Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
cae63711
Commit
cae63711
authored
Nov 15, 2007
by
f3nix
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Sync Polish translation with trunk.
parent
37d19fb2
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
107 additions
and
98 deletions
+107
-98
kicad.mo
internat/pl/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/pl/kicad.po
+107
-98
No files found.
internat/pl/kicad.mo
View file @
cae63711
No preview for this file type
internat/pl/kicad.po
View file @
cae63711
...
...
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-1
3 07:45
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-1
3 07:4
5+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-1
5 21:11
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-1
5 21:1
5+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team - Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>, Krzysztof Kawa <elektrotrans@wp.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Pcb Text"
msgstr "Tekst PCB"
#: kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:13
3
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:13
5
#: kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: kicad/eeschema/onrightclick.cpp:317
...
...
@@ -590,12 +590,13 @@ msgstr "Rozmiar poziomy tekstu modułu"
#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:171
#: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:232
#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:219
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213
#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:282
#: kicad/share/setpage.cpp:
23
2
#: kicad/share/setpage.cpp:
44
2
#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:174
#: kicad/eeschema/symbtext.cpp:174
#: kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346
...
...
@@ -613,16 +614,18 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:189
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:217
#: kicad/pcbnew/set_grid.cpp:176
#: kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
#: kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:372
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:236
#: kicad/pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
#: kicad/share/setpage.cpp:
237
#: kicad/share/setpage.cpp:
446
#: kicad/eeschema/plothpgl.cpp:274
#: kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:154
#: kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:179
...
...
@@ -1163,20 +1166,20 @@ msgstr "Zapisano plik płytki: "
msgid "Failed to create "
msgstr "Błąd przy tworzeniu "
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:13
4
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:13
6
msgid "Timestamp"
msgstr "Znacznik czasowy"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:13
6
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:13
7
msgid "Module Selection:"
msgstr "Wybór modułu:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
0
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
7
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
2
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
9
msgid "Keep"
msgstr "Pozostaw"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
1
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
3
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:805
...
...
@@ -1185,47 +1188,38 @@ msgstr "Pozostaw"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
3
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:14
4
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Usuwanie błędnych ścieżek:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:1
48
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:1
50
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:15
0
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:15
1
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Zamień moduł:"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:15
3
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:15
5
msgid "Display Warnings"
msgstr "Pokazuj ostrzeżenia"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:16
2
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:16
4
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:16
6
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:16
8
msgid "Read"
msgstr "Wczytaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:17
0
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:17
2
msgid "Module Test"
msgstr "Test modułu"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:17
4
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:17
6
msgid "Compile"
msgstr "Kompiluj"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:201
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: kicad/share/dialog_print.cpp:225
#: kicad/share/svg_print.cpp:222
#: kicad/eeschema/plotps.cpp:208
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: kicad/pcbnew/block.cpp:125
msgid "Include Modules"
msgstr "Dołącz moduły"
...
...
@@ -1235,7 +1229,7 @@ msgid "Include tracks"
msgstr "Dołącz ścieżki"
#: kicad/pcbnew/block.cpp:133
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
65
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
71
msgid "Include zones"
msgstr "Dołącz strefy"
...
...
@@ -1391,7 +1385,7 @@ msgid "Find Next Marker"
msgstr "Znajdź następny znacznik"
#: kicad/pcbnew/class_track.cpp:780
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:92
5
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:92
8
msgid "NetName"
msgstr "Nazwa sieci"
...
...
@@ -1820,19 +1814,19 @@ msgstr "Siatka :"
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Szerokość segmentu nowej strefy: "
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:59
4
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:59
7
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Strefa: Nie zaznaczono żadnej sieci"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:63
6
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:63
9
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Usuń krawędzie bieżącej strefy"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:92
3
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:92
6
msgid "No Net"
msgstr "Brak sieci"
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:99
5
#: kicad/pcbnew/zones.cpp:99
8
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
...
...
@@ -2594,7 +2588,7 @@ msgstr "Widok &3D"
msgid "&Help"
msgstr "Pomo&c"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:14
1
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:14
7
#: kicad/eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
...
...
@@ -2602,59 +2596,59 @@ msgstr "Pomo&c"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
45
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
51
#: kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
msgid "Clearance"
msgstr "Prześwit"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:15
3
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:15
9
msgid "Test Drc:"
msgstr "Test DRC:"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
57
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
63
msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Dołącz test pole do pola"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:16
1
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:16
7
msgid "Include unconnected"
msgstr "Dołącz \"nie połączone\""
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
69
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
75
msgid "Create Report file"
msgstr "Utwórz plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
82
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
90
msgid "Test Drc"
msgstr "Test DRC"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
86
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:1
94
msgid "Stop Drc"
msgstr "Zatrzymaj DRC"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:
193
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:
201
msgid "Del Markers"
msgstr "Usuń znaczniki"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:
197
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:
205
msgid "List Unconn"
msgstr "Lista \"nie połączonych\""
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:20
4
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:20
9
msgid "Report File"
msgstr "Plik raportu"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:2
08
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:2
13
#: kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:2
15
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:2
20
#: kicad/share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Wiadomości:"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:3
50
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.cpp:3
42
msgid "DRC Report file"
msgstr "Plik raportu DRC"
...
...
@@ -3006,8 +3000,8 @@ msgstr "Wczytaj plik konfiguracji"
msgid "File %s not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku %s"
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:19
2
#: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:1
88
#: kicad/pcbnew/pcbcfg.cpp:19
6
#: kicad/eeschema/eeconfig.cpp:1
92
#: kicad/cvpcb/cfg.cpp:71
msgid "Save preferences"
msgstr "Zapisz ustawienia"
...
...
@@ -4220,6 +4214,13 @@ msgstr "Minimalny nagłówek"
msgid "&Execute"
msgstr "&Uruchom"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:263
#: kicad/share/dialog_print.cpp:225
#: kicad/share/svg_print.cpp:222
#: kicad/eeschema/plotps.cpp:208
msgid "&Close"
msgstr "&Zamknij"
#: kicad/pcbnew/gendrill.cpp:380
msgid "Drill file"
msgstr "Plik wierceń"
...
...
@@ -5050,111 +5051,111 @@ msgstr "Wystąpił problem podczas drukowania"
msgid "Print page %d"
msgstr "Drukuj stronę %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:
198
#: kicad/share/setpage.cpp:
274
msgid "Size A4"
msgstr "Rozmiar A4"
#: kicad/share/setpage.cpp:
199
#: kicad/share/setpage.cpp:
275
msgid "Size A3"
msgstr "Rozmiar A3"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
00
#: kicad/share/setpage.cpp:2
76
msgid "Size A2"
msgstr "Rozmiar A2"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
01
#: kicad/share/setpage.cpp:2
77
msgid "Size A1"
msgstr "Rozmiar A1"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
02
#: kicad/share/setpage.cpp:2
78
msgid "Size A0"
msgstr "Rozmiar A0"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
03
#: kicad/share/setpage.cpp:2
79
msgid "Size A"
msgstr "Rozmiar A"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
04
#: kicad/share/setpage.cpp:2
80
msgid "Size B"
msgstr "Rozmiar B"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
05
#: kicad/share/setpage.cpp:2
81
msgid "Size C"
msgstr "Rozmiar C"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
06
#: kicad/share/setpage.cpp:2
82
msgid "Size D"
msgstr "Rozmiar D"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
07
#: kicad/share/setpage.cpp:2
83
msgid "Size E"
msgstr "Rozmiar E"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
08
#: kicad/share/setpage.cpp:2
84
msgid "User size"
msgstr "Rozmiar użytkownika"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
10
#: kicad/share/setpage.cpp:2
85
msgid "Page Size:"
msgstr "Rozmiar strony:"
#: kicad/share/setpage.cpp:2
14
#: kicad/share/setpage.cpp:2
92
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Rozmiar strony użytkownika X:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
220
#: kicad/share/setpage.cpp:
301
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Rozmiar strony użytkownika Y:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
244
#: kicad/share/setpage.cpp:
328
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Liczba arkuszy: %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:
250
#: kicad/share/setpage.cpp:
334
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numer arkusza: %d"
#: kicad/share/setpage.cpp:
254
#: kicad/share/setpage.cpp:
338
msgid "Revision:"
msgstr "Poprawka:"
#: kicad/share/setpage.cpp:262
#: kicad/share/setpage.cpp:347
#: kicad/share/setpage.cpp:361
#: kicad/share/setpage.cpp:375
#: kicad/share/setpage.cpp:389
#: kicad/share/setpage.cpp:403
#: kicad/share/setpage.cpp:417
#: kicad/share/setpage.cpp:431
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: kicad/share/setpage.cpp:352
#: kicad/eeschema/netlist_control.cpp:428
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
270
#: kicad/share/setpage.cpp:
366
msgid "Company:"
msgstr "Firma:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
278
#: kicad/share/setpage.cpp:
380
msgid "Comment1:"
msgstr "Komentarz 1:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
286
#: kicad/share/setpage.cpp:
394
msgid "Comment2:"
msgstr "Komentarz 2:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
294
#: kicad/share/setpage.cpp:
408
msgid "Comment3:"
msgstr "Komentarz 3:"
#: kicad/share/setpage.cpp:
30
2
#: kicad/share/setpage.cpp:
42
2
msgid "Comment4:"
msgstr "Komentarz 4:"
#: kicad/share/setpage.cpp:322
#: kicad/share/setpage.cpp:324
#: kicad/share/setpage.cpp:326
#: kicad/share/setpage.cpp:328
#: kicad/share/setpage.cpp:330
#: kicad/share/setpage.cpp:332
#: kicad/share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Przenieś na inne arkusze"
#: kicad/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White"
msgstr "Czarno-biały"
...
...
@@ -8237,7 +8238,7 @@ msgid ""
"Current hotkey list:\n"
"\n"
msgstr ""
"Lista bieżących klawiszy skrót
u
:\n"
"Lista bieżących klawiszy skrót
ów
:\n"
"\n"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:309
...
...
@@ -8257,51 +8258,59 @@ msgstr "Dozwolone klawisze:\n"
msgid "Unable to read "
msgstr "Nie mogę odczytać "
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:610
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:611
msgid "Show Current Hotkey List"
msgstr "Pokaż bieżącą listę klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:612
msgid "Show the current hotkey config"
msgstr "Pokaż bieżącą konfigurację klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:618
msgid "Create Hotkey config file"
msgstr "Utwórz plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:61
1
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:61
9
msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list"
msgstr "Utwórz lub odtwórz plik konfiguracji klawiszy skrótów z bieżącej listy klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
16
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
25
msgid "Reread Hotkey config file"
msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
17
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
26
msgid "Reread the hotkey config file"
msgstr "Wczytaj ponownie plik konfiguracji klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
21
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
30
msgid "Edit Hotkey config file"
msgstr "Edytuj plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
22
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
31
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr "Uruchom edytor tekstu, aby edytować plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
28
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
37
msgid "home directory"
msgstr "Katalog domowy"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
29
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
38
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Użyj katalogu domowego, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
34
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
43
msgid "kicad/template directory"
msgstr "Katalog kicad/template"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
35
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
44
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Użyj katalogu kicad/template, aby zapisywać lub wczytywać plik konfiguracyjny klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
41
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
50
msgid "Hotkey config location"
msgstr "Położenie pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów"
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
43
#: kicad/common/hotkeys_basic.cpp:6
52
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr "Wybór położenia pliku konfiguracyjnego klawiszy skrótów (katalog domowy lub drzewo katalogów kicada)"
...
...
@@ -9711,7 +9720,7 @@ msgstr "Opcje główne"
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek"
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.h:
56
#: kicad/pcbnew/dialog_drc.h:
60
msgid "DRC Control"
msgstr "Kontrola DRC"
...
...
@@ -9766,7 +9775,7 @@ msgstr "Usuwanie globalne"
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:
40
#: kicad/pcbnew/dialog_netlist.h:
52
msgid "Netlist: "
msgstr "Netlista: "
...
...
@@ -9826,7 +9835,7 @@ msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek"
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: kicad/share/setpage.h:
5
4
#: kicad/share/setpage.h:
8
4
msgid "Page Settings"
msgstr "Ustawienia strony"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment