: gerbview/process_config.cpp:117
#: gerbview/process_config.cpp:117
#: gerbview/gerbview_config.cpp:131
#: gerbview/gerbview_config.cpp:131
...
@@ -9474,7 +9483,7 @@ msgstr "Laag aangepast, Doorgaan?"
...
@@ -9474,7 +9483,7 @@ msgstr "Laag aangepast, Doorgaan?"
#: gerbview/gerbview.cpp:37
#: gerbview/gerbview.cpp:37
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr ""
msgstr "
GerbView is al gestart. Doorgaan?
"
#: gerbview/rs274x.cpp:317
#: gerbview/rs274x.cpp:317
#, c-format
#, c-format
...
@@ -9483,7 +9492,7 @@ msgstr ""
...
@@ -9483,7 +9492,7 @@ msgstr ""
#: gerbview/rs274x.cpp:354
#: gerbview/rs274x.cpp:354
msgid "Too many include files!!"
msgid "Too many include files!!"
msgstr ""
msgstr "
Teveel include bestanden!!
"
#: gerbview/files.cpp:86
#: gerbview/files.cpp:86
msgid "Not yet available..."
msgid "Not yet available..."
...
@@ -9946,6 +9955,67 @@ msgstr " Gevonden in"
...
@@ -9946,6 +9955,67 @@ msgstr " Gevonden in"
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Kan data bestand niet vinden"
msgstr "Kan data bestand niet vinden"
#: common/about_kicad.cpp:27
msgid " Unicode "
msgstr " Unicode "
#: common/about_kicad.cpp:29
#, fuzzy
msgid " Ansi "
msgstr " aan"
#: common/about_kicad.cpp:34
msgid "on Windows"
msgstr "op Windows"
#: common/about_kicad.cpp:39
msgid "on Macintosch"
msgstr "op Macintosch"
#: common/about_kicad.cpp:44
msgid "on GNU/Linux "
msgstr "op GNU/Linux "
#: common/about_kicad.cpp:46
msgid "64 bits"
msgstr "64 bit"
#: common/about_kicad.cpp:48
msgid "32 bits"
msgstr "32 bit"
#: common/about_kicad.cpp:77
msgid ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Nederlands (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
#: common/about_kicad.cpp:78
msgid ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
msgstr ""
"\n"
"Frans (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
#: common/about_kicad.cpp:80
msgid ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
msgstr ""
"\n"
"Portugees (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
#: common/about_kicad.cpp:81
msgid ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Russisch (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
#: common/selcolor.cpp:76
#: common/selcolor.cpp:76
msgid "Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
msgstr "Kleuren"
...
@@ -10408,7 +10478,7 @@ msgstr "&Printen"
...
@@ -10408,7 +10478,7 @@ msgstr "&Printen"
#: share/drawframe.cpp:136
#: share/drawframe.cpp:136
msgid "font for info display"
msgid "font for info display"
msgstr "
Lettertype voor display
"
msgstr "
Display lettertype
"
#: share/drawframe.cpp:373
#: share/drawframe.cpp:373
msgid "Inch"
msgid "Inch"
...
...
kicad/mainframe.cpp
View file @
e6838fdd
...
@@ -34,7 +34,6 @@ WinEDA_MainFrame::WinEDA_MainFrame( WinEDA_App* eda_app,
...
@@ -34,7 +34,6 @@ WinEDA_MainFrame::WinEDA_MainFrame( WinEDA_App* eda_app,
wxSize
clientsize
;
wxSize
clientsize
;
m_FrameName
=
wxT
(
"KicadFrame"
);
m_FrameName
=
wxT
(
"KicadFrame"
);
//m_AboutTitle = g_KicadAboutTitle;
m_VToolBar
=
NULL
;
m_VToolBar
=
NULL
;
m_LeftWin
=
NULL
;
m_LeftWin
=
NULL
;
m_BottomWin
=
NULL
;
m_BottomWin
=
NULL
;
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment