Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
b6026321
Commit
b6026321
authored
Aug 23, 2008
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
typo errors
parent
72b97ea4
Changes
5
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
9157 additions
and
7318 deletions
+9157
-7318
libedit_onrightclick.cpp
eeschema/libedit_onrightclick.cpp
+6
-6
kicad.mo
internat/de/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/de/kicad.po
+8890
-6503
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+261
-809
No files found.
eeschema/libedit_onrightclick.cpp
View file @
b6026321
...
...
@@ -165,7 +165,7 @@ bool BlockActive = (GetScreen()->BlockLocate.m_Command != BLOCK_IDLE);
case
COMPONENT_FIELD_DRAW_TYPE
:
if
(
DrawEntry
->
m_Flags
==
0
)
{
msg
=
AddHotkeyName
(
_
(
"Move F
ei
ld "
),
s_Libedit_Hokeys_Descr
,
HK_MOVE_PIN
);
msg
=
AddHotkeyName
(
_
(
"Move F
ie
ld "
),
s_Libedit_Hokeys_Descr
,
HK_MOVE_PIN
);
ADD_MENUITEM
(
PopMenu
,
ID_POPUP_LIBEDIT_MOVE_ITEM_REQUEST
,
msg
,
move_field_xpm
);
}
ADD_MENUITEM
(
PopMenu
,
ID_POPUP_LIBEDIT_FIELD_ROTATE_ITEM
,
...
...
internat/de/kicad.mo
View file @
b6026321
No preview for this file type
internat/de/kicad.po
View file @
b6026321
This source diff could not be displayed because it is too large. You can
view the blob
instead.
internat/fr/kicad.mo
View file @
b6026321
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
b6026321
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-
17 18:59
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-2
2 19:3
1+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-
23 13:52
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-2
3 14:0
1+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -36,13 +36,11 @@ msgstr "Net Code"
#: pcbnew/affiche.cpp:53
#: pcbnew/class_board.cpp:551
#: pcbnew/class_module.cpp:1092
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
#: pcbnew/affiche.cpp:67
#: pcbnew/class_board.cpp:561
#: pcbnew/plotps.cpp:363
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
...
...
@@ -51,7 +49,6 @@ msgid "Net Length"
msgstr "Long. Net:"
#: pcbnew/automove.cpp:207
#: pcbnew/xchgmod.cpp:612
msgid "No Modules!"
msgstr "Pas de Modules"
...
...
@@ -149,59 +146,10 @@ msgid "Include egde layer"
msgstr "Inclure couche Edge"
#: pcbnew/block.cpp:154
#: pcbnew/cotation.cpp:109
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108
#: pcbnew/mirepcb.cpp:103
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
#: pcbnew/muonde.cpp:352
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119
#: pcbnew/sel_layer.cpp:163
#: pcbnew/sel_layer.cpp:322
#: pcbnew/set_color.cpp:357
#: pcbnew/onrightclick.cpp:122
#: pcbnew/onrightclick.cpp:136
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297
#: eeschema/eelayer.cpp:255
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57
#: eeschema/onrightclick.cpp:98
#: eeschema/onrightclick.cpp:110
#: eeschema/sheetlab.cpp:98
#: gerbview/onrightclick.cpp:39
#: gerbview/onrightclick.cpp:58
#: gerbview/options.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:293
#: gerbview/reglage.cpp:112
#: gerbview/set_color.cpp:329
#: common/displlst.cpp:111
#: common/get_component_dialog.cpp:121
#: common/selcolor.cpp:171
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pcbnew/block.cpp:157
#: pcbnew/cotation.cpp:105
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:204
#: pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: pcbnew/muonde.cpp:348
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:114
#: pcbnew/sel_layer.cpp:159
#: pcbnew/sel_layer.cpp:318
#: pcbnew/set_color.cpp:353
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292
#: eeschema/eelayer.cpp:251
#: eeschema/sheetlab.cpp:94
#: gerbview/options.cpp:165
#: gerbview/options.cpp:289
#: gerbview/reglage.cpp:108
#: gerbview/set_color.cpp:325
#: common/displlst.cpp:106
#: common/get_component_dialog.cpp:112
msgid "OK"
msgstr "OK"
...
...
@@ -250,47 +198,30 @@ msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:576
#: eeschema/eelayer.h:115
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:23
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:170
#: pcbnew/pcbplot.cpp:415
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:25
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:26
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307
#: pcbnew/class_track.cpp:879
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:57
#: pcbnew/class_pad.cpp:909
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:62
#: eeschema/component_class.cpp:74
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:835
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
...
...
@@ -334,20 +265,10 @@ msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:100
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:167
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:758
#: eeschema/onrightclick.cpp:307
#: eeschema/eelayer.h:152
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:104
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488
#: eeschema/component_class.cpp:73
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:796
#: eeschema/eelayer.h:158
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
...
...
@@ -358,8 +279,6 @@ msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:109
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:497
msgid "Text"
msgstr "Texte"
...
...
@@ -368,39 +287,31 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:127
#: pcbnew/class_track.cpp:841
#: pcbnew/pcbframe.cpp:467
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:134
#: pcbnew/class_board_item.cpp:201
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:231
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:139
#: pcbnew/class_zone.cpp:601
msgid "Zone Outline"
msgstr "Contour de Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:144
#: pcbnew/class_zone.cpp:605
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Cutout)"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:163
#: pcbnew/class_zone.cpp:625
msgid "Not Found"
msgstr " Non Trouvé"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
#: pcbnew/class_track.cpp:845
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:187
#: pcbnew/pcbframe.cpp:499
msgid "Via"
msgstr "Via"
...
...
@@ -409,12 +320,10 @@ msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
#: pcbnew/pcbnew.h:292
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:216
#: pcbnew/class_marker.cpp:133
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
...
...
@@ -435,7 +344,6 @@ msgstr "dimension"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503
#: pcbnew/class_track.cpp:852
#: pcbnew/class_zone.cpp:608
#: gerbview/affiche.cpp:94
msgid "Type"
msgstr "Type"
...
...
@@ -459,9 +367,6 @@ msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:516
#: pcbnew/class_track.cpp:909
#: pcbnew/class_zone.cpp:637
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:235
#: pcbnew/sel_layer.cpp:146
#: gerbview/affiche.cpp:110
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
...
...
@@ -470,19 +375,10 @@ msgstr "Couche"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:528
#: pcbnew/class_track.cpp:932
#: pcbnew/cotation.cpp:129
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254
#: pcbnew/mirepcb.cpp:113
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:133
#: eeschema/affiche.cpp:187
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189
#: gerbview/affiche.cpp:52
#: gerbview/affiche.cpp:114
msgid "Width"
msgstr "Epaisseur"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:484
msgid "Unconnected pads"
msgstr "Pads non connectés"
...
...
@@ -550,7 +446,6 @@ msgstr "Seg"
#: pcbnew/class_module.cpp:1107
#: pcbnew/class_pad.cpp:903
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494
#: cvpcb/setvisu.cpp:31
msgid "Module"
msgstr "Module"
...
...
@@ -587,9 +482,6 @@ msgstr "Stat"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1035
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:525
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:246
#: eeschema/affiche.cpp:116
#: gerbview/affiche.cpp:49
msgid "Orient"
msgstr "Orient"
...
...
@@ -616,14 +508,12 @@ msgstr "RefP"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1006
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:531
#: gerbview/affiche.cpp:55
msgid "H Size"
msgstr "Taille H"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1010
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:534
#: gerbview/affiche.cpp:58
msgid "V Size"
msgstr "Taille V"
...
...
@@ -646,38 +536,25 @@ msgid "Y pos"
msgstr "Y pos"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186
#: gerbview/affiche.cpp:29
msgid "COTATION"
msgstr "COTATION"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188
#: gerbview/affiche.cpp:32
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:522
#: pcbnew/cotation.cpp:113
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180
#: gerbview/affiche.cpp:40
#: share/dialog_print.cpp:178
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:506
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275
#: eeschema/dialog_options.cpp:280
#: gerbview/affiche.cpp:43
msgid "No"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:274
#: eeschema/dialog_options.cpp:279
#: gerbview/affiche.cpp:45
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
...
...
@@ -686,19 +563,11 @@ msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509
#: pcbnew/cotation.cpp:114
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:291
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:181
#: eeschema/affiche.cpp:91
#: gerbview/options.cpp:176
#: gerbview/tool_gerber.cpp:113
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: pcbnew/class_track.cpp:868
#: pcbnew/class_zone.cpp:628
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:859
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
...
...
@@ -708,7 +577,6 @@ msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: pcbnew/class_track.cpp:881
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
...
...
@@ -745,10 +613,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Merge"
#: pcbnew/clean.cpp:464
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172
#: eeschema/dialog_erc.cpp:193
#: eeschema/dialog_erc.cpp:197
msgid "0"
msgstr "0"
...
...
@@ -825,7 +689,6 @@ msgid "Clean pcb"
msgstr "Nettoyage PCB"
#: pcbnew/controle.cpp:172
#: pcbnew/modedit.cpp:77
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
...
...
@@ -836,29 +699,14 @@ msgstr "Propriétés des Cotes"
#: pcbnew/cotation.cpp:113
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:243
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:289
#: pcbnew/muonde.cpp:360
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:181
#: eeschema/dialog_options.cpp:247
#: eeschema/onrightclick.cpp:293
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: pcbnew/cotation.cpp:125
#: pcbnew/mirepcb.cpp:108
#: pcbnew/muonde.cpp:367
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:129
#: eeschema/sheet.cpp:177
#: eeschema/sheet.cpp:183
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:208
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214
#: common/wxwineda.cpp:91
msgid "Size"
msgstr "Taille "
#: pcbnew/cotation.cpp:133
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:238
#: gerbview/affiche.cpp:37
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
...
...
@@ -896,9 +744,6 @@ msgstr "Pistes et vias"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268
#: pcbnew/pcbplot.cpp:415
#: gerbview/options.cpp:298
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Sketch"
msgstr "Contour"
...
...
@@ -907,10 +752,6 @@ msgstr "Contour"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267
#: pcbnew/pcbplot.cpp:415
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:298
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
...
...
@@ -981,12 +822,10 @@ msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr "Montrer non conn"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:269
#: gerbview/options.cpp:322
msgid "Display other items:"
msgstr "Afficher autres éléments"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:276
#: eeschema/dialog_options.cpp:281
msgid "Show page limits"
msgstr " Afficher limites de page"
...
...
@@ -996,24 +835,6 @@ msgstr " Afficher limites de page"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322
#: pcbnew/set_grid.cpp:171
#: pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:215
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:344
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:198
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:221
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181
#: eeschema/dialog_options.cpp:288
#: eeschema/sheet.cpp:198
#: eeschema/symbtext.cpp:177
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285
#: share/setpage.cpp:444
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
...
...
@@ -1023,39 +844,15 @@ msgstr "&OK"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:207
#: pcbnew/set_grid.cpp:176
#: pcbnew/swap_layers.cpp:227
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:219
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:217
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:233
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:186
#: eeschema/dialog_options.cpp:293
#: eeschema/netlist_control.cpp:144
#: eeschema/netlist_control.cpp:267
#: eeschema/sheet.cpp:194
#: eeschema/symbtext.cpp:182
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:238
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:192
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289
#: share/setpage.cpp:448
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:430
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:179
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:169
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:202
#: eeschema/dialog_erc.cpp:239
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:440
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:290
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
...
...
@@ -1096,7 +893,6 @@ msgid "Include tests for clearances between pad to pads"
msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:478
#: pcbnew/onrightclick.cpp:646
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
...
...
@@ -1194,13 +990,10 @@ msgid "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:206
#: eeschema/onrightclick.cpp:343
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
...
...
@@ -1217,7 +1010,6 @@ msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222
#: eeschema/onrightclick.cpp:248
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
...
...
@@ -1226,7 +1018,6 @@ msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234
#: common/common.cpp:352
msgid "Component"
msgstr "Composant"
...
...
@@ -1235,7 +1026,6 @@ msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:243
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
msgid "User"
msgstr "User"
...
...
@@ -1304,7 +1094,6 @@ msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
...
...
@@ -1375,7 +1164,6 @@ msgid "vertical"
msgstr "Vertical"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:156
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
...
...
@@ -1392,9 +1180,6 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:123
#: eeschema/sheetlab.cpp:102
#: common/confirm.cpp:145
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
...
...
@@ -1440,54 +1225,38 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:348
#: eeschema/dialog_erc.cpp:219
#: eeschema/plothpgl.cpp:291
#: share/dialog_print.cpp:222
#: share/svg_print.cpp:258
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
#: gerbview/options.cpp:175
msgid "No Display"
msgstr "Pas d'affichage"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291
#: gerbview/options.cpp:177
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299
#: pcbnew/set_grid.cpp:147
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167
#: gerbview/options.cpp:185
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300
#: gerbview/options.cpp:186
msgid "millimeters"
msgstr "millimetres"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302
#: eeschema/dialog_options.cpp:264
#: gerbview/options.cpp:187
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309
#: gerbview/options.cpp:193
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310
#: gerbview/options.cpp:193
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312
#: gerbview/options.cpp:194
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
...
...
@@ -1504,10 +1273,6 @@ msgid "Auto Save (minuts):"
msgstr "Sauveg. Auto (min)"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283
#: eeschema/netlist_control.cpp:121
#: share/dialog_print.cpp:167
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
...
...
@@ -1536,7 +1301,6 @@ msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429
#: eeschema/dialog_options.cpp:256
msgid "Auto PAN"
msgstr "Auto PAN"
...
...
@@ -1693,13 +1457,6 @@ msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different f
msgstr "Garder ou changer une empreinte existante quand la netliste donne une empreinte différente"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186
#: pcbnew/onrightclick.cpp:581
#: pcbnew/onrightclick.cpp:762
#: pcbnew/onrightclick.cpp:817
#: pcbnew/onrightclick.cpp:866
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
#: eeschema/menubar.cpp:146
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
...
...
@@ -1752,11 +1509,6 @@ msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une edition manuelle de nom de net sur pad)"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232
#: pcbnew/pcbplot.cpp:284
#: pcbnew/xchgmod.cpp:137
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230
#: eeschema/plotps.cpp:256
#: share/zoom.cpp:449
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
...
...
@@ -1799,57 +1551,37 @@ msgstr "Force Modules Verrouillés à être modifiés"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255
#, c-format
msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?"
msgstr "Ok pour
orienter les modules à %d
degrés ?"
msgstr "Ok pour
ajuster l'orientation des modules à %g
degrés ?"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289
msgid "Bad value for footprints orientation"
msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75
#: gerbview/reglage.cpp:90
msgid "from "
msgstr "De "
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128
msgid "Save Cfg"
msgstr "Sauver config"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
msgid "Files ext:"
msgstr "Ext. Fichiers"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
msgid "Del"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Ins"
msgstr "Insérer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
...
...
@@ -1858,7 +1590,6 @@ msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr "Repertoire Lib Modules:"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206
#: cvpcb/menucfg.cpp:62
msgid "Module Doc File:"
msgstr "Fichiers Doc des Modules"
...
...
@@ -1879,14 +1610,10 @@ msgid "Net ext: "
msgstr "Net ext: "
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
#: cvpcb/menucfg.cpp:202
msgid "Library Files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394
#: cvpcb/menucfg.cpp:227
#: cvpcb/menucfg.cpp:295
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie déjà en usage"
...
...
@@ -1907,7 +1634,6 @@ msgid "Alternate Via Drill"
msgstr "Perçage vias alternatif"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208
#: pcbnew/pcbnew.h:294
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
...
...
@@ -1920,7 +1646,6 @@ msgid "Default Via Type"
msgstr "Via par Défaut"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Micro Vias:"
...
...
@@ -1997,7 +1722,6 @@ msgid "Pad options:"
msgstr "Options pads"
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:193
#: eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any"
msgstr "Tout"
...
...
@@ -2111,10 +1835,6 @@ msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition éléments graphiques"
#: pcbnew/edit.cpp:290
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171
#: eeschema/libframe.cpp:501
#: eeschema/schedit.cpp:217
#: gerbview/tool_gerber.cpp:385
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
...
...
@@ -2135,9 +1855,6 @@ msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: pcbnew/edit.cpp:552
#: pcbnew/modedit.cpp:424
#: eeschema/libframe.cpp:577
#: eeschema/schedit.cpp:366
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
...
...
@@ -2227,20 +1944,6 @@ msgid "GenCAD file:"
msgstr "Fichier GenCAD:"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:83
#: pcbnew/files.cpp:352
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:128
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:139
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:292
#: pcbnew/librairi.cpp:308
#: pcbnew/librairi.cpp:454
#: pcbnew/librairi.cpp:604
#: pcbnew/librairi.cpp:808
#: pcbnew/plothpgl.cpp:67
#: eeschema/plotps.cpp:478
#: eeschema/plothpgl.cpp:601
#: cvpcb/genequiv.cpp:42
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75
#: common/hotkeys_basic.cpp:385
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
...
...
@@ -2250,12 +1953,6 @@ msgstr "Fichier de secours "
#: pcbnew/files.cpp:56
#: pcbnew/librairi.cpp:256
#: eeschema/find.cpp:241
#: eeschema/find.cpp:249
#: eeschema/find.cpp:695
#: gerbview/dcode.cpp:266
#: gerbview/readgerb.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:150
msgid " not found"
msgstr " non trouvé"
...
...
@@ -2273,7 +1970,6 @@ msgstr "Charger Fichiers C.I.:"
#: pcbnew/files.cpp:188
#: pcbnew/librairi.cpp:77
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
...
...
@@ -2325,7 +2021,6 @@ msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:238
#: eeschema/dialog_find.cpp:117
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément a chercher:"
...
...
@@ -2351,18 +2046,14 @@ msgstr "Fichier de percage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:322
#: pcbnew/gendrill.cpp:789
#: pcbnew/plotps.cpp:51
#: pcbnew/xchgmod.cpp:637
msgid "Unable to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: pcbnew/gendrill.cpp:378
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184
msgid "2:3"
msgstr "2:3"
#: pcbnew/gendrill.cpp:379
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185
msgid "2:4"
msgstr "2:4"
...
...
@@ -2391,7 +2082,7 @@ msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Plan de perçage: trop de diametres différents pour tracer 1 symbole par diametre\n"
"Plan de perçage: trop de diametres différents pour tracer 1 symbole par diametre
(max 13)
\n"
"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:117
...
...
@@ -2488,7 +2179,6 @@ msgid "Delete draw items?"
msgstr "Suppression éléments graphiques?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:249
#: gerbview/initpcb.cpp:150
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes ?"
...
...
@@ -2497,7 +2187,6 @@ msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:295
#: gerbview/initpcb.cpp:173
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Effacer Textes Pcb"
...
...
@@ -2528,7 +2217,6 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: pcbnew/librairi.cpp:203
#: eeschema/symbedit.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
...
...
@@ -2575,8 +2263,6 @@ msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: pcbnew/librairi.cpp:527
#: eeschema/symbtext.cpp:143
#: common/get_component_dialog.cpp:98
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
...
...
@@ -2631,7 +2317,6 @@ msgid "Module name:"
msgstr "Nom module:"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:215
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:64
#, c-format
msgid "Library <%s> not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
...
...
@@ -2672,7 +2357,6 @@ msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233
#: pcbnew/modedit.cpp:396
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:124
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
...
...
@@ -2683,7 +2367,6 @@ msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223
#: pcbnew/set_grid.h:39
msgid "User Grid Size"
msgstr "Dim Grille utilisteur"
...
...
@@ -2694,10 +2377,6 @@ msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292
#: eeschema/menubar.cpp:397
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155
#: kicad/buildmnu.cpp:190
#: gerbview/tool_gerber.cpp:149
msgid "&Contents"
msgstr "&Contenu"
...
...
@@ -2708,19 +2387,11 @@ msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296
#: eeschema/menubar.cpp:402
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159
#: kicad/buildmnu.cpp:195
#: gerbview/tool_gerber.cpp:151
msgid "&About"
msgstr "&Infos logiciel"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296
#: eeschema/menubar.cpp:402
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160
#: kicad/buildmnu.cpp:195
#: gerbview/tool_gerber.cpp:152
msgid "About this application"
msgstr "Au sujet de cette application"
...
...
@@ -2746,10 +2417,6 @@ msgstr "&3D Visu"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:314
#: eeschema/menubar.cpp:412
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166
#: kicad/buildmnu.cpp:203
#: gerbview/tool_gerber.cpp:159
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
...
...
@@ -2810,19 +2477,14 @@ msgid "Save current board as.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84
#: eeschema/menubar.cpp:75
#: gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "P&rint"
msgstr "Imp&rimer"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84
#: eeschema/menubar.cpp:75
#: gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "Print on current printer"
msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:89
#: eeschema/menubar.cpp:105
msgid "&Plot"
msgstr "&Tracer"
...
...
@@ -2871,7 +2533,6 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) "
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133
#: eeschema/libframe.cpp:525
msgid "Import"
msgstr "Importer"
...
...
@@ -2904,10 +2565,6 @@ msgid "Archive or Add footprints in a library file"
msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156
#: eeschema/menubar.cpp:109
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122
#: kicad/buildmnu.cpp:122
#: gerbview/tool_gerber.cpp:93
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
...
...
@@ -2916,19 +2573,14 @@ msgid "Quit pcbnew"
msgstr "Quitter Pcbnew"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:174
#: eeschema/menubar.cpp:358
msgid "&Libs and Dir"
msgstr "&Libs et Rep"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:175
#: eeschema/menubar.cpp:359
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137
msgid "Setting Libraries, Directories and others..."
msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:179
#: eeschema/menubar.cpp:364
#: gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid "&Colors"
msgstr "&Couleurs"
...
...
@@ -2953,23 +2605,18 @@ msgid "Select what items are displayed"
msgstr "Sélectionner les éléments a afficher"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:200
#: eeschema/menubar.cpp:382
msgid "&Save preferences"
msgstr "&Sauver Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201
#: eeschema/menubar.cpp:383
#: gerbview/tool_gerber.cpp:123
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:205
#: eeschema/menubar.cpp:386
msgid "&Read preferences"
msgstr "&Lire Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206
#: eeschema/menubar.cpp:387
msgid "Read application preferences"
msgstr "Lire préférences de l'application"
...
...
@@ -2982,12 +2629,10 @@ msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Textes et Tracés"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239
#: gerbview/tool_gerber.cpp:122
msgid "&Save Setup"
msgstr "&Sauver Options"
...
...
@@ -3052,24 +2697,14 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:308
#: eeschema/menubar.cpp:407
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164
#: gerbview/tool_gerber.cpp:154
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:309
#: eeschema/menubar.cpp:411
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165
#: kicad/buildmnu.cpp:202
#: gerbview/tool_gerber.cpp:155
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:124
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311
#: gerbview/tool_gerber.cpp:156
msgid "&Miscellaneous"
msgstr "&Divers"
...
...
@@ -3122,50 +2757,30 @@ msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:406
#: eeschema/schedit.cpp:197
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:410
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:196
#: pcbnew/onrightclick.cpp:127
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47
#: eeschema/onrightclick.cpp:102
#: gerbview/onrightclick.cpp:41
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206
#: pcbnew/onrightclick.cpp:447
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231
#: eeschema/onrightclick.cpp:609
#: gerbview/onrightclick.cpp:50
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
#: pcbnew/onrightclick.cpp:449
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#: gerbview/onrightclick.cpp:51
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211
#: pcbnew/onrightclick.cpp:452
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238
#: eeschema/onrightclick.cpp:617
#: gerbview/onrightclick.cpp:53
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
#: pcbnew/onrightclick.cpp:454
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244
#: eeschema/onrightclick.cpp:626
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)"
...
...
@@ -3174,19 +2789,14 @@ msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
#: pcbnew/onrightclick.cpp:458
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
#: pcbnew/onrightclick.cpp:460
#: eeschema/onrightclick.cpp:630
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241
#: pcbnew/onrightclick.cpp:756
#: pcbnew/onrightclick.cpp:860
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
...
...
@@ -3211,17 +2821,14 @@ msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263
#: pcbnew/onrightclick.cpp:795
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265
#: pcbnew/onrightclick.cpp:799
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267
#: pcbnew/onrightclick.cpp:803
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
...
...
@@ -3230,7 +2837,6 @@ msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274
#: pcbnew/onrightclick.cpp:810
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
...
...
@@ -3263,10 +2869,6 @@ msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306
#: pcbnew/onrightclick.cpp:724
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758
#: pcbnew/onrightclick.cpp:862
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
...
...
@@ -3303,13 +2905,10 @@ msgid "Footprint name:"
msgstr "Nom Module: "
#: pcbnew/modules.cpp:305
#: pcbnew/onrightclick.cpp:730
msgid "Delete Module"
msgstr "Supprimer Module"
#: pcbnew/modules.cpp:306
#: eeschema/find.cpp:220
#: eeschema/onrightclick.cpp:304
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
...
...
@@ -3339,7 +2938,6 @@ msgid "Arc Stub"
msgstr "Arc Stub"
#: pcbnew/muonde.cpp:175
#: common/common.cpp:97
msgid " (mm):"
msgstr " (mm):"
...
...
@@ -3349,7 +2947,6 @@ msgstr " (pouce):"
#: pcbnew/muonde.cpp:189
#: pcbnew/muonde.cpp:202
#: pcbnew/gen_self.h:231
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "Nombre incorrect, arret"
...
...
@@ -3410,7 +3007,6 @@ msgid "Gap (inch):"
msgstr "Gap (inch):"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:52
#: eeschema/libframe.cpp:517
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
...
...
@@ -3513,26 +3109,20 @@ msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71
#: eeschema/eeconfig.cpp:60
#: cvpcb/menucfg.cpp:140
msgid "Read config file"
msgstr "Lire config"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85
#: cvpcb/menucfg.cpp:152
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:204
#: eeschema/eeconfig.cpp:199
#: cvpcb/cfg.cpp:75
msgid "Save preferences"
msgstr "Sauver préférences"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:147
#: pcbnew/pcbplot.cpp:272
#: gerbview/tool_gerber.cpp:90
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
...
...
@@ -3589,7 +3179,6 @@ msgid "X scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle X"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:259
#: share/wxprint.cpp:193
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte"
...
...
@@ -3598,7 +3187,6 @@ msgid "Y scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:264
#: share/wxprint.cpp:194
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte"
...
...
@@ -3703,12 +3291,10 @@ msgid "Scale 1.5"
msgstr "Echelle 1,5"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:406
#: share/dialog_print.cpp:143
msgid "Scale 2"
msgstr "Echelle 2"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:406
#: share/dialog_print.cpp:144
msgid "Scale 3"
msgstr "Echelle 3"
...
...
@@ -3817,13 +3403,10 @@ msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes"
#: pcbnew/set_color.cpp:269
#: pcbnew/set_color.cpp:296
#: gerbview/set_color.cpp:258
#: gerbview/set_color.cpp:285
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:278
#: gerbview/set_color.cpp:267
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
...
...
@@ -3836,13 +3419,10 @@ msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:361
#: eeschema/eelayer.cpp:260
#: gerbview/set_color.cpp:333
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: pcbnew/set_grid.cpp:148
#: share/drawframe.cpp:377
msgid "mm"
msgstr "mm"
...
...
@@ -3971,7 +3551,6 @@ msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
msgstr "Deselectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:44
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
...
...
@@ -4017,16 +3596,10 @@ msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92
#: eeschema/menubar.cpp:130
#: eeschema/tool_lib.cpp:147
#: eeschema/tool_sch.cpp:74
msgid "Undo last edition"
msgstr "Defait dernière édition"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:94
#: eeschema/menubar.cpp:138
#: eeschema/tool_lib.cpp:149
#: eeschema/tool_sch.cpp:77
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernière commande defaite"
...
...
@@ -4040,35 +3613,21 @@ msgstr "Imprimer Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255
#: eeschema/tool_lib.cpp:167
#: eeschema/tool_sch.cpp:92
#: gerbview/tool_gerber.cpp:271
msgid "zoom +"
msgstr "zoom +"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259
#: eeschema/tool_lib.cpp:171
#: eeschema/tool_sch.cpp:96
#: gerbview/tool_gerber.cpp:278
msgid "zoom -"
msgstr "zoom -"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:114
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263
#: eeschema/menubar.cpp:193
#: eeschema/tool_lib.cpp:175
#: eeschema/tool_sch.cpp:100
#: gerbview/tool_gerber.cpp:285
msgid "redraw"
msgstr "Redessin"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:119
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268
#: eeschema/tool_lib.cpp:181
#: eeschema/tool_sch.cpp:105
#: gerbview/tool_gerber.cpp:296
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
msgid "auto zoom"
msgstr "Zoom automatique"
...
...
@@ -4097,44 +3656,31 @@ msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455
#: eeschema/menubar.cpp:146
#: eeschema/tool_lib.cpp:90
#: eeschema/tool_sch.cpp:228
#: gerbview/tool_gerber.cpp:393
msgid "Delete items"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328
#: eeschema/tool_sch.cpp:250
#: gerbview/tool_gerber.cpp:417
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Suppression de l'affichage de la grille"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:207
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331
#: gerbview/tool_gerber.cpp:423
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Activer affichage coord Polaires"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333
#: eeschema/tool_sch.cpp:254
#: gerbview/tool_gerber.cpp:427
msgid "Units = Inch"
msgstr "Unités = pouce"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:215
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335
#: eeschema/tool_sch.cpp:258
#: gerbview/tool_gerber.cpp:431
msgid "Units = mm"
msgstr "Unités = mm"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:221
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338
#: eeschema/tool_sch.cpp:262
#: gerbview/tool_gerber.cpp:437
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Sélection de la forme du curseur"
...
...
@@ -4153,8 +3699,6 @@ msgstr "Afficher Modules en contour"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:276
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:577
#: eeschema/plotps.cpp:195
#: share/zoom.cpp:368
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
...
...
@@ -4199,8 +3743,6 @@ msgid "Save Board"
msgstr "Sauver Circuit Imprimé"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231
#: eeschema/tool_sch.cpp:49
#: gerbview/tool_gerber.cpp:232
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)"
...
...
@@ -4209,25 +3751,18 @@ msgid "Open Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238
#: eeschema/tool_sch.cpp:65
#: gerbview/tool_gerber.cpp:243
msgid "Cut selected item"
msgstr "Suppression des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:242
#: eeschema/tool_sch.cpp:68
#: gerbview/tool_gerber.cpp:248
msgid "Copy selected item"
msgstr "Copie des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244
#: eeschema/tool_sch.cpp:71
#: gerbview/tool_gerber.cpp:254
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247
#: gerbview/tool_gerber.cpp:261
msgid "Undelete"
msgstr "Annulation du dernier effacement"
...
...
@@ -4240,8 +3775,6 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:272
#: eeschema/menubar.cpp:154
#: eeschema/tool_sch.cpp:109
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
...
...
@@ -4282,8 +3815,6 @@ msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355
#: pcbnew/pcbframe.cpp:434
#: pcbnew/set_color.h:423
msgid "Show Zones"
msgstr "Monter Zones"
...
...
@@ -4292,7 +3823,6 @@ msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr "Afficher Pistes en Contour"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368
#: pcbnew/pcbframe.cpp:455
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
...
...
@@ -4333,7 +3863,6 @@ msgid "Add dimension"
msgstr "Ajout des cotes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:450
#: gerbview/tool_gerber.cpp:378
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
...
...
@@ -4374,10 +3903,6 @@ msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595
#: eeschema/eelayer.cpp:223
#: pcbnew/set_color.h:414
#: eeschema/eelayer.h:214
#: gerbview/set_color.h:324
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
...
...
@@ -4533,7 +4058,6 @@ msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:238
#: eeschema/onrightclick.cpp:208
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
...
...
@@ -4542,7 +4066,6 @@ msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:243
#: eeschema/onrightclick.cpp:210
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Supprimer Tracé"
...
...
@@ -4559,7 +4082,6 @@ msgid "Delete Last Corner"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:275
#: eeschema/onrightclick.cpp:155
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
...
...
@@ -4900,7 +4422,6 @@ msgid "Rotate +"
msgstr "Rotation +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:719
#: eeschema/onrightclick.cpp:288
msgid "Rotate -"
msgstr "Rotation -"
...
...
@@ -4985,12 +4506,10 @@ msgid "90"
msgstr "90"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175
msgid "-90"
msgstr "-90"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174
msgid "180"
msgstr "180"
...
...
@@ -5011,7 +4530,6 @@ msgid "SMD"
msgstr "CMS"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207
#: eeschema/netlist.cpp:209
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
...
...
@@ -5160,8 +4678,6 @@ msgstr "Choisir l'origine des coordonnées: absolue ou relative à l'axe auxilia
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215
#: eeschema/libedit.cpp:41
#: eeschema/viewlibs.cpp:120
msgid "None"
msgstr "Aucun"
...
...
@@ -5202,7 +4718,6 @@ msgid "Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233
#: eeschema/plothpgl.cpp:256
msgid "Pen Number"
msgstr "Numéro de plume"
...
...
@@ -5259,9 +4774,6 @@ msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:281
#: eeschema/schframe.cpp:311
#: cvpcb/cvframe.cpp:178
#: common/confirm.cpp:119
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
...
...
@@ -5282,12 +4794,10 @@ msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:402
#: eeschema/schframe.cpp:411
msgid "Grid not show"
msgstr "Grille non montrée"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:402
#: eeschema/schframe.cpp:411
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher grille"
...
...
@@ -5340,7 +4850,6 @@ msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
#: eeschema/affiche.cpp:22
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160
msgid "Name"
msgstr "Nom"
...
...
@@ -5349,7 +4858,6 @@ msgid "FileName"
msgstr "Nom Fichier"
#: eeschema/affiche.cpp:37
#: eeschema/component_class.cpp:72
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
...
...
@@ -5374,7 +4882,6 @@ msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/affiche.cpp:79
#: eeschema/eelayer.h:140
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin"
...
...
@@ -5397,44 +4904,31 @@ msgid "Lengh"
msgstr "Long."
#: eeschema/affiche.cpp:101
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:150
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:225
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: eeschema/affiche.cpp:104
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:152
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:226
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: eeschema/affiche.cpp:107
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:151
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:224
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: eeschema/affiche.cpp:110
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:223
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: eeschema/affiche.cpp:168
#: eeschema/affiche.cpp:174
#: share/dialog_print.cpp:198
#: share/svg_print.cpp:239
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: eeschema/affiche.cpp:171
#: eeschema/onrightclick.cpp:328
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/affiche.cpp:181
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191
#: eeschema/onrightclick.cpp:315
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
...
...
@@ -5626,14 +5120,6 @@ msgstr ""
"#End List\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:691
#: eeschema/component_class.cpp:76
#: eeschema/component_class.cpp:77
#: eeschema/component_class.cpp:78
#: eeschema/component_class.cpp:79
#: eeschema/component_class.cpp:80
#: eeschema/component_class.cpp:81
#: eeschema/component_class.cpp:82
#: eeschema/component_class.cpp:83
msgid "Field"
msgstr "Champ"
...
...
@@ -5709,8 +5195,6 @@ msgid "%8.8lX/"
msgstr "%8.8lX/"
#: eeschema/component_class.cpp:75
#: eeschema/eeredraw.cpp:130
#: eeschema/eelayer.h:171
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
...
...
@@ -5757,7 +5241,6 @@ msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269
#: eeschema/netlist.cpp:161
msgid "List"
msgstr "Liste"
...
...
@@ -5830,7 +5313,6 @@ msgid "Create &List"
msgstr "Créer &Liste"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:196
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
...
...
@@ -5839,14 +5321,10 @@ msgid "Options :"
msgstr "Options :"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156
#: eeschema/symbtext.cpp:162
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:193
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160
#: eeschema/symbtext.cpp:166
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:197
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun a converti"
...
...
@@ -5863,18 +5341,14 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Remplissage:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:183
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:161
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188
msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouillées"
...
...
@@ -5995,17 +5469,14 @@ msgid "Show Pin Number"
msgstr "Montrer Numéro de Pin"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:254
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418
msgid "Show Pin Name"
msgstr "Montre Nom de Pin"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:258
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intérieur"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:262
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155
msgid "Skew:"
msgstr "Décalage:"
...
...
@@ -6168,7 +5639,6 @@ msgid "Orient:"
msgstr "Orient:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: eeschema/onrightclick.cpp:289
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
...
...
@@ -6191,13 +5661,11 @@ msgstr "Texte visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502
#: eeschema/symbtext.cpp:170
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484
#: eeschema/eelayer.h:164
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
...
...
@@ -6230,19 +5698,14 @@ msgid "Text Orient:"
msgstr "Orient:"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:160
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:264
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:219
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:265
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:220
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:162
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:266
msgid "Bidi"
msgstr "Bidi"
...
...
@@ -6251,8 +5714,6 @@ msgid "TriState"
msgstr "3 états"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:223
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
...
...
@@ -6475,7 +5936,6 @@ msgid "Delta Label:"
msgstr "Incrément Label:"
#: eeschema/dialog_options.cpp:326
#: eeschema/plotps.cpp:291
msgid "Default Line Width"
msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
...
...
@@ -6484,7 +5944,6 @@ msgid "Default Label Size"
msgstr "Taille Label par défaut:"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56
msgid "Lib Component Properties"
msgstr "Propriétés du composant librairie"
...
...
@@ -6519,7 +5978,6 @@ msgstr "Justifié à gauche"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478
#: share/zoom.cpp:360
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
...
...
@@ -6605,7 +6063,6 @@ msgid "Delete Convert items"
msgstr "Suppression des éléments convertis"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144
#: common/eda_doc.cpp:134
msgid "Doc Files"
msgstr "Fichiers de Doc"
...
...
@@ -6655,9 +6112,6 @@ msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/eeconfig.cpp:73
#: kicad/files-io.cpp:131
#: gerbview/dcode.cpp:266
#: gerbview/readgerb.cpp:145
msgid "File "
msgstr "Fichier "
...
...
@@ -6670,7 +6124,6 @@ msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/eelayer.cpp:234
#: share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Noir"
...
...
@@ -6740,12 +6193,10 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
#: eeschema/erc.cpp:595
#: common/confirm.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: eeschema/erc.cpp:598
#: common/confirm.cpp:88
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
...
...
@@ -6794,7 +6245,6 @@ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
#: eeschema/files-io.cpp:82
#: eeschema/save_schemas.cpp:61
msgid "Schematic files:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
...
...
@@ -6846,7 +6296,6 @@ msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: eeschema/find.cpp:653
#: eeschema/selpart.cpp:39
msgid "No libraries are loaded"
msgstr "Pas de librairies chargées"
...
...
@@ -6900,12 +6349,10 @@ msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/hotkeys.cpp:249
#: eeschema/schedit.cpp:241
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
#: eeschema/hotkeys.cpp:271
#: eeschema/schedit.cpp:189
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
...
...
@@ -7063,7 +6510,6 @@ msgid "Move Text "
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126
#: eeschema/dialog_edit_label.h:44
msgid "Text Editor"
msgstr "Editeur de Texte"
...
...
@@ -7096,7 +6542,7 @@ msgid "Delete Segment "
msgstr "Supprimer Segment"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168
msgid "Move F
ei
ld "
msgid "Move F
ie
ld "
msgstr "Déplace Champ"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:172
...
...
@@ -7278,7 +6724,6 @@ msgid "Done Loading "
msgstr "Chargement terminé"
#: eeschema/menubar.cpp:41
#: gerbview/tool_gerber.cpp:63
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
...
...
@@ -7287,7 +6732,6 @@ msgid "New schematic"
msgstr "Nouvelle schématique"
#: eeschema/menubar.cpp:47
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir "
...
...
@@ -7300,7 +6744,6 @@ msgid "&Save"
msgstr "&Sauver"
#: eeschema/menubar.cpp:55
#: eeschema/tool_sch.cpp:45
msgid "Save schematic project"
msgstr "Sauver le Projet schématique"
...
...
@@ -7369,7 +6812,6 @@ msgid "&Redo\t"
msgstr "&Redo\t"
#: eeschema/menubar.cpp:154
#: pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
...
...
@@ -7383,13 +6825,11 @@ msgstr "Rétroannotation des Champs Modules"
#: eeschema/menubar.cpp:169
#: eeschema/menubar.cpp:172
#: share/zoom.cpp:361
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +"
#: eeschema/menubar.cpp:177
#: eeschema/menubar.cpp:180
#: share/zoom.cpp:362
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -"
...
...
@@ -7403,7 +6843,6 @@ msgid "&Component"
msgstr "&Composant"
#: eeschema/menubar.cpp:206
#: eeschema/tool_sch.cpp:156
msgid "Place the component"
msgstr "Placer le Composant"
...
...
@@ -7412,7 +6851,6 @@ msgid "&Power port"
msgstr "Power Symbole"
#: eeschema/menubar.cpp:212
#: eeschema/tool_sch.cpp:160
msgid "Place the power port"
msgstr "Placer le Symbole Power"
...
...
@@ -7421,7 +6859,6 @@ msgid "&Wire"
msgstr "&Fil"
#: eeschema/menubar.cpp:218
#: eeschema/tool_sch.cpp:165
msgid "Place the wire"
msgstr "Place fil"
...
...
@@ -7430,7 +6867,6 @@ msgid "&Bus"
msgstr "&Bus"
#: eeschema/menubar.cpp:227
#: eeschema/tool_sch.cpp:169
msgid "Place the bus"
msgstr "Placer le Bus"
...
...
@@ -7439,7 +6875,6 @@ msgid "W&ire to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:237
#: eeschema/tool_sch.cpp:173
msgid "Place the wire to bus entry"
msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)"
...
...
@@ -7448,7 +6883,6 @@ msgid "B&us to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:247
#: eeschema/tool_sch.cpp:177
msgid "Place the bus to bus entry"
msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)"
...
...
@@ -7457,7 +6891,6 @@ msgid "No connect flag"
msgstr "Symbole de Non Connexion"
#: eeschema/menubar.cpp:257
#: eeschema/tool_sch.cpp:182
msgid "Place the no connect flag"
msgstr "Placer le symbole de non connexion"
...
...
@@ -7466,7 +6899,6 @@ msgid "Net name"
msgstr "Net Name"
#: eeschema/menubar.cpp:267
#: eeschema/tool_sch.cpp:186
msgid "Place the net name"
msgstr "Placer le nom de net"
...
...
@@ -7479,12 +6911,10 @@ msgid "Place the global label. Warning: all global labels with the same name are
msgstr "Placerun label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie"
#: eeschema/menubar.cpp:284
#: eeschema/eelayer.h:85
msgid "Junction"
msgstr "Jonction"
#: eeschema/menubar.cpp:285
#: eeschema/tool_sch.cpp:195
msgid "Place the junction"
msgstr "Placer la Jonction"
...
...
@@ -7493,7 +6923,6 @@ msgid "Hierarchical label"
msgstr "Label Hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:297
#: eeschema/tool_sch.cpp:200
msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer le label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
...
...
@@ -7502,7 +6931,6 @@ msgid "Hierarchical sheet"
msgstr "Feuille Hiérrachique"
#: eeschema/menubar.cpp:307
#: eeschema/tool_sch.cpp:205
msgid "Place the hierarchical sheet"
msgstr "Placer la Feuille Hiérachique"
...
...
@@ -7511,7 +6939,6 @@ msgid "Imported hierarchical label"
msgstr "Importer label hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:317
#: eeschema/tool_sch.cpp:209
msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)"
msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)"
...
...
@@ -7536,7 +6963,6 @@ msgid "Graphic text (comment)"
msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/menubar.cpp:349
#: eeschema/tool_sch.cpp:223
msgid "Place the graphic text (comment)"
msgstr "Placer le textes graphique (commentaire)"
...
...
@@ -7545,7 +6971,6 @@ msgid "Setting colors..."
msgstr "Choisir les couleurs d'affichage..."
#: eeschema/menubar.cpp:371
#: gerbview/tool_gerber.cpp:110
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
...
...
@@ -7569,46 +6994,105 @@ msgstr "&Voir"
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
#: eeschema/netform.cpp:60
#: eeschema/netform.cpp:278
#: eeschema/save_schemas.cpp:86
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/plothpgl.cpp:222
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: eeschema/netlist.cpp:181
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: eeschema/plothpgl.cpp:223
#: eeschema/plotps.cpp:190
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: eeschema/
netlist.cpp:202
msgid "
NbItems
"
msgstr "
NbItems
"
#: eeschema/
plothpgl.cpp:224
msgid "
Page Size A3
"
msgstr "
Feuille A3
"
#: eeschema/netlist.cpp:307
#: eeschema/netlist.cpp:349
#: eeschema/netlist.cpp:372
#: eeschema/netlist.cpp:389
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: eeschema/
netlist.cpp:313
msgid "
Labels
"
msgstr "
Labels
"
#: eeschema/
plothpgl.cpp:226
msgid "
Page Size A1
"
msgstr "
Feuille A1
"
#: eeschema/
netlist.cpp:353
msgid "
Hierar.
"
msgstr "
Hiérar.
"
#: eeschema/
plothpgl.cpp:227
msgid "
Page Size A0
"
msgstr "
Feuille A0
"
#: eeschema/netlist.cpp:376
msgid "Sorting Nets"
msgstr "Tri des Nets"
#: eeschema/plothpgl.cpp:228
#: eeschema/plotps.cpp:191
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: eeschema/netlist.cpp:808
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Mauvais label de Bus: "
#: eeschema/plothpgl.cpp:229
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: eeschema/plothpgl.cpp:230
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: eeschema/plothpgl.cpp:231
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: eeschema/plothpgl.cpp:232
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: eeschema/plothpgl.cpp:233
#: eeschema/plotps.cpp:192
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:240
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle plume"
#: eeschema/plothpgl.cpp:244
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: eeschema/plothpgl.cpp:250
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: eeschema/plothpgl.cpp:262
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset page:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:266
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé X"
#: eeschema/plothpgl.cpp:272
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé Y"
#: eeschema/plothpgl.cpp:283
#: eeschema/plotps.cpp:218
msgid "&Plot Page"
msgstr "&Tracer Page"
#: eeschema/plothpgl.cpp:288
#: eeschema/plotps.cpp:223
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: eeschema/plothpgl.cpp:298
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/plothpgl.cpp:580
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: eeschema/plothpgl.cpp:605
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: eeschema/netlist_control.cpp:124
#: eeschema/netlist_control.cpp:240
#: gerbview/options.cpp:201
msgid "Default format"
msgstr "Format par défaut"
...
...
@@ -7662,7 +7146,6 @@ msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:320
#: share/setpage.cpp:354
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
...
...
@@ -7982,37 +7465,30 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257
msgid "low out"
msgstr "low out"
...
...
@@ -8038,64 +7514,39 @@ msgstr " Convert"
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/plotps.cpp:196
#: eeschema/plothpgl.cpp:223
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: eeschema/plotps.cpp:197
#: eeschema/plothpgl.cpp:228
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: eeschema/plotps.cpp:199
#: eeschema/plothpgl.cpp:233
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: eeschema/plotps.cpp:209
#: eeschema/plotps.cpp:198
msgid "Plot Options:"
msgstr "Options de Tracé:"
#: eeschema/plotps.cpp:2
18
#: eeschema/plotps.cpp:2
03
msgid "B/W"
msgstr "N/B"
#: eeschema/plotps.cpp:219
#: share/dialog_print.cpp:183
#: share/svg_print.cpp:213
#: eeschema/plotps.cpp:204
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: eeschema/plotps.cpp:2
21
#: eeschema/plotps.cpp:2
05
msgid "Plot Color:"
msgstr "Tracé et Couleurs:"
#: eeschema/plotps.cpp:229
#: share/dialog_print.cpp:174
#: share/svg_print.cpp:225
#: eeschema/plotps.cpp:209
msgid "Print Sheet Ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: eeschema/plotps.cpp:242
#: eeschema/plothpgl.cpp:283
msgid "&Plot CURRENT"
msgstr "&Tracer courant"
#: eeschema/plotps.cpp:249
#: eeschema/plothpgl.cpp:287
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: eeschema/plotps.cpp:268
#: eeschema/plotps.cpp:234
msgid "Messages :"
msgstr "Messages :"
#: eeschema/plotps.cpp:4
85
#: eeschema/plotps.cpp:4
40
#, c-format
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/save_schemas.cpp:86
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/save_schemas.cpp:96
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
...
...
@@ -8154,7 +7605,6 @@ msgid "Select component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/sheet.cpp:162
#: share/svg_print.cpp:265
msgid "Filename:"
msgstr "Nom Fichier:"
...
...
@@ -8404,7 +7854,7 @@ msgid "Place the graphic line or polygon"
msgstr "Placer la ligne ou le polygones graphique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:267
#: eeschema/schframe.cpp:42
2
#: eeschema/schframe.cpp:42
1
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
...
...
@@ -8429,26 +7879,18 @@ msgid "Display next part"
msgstr "Afficher composant suivant"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:67
#: cvpcb/displayframe.cpp:123
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
msgid "zoom + (F1)"
msgstr "zoom + (F1)"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71
#: cvpcb/displayframe.cpp:126
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
msgid "zoom - (F2)"
msgstr "zoom - (F2)"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75
#: cvpcb/displayframe.cpp:129
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
msgid "redraw (F3)"
msgstr "Redessin (F3)"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:79
#: cvpcb/displayframe.cpp:132
#: cvpcb/displayframe.cpp:136
msgid "1:1 zoom"
msgstr "1:1 zoom"
...
...
@@ -8491,78 +7933,6 @@ msgstr "Cmp Courant: <%s>"
msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur des librairies"
#: eeschema/plothpgl.cpp:222
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: eeschema/plothpgl.cpp:224
msgid "Page Size A3"
msgstr "Feuille A3"
#: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: eeschema/plothpgl.cpp:226
msgid "Page Size A1"
msgstr "Feuille A1"
#: eeschema/plothpgl.cpp:227
msgid "Page Size A0"
msgstr "Feuille A0"
#: eeschema/plothpgl.cpp:229
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: eeschema/plothpgl.cpp:230
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: eeschema/plothpgl.cpp:231
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: eeschema/plothpgl.cpp:232
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: eeschema/plothpgl.cpp:240
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle plume"
#: eeschema/plothpgl.cpp:244
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: eeschema/plothpgl.cpp:250
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: eeschema/plothpgl.cpp:262
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset page:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:266
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé X"
#: eeschema/plothpgl.cpp:272
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé Y"
#: eeschema/plothpgl.cpp:298
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/plothpgl.cpp:580
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: eeschema/plothpgl.cpp:605
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:160
msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :"
...
...
@@ -8596,7 +7966,6 @@ msgid "3 States"
msgstr "3 Etats"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:269
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:224
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specifié"
...
...
@@ -8620,19 +7989,50 @@ msgstr "Emetteur ouv."
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
#: eeschema/schframe.cpp:310
#: eeschema/netlist.cpp:217
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: eeschema/netlist.cpp:238
msgid "NbItems"
msgstr "NbItems"
#: eeschema/netlist.cpp:342
#: eeschema/netlist.cpp:384
#: eeschema/netlist.cpp:407
#: eeschema/netlist.cpp:424
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: eeschema/netlist.cpp:348
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: eeschema/netlist.cpp:388
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: eeschema/netlist.cpp:411
msgid "Sorting Nets"
msgstr "Tri des Nets"
#: eeschema/netlist.cpp:852
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Mauvais label de Bus: "
#: eeschema/schframe.cpp:309
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: eeschema/schframe.cpp:42
2
#: eeschema/schframe.cpp:42
1
msgid "No show Hidden Pins"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:42
6
#: eeschema/schframe.cpp:42
5
msgid "Draw lines at any direction"
msgstr "Tracer traits de direction quelconque"
#: eeschema/schframe.cpp:42
7
#: eeschema/schframe.cpp:42
6
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement"
...
...
@@ -8750,13 +8150,10 @@ msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb est est cours d'exécution. Continuer ?"
#: cvpcb/displayframe.cpp:118
#: pcbnew/dialog_display_options.h:54
#: cvpcb/dialog_display_options.h:51
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
#: cvpcb/genorcad.cpp:134
#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
...
...
@@ -8767,7 +8164,6 @@ msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/init.cpp:112
#: cvpcb/cvframe.cpp:340
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
...
...
@@ -9009,7 +8405,6 @@ msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:424
#: share/drawframe.cpp:134
msgid "font for dialog boxes"
msgstr "fonte pour boites de dialogue"
...
...
@@ -9018,17 +8413,14 @@ msgid "font for Lists"
msgstr "fonte pour listes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:428
#: share/drawframe.cpp:138
msgid "font for Status Line"
msgstr "fonte pour Ligne d'état"
#: cvpcb/cvframe.cpp:431
#: share/drawframe.cpp:141
msgid "&Font selection"
msgstr "Sélection Fonte"
#: cvpcb/cvframe.cpp:433
#: share/drawframe.cpp:142
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état"
...
...
@@ -9232,7 +8624,6 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option"
#: kicad/preferences.cpp:97
#: common/gestfich.cpp:685
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Editeur préféré:"
...
...
@@ -9395,6 +8786,7 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "Créer un nouveau Répertoire"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:432
#: kicad/kicad.cpp:215
msgid "noname"
msgstr "noname"
...
...
@@ -9402,23 +8794,6 @@ msgstr "noname"
msgid "Change File Name: "
msgstr "ChangerNom Fichier: "
#: kicad/mainframe.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Pret\n"
"Répertoire de travail: %s\n"
#: kicad/mainframe.cpp:339
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Executer le Script Python:"
#: kicad/mainframe.cpp:362
msgid "Load file:"
msgstr "Charger Fichiers:"
#: kicad/commandframe.cpp:58
msgid "EESchema (Schematic editor)"
msgstr "EESchema (Editeur de Schématique)"
...
...
@@ -9439,8 +8814,24 @@ msgstr "GerbView (Visualisateur Gerber)"
msgid "Run Python Script"
msgstr "Exécuter le Script Python"
#: kicad/mainframe.cpp:102
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Pret\n"
"Répertoire de travail: %s\n"
#: kicad/mainframe.cpp:338
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Executer le Script Python:"
#: kicad/mainframe.cpp:361
msgid "Load file:"
msgstr "Charger Fichiers:"
#: gerbview/affiche.cpp:34
#: gerbview/tool_gerber.cpp:310
msgid "Layer "
msgstr "Couche "
...
...
@@ -9494,7 +8885,6 @@ msgid "Gerber files:"
msgstr "Fichiers Gerber:"
#: gerbview/files.cpp:187
#: gerbview/readgerb.cpp:273
msgid "D codes files:"
msgstr "Fichiers D-Codes:"
...
...
@@ -9503,7 +8893,6 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview est est cours d'exécution. Continuer ?"
#: gerbview/gerbview_config.cpp:131
#: gerbview/process_config.cpp:117
msgid "Save config file"
msgstr "Sauver config"
...
...
@@ -10167,6 +9556,66 @@ msgstr "BAD INDEX"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/about_kicad.cpp:27
msgid " Unicode "
msgstr " Unicode "
#: common/about_kicad.cpp:29
msgid " Ansi "
msgstr " Ansi "
#: common/about_kicad.cpp:34
msgid "on Windows"
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:39
msgid "on Macintosch"
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:44
msgid "on GNU/Linux "
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:46
msgid "64 bits"
msgstr "64 bits"
#: common/about_kicad.cpp:48
msgid "32 bits"
msgstr "32 bits"
#: common/about_kicad.cpp:77
msgid ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
#: common/about_kicad.cpp:78
msgid ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
msgstr ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
#: common/about_kicad.cpp:80
msgid ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
msgstr ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
#: common/about_kicad.cpp:81
msgid ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:207
msgid "Vertex "
msgstr "Vertex "
...
...
@@ -10361,12 +9810,12 @@ msgstr "Page unique"
#: share/dialog_print.cpp:192
#: share/dialog_print.cpp:199
#: share/svg_print.cpp:2
42
#: share/svg_print.cpp:2
30
msgid "Page Print:"
msgstr "Imprimer page"
#: share/dialog_print.cpp:197
#: share/svg_print.cpp:2
3
8
#: share/svg_print.cpp:2
2
8
msgid "Current"
msgstr "Courant"
...
...
@@ -10383,7 +9832,7 @@ msgid "&Print"
msgstr "Imp&rimer"
#: share/dialog_print.cpp:235
#: share/svg_print.cpp:
301
#: share/svg_print.cpp:
262
msgid "Pen width mini"
msgstr "Epaiss plume mini"
...
...
@@ -10499,49 +9948,23 @@ msgstr "Commentaire3:"
msgid "Comment4:"
msgstr "Commentaire4:"
#: share/svg_print.cpp:214
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et Blanc"
#: share/svg_print.cpp:217
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
#: share/svg_print.cpp:250
msgid "Create &File"
msgstr "Créer &Fichier"
#: share/svg_print.cpp:280
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: share/svg_print.cpp:433
#: share/svg_print.cpp:450
msgid "Create file "
msgstr "Créer Fichier "
#: share/svg_print.cpp:435
#: share/svg_print.cpp:452
msgid " error"
msgstr " erreur"
#: share/wxprint.cpp:164
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
#: share/wxprint.cpp:4
11
#: share/wxprint.cpp:4
08
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Probleme d'imprimante"
#: share/wxprint.cpp:44
4
#: share/wxprint.cpp:44
1
msgid "There was a problem previewing"
msgstr "Il y a un problème de prévisualisation"
#: share/wxprint.cpp:50
8
#: share/wxprint.cpp:50
5
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
#: share/wxprint.cpp:52
4
#: share/wxprint.cpp:52
1
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Print page %d"
...
...
@@ -10570,6 +9993,32 @@ msgstr "Sélection Grille"
msgid "grid user"
msgstr "grille user"
#: share/svg_print.cpp:213
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et Blanc"
#: share/svg_print.cpp:214
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
#: share/svg_print.cpp:234
msgid "Create &File"
msgstr "Créer &Fichier"
#: share/svg_print.cpp:249
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: share/svg_print.cpp:392
#: share/svg_print.cpp:409
msgid "Create file "
msgstr "Créer Fichier "
#: share/svg_print.cpp:394
#: share/svg_print.cpp:411
msgid " error"
msgstr " erreur"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options"
msgstr "Options de Nettoyage"
...
...
@@ -10587,7 +10036,6 @@ msgid "dialog_freeroute_exchange"
msgstr "dialog_freeroute_exchange"
#: pcbnew/dialog_general_options.h:60
#: eeschema/dialog_options.h:55
msgid "General Options"
msgstr "Options Générales"
...
...
@@ -10604,7 +10052,6 @@ msgid "Footprints Orientation"
msgstr "Orientation des Modules"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
...
...
@@ -10839,10 +10286,6 @@ msgstr "Autre"
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr "EESchema Tracé HPGL"
#: eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema Tracé PS"
#: eeschema/sheet.h:47
msgid "Sheet properties"
msgstr "Propriétés de la feuille"
...
...
@@ -10855,6 +10298,10 @@ msgstr "Propriétés du texte"
msgid "Pin properties"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema Tracé PS"
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.h:54
msgid "Component Builder"
msgstr "Générateur de Composant"
...
...
@@ -11023,3 +10470,8 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Créer Fichier SVG"
#~ msgid "Move Feild "
#~ msgstr "Déplace Champ"
#~ msgid "&Plot CURRENT"
#~ msgstr "&Tracer courant"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment