Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
d28334e1
Commit
d28334e1
authored
Jun 07, 2007
by
f3nix
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Added ~300 strings translated into Polish.
parent
ae23e234
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
315 additions
and
305 deletions
+315
-305
kicad.mo
internat/pl/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/pl/kicad.po
+315
-305
No files found.
internat/pl/kicad.mo
View file @
d28334e1
No preview for this file type
internat/pl/kicad.po
View file @
d28334e1
...
...
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-0
6 20:35
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-0
7 13:31
+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Wklej blok"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/block_commande.cpp:79
msgid "Win Zoom"
msgstr ""
msgstr "
Powiększ okno
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/block_commande.cpp:83
msgid "Block Rotate"
...
...
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Rozmiar"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/wxwineda.cpp:169
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/wxwineda.cpp:178
msgid "Pos "
msgstr ""
msgstr "
Pozycja
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/wxwineda.cpp:171
msgid "X"
...
...
@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "Kolory"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1026
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:1114
msgid "Doc Files"
msgstr ""
msgstr "
Pliki dokumentacji
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:138
msgid "Doc File "
msgstr ""
msgstr "
Plik dokumentacji
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:138
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:423
...
...
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Nie mogę znaleźć przeglądarki PDF (xpdf, gpdf lub konqueror) w katal
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:193
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)"
msgstr ""
msgstr "
Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji [%s] (%s)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:213
#, c-format
...
...
@@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "Kolor"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/svg_print.cpp:191
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White"
msgstr ""
msgstr "
Czarno-biały
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/svg_print.cpp:193
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/svg_print.cpp:196
msgid "Print mode"
msgstr ""
msgstr "
Tryb wydruku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/svg_print.cpp:197
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:190
...
...
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:174
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/svg_print.cpp:200
msgid "Print Sheet Ref"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj oznaczenia arkusza
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/svg_print.cpp:204
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:199
...
...
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Wydruk strony:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/svg_print.cpp:216
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/svg_print.cpp:217
msgid "Create &File"
msgstr ""
msgstr "
&Utwórz plik
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/svg_print.cpp:220
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:144
...
...
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/get_component_dialog.cpp:105
msgid "History list:"
msgstr ""
msgstr "
Ostatnio użyte elementy:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/get_component_dialog.cpp:112
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:110
...
...
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "OK"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/get_component_dialog.cpp:117
msgid "Search KeyWord"
msgstr ""
msgstr "
Szukaj słowa kluczowego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/get_component_dialog.cpp:125
msgid "List All"
...
...
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Przeglądanie wg bibliotek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:51
msgid "New schematic project"
msgstr ""
msgstr "
Nowy projekt schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:54
msgid "Open schematic project"
msgstr ""
msgstr "
Otwórz projekt schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:57
msgid "Save schematic project"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz projekt schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:61
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:215
...
...
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Przejdź do przeglądarki biblioteki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:72
msgid "Schematic Hierarchy Navigator"
msgstr ""
msgstr "
Nawigator hierarchii schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:77
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:226
...
...
@@ -764,15 +764,15 @@ msgstr "Znajdź elementy i teksty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:121
msgid "Netlist generation"
msgstr ""
msgstr "
Generuj netlistę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:124
msgid "Schematic Annotation"
msgstr ""
msgstr "
Numeracja elementów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:127
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgstr ""
msgstr "
Reguły projektowe schematu (ERC)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:130
msgid "Bill of material and/or Crossreferences"
...
...
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:186
msgid "Add no connect flag"
msgstr ""
msgstr "
Ustaw flagę \"Nie podłączone\"
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:190
msgid "Add wire or bus label"
...
...
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Dodaj węzeł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:203
msgid "Add hierarchical symbol (sheet)"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj hierarchiczny symbol (arkusz0
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:207
msgid "import glabel from sheet & create pinsheet"
...
...
@@ -836,17 +836,17 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:211
msgid "Add hierachical pin to sheet"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj hierarchiczny pin do arkusza
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:216
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:247
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:153
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj linię lub wielokąt (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:220
msgid "Add graphic text (comment)"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj tekst-komentarz (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:225
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:92
...
...
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Zapisz plik konfiguracji"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeload.cpp:56
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/files-io.cpp:62
msgid "Schematic files:"
msgstr ""
msgstr "
Pliki schematów:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/save_schemas.cpp:94
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netform.cpp:57
...
...
@@ -967,19 +967,19 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:358
msgid " Not Found"
msgstr ""
msgstr "
Nie znaleziono
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:410
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:467
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:481
msgid "Found "
msgstr ""
msgstr "
Znaleziono
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:412
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:468
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:482
msgid " in lib "
msgstr ""
msgstr "
w bibliotece
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:422
msgid " found only in cache"
...
...
@@ -990,6 +990,8 @@ msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Przeglądać wszystkie biblioteki?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:429
msgid "Nothing found"
...
...
@@ -1160,7 +1162,7 @@ msgstr "Ścieżka dostępu do pliku bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:249
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350
msgid "Library files:"
msgstr ""
msgstr "
Pliki biblioteki:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:272
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
...
...
@@ -1177,13 +1179,13 @@ msgstr "Formaty netlist:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:407
msgid "General :"
msgstr ""
msgstr "
Główne:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:257
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:438
msgid "Number of Units:"
msgstr ""
msgstr "
Liczba części:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:267
...
...
@@ -1196,7 +1198,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:184
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:458
msgid "Power Symbol"
msgstr ""
msgstr "
Symbol zasilania
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:334
...
...
@@ -1204,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:188
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:466
msgid "Parts are locked"
msgstr "
Części
są zablokowane"
msgstr "
Elementy
są zablokowane"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:274
...
...
@@ -1223,7 +1225,7 @@ msgstr "Opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:286
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:352
msgid "Doc:"
msgstr ""
msgstr "
Dokument:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:290
...
...
@@ -1235,17 +1237,17 @@ msgstr "Słowa kluczowe:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:294
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:375
msgid "DocFileName:"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa pliku dokumentu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:380
msgid "Copy Doc"
msgstr ""
msgstr "
Kopiuj dokument
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:385
msgid "Browse DocFiles"
msgstr ""
msgstr "
Przeglądaj dokumenty
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:283
...
...
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:315
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:197
msgid "Doc"
msgstr ""
msgstr "
Dokument
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:304
...
...
@@ -1352,7 +1354,7 @@ msgstr "Błędna etykieta magistrali: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbdraw.cpp:747
#, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr ""
msgstr "
Łuk %.1f stopni
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:157
msgid "Sheetname:"
...
...
@@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "Brak nazwy pliku! Przerwano"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:258
#, c-format
msgid "A file named %s exists, load it ?"
msgstr ""
msgstr "
Plik o nazwie %s istnieje, wczytać go?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.cpp:518
msgid "Ok to cleanup this sheet"
...
...
@@ -1378,7 +1380,7 @@ msgstr "Nazwa"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:23
msgid "FileName"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa pliku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:35
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/component_class.cpp:49
...
...
@@ -1433,7 +1435,7 @@ msgstr "tak"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/cotation.cpp:119
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:265
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "
Pokazuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:89
msgid "Lengh"
...
...
@@ -1477,7 +1479,7 @@ msgstr "Orientacja"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:287
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:301
msgid "Unit"
msgstr ""
msgstr "
Część
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:143
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:323
...
...
@@ -1487,9 +1489,8 @@ msgid "Convert"
msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:146
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "
Domyślny
"
msgstr "
domyślna
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:147
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188
...
...
@@ -1596,7 +1597,7 @@ msgstr "&Zakończ"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:278
msgid "Launch list browser"
msgstr ""
msgstr "
Uruchom przeglądarkę list
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:383
msgid "Bill of material:"
...
...
@@ -1614,6 +1615,8 @@ msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"#Etykiety globalne ( porządek = Numer arkusza ) liczba = %d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:553
#, c-format
...
...
@@ -1622,6 +1625,9 @@ msgid ""
"#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"#Etykiety globalne ( porządek = Alfabetyczny ) liczba = %d\n"
"\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:294
...
...
@@ -1682,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:713
#, c-format
msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr ""
msgstr "
> %-28.28s Arkusz %-7.7s (Arkusz %.2d) pozycja: %3.3f, %3.3f\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1071
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:726
...
...
@@ -1795,7 +1801,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:184
msgid "Erc Mark"
msgstr ""
msgstr "
Znacznik ERC
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:190
msgid "Erc Warning"
...
...
@@ -1869,12 +1875,12 @@ msgstr "Pionowo"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:572
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:616
msgid "Pos"
msgstr ""
msgstr "
Pozycja
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:288
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163
msgid "Unit:"
msgstr "Częś
ci w elemencie
:"
msgstr "Częś
ć
:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:302
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177
...
...
@@ -1891,7 +1897,7 @@ msgstr "Orientacja:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:353
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/cotation.cpp:118
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "
Normalne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:312
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
...
...
@@ -1972,7 +1978,7 @@ msgstr "Bieżący arkusz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:122
msgid "annotate:"
msgstr ""
msgstr "
Numeruj:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:126
msgid "all components"
...
...
@@ -1988,11 +1994,11 @@ msgstr "Wybierz elementy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:135
msgid "&Annotate"
msgstr ""
msgstr "
&Numeruj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:140
msgid "&Del Annotate"
msgstr ""
msgstr "
&Usuń numerację
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeload.cpp:44
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
...
...
@@ -2017,7 +2023,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libfield.cpp:221
msgid "No new text: no change"
msgstr ""
msgstr "
Brak nowego tekstu: bez zmian
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:107
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/find.cpp:232
...
...
@@ -2026,15 +2032,15 @@ msgstr "Element do wyszukania:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:119
msgid "Item in &Sheet"
msgstr ""
msgstr "
Element w &arkuszu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:122
msgid "Item in &Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "
Element w &hierarchii
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:125
msgid "Find &Next Item (F5)"
msgstr ""
msgstr "
Znajdź &następny element (F5)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_find.cpp:131
msgid "Find Markers"
...
...
@@ -2068,7 +2074,7 @@ msgstr "Pokaż następny element"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:127
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:131
msgid "1:1 zoom"
msgstr ""
msgstr "
Skala 1:1
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:87
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
...
...
@@ -2080,7 +2086,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:101
msgid "View component documents"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż dokumentację elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:109
msgid "Export to schematic"
...
...
@@ -2090,7 +2096,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:239
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr ""
msgstr "
Element %c
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libarch.cpp:80
msgid "Failed to create archive lib file "
...
...
@@ -2102,31 +2108,31 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:37
msgid "&Load Schematic Project"
msgstr ""
msgstr "
&Otwórz projekt schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:38
msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)"
msgstr ""
msgstr "
Otwiera projekt schematu (schemat, biblioteki...)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:43
msgid "&Reload the current sheet"
msgstr ""
msgstr "
P&rzeładuj bieżący arkusz
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:44
msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet"
msgstr ""
msgstr "
Otwórz lub przeładuj schemat z pliku do bieżącego arkusza
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:50
msgid "&Save Schematic Project"
msgstr ""
msgstr "
Zapi&sz projekt schematu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:51
msgid "Save all"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz wszystko
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:57
msgid "Save &Current sheet"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz &bieżący arkusz
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:58
msgid "Save current sheet only"
...
...
@@ -2134,7 +2140,7 @@ msgstr "Zapisz tylko bieżący arkusz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:63
msgid "Save Current sheet &as.."
msgstr ""
msgstr "
Zapisz bieżący arkusz &jako...
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:64
msgid "Save current sheet as.."
...
...
@@ -2144,54 +2150,54 @@ msgstr "Zapisz bieżący arkusz jako..."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:86
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:87
msgid "P&rint"
msgstr ""
msgstr "
&Drukuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:70
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:86
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:87
msgid "Print on current printer"
msgstr ""
msgstr "
Drukuj na bieżącej drukarce
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:76
msgid "Plot Postscript"
msgstr ""
msgstr "
Plotter Postscript
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:76
msgid "Plotting in Postscript format"
msgstr ""
msgstr "
Kreśl w formacie Postscript
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:81
msgid "Plot HPGL"
msgstr ""
msgstr "
Plotter SVG
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:81
msgid "Plotting in HPGL format"
msgstr ""
msgstr "
Kreśl w formacie HPGL
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:86
msgid "Plot SVG"
msgstr ""
msgstr "
Plotter SVG
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:86
msgid "Plotting in SVG format"
msgstr ""
msgstr "
Kreśl w formacie SVG
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:93
msgid "Plot to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj do schowka
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:93
msgid "Export drawings to clipboard"
msgstr ""
msgstr "
Eksportuj obrazy do schowka
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:100
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:92
msgid "&Plot"
msgstr ""
msgstr "
&Plotter
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:100
msgid "Plot Hplg, Postscript, SVG"
msgstr ""
msgstr "
Plotter HPGL, Postscript, SVG
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:103
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:91
...
...
@@ -2233,7 +2239,7 @@ msgstr "&Opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:140
msgid "&Save Eeschema Setup"
msgstr "&Zapisz
U
stawienia Eeschema"
msgstr "&Zapisz
u
stawienia Eeschema"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:141
msgid "Save options in <project>.pro"
...
...
@@ -2247,7 +2253,7 @@ msgstr "Wczytaj &ustawienia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:145
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:181
msgid "Read options from a selected config file"
msgstr "Wczytaj ustawienia z wybranego pliku konfigurac
yjnego
"
msgstr "Wczytaj ustawienia z wybranego pliku konfigurac
ji
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:152
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/buildmnu.cpp:199
...
...
@@ -2305,15 +2311,15 @@ msgstr "Pokaż siatkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schframe.cpp:270
msgid "No show Hidden Pins"
msgstr ""
msgstr "
Nie pokazuj ukrytych pinów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schframe.cpp:273
msgid "Draw lines at any direction"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj linie w dowolnym kierunku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schframe.cpp:274
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj linie wyłącznie poziomo, pionowo lub pod kątem 45 stopni
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:94
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:311
...
...
@@ -2329,7 +2335,7 @@ msgstr "Format domyślny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:112
msgid "&Browse Plugin"
msgstr ""
msgstr "
&Przeglądaj wtyczki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:117
msgid "&Netlist"
...
...
@@ -2342,11 +2348,11 @@ msgstr "Netlista"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:256
msgid "Use Net Names"
msgstr ""
msgstr "
Użyj nazw sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:256
msgid "Use Net Numbers"
msgstr ""
msgstr "
Użyj numerów sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:257
msgid "Netlist Options:"
...
...
@@ -2354,11 +2360,11 @@ msgstr "Opcje netlisty:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:264
msgid "Simulator command:"
msgstr ""
msgstr "
Polecenie symulatora:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:271
msgid "&Run Simulator"
msgstr ""
msgstr "
&Uruchom symulator
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:303
msgid "Add Plugin"
...
...
@@ -2366,7 +2372,7 @@ msgstr "Dodaj wtyczkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:315
msgid "Netlist command:"
msgstr ""
msgstr "
Polecenie netlisty:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:319
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/setpage.cpp:262
...
...
@@ -2442,7 +2448,7 @@ msgstr "Rozmiar siatki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:177
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:230
msgid "Show alls"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż wszystkie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:179
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:232
...
...
@@ -2512,9 +2518,8 @@ msgid "Show page limits"
msgstr "Pokaż granice strony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Delta Step"
msgstr "
Usuń element
"
msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:216
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:300
...
...
@@ -2527,7 +2532,7 @@ msgstr "Eeschema jest już uruchomiony, kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:47
msgid "deselect current tool"
msgstr ""
msgstr "
Odznacz bieżące narzędzie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:53
msgid "Add Pins"
...
...
@@ -2535,7 +2540,7 @@ msgstr "Dodaj piny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:57
msgid "Add graphic text"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj tekst (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:61
msgid "Add rectangles"
...
...
@@ -2559,15 +2564,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:83
msgid "Import existing drawings"
msgstr ""
msgstr "
Importuj istniejące rysunki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:87
msgid "Export current drawing"
msgstr ""
msgstr "
Eksportuj bieżący rysunek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:116
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz aktualnie załadowaną bibliotekę na dysk (aktualizacja pliku)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:119
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:47
...
...
@@ -2609,7 +2614,7 @@ msgstr "Edytuj właściwości elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:163
msgid "Test duplicate pins"
msgstr ""
msgstr "
Sprawdź czy są zduplikowane piny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:187
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
...
...
@@ -2621,11 +2626,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:202
msgid "Documents"
msgstr ""
msgstr "
Dokumenty
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:219
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr ""
msgstr "
Edytuj piny element po elemencie (używaj ostrożnie!)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbedit.cpp:51
msgid "Import symbol drawings:"
...
...
@@ -2662,17 +2667,16 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:140
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:288
msgid "Delta Step X"
msgstr ""
msgstr "
Delta kroku X
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:145
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:294
msgid "Delta Step Y"
msgstr ""
msgstr "
Delta kroku Y
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Draw Options:"
msgstr "
Ustawienia Globalne
"
msgstr "
Opcje rysowania:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:245
msgid "millimeter"
...
...
@@ -2693,12 +2697,12 @@ msgstr "Domyślny rozmiar etykiety"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:101
msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?"
msgstr ""
msgstr "
LibEdit: Element zmodyfikowany! Kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:113
#, c-format
msgid "Library %s modified!, Continue ?"
msgstr ""
msgstr "
Biblioteka %s zmodyfikowana! Kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:333
msgid "Include last component changes"
...
...
@@ -2935,7 +2939,7 @@ msgstr "Pusty tekst!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:285
msgid "Annotation Required!"
msgstr ""
msgstr "
Wymagana numeracja elementów!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:379
msgid "ERC file:"
...
...
@@ -2944,17 +2948,17 @@ msgstr "Plik ERC:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:520
#, c-format
msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga globalna etykieta %s nie jest połączona z etykietą arkusza
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:523
#, c-format
msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga etykieta arkusza %s nie jest połączona z etykietą globalną
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:536
#, c-format
msgid "Warning Pin %s Unconnected"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga pin %s nie jest połączony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:545
#, c-format
...
...
@@ -3000,7 +3004,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
msgid "line"
msgstr ""
msgstr "
Linia
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
...
...
@@ -3010,7 +3014,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
msgid "clock"
msgstr ""
msgstr "
Zegar
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
...
...
@@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:879
#, c-format
msgid " Unit %d"
msgstr ""
msgstr "
Część %d
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:884
msgid " Convert"
...
...
@@ -3097,7 +3101,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:130
msgid " Text : "
msgstr ""
msgstr "
Tekst:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:149
msgid "Size:"
...
...
@@ -3105,7 +3109,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:155
msgid " Text Options : "
msgstr ""
msgstr "
Opcje tekstu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155
...
...
@@ -3139,30 +3143,29 @@ msgstr "Rozmiar strony A"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:172
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:217
msgid "Plot page size:"
msgstr ""
msgstr "
Rozmiar strony rysunku:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Plot Options:"
msgstr "
Ustawienia Globalne
"
msgstr "
Opcje rysowania:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:183
msgid "B/W"
msgstr ""
msgstr "
Czarno-biały
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:186
msgid "Plot Color:"
msgstr ""
msgstr "
Kolor rysunku:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:199
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:266
msgid "&Plot CURRENT"
msgstr ""
msgstr "
&Rysuj BIEŻĄCY
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:203
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:270
msgid "Plot A&LL"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj &WSZYTKO
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:214
msgid "Messages :"
...
...
@@ -3188,7 +3191,7 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:394
#, c-format
msgid "Plot: %s\n"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj: %s\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:101
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.h:57
...
...
@@ -3208,12 +3211,16 @@ msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number )\n"
msgstr ""
"\n"
"#Etykiety globalne ( porządek = Numer arkusza )\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:287
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Alphab. )\n"
msgstr ""
"\n"
"#Etykiety globalne ( porządek = Alfabetyczny )\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:205
msgid "Sheet Size"
...
...
@@ -3253,7 +3260,7 @@ msgstr "Rozmiar strony E"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:223
msgid "Pen control:"
msgstr ""
msgstr "
Kontrola pisaka:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:227
msgid "Pen Width ( mils )"
...
...
@@ -3274,35 +3281,35 @@ msgstr "Przesunięcie strony:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:249
msgid "Plot Offset X"
msgstr ""
msgstr "
Przesunięcie rysunku X
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:255
msgid "Plot Offset Y"
msgstr ""
msgstr "
Przesunięcie rysunku Y
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:280
msgid "&Accept Offset"
msgstr ""
msgstr "
&Zatwierdź przesunięcie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:537
msgid "** Plot End **\n"
msgstr ""
msgstr "
** Plot End **\n
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plothpgl.cpp:562
msgid "Plot "
msgstr ""
msgstr "
Rysuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import part:"
msgstr ""
msgstr "
Importuj element:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:71
msgid "File is empty"
msgstr ""
msgstr "
Plik jest pusty
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr ""
msgstr "
Brak elementu do zapisania
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "New Library"
...
...
@@ -3310,7 +3317,7 @@ msgstr "Nowa biblioteka"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "Export part:"
msgstr ""
msgstr "
Eksportuj element:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:135
msgid "0k"
...
...
@@ -3333,11 +3340,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/getpart.cpp:168
msgid "Failed to find part "
msgstr ""
msgstr "
Nie znaleziono elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/getpart.cpp:168
msgid " in library"
msgstr ""
msgstr "
w bibliotece
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/delsheet.cpp:42
#, c-format
...
...
@@ -3346,7 +3353,7 @@ msgstr "Arkusz %s (plik %s) został zmodyfikowany. Zapisać go?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/database.cpp:70
msgid "No Component found"
msgstr ""
msgstr "
Nie znaleziono elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/database.cpp:96
msgid "Selection"
...
...
@@ -3387,7 +3394,7 @@ msgstr "Pokaż nazwę pinu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:255
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:430
msgid "Pin Name Inside"
msgstr ""
msgstr "
Nazwa pinu w środku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:311
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217
...
...
@@ -3405,7 +3412,7 @@ msgstr "Usuń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:284
msgid "Delete All"
msgstr ""
msgstr "
Usuń wszystkie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:577
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791
...
...
@@ -3422,7 +3429,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:926
msgid "Already in use"
msgstr ""
msgstr "
Jest już w użyciu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:820
msgid "Text: "
...
...
@@ -3432,7 +3439,7 @@ msgstr "Tekst:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:992
msgid "Delete units"
msgstr ""
msgstr "
Usuń części
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:1071
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968
...
...
@@ -3458,7 +3465,7 @@ msgstr "Opcje:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167
msgid "Void"
msgstr ""
msgstr "
Brak
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:310
...
...
@@ -3470,7 +3477,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:265
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:310
msgid "Filled"
msgstr ""
msgstr "
Wypełniony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
msgid "BgFilled"
...
...
@@ -3478,11 +3485,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171
msgid "Fill:"
msgstr ""
msgstr "
Wypełnienie:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlib_frame.cpp:57
msgid "Library browser"
msgstr ""
msgstr "
Przeglądarka biblioteki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:177
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477
...
...
@@ -3518,7 +3525,7 @@ msgstr "Długość pinu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266
msgid "No Draw"
msgstr ""
msgstr "
Nie rysuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293
msgid "Pin Orient:"
...
...
@@ -3586,7 +3593,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:173
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:329
msgid "Properties for "
msgstr ""
msgstr "
Właściwości dla
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:178
...
...
@@ -3776,7 +3783,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options"
msgstr ""
msgstr "
Opcje rysowania
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
...
...
@@ -3998,7 +4005,7 @@ msgstr "Przeglądaj bibliotekę: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:215
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:223
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "
Brak
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:306
#, c-format
...
...
@@ -4013,7 +4020,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:331
#, c-format
msgid "Current Part: <%s>"
msgstr ""
msgstr "
Bieżący element: <%s>
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:332
#, fuzzy
...
...
@@ -4026,7 +4033,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:281
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr ""
msgstr "
Ustaw flagę \"Nie podłączony\"
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:285
msgid "Add Wire"
...
...
@@ -4083,7 +4090,7 @@ msgstr "Dodaj zasilanie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:170
msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?"
msgstr ""
msgstr "
Poprzednia numeracja elementów zostanie usunięta. Kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:618
#, c-format
...
...
@@ -4093,7 +4100,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:622
#, c-format
msgid "( unit %d)"
msgstr ""
msgstr "
(część %d)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:635
#, c-format
...
...
@@ -4115,7 +4122,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:689
#, c-format
msgid " (unit %d)"
msgstr ""
msgstr "
(część %d)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:705
#, c-format
...
...
@@ -4154,11 +4161,11 @@ msgstr "Zapisz raport ERC"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:211
msgid "&Test Erc"
msgstr ""
msgstr "
&Test ERC
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:215
msgid "&Del Markers"
msgstr ""
msgstr "
&Usuń znaczniki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:222
msgid "erc"
...
...
@@ -4178,19 +4185,19 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:160
msgid "Move bus entry"
msgstr ""
msgstr "
Przesuń wejście magistrali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:162
msgid "set bus entry /"
msgstr ""
msgstr "
Ustaw wejście magistrali /
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:163
msgid "set bus entry \\"
msgstr ""
msgstr "
Ustaw wejście magistrali \\
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:165
msgid "delete bus entry"
msgstr ""
msgstr "
Usuń wejście magistrali
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:169
msgid "delete Marker"
...
...
@@ -4253,7 +4260,7 @@ msgstr "Edytuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:297
#, c-format
msgid "Unit %d %c"
msgstr ""
msgstr "
Część %d %c
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:305
msgid "Edit Component"
...
...
@@ -4463,7 +4470,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:90
msgid "Current Part not saved, continue ?"
msgstr ""
msgstr "
Bieżący element nie został zapisany, kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:390
...
...
@@ -4485,7 +4492,7 @@ msgstr "Plik biblioteki "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:252
msgid "Document File "
msgstr ""
msgstr "
Plik dokumentacji
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:305
msgid "No Active Library"
...
...
@@ -4518,21 +4525,21 @@ msgstr " istnieje w bibliotece "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:558
msgid "Warning: No component to Save"
msgstr ""
msgstr "
Uwaga: Brak elementu do zapisania
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:565
msgid "No Library specified"
msgstr ""
msgstr "
Nie wybrano biblioteki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:576
#, c-format
msgid "Component %s exists, Change it ?"
msgstr ""
msgstr "
Element %s istnieje, zamienić go?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:615
#, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr ""
msgstr "
Element %s zapisany w %s
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/affiche.cpp:28
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:31
...
...
@@ -4698,41 +4705,41 @@ msgstr "&Nowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:62
msgid "Clear all layers"
msgstr ""
msgstr "
Wyczyść wszystkie warstwy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:67
msgid "&Export to Pcbnew"
msgstr ""
msgstr "
&Eksportuj do Pcbnew
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:68
msgid "Export data in pcbnew format"
msgstr ""
msgstr "
Eksportuj dane w formacie pcbnew
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:74
msgid "&Save layers"
msgstr ""
msgstr "
&Zapisz warstwy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:75
msgid "Save current layers (GERBER format)"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz bieżące warstwy (format GERBERA)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:79
msgid "Save layers as.."
msgstr ""
msgstr "
Zapisz warstwy jako...
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:80
msgid "Save current layers as.."
msgstr ""
msgstr "
Zapisz bieżące warstwy jako...
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:88
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:114
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:193
msgid "Plot"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "Plotting in various formats"
msgstr ""
msgstr "
Rysowanie w różnych formatach
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:91
msgid "Quit Gerbview"
...
...
@@ -4811,7 +4818,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:202
msgid "Open existing Layer"
msgstr ""
msgstr "
Otwórz istniejącą warstwę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:208
msgid "Save World"
...
...
@@ -4849,13 +4856,13 @@ msgstr "Dodaj linie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:352
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:268
msgid "Add Mires"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj otwory montażowe
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:393
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:156
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:200
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr ""
msgstr "
Pokazywanie współrzędnych polarnych włączone
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:415
msgid "Show Spots Sketch"
...
...
@@ -4894,12 +4901,12 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:181
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264
msgid "No Display"
msgstr ""
msgstr "
Nie pokazuj
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:183
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:267
msgid "Display Polar Coord"
msgstr ""
msgstr "
Pokazuj współrzędne polarne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:191
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:147
...
...
@@ -4932,7 +4939,7 @@ msgstr "format 3.4"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:285
msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr ""
msgstr "
Opcje rysowania Gerbiew
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:310
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:323
...
...
@@ -5158,11 +5165,11 @@ msgstr "Nie mogę utworzyć pliku netlisty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/init.cpp:210
msgid "Load Net List"
msgstr ""
msgstr "
Wczytaj netlistę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:77
msgid "Lib Dir:"
msgstr ""
msgstr "
Katalog bibliotek:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:81
msgid "Net Input Ext:"
...
...
@@ -5176,19 +5183,19 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:176
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206
msgid "Module Doc File:"
msgstr ""
msgstr "
Plik dokumentacji modułu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:97
msgid "Cmp ext:"
msgstr ""
msgstr "
Elementy:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:101
msgid "Lib ext:"
msgstr ""
msgstr "
Biblioteki:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:105
msgid "NetOut ext:"
msgstr ""
msgstr "
Netlista:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:109
msgid "Equiv ext:"
...
...
@@ -5226,7 +5233,7 @@ msgstr "Element %s: Obudowa %s nie znaleziona w bibliotekach"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131
msgid "Read Cfg"
msgstr ""
msgstr "
Wczytaj konfigurację
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:141
msgid "&ViewLogic"
...
...
@@ -5313,7 +5320,7 @@ msgstr "&Wybór czcionki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/cvframe.cpp:404
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/drawframe.cpp:132
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr ""
msgstr "
Wybierz typ czcionki i rozmiar dla okien dialogowych, informacji i panelu statusu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/viewlogi.cpp:55
msgid "Netlist file "
...
...
@@ -5335,7 +5342,7 @@ msgstr "Otwórz netlistę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38
msgid "Save Nelist and Cmp list"
msgstr ""
msgstr "
Zapisz netlistę i listę elementów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42
msgid "Configuration"
...
...
@@ -5367,15 +5374,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68
msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)"
msgstr ""
msgstr "
Wyświetl/wydrukuj dokumentację elementu (footprint.pdf)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75
msgid "Display the filtered footprint list for the current component"
msgstr ""
msgstr "
Wyświetl filtrowaną listę obudów dla bieżącego elementu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
msgstr ""
msgstr "
Wyświetl pełną listę obudów (bez filtrowania)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112
msgid "&Load Netlist File"
...
...
@@ -5387,7 +5394,7 @@ msgstr "Otwórz netlistę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119
msgid "&Save Netlist"
msgstr "
&Zapisz
netlistę"
msgstr "
Zapisz &
netlistę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120
msgid "Save New Netlist and Cmp file"
...
...
@@ -5746,7 +5753,7 @@ msgstr "Czy ustawić orientację modułu na %d stopni?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbtexte.cpp:90
msgid "TextPCB properties"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości tekstu PCB
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbtexte.cpp:136
msgid "Position"
...
...
@@ -5864,7 +5871,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/moduleframe.cpp:175
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr ""
msgstr "
Edytor modułów: moduł zmodyfikowany! Kontynuować?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:136
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:137
...
...
@@ -5899,15 +5906,15 @@ msgstr "Opcje pól lutowniczych:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:165
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr ""
msgstr "
Poziomo, pionowo i 45 stopni
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:167
msgid "Zone edges orient:"
msgstr ""
msgstr "
Orientacja krawędzi strefy:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:175
msgid "Fill"
msgstr ""
msgstr "
Wypełnij
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:184
msgid "Update Options"
...
...
@@ -5923,19 +5930,19 @@ msgstr "Siatka :"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:336
msgid "New zone segment width: "
msgstr ""
msgstr "
Szerokość segmentu nowej strefy:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:520
msgid "Zone: No net selected"
msgstr ""
msgstr "
Strefa: Nie zaznaczono żadnej sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:562
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr ""
msgstr "
Usuń krawędzie bieżącej strefy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:807
msgid "No Net"
msgstr ""
msgstr "
Brak sieci
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:809
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:160
...
...
@@ -6073,7 +6080,7 @@ msgstr "Plik netlisty %s nie znaleziony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:142
msgid "Read Netlist "
msgstr ""
msgstr "
Wczytaj netlistę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:357
#, c-format
...
...
@@ -6104,7 +6111,7 @@ msgstr "Brak modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:548
msgid "No modules in NetList"
msgstr ""
msgstr "
Brak modułów w netliście
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:551
msgid "Check Modules"
...
...
@@ -6154,7 +6161,7 @@ msgstr "Usuń pole lutownicze (moduł %s %s) "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:69
msgid "Ref."
msgstr ""
msgstr "
Oznaczenie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:69
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:79
...
...
@@ -6194,7 +6201,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:398
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:1010
msgid "Drill"
msgstr ""
msgstr "
Wiercenie
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:233
msgid "Shape"
...
...
@@ -6202,7 +6209,7 @@ msgstr "Kształt"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:238
msgid " Arc "
msgstr ""
msgstr "
Łuk
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:265
msgid "Seg"
...
...
@@ -6263,7 +6270,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr ""
msgstr "
Brak modułów do automatycznego rozmieszczenia
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105
msgid "Component side place file:"
...
...
@@ -6275,11 +6282,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:111
msgid "Module count"
msgstr ""
msgstr "
Liczba modułów
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/via_edit.cpp:51
msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
msgstr ""
msgstr "
Nieprawidłowa wartość dla otworu przelotki. Parametr nie został zmieniony.
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:252
msgid "Board modified, Save before exit ?"
...
...
@@ -6287,19 +6294,19 @@ msgstr "Płytka zmodyfikowana, zapisać przed zakończeniem?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:345
msgid "DCR Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
msgstr ""
msgstr "
Wyłącz DRC, Aktualnie: DRC jest aktywne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:345
msgid "DRC On (Currently: DRC is DISABLE !!!)"
msgstr ""
msgstr "
Włącz DRC, Aktualnie: DRC jest wyłączony
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:355
msgid "Polar Coords not show"
msgstr ""
msgstr "
Nie pokazuj współrzędnych polarnych
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:355
msgid "Display Polar Coords"
msgstr ""
msgstr "
Pokazuj współrzędne polarne
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:368
msgid "General ratsnest not show"
...
...
@@ -6319,11 +6326,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:378
msgid "Disable Auto Delete old Track"
msgstr ""
msgstr "
Wyłącz automatyczne usuwanie starych ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:378
msgid "Enable Auto Delete old Track"
msgstr ""
msgstr "
Włącz automatyczne usuwanie starych ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:383
msgid "Do not Show Zones"
...
...
@@ -6337,28 +6344,28 @@ msgstr "Pokaż strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:388
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż pola lutownicze jako zarys
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:388
msgid "Show pads filled mode"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż pola lutownicze jako wypełnione
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:393
msgid "Show Tracks Sketch mode"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż ścieżki jako zarys
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:393
msgid "Show Tracks filled mode"
msgstr ""
msgstr "
Pokaż ścieżki jako wypełnione
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:398
msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr ""
msgstr "
Wyświetlaj w trybie normalnego kontrastu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:398
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:191
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr ""
msgstr "
Wyświetlaj w trybie wysokiego kontrastu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:432
msgid "Via"
...
...
@@ -6402,7 +6409,7 @@ msgstr "Wyczyść płytkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144
msgid "Track Filter"
msgstr ""
msgstr "
Filtr ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148
msgid "Include AutoRouted Tracks"
...
...
@@ -6410,11 +6417,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152
msgid "Include Locked Tracks"
msgstr ""
msgstr "
Dołącz zablokowane ścieżki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:50
msgid "Copper Layers"
msgstr ""
msgstr "
Warstwy ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:55
msgid "Tech Layers"
...
...
@@ -6477,11 +6484,11 @@ msgstr "Edytor modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editmod.cpp:137
msgid "Text is REFERENCE!"
msgstr ""
msgstr "
Tekst jest OZNACZENIEM!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editmod.cpp:142
msgid "Text is VALUE!"
msgstr ""
msgstr "
Tekst jest WARTOŚCIĄ!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:56
msgid "Add Gap"
...
...
@@ -6501,15 +6508,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:154
msgid "Graphic not autorized on Copper layers"
msgstr ""
msgstr "
Grafika nie może być umieszczona na tej warstwie (ścieżek)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:177
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr ""
msgstr "
Ścieżki tylko na warstwach ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:250
msgid "Cotation not autorized on Copper layers"
msgstr ""
msgstr "
Linia wymiarowa nie może być umieszczona na tej warstwie (ścieżek)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:520
msgid "Add Tracks"
...
...
@@ -6522,11 +6529,11 @@ msgstr "Dodaj strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:531
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr ""
msgstr "
Ostrzeżenie: Wyświetlanie stref jest WYŁĄCZONE!!!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:538
msgid "Add Mire"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj otwór montażowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:542
msgid "Adjust Zero"
...
...
@@ -6534,7 +6541,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:548
msgid "Add Graphic"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj grafikę
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:556
msgid "Add Modules"
...
...
@@ -6543,7 +6550,7 @@ msgstr "Dodaj moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:560
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:264
msgid "Add Cotation"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj linię wymiarową
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:568
msgid "Net Highlight"
...
...
@@ -6709,7 +6716,7 @@ msgstr "Zapisz bieżącą płytkę jako..."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:93
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:107
msgid "Plot (Hplg, Postscript, or Gerber format)"
msgstr ""
msgstr "
Rysuj (format HPGL, Postscript lub Gerbera)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:101
msgid "&GenCAD"
...
...
@@ -6918,7 +6925,7 @@ msgstr "&Wymiary"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:284
msgid "P&ostprocess"
msgstr ""
msgstr "
P&ostprodukcja
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:285
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77
...
...
@@ -6986,7 +6993,7 @@ msgstr "Plik kopii zapasowej "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:62
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr ""
msgstr "
Czy otworzyć plik kopii zapasowej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:141
msgid "Board Modified: Continue ?"
...
...
@@ -6999,7 +7006,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:285
msgid "Warning: unable to create bakfile "
msgstr ""
msgstr "
Ostrzeżenie: nie mogę utworzyć pliku kopii zapasowej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:318
msgid "Backup file: "
...
...
@@ -7454,12 +7461,12 @@ msgstr "Dodaj ścieżki i przelotki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:251
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:157
msgid "Add graphic circle"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj okrąg (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:255
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:161
msgid "Add graphic arc"
msgstr ""
msgstr "
Dodaj łuk (grafika)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:278
msgid "Offset adjust for drill and place files"
...
...
@@ -7528,7 +7535,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212
msgid "Show Via Holes"
msgstr ""
msgstr "
Pokazuj otwory przelotek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:215
msgid "Modules"
...
...
@@ -7536,11 +7543,11 @@ msgstr "Moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:227
msgid "Module Texts"
msgstr ""
msgstr "
Teksty modułu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:235
msgid "Module Edges:"
msgstr ""
msgstr "
Krawędzie modułu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
msgid "Pads:"
...
...
@@ -7600,7 +7607,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:279
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390
msgid "Library exists! No Change"
msgstr ""
msgstr "
Biblioteka istnieje! Bez zmian
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:60
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:62
...
...
@@ -7612,7 +7619,7 @@ msgstr "Zamień warstwy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:77
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbpiste.cpp:130
msgid "No Change"
msgstr ""
msgstr "
Bez zmian
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:629
msgid "Unknown Pad shape"
...
...
@@ -7624,7 +7631,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:703
msgid "Net"
msgstr ""
msgstr "
Sieć
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:799
msgid "Drill X / Y"
...
...
@@ -7688,7 +7695,7 @@ msgstr "Zmień orientację"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:81
msgid "Mire properties"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości otworu montażowego
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:121
msgid "shape +"
...
...
@@ -7700,7 +7707,7 @@ msgstr "Kształt X"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/mirepcb.cpp:123
msgid "Mire Shape:"
msgstr ""
msgstr "
Kształt otworu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/deltrack.cpp:147
msgid "Delete NET ?"
...
...
@@ -7921,7 +7928,7 @@ msgstr "Moduły (%d elementów)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/cotation.cpp:88
msgid "Cotation properties"
msgstr ""
msgstr "
Właściwości linii wymiarowej
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/essai.cpp:103
msgid "Static text"
...
...
@@ -8072,7 +8079,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:352
msgid "When creating tracks"
msgstr ""
msgstr "
W trakcie tworzenia ścieżek
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:355
msgid "Magnetic Pads"
...
...
@@ -8088,7 +8095,7 @@ msgstr "Błąd: Nieoczekiwany koniec pliku !"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:104
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
msgstr ""
msgstr "
Obudowy NIE ZABLOKOWANE będą przesunięte
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:109
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
...
...
@@ -8220,23 +8227,23 @@ msgstr "Usuń znacznik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:305
msgid "Edit Cotation"
msgstr ""
msgstr "
Edytuj linię wymiarową
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:308
msgid "Delete Cotation"
msgstr ""
msgstr "
Usuń linię wymarową
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:315
msgid "Move Mire"
msgstr ""
msgstr "
Przesuń otwór montażowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:318
msgid "Edit Mire"
msgstr ""
msgstr "
Edytuj otwór montażowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:320
msgid "Delete Mire"
msgstr ""
msgstr "
Usuń otwór montażowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:350
msgid "Fill zone"
...
...
@@ -8268,7 +8275,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:397
msgid "Footprint documentation"
msgstr ""
msgstr "
Dokumentacja obudowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:406
msgid "Glob Move and Place"
...
...
@@ -8332,7 +8339,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:476
msgid "Flip Block (alt + drag mouse)"
msgstr ""
msgstr "
Odbij blok (alt + przeciąganie myszką)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:497
msgid "Drag Via"
...
...
@@ -8480,11 +8487,11 @@ msgstr "Obróć + (R)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:632
msgid "Flip (S)"
msgstr ""
msgstr "
Odbij (S)
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:658
msgid "Footprint ref"
msgstr ""
msgstr "
Oznaczenie obudowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:662
msgid "Footprint value"
...
...
@@ -8514,7 +8521,7 @@ msgstr "Usuń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:736
msgid "Pcb Text"
msgstr ""
msgstr "
Tekst PCB
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:146
msgid "Drill tools"
...
...
@@ -8522,11 +8529,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:169
msgid "Drill Units:"
msgstr ""
msgstr "
Jednostki wierceń:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:176
msgid "decimal format"
msgstr ""
msgstr "
format dziesiętny
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress leading zeros"
...
...
@@ -8538,11 +8545,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "keep zeros"
msgstr ""
msgstr "
zachowaj zera
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:180
msgid "Zeros Format"
msgstr ""
msgstr "
Format zer
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:187
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:429
...
...
@@ -8604,7 +8611,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:230
msgid "Via Drill"
msgstr ""
msgstr "
Otwór przelotki
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:237
msgid "Speed(cm/s)"
...
...
@@ -8620,7 +8627,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:250
msgid "&Execute"
msgstr ""
msgstr "
&Uruchom
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:367
msgid "Drill file"
...
...
@@ -8639,7 +8646,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:933
#, c-format
msgid "Unable to create file <%s>"
msgstr ""
msgstr "
Nie mogę utworzyć pliku <%s>
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:1182
msgid ""
...
...
@@ -8653,7 +8660,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
msgid "Timestamp"
msgstr ""
msgstr "
Znacznik czasowy
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Module Selection:"
...
...
@@ -8686,7 +8693,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
msgstr ""
msgstr "
Test modułu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
...
...
@@ -8694,7 +8701,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:144
msgid "Plot Format"
msgstr ""
msgstr "
Format rysunku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:160
msgid "Spot min"
...
...
@@ -8738,7 +8745,7 @@ msgstr "Zapisz opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:205
msgid "Create Drill File"
msgstr ""
msgstr "
Utwórz plik wierceń
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:217
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:150
...
...
@@ -8880,7 +8887,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/basepcbframe.cpp:94
msgid "3D Frame already opened"
msgstr ""
msgstr "
Ramka 3D już otwarta
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/basepcbframe.cpp:97
msgid "3D Viewer"
...
...
@@ -8968,13 +8975,15 @@ msgstr "Nie mogę przenieść pliku ... "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:186
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:257
msgid "Permission error ?"
msgstr ""
msgstr "
Błąd uprawnień?
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:244
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
" Do you want to continue ?"
msgstr ""
"Zmiana rozszerzenia pliku zmieni typ pliku.\n"
" Czy chcesz kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:245
msgid "Rename File"
...
...
@@ -8986,7 +8995,7 @@ msgstr "Nie mogę zmienić nazwy pliku ... "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid "Do you really want to delete "
msgstr ""
msgstr "
Czy na pewno chcesz usunąć
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid "Delete File"
...
...
@@ -9038,7 +9047,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:154
msgid "Unzip Project:"
msgstr ""
msgstr "
Rozpakuj projekt:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:165
msgid ""
...
...
@@ -9054,11 +9063,11 @@ msgstr "Katalog docelowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:173
msgid "Unzip in "
msgstr ""
msgstr "
Rozpakuj w
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:193
msgid "Extract file "
msgstr ""
msgstr "
Wypakuj plik
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:200
msgid " OK\n"
...
...
@@ -9070,17 +9079,19 @@ msgstr " *BŁĄD*\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:226
msgid "Archive Project files:"
msgstr ""
msgstr "
Zarchiwizuj pliki projektu:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:257
msgid "Compress file "
msgstr ""
msgstr "
Kompresuj plik
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/files-io.cpp:276
msgid ""
"\n"
"Create Zip Archive "
msgstr ""
"\n"
"Utwórz archiwum ZIP "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:63
msgid "&Run"
...
...
@@ -9088,7 +9099,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:64
msgid "Run the Python Script"
msgstr ""
msgstr "
Uruchom skrypt Pythona
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:70
msgid "&Edit in a text editor"
...
...
@@ -9096,7 +9107,7 @@ msgstr "&Edytuj w edytorze tekstu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:71
msgid "Edit the Python Script in a Text Editor"
msgstr ""
msgstr "
Edytuj skrypt Pythona w edytorze tekstu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:84
msgid "New D&irectory"
...
...
@@ -9119,9 +9130,8 @@ msgid "New &PCB"
msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Create a New PCB File"
msgstr "Utwórz
plik
"
msgstr "Utwórz
nowy plik PCB
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/treeprj_frame.cpp:97
msgid "New &Gerber File"
...
...
@@ -9356,7 +9366,7 @@ msgstr "GerbView (przeglądarka plików Gerber)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/buildmnu.cpp:311
msgid "Run Python Script"
msgstr ""
msgstr "
Uruchom skrypt Pythona
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/mdiframe.cpp:109
#, c-format
...
...
@@ -9369,7 +9379,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/mdiframe.cpp:331
msgid "Execute Python Script:"
msgstr ""
msgstr "
Wykonaj skrypt Pythona:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/kicad/mdiframe.cpp:352
msgid "Load file:"
...
...
@@ -9413,7 +9423,7 @@ msgstr "Czarny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:186
msgid "Color Print:"
msgstr ""
msgstr "
Kolor wydruku:
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:191
msgid "1 page per layer"
...
...
@@ -9425,11 +9435,11 @@ msgstr "Pojedyncza strona"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:213
msgid "Print S&etup"
msgstr ""
msgstr "
&Ustawienia wydruku
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:217
msgid "Pre&view"
msgstr ""
msgstr "
Pod&gląd
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/dialog_print.cpp:221
msgid "&Print"
...
...
@@ -9441,15 +9451,15 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:342
msgid "Printer Problem!"
msgstr ""
msgstr "
Problem drukarki!
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:373
msgid "There was a problem previewing"
msgstr ""
msgstr "
Wystąpił problem podczas tworzenia podglądu
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:433
msgid "There was a problem printing"
msgstr ""
msgstr "
Wystąpił problem podczas drukowania
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/wxprint.cpp:450
#, c-format
...
...
@@ -9615,7 +9625,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/drawframe.cpp:126
msgid "font for info display"
msgstr ""
msgstr "
czcionka dla wyświetlania informacji
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/drawframe.cpp:346
msgid "Inch"
...
...
@@ -9640,7 +9650,7 @@ msgstr "xx"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate_dialog.h:48
msgid "EESchema Annotation"
msgstr ""
msgstr "
Numeracja elementów EESchema
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.h:45
msgid "Component Creation"
...
...
@@ -9659,16 +9669,16 @@ msgstr "Właściwości pinu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:39
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "
Dialog
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr ""
msgstr "
ERC EESchema
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.h:60
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.h:63
msgid "optionsframe"
msgstr ""
msgstr "
Ramka opcji
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/sheet.h:43
msgid "Sheet properties"
...
...
@@ -9857,16 +9867,16 @@ msgstr "Długość (mm):"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_self.h:234
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr ""
msgstr "
Żądana długość < minimalna długość
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_self.h:254
msgid "Unable to create line: Requested length is too big"
msgstr ""
msgstr "
Nie mogę utworzyć linii: Żądana długość jest zbyt duża
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_self.h:265
#, c-format
msgid "Segm count = %d, Lenght = "
msgstr ""
msgstr "
Liczba segmentów = %d, Długość =
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.h:43
msgid "Pad properties"
...
...
@@ -9874,7 +9884,7 @@ msgstr "Właściwości pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.h:53
msgid "Fill Zones Options"
msgstr ""
msgstr "
Opcje wypełniania stref
"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.h:42
msgid "Tracks and Vias Sizes"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment