Commit cae63711 authored by f3nix's avatar f3nix

Sync Polish translation with trunk.

parent 37d19fb2
No preview for this file type
...@@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" ...@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 07:45+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-15 21:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 07:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 21:15+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n" "Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Pcb Text" ...@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Pcb Text"
msgstr "Tekst PCB" msgstr "Tekst PCB"
#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76 #: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:135
#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745 #: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:164 #: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:317 #: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:317
...@@ -590,12 +590,13 @@ msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu" ...@@ -590,12 +590,13 @@ msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu"
#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:171 #: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:171
#: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217 #: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368 #: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:232
#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:219 #: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:219
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 #: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213 #: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213
#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161 #: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:282 #: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:282
#: kicad/share/setpage.cpp:232 #: kicad/share/setpage.cpp:442
#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:174 #: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:174
#: kicad/eeschema/symbtext.cpp:174 #: kicad/eeschema/symbtext.cpp:174
#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346 #: kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346
...@@ -613,16 +614,18 @@ msgid "&OK" ...@@ -613,16 +614,18 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 #: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:189
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:217 #: kicad/pcbnew/zones.cpp:217
#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:176 #: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:176
#: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 #: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:372 #: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:372
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:236
#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:223 #: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 #: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 #: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 #: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 #: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
#: kicad/share/setpage.cpp:237 #: kicad/share/setpage.cpp:446
#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:274 #: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:274
#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:154 #: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:154
#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:179 #: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:179
...@@ -1163,20 +1166,20 @@ msgstr "Zapisano plik płytki: " ...@@ -1163,20 +1166,20 @@ msgstr "Zapisano plik płytki: "
msgid "Failed to create " msgid "Failed to create "
msgstr "Błąd przy tworzeniu " msgstr "Błąd przy tworzeniu "
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Timestamp" msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy" msgstr "Znacznik czasowy"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:137
msgid "Module Selection:" msgid "Module Selection:"
msgstr "Wybór modułu:" msgstr "Wybór modułu:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:142
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:149
msgid "Keep" msgid "Keep"
msgstr "Pozostaw" msgstr "Pozostaw"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:598 #: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:708 #: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:805 #: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:805
...@@ -1185,47 +1188,38 @@ msgstr "Pozostaw" ...@@ -1185,47 +1188,38 @@ msgstr "Pozostaw"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:144
msgid "Bad Tracks Deletion:" msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:" msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Change" msgid "Change"
msgstr "Zmień" msgstr "Zmień"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:151
msgid "Exchange Module:" msgid "Exchange Module:"
msgstr "Zamień moduł:" msgstr "Zamień moduł:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:155
msgid "Display Warnings" msgid "Display Warnings"
msgstr "Pokazuj ostrzeżenia" msgstr "Pokazuj ostrzeżenia"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:164
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "Wybierz" msgstr "Wybierz"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:168
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "Wczytaj" msgstr "Wczytaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:172
msgid "Module Test" msgid "Module Test"
msgstr "Test modułu" msgstr "Test modułu"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:176
msgid "Compile" msgid "Compile"
msgstr "Kompiluj" msgstr "Kompiluj"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:201
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: kicad/share/dialog_print.cpp:225
#: kicad/share/svg_print.cpp:222
#: kicad/eeschema/plotps.cpp:208
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: kicad/pcbnew/block.cpp:125 #: kicad/pcbnew/block.cpp:125
msgid "Include Modules" msgid "Include Modules"
msgstr "Dołącz moduły" msgstr "Dołącz moduły"
...@@ -1235,7 +1229,7 @@ msgid "Include tracks" ...@@ -1235,7 +1229,7 @@ msgid "Include tracks"
msgstr "Dołącz ścieżki" msgstr "Dołącz ścieżki"
#: kicad/pcbnew/block.cpp:133 #: kicad/pcbnew/block.cpp:133
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:165 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:171
msgid "Include zones" msgid "Include zones"
msgstr "Dołącz strefy" msgstr "Dołącz strefy"
...@@ -1391,7 +1385,7 @@ msgid "Find Next Marker" ...@@ -1391,7 +1385,7 @@ msgid "Find Next Marker"
msgstr "Znajdź następny znacznik" msgstr "Znajdź następny znacznik"
#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:780 #: kicad/pcbnew/class_track.cpp:780
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:925 #: kicad/pcbnew/zones.cpp:928
msgid "NetName" msgid "NetName"
msgstr "Nazwa sieci" msgstr "Nazwa sieci"
...@@ -1820,19 +1814,19 @@ msgstr "Siatka :" ...@@ -1820,19 +1814,19 @@ msgstr "Siatka :"
msgid "New zone segment width: " msgid "New zone segment width: "
msgstr "Szerokość segmentu nowej strefy: " msgstr "Szerokość segmentu nowej strefy: "
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:594 #: kicad/pcbnew/zones.cpp:597
msgid "Zone: No net selected" msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Strefa: Nie zaznaczono żadnej sieci" msgstr "Strefa: Nie zaznaczono żadnej sieci"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:636 #: kicad/pcbnew/zones.cpp:639
msgid "Delete Current Zone Edges" msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Usuń krawędzie bieżącej strefy" msgstr "Usuń krawędzie bieżącej strefy"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:923 #: kicad/pcbnew/zones.cpp:926
msgid "No Net" msgid "No Net"
msgstr "Brak sieci" msgstr "Brak sieci"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:995 #: kicad/pcbnew/zones.cpp:998
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
...@@ -2594,7 +2588,7 @@ msgstr "Widok &3D" ...@@ -2594,7 +2588,7 @@ msgstr "Widok &3D"
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c" msgstr "Pomo&c"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:141 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:147
#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:237 #: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:176 #: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201 #: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
...@@ -2602,59 +2596,59 @@ msgstr "Pomo&c" ...@@ -2602,59 +2596,59 @@ msgstr "Pomo&c"
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:145 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:151
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164 #: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
msgid "Clearance" msgid "Clearance"
msgstr "Prześwit" msgstr "Prześwit"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:153 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:159
msgid "Test Drc:" msgid "Test Drc:"
msgstr "Test DRC:" msgstr "Test DRC:"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:157 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:163
msgid "Include pad to pad test" msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Dołącz test pole do pola" msgstr "Dołącz test pole do pola"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:161 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:167
msgid "Include unconnected" msgid "Include unconnected"
msgstr "Dołącz \"nie połączone\"" msgstr "Dołącz \"nie połączone\""
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:169 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:175
msgid "Create Report file" msgid "Create Report file"
msgstr "Utwórz plik raportu" msgstr "Utwórz plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:182 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:190
msgid "Test Drc" msgid "Test Drc"
msgstr "Test DRC" msgstr "Test DRC"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:186 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:194
msgid "Stop Drc" msgid "Stop Drc"
msgstr "Zatrzymaj DRC" msgstr "Zatrzymaj DRC"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:193 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:201
msgid "Del Markers" msgid "Del Markers"
msgstr "Usuń znaczniki" msgstr "Usuń znaczniki"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:197 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:205
msgid "List Unconn" msgid "List Unconn"
msgstr "Lista \"nie połączonych\"" msgstr "Lista \"nie połączonych\""
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:204 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:209
msgid "Report File" msgid "Report File"
msgstr "Plik raportu" msgstr "Plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:208 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:213
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395 #: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 #: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:215 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:220
#: kicad/share/svg_print.cpp:232 #: kicad/share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:" msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:" msgstr "Wiadomości:"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:350 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:342
msgid "DRC Report file" msgid "DRC Report file"
msgstr "Plik raportu DRC" msgstr "Plik raportu DRC"
...@@ -3006,8 +3000,8 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji" ...@@ -3006,8 +3000,8 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji"
msgid "File %s not found" msgid "File %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku %s" msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:192 #: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:196
#: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:188 #: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:192
#: kicad/cvpcb/cfg.cpp:71 #: kicad/cvpcb/cfg.cpp:71
msgid "Save preferences" msgid "Save preferences"
msgstr "Zapisz ustawienia" msgstr "Zapisz ustawienia"
...@@ -4220,6 +4214,13 @@ msgstr "Minimalny nagłówek" ...@@ -4220,6 +4214,13 @@ msgstr "Minimalny nagłówek"
msgid "&Execute" msgid "&Execute"
msgstr "&Uruchom" msgstr "&Uruchom"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: kicad/share/dialog_print.cpp:225
#: kicad/share/svg_print.cpp:222
#: kicad/eeschema/plotps.cpp:208
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:380 #: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:380
msgid "Drill file" msgid "Drill file"
msgstr "Plik wierceń" msgstr "Plik wierceń"
...@@ -5050,111 +5051,111 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania" ...@@ -5050,111 +5051,111 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania"
msgid "Print page %d" msgid "Print page %d"
msgstr "Drukuj stronę %d" msgstr "Drukuj stronę %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:198 #: kicad/share/setpage.cpp:274
msgid "Size A4" msgid "Size A4"
msgstr "Rozmiar A4" msgstr "Rozmiar A4"
#: kicad/share/setpage.cpp:199 #: kicad/share/setpage.cpp:275
msgid "Size A3" msgid "Size A3"
msgstr "Rozmiar A3" msgstr "Rozmiar A3"
#: kicad/share/setpage.cpp:200 #: kicad/share/setpage.cpp:276
msgid "Size A2" msgid "Size A2"
msgstr "Rozmiar A2" msgstr "Rozmiar A2"
#: kicad/share/setpage.cpp:201 #: kicad/share/setpage.cpp:277
msgid "Size A1" msgid "Size A1"
msgstr "Rozmiar A1" msgstr "Rozmiar A1"
#: kicad/share/setpage.cpp:202 #: kicad/share/setpage.cpp:278
msgid "Size A0" msgid "Size A0"
msgstr "Rozmiar A0" msgstr "Rozmiar A0"
#: kicad/share/setpage.cpp:203 #: kicad/share/setpage.cpp:279
msgid "Size A" msgid "Size A"
msgstr "Rozmiar A" msgstr "Rozmiar A"
#: kicad/share/setpage.cpp:204 #: kicad/share/setpage.cpp:280
msgid "Size B" msgid "Size B"
msgstr "Rozmiar B" msgstr "Rozmiar B"
#: kicad/share/setpage.cpp:205 #: kicad/share/setpage.cpp:281
msgid "Size C" msgid "Size C"
msgstr "Rozmiar C" msgstr "Rozmiar C"
#: kicad/share/setpage.cpp:206 #: kicad/share/setpage.cpp:282
msgid "Size D" msgid "Size D"
msgstr "Rozmiar D" msgstr "Rozmiar D"
#: kicad/share/setpage.cpp:207 #: kicad/share/setpage.cpp:283
msgid "Size E" msgid "Size E"
msgstr "Rozmiar E" msgstr "Rozmiar E"
#: kicad/share/setpage.cpp:208 #: kicad/share/setpage.cpp:284
msgid "User size" msgid "User size"
msgstr "Rozmiar użytkownika" msgstr "Rozmiar użytkownika"
#: kicad/share/setpage.cpp:210 #: kicad/share/setpage.cpp:285
msgid "Page Size:" msgid "Page Size:"
msgstr "Rozmiar strony:" msgstr "Rozmiar strony:"
#: kicad/share/setpage.cpp:214 #: kicad/share/setpage.cpp:292
msgid "User Page Size X: " msgid "User Page Size X: "
msgstr "Rozmiar strony użytkownika X:" msgstr "Rozmiar strony użytkownika X:"
#: kicad/share/setpage.cpp:220 #: kicad/share/setpage.cpp:301
msgid "User Page Size Y: " msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Rozmiar strony użytkownika Y:" msgstr "Rozmiar strony użytkownika Y:"
#: kicad/share/setpage.cpp:244 #: kicad/share/setpage.cpp:328
#, c-format #, c-format
msgid "Number of sheets: %d" msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Liczba arkuszy: %d" msgstr "Liczba arkuszy: %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:250 #: kicad/share/setpage.cpp:334
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet number: %d" msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numer arkusza: %d" msgstr "Numer arkusza: %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:254 #: kicad/share/setpage.cpp:338
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Poprawka:" msgstr "Poprawka:"
#: kicad/share/setpage.cpp:262 #: kicad/share/setpage.cpp:347
#: kicad/share/setpage.cpp:361
#: kicad/share/setpage.cpp:375
#: kicad/share/setpage.cpp:389
#: kicad/share/setpage.cpp:403
#: kicad/share/setpage.cpp:417
#: kicad/share/setpage.cpp:431
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: kicad/share/setpage.cpp:352
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:428 #: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:428
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:" msgstr "Tytuł:"
#: kicad/share/setpage.cpp:270 #: kicad/share/setpage.cpp:366
msgid "Company:" msgid "Company:"
msgstr "Firma:" msgstr "Firma:"
#: kicad/share/setpage.cpp:278 #: kicad/share/setpage.cpp:380
msgid "Comment1:" msgid "Comment1:"
msgstr "Komentarz 1:" msgstr "Komentarz 1:"
#: kicad/share/setpage.cpp:286 #: kicad/share/setpage.cpp:394
msgid "Comment2:" msgid "Comment2:"
msgstr "Komentarz 2:" msgstr "Komentarz 2:"
#: kicad/share/setpage.cpp:294 #: kicad/share/setpage.cpp:408
msgid "Comment3:" msgid "Comment3:"
msgstr "Komentarz 3:" msgstr "Komentarz 3:"
#: kicad/share/setpage.cpp:302 #: kicad/share/setpage.cpp:422
msgid "Comment4:" msgid "Comment4:"
msgstr "Komentarz 4:" msgstr "Komentarz 4:"
#: kicad/share/setpage.cpp:322
#: kicad/share/setpage.cpp:324
#: kicad/share/setpage.cpp:326
#: kicad/share/setpage.cpp:328
#: kicad/share/setpage.cpp:330
#: kicad/share/setpage.cpp:332
#: kicad/share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: kicad/share/svg_print.cpp:194 #: kicad/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White" msgid "Black and White"
msgstr "Czarno-biały" msgstr "Czarno-biały"
...@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgid "" ...@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgid ""
"Current hotkey list:\n" "Current hotkey list:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Lista bieżących klawiszy skrótu:\n" "Lista bieżących klawiszy skrótów:\n"
"\n" "\n"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:309 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:309
...@@ -8257,51 +8258,59 @@ msgstr "Dozwolone klawisze:\n" ...@@ -8257,51 +8258,59 @@ msgstr "Dozwolone klawisze:\n"
msgid "Unable to read " msgid "Unable to read "
msgstr "Nie mogę odczytać " msgstr "Nie mogę odczytać "
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:610 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:611
msgid "Show Current Hotkey List"
msgstr "Pokaż bieżącą listę klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:612
msgid "Show the current hotkey config"
msgstr "Pokaż bieżącą konfigurację klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:618
msgid "Create Hotkey config file" msgid "Create Hotkey config file"
msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny klawiszy skrótów" msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:611 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:619
msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list"
msgstr "Utwórz lub odtwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów z bieżącej listy klawiszy skrótów" msgstr "Utwórz lub odtwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów z bieżącej listy klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:616 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:625
msgid "Reread Hotkey config file" msgid "Reread Hotkey config file"
msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracyjny klawiszy skrótów" msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:617 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:626
msgid "Reread the hotkey config file" msgid "Reread the hotkey config file"
msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracji klawiszy skrótów" msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracji klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:621 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:630
msgid "Edit Hotkey config file" msgid "Edit Hotkey config file"
msgstr "Edytuj plik konfiguracyjny klawiszy skrótów" msgstr "Edytuj plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:622 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:631
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr "Uruchom edytor tekstu, aby edytować plik konfiguracyjny klawiszy skrótów" msgstr "Uruchom edytor tekstu, aby edytować plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:628 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:637
msgid "home directory" msgid "home directory"
msgstr "Katalog domowy" msgstr "Katalog domowy"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:629 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:638
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Użyj katalogu domowego, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów" msgstr "Użyj katalogu domowego, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:634 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:643
msgid "kicad/template directory" msgid "kicad/template directory"
msgstr "Katalog kicad/template" msgstr "Katalog kicad/template"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:635 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:644
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Użyj katalogu kicad/template, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów" msgstr "Użyj katalogu kicad/template, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:641 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:650
msgid "Hotkey config location" msgid "Hotkey config location"
msgstr "Położenie pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów" msgstr "Położenie pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:643 #: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:652
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr "Wybór położenia pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów (katalog domowy lub drzewo katalogów kicada)" msgstr "Wybór położenia pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów (katalog domowy lub drzewo katalogów kicada)"
...@@ -9711,7 +9720,7 @@ msgstr "Opcje główne" ...@@ -9711,7 +9720,7 @@ msgstr "Opcje główne"
msgid "Tracks and Vias Sizes" msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek" msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.h:56 #: kicad/pcbnew/dialog_drc.h:60
msgid "DRC Control" msgid "DRC Control"
msgstr "Kontrola DRC" msgstr "Kontrola DRC"
...@@ -9766,7 +9775,7 @@ msgstr "Usuwanie globalne" ...@@ -9766,7 +9775,7 @@ msgstr "Usuwanie globalne"
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Znajdź" msgstr "Znajdź"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:40 #: kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:52
msgid "Netlist: " msgid "Netlist: "
msgstr "Netlista: " msgstr "Netlista: "
...@@ -9826,7 +9835,7 @@ msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek" ...@@ -9826,7 +9835,7 @@ msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drukuj" msgstr "Drukuj"
#: kicad/share/setpage.h:54 #: kicad/share/setpage.h:84
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony" msgstr "Ustawienia strony"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment