Commit cae63711 authored by f3nix's avatar f3nix

Sync Polish translation with trunk.

parent 37d19fb2
No preview for this file type
......@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 07:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 07:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-15 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Pcb Text"
msgstr "Tekst PCB"
#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:135
#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:317
......@@ -590,12 +590,13 @@ msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu"
#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:171
#: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:232
#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:219
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213
#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:282
#: kicad/share/setpage.cpp:232
#: kicad/share/setpage.cpp:442
#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:174
#: kicad/eeschema/symbtext.cpp:174
#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346
......@@ -613,16 +614,18 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:189
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:217
#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:176
#: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:372
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:236
#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
#: kicad/share/setpage.cpp:237
#: kicad/share/setpage.cpp:446
#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:274
#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:154
#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:179
......@@ -1163,20 +1166,20 @@ msgstr "Zapisano plik płytki: "
msgid "Failed to create "
msgstr "Błąd przy tworzeniu "
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:137
msgid "Module Selection:"
msgstr "Wybór modułu:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:142
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:149
msgid "Keep"
msgstr "Pozostaw"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:805
......@@ -1185,47 +1188,38 @@ msgstr "Pozostaw"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:144
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:151
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Zamień moduł:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:155
msgid "Display Warnings"
msgstr "Pokazuj ostrzeżenia"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:164
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:168
msgid "Read"
msgstr "Wczytaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:172
msgid "Module Test"
msgstr "Test modułu"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:176
msgid "Compile"
msgstr "Kompiluj"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:201
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: kicad/share/dialog_print.cpp:225
#: kicad/share/svg_print.cpp:222
#: kicad/eeschema/plotps.cpp:208
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: kicad/pcbnew/block.cpp:125
msgid "Include Modules"
msgstr "Dołącz moduły"
......@@ -1235,7 +1229,7 @@ msgid "Include tracks"
msgstr "Dołącz ścieżki"
#: kicad/pcbnew/block.cpp:133
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:165
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:171
msgid "Include zones"
msgstr "Dołącz strefy"
......@@ -1391,7 +1385,7 @@ msgid "Find Next Marker"
msgstr "Znajdź następny znacznik"
#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:780
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:925
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:928
msgid "NetName"
msgstr "Nazwa sieci"
......@@ -1820,19 +1814,19 @@ msgstr "Siatka :"
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Szerokość segmentu nowej strefy: "
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:594
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:597
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Strefa: Nie zaznaczono żadnej sieci"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:636
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:639
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Usuń krawędzie bieżącej strefy"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:923
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:926
msgid "No Net"
msgstr "Brak sieci"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:995
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:998
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
......@@ -2594,7 +2588,7 @@ msgstr "Widok &3D"
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:141
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:147
#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
......@@ -2602,59 +2596,59 @@ msgstr "Pomo&c"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:145
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:151
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
msgid "Clearance"
msgstr "Prześwit"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:153
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:159
msgid "Test Drc:"
msgstr "Test DRC:"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:157
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:163
msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Dołącz test pole do pola"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:161
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:167
msgid "Include unconnected"
msgstr "Dołącz \"nie połączone\""
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:169
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:175
msgid "Create Report file"
msgstr "Utwórz plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:182
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:190
msgid "Test Drc"
msgstr "Test DRC"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:186
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:194
msgid "Stop Drc"
msgstr "Zatrzymaj DRC"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:193
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:201
msgid "Del Markers"
msgstr "Usuń znaczniki"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:197
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:205
msgid "List Unconn"
msgstr "Lista \"nie połączonych\""
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:204
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:209
msgid "Report File"
msgstr "Plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:208
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:213
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:215
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:220
#: kicad/share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:350
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:342
msgid "DRC Report file"
msgstr "Plik raportu DRC"
......@@ -3006,8 +3000,8 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji"
msgid "File %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:192
#: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:188
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:196
#: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:192
#: kicad/cvpcb/cfg.cpp:71
msgid "Save preferences"
msgstr "Zapisz ustawienia"
......@@ -4220,6 +4214,13 @@ msgstr "Minimalny nagłówek"
msgid "&Execute"
msgstr "&Uruchom"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: kicad/share/dialog_print.cpp:225
#: kicad/share/svg_print.cpp:222
#: kicad/eeschema/plotps.cpp:208
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:380
msgid "Drill file"
msgstr "Plik wierceń"
......@@ -5050,111 +5051,111 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania"
msgid "Print page %d"
msgstr "Drukuj stronę %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:198
#: kicad/share/setpage.cpp:274
msgid "Size A4"
msgstr "Rozmiar A4"
#: kicad/share/setpage.cpp:199
#: kicad/share/setpage.cpp:275
msgid "Size A3"
msgstr "Rozmiar A3"
#: kicad/share/setpage.cpp:200
#: kicad/share/setpage.cpp:276
msgid "Size A2"
msgstr "Rozmiar A2"
#: kicad/share/setpage.cpp:201
#: kicad/share/setpage.cpp:277
msgid "Size A1"
msgstr "Rozmiar A1"
#: kicad/share/setpage.cpp:202
#: kicad/share/setpage.cpp:278
msgid "Size A0"
msgstr "Rozmiar A0"
#: kicad/share/setpage.cpp:203
#: kicad/share/setpage.cpp:279
msgid "Size A"
msgstr "Rozmiar A"
#: kicad/share/setpage.cpp:204
#: kicad/share/setpage.cpp:280
msgid "Size B"
msgstr "Rozmiar B"
#: kicad/share/setpage.cpp:205
#: kicad/share/setpage.cpp:281
msgid "Size C"
msgstr "Rozmiar C"
#: kicad/share/setpage.cpp:206
#: kicad/share/setpage.cpp:282
msgid "Size D"
msgstr "Rozmiar D"
#: kicad/share/setpage.cpp:207
#: kicad/share/setpage.cpp:283
msgid "Size E"
msgstr "Rozmiar E"
#: kicad/share/setpage.cpp:208
#: kicad/share/setpage.cpp:284
msgid "User size"
msgstr "Rozmiar użytkownika"
#: kicad/share/setpage.cpp:210
#: kicad/share/setpage.cpp:285
msgid "Page Size:"
msgstr "Rozmiar strony:"
#: kicad/share/setpage.cpp:214
#: kicad/share/setpage.cpp:292
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Rozmiar strony użytkownika X:"
#: kicad/share/setpage.cpp:220
#: kicad/share/setpage.cpp:301
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Rozmiar strony użytkownika Y:"
#: kicad/share/setpage.cpp:244
#: kicad/share/setpage.cpp:328
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Liczba arkuszy: %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:250
#: kicad/share/setpage.cpp:334
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numer arkusza: %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:254
#: kicad/share/setpage.cpp:338
msgid "Revision:"
msgstr "Poprawka:"
#: kicad/share/setpage.cpp:262
#: kicad/share/setpage.cpp:347
#: kicad/share/setpage.cpp:361
#: kicad/share/setpage.cpp:375
#: kicad/share/setpage.cpp:389
#: kicad/share/setpage.cpp:403
#: kicad/share/setpage.cpp:417
#: kicad/share/setpage.cpp:431
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: kicad/share/setpage.cpp:352
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:428
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: kicad/share/setpage.cpp:270
#: kicad/share/setpage.cpp:366
msgid "Company:"
msgstr "Firma:"
#: kicad/share/setpage.cpp:278
#: kicad/share/setpage.cpp:380
msgid "Comment1:"
msgstr "Komentarz 1:"
#: kicad/share/setpage.cpp:286
#: kicad/share/setpage.cpp:394
msgid "Comment2:"
msgstr "Komentarz 2:"
#: kicad/share/setpage.cpp:294
#: kicad/share/setpage.cpp:408
msgid "Comment3:"
msgstr "Komentarz 3:"
#: kicad/share/setpage.cpp:302
#: kicad/share/setpage.cpp:422
msgid "Comment4:"
msgstr "Komentarz 4:"
#: kicad/share/setpage.cpp:322
#: kicad/share/setpage.cpp:324
#: kicad/share/setpage.cpp:326
#: kicad/share/setpage.cpp:328
#: kicad/share/setpage.cpp:330
#: kicad/share/setpage.cpp:332
#: kicad/share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: kicad/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White"
msgstr "Czarno-biały"
......@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgid ""
"Current hotkey list:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista bieżących klawiszy skrótu:\n"
"Lista bieżących klawiszy skrótów:\n"
"\n"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:309
......@@ -8257,51 +8258,59 @@ msgstr "Dozwolone klawisze:\n"
msgid "Unable to read "
msgstr "Nie mogę odczytać "
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:610
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:611
msgid "Show Current Hotkey List"
msgstr "Pokaż bieżącą listę klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:612
msgid "Show the current hotkey config"
msgstr "Pokaż bieżącą konfigurację klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:618
msgid "Create Hotkey config file"
msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:611
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:619
msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list"
msgstr "Utwórz lub odtwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów z bieżącej listy klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:616
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:625
msgid "Reread Hotkey config file"
msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:617
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:626
msgid "Reread the hotkey config file"
msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracji klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:621
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:630
msgid "Edit Hotkey config file"
msgstr "Edytuj plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:622
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:631
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr "Uruchom edytor tekstu, aby edytować plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:628
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:637
msgid "home directory"
msgstr "Katalog domowy"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:629
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:638
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Użyj katalogu domowego, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:634
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:643
msgid "kicad/template directory"
msgstr "Katalog kicad/template"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:635
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:644
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Użyj katalogu kicad/template, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:641
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:650
msgid "Hotkey config location"
msgstr "Położenie pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:643
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:652
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr "Wybór położenia pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów (katalog domowy lub drzewo katalogów kicada)"
......@@ -9711,7 +9720,7 @@ msgstr "Opcje główne"
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.h:56
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.h:60
msgid "DRC Control"
msgstr "Kontrola DRC"
......@@ -9766,7 +9775,7 @@ msgstr "Usuwanie globalne"
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:40
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:52
msgid "Netlist: "
msgstr "Netlista: "
......@@ -9826,7 +9835,7 @@ msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek"
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: kicad/share/setpage.h:54
#: kicad/share/setpage.h:84
msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment