Commit b6026321 authored by charras's avatar charras

typo errors

parent 72b97ea4
......@@ -63,8 +63,8 @@ bool BlockActive = (GetScreen()->BlockLocate.m_Command != BLOCK_IDLE);
else return true;
CurrentDrawItem = DrawEntry;
wxString msg;
wxString msg;
switch ( DrawEntry->Type() )
{
case COMPONENT_PIN_DRAW_TYPE:
......@@ -159,13 +159,13 @@ bool BlockActive = (GetScreen()->BlockLocate.m_Command != BLOCK_IDLE);
ADD_MENUITEM(PopMenu,
ID_POPUP_LIBEDIT_DELETE_CURRENT_POLY_SEGMENT, msg, delete_segment_xpm);
}
}
}
break;
case COMPONENT_FIELD_DRAW_TYPE:
if( DrawEntry->m_Flags == 0 )
{
msg = AddHotkeyName( _( "Move Feild " ), s_Libedit_Hokeys_Descr, HK_MOVE_PIN );
msg = AddHotkeyName( _( "Move Field " ), s_Libedit_Hokeys_Descr, HK_MOVE_PIN );
ADD_MENUITEM(PopMenu, ID_POPUP_LIBEDIT_MOVE_ITEM_REQUEST, msg, move_field_xpm);
}
ADD_MENUITEM(PopMenu, ID_POPUP_LIBEDIT_FIELD_ROTATE_ITEM,
......@@ -195,10 +195,10 @@ void AddMenusForPin(wxMenu * PopMenu, LibDrawPin* Pin, WinEDA_LibeditFrame * fra
bool selected = (Pin->m_Selected & IS_SELECTED) != 0;
bool not_in_move = (Pin->m_Flags == 0);
if( not_in_move )
if( not_in_move )
ADD_MENUITEM(PopMenu, ID_POPUP_LIBEDIT_MOVE_ITEM_REQUEST, _("Move Pin"), move_xpm );
wxString msg;
wxString msg;
msg = AddHotkeyName( _( "Edit Pin " ), s_Libedit_Hokeys_Descr, HK_EDIT_PIN );
ADD_MENUITEM(PopMenu, ID_POPUP_LIBEDIT_PIN_EDIT, msg, edit_xpm );
......
No preview for this file type
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-17 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 14:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -36,13 +36,11 @@ msgstr "Net Code"
#: pcbnew/affiche.cpp:53
#: pcbnew/class_board.cpp:551
#: pcbnew/class_module.cpp:1092
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
#: pcbnew/affiche.cpp:67
#: pcbnew/class_board.cpp:561
#: pcbnew/plotps.cpp:363
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
......@@ -51,7 +49,6 @@ msgid "Net Length"
msgstr "Long. Net:"
#: pcbnew/automove.cpp:207
#: pcbnew/xchgmod.cpp:612
msgid "No Modules!"
msgstr "Pas de Modules"
......@@ -149,59 +146,10 @@ msgid "Include egde layer"
msgstr "Inclure couche Edge"
#: pcbnew/block.cpp:154
#: pcbnew/cotation.cpp:109
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:122
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:108
#: pcbnew/mirepcb.cpp:103
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
#: pcbnew/muonde.cpp:352
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119
#: pcbnew/sel_layer.cpp:163
#: pcbnew/sel_layer.cpp:322
#: pcbnew/set_color.cpp:357
#: pcbnew/onrightclick.cpp:122
#: pcbnew/onrightclick.cpp:136
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297
#: eeschema/eelayer.cpp:255
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57
#: eeschema/onrightclick.cpp:98
#: eeschema/onrightclick.cpp:110
#: eeschema/sheetlab.cpp:98
#: gerbview/onrightclick.cpp:39
#: gerbview/onrightclick.cpp:58
#: gerbview/options.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:293
#: gerbview/reglage.cpp:112
#: gerbview/set_color.cpp:329
#: common/displlst.cpp:111
#: common/get_component_dialog.cpp:121
#: common/selcolor.cpp:171
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pcbnew/block.cpp:157
#: pcbnew/cotation.cpp:105
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:204
#: pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: pcbnew/muonde.cpp:348
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:114
#: pcbnew/sel_layer.cpp:159
#: pcbnew/sel_layer.cpp:318
#: pcbnew/set_color.cpp:353
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292
#: eeschema/eelayer.cpp:251
#: eeschema/sheetlab.cpp:94
#: gerbview/options.cpp:165
#: gerbview/options.cpp:289
#: gerbview/reglage.cpp:108
#: gerbview/set_color.cpp:325
#: common/displlst.cpp:106
#: common/get_component_dialog.cpp:112
msgid "OK"
msgstr "OK"
......@@ -250,47 +198,30 @@ msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:576
#: eeschema/eelayer.h:115
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:23
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:170
#: pcbnew/pcbplot.cpp:415
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:25
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:311
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:26
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307
#: pcbnew/class_track.cpp:879
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:196
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:57
#: pcbnew/class_pad.cpp:909
msgid "Net"
msgstr "Net"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:62
#: eeschema/component_class.cpp:74
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:835
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
......@@ -334,20 +265,10 @@ msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:100
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:167
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:758
#: eeschema/onrightclick.cpp:307
#: eeschema/eelayer.h:152
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:104
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:287
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488
#: eeschema/component_class.cpp:73
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:796
#: eeschema/eelayer.h:158
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
......@@ -358,8 +279,6 @@ msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:109
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:497
msgid "Text"
msgstr "Texte"
......@@ -368,39 +287,31 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:127
#: pcbnew/class_track.cpp:841
#: pcbnew/pcbframe.cpp:467
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:134
#: pcbnew/class_board_item.cpp:201
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:231
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:139
#: pcbnew/class_zone.cpp:601
msgid "Zone Outline"
msgstr "Contour de Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:144
#: pcbnew/class_zone.cpp:605
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Cutout)"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:163
#: pcbnew/class_zone.cpp:625
msgid "Not Found"
msgstr " Non Trouvé"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
#: pcbnew/class_track.cpp:845
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:187
#: pcbnew/pcbframe.cpp:499
msgid "Via"
msgstr "Via"
......@@ -409,12 +320,10 @@ msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
#: pcbnew/pcbnew.h:292
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:216
#: pcbnew/class_marker.cpp:133
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
......@@ -435,7 +344,6 @@ msgstr "dimension"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:503
#: pcbnew/class_track.cpp:852
#: pcbnew/class_zone.cpp:608
#: gerbview/affiche.cpp:94
msgid "Type"
msgstr "Type"
......@@ -459,9 +367,6 @@ msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:516
#: pcbnew/class_track.cpp:909
#: pcbnew/class_zone.cpp:637
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:235
#: pcbnew/sel_layer.cpp:146
#: gerbview/affiche.cpp:110
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
......@@ -470,19 +375,10 @@ msgstr "Couche"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:204
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:528
#: pcbnew/class_track.cpp:932
#: pcbnew/cotation.cpp:129
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:254
#: pcbnew/mirepcb.cpp:113
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:133
#: eeschema/affiche.cpp:187
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189
#: gerbview/affiche.cpp:52
#: gerbview/affiche.cpp:114
msgid "Width"
msgstr "Epaisseur"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:484
msgid "Unconnected pads"
msgstr "Pads non connectés"
......@@ -550,7 +446,6 @@ msgstr "Seg"
#: pcbnew/class_module.cpp:1107
#: pcbnew/class_pad.cpp:903
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:494
#: cvpcb/setvisu.cpp:31
msgid "Module"
msgstr "Module"
......@@ -587,9 +482,6 @@ msgstr "Stat"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1035
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:525
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:246
#: eeschema/affiche.cpp:116
#: gerbview/affiche.cpp:49
msgid "Orient"
msgstr "Orient"
......@@ -616,14 +508,12 @@ msgstr "RefP"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1006
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:207
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:531
#: gerbview/affiche.cpp:55
msgid "H Size"
msgstr "Taille H"
#: pcbnew/class_pad.cpp:1010
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:210
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:534
#: gerbview/affiche.cpp:58
msgid "V Size"
msgstr "Taille V"
......@@ -646,38 +536,25 @@ msgid "Y pos"
msgstr "Y pos"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:186
#: gerbview/affiche.cpp:29
msgid "COTATION"
msgstr "COTATION"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:188
#: gerbview/affiche.cpp:32
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:194
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:522
#: pcbnew/cotation.cpp:113
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180
#: gerbview/affiche.cpp:40
#: share/dialog_print.cpp:178
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:196
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:506
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:275
#: eeschema/dialog_options.cpp:280
#: gerbview/affiche.cpp:43
msgid "No"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:274
#: eeschema/dialog_options.cpp:279
#: gerbview/affiche.cpp:45
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
......@@ -686,19 +563,11 @@ msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:509
#: pcbnew/cotation.cpp:114
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:291
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:289
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:181
#: eeschema/affiche.cpp:91
#: gerbview/options.cpp:176
#: gerbview/tool_gerber.cpp:113
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: pcbnew/class_track.cpp:868
#: pcbnew/class_zone.cpp:628
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:859
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
......@@ -708,7 +577,6 @@ msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: pcbnew/class_track.cpp:881
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:205
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
......@@ -745,10 +613,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Merge"
#: pcbnew/clean.cpp:464
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:186
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172
#: eeschema/dialog_erc.cpp:193
#: eeschema/dialog_erc.cpp:197
msgid "0"
msgstr "0"
......@@ -825,7 +689,6 @@ msgid "Clean pcb"
msgstr "Nettoyage PCB"
#: pcbnew/controle.cpp:172
#: pcbnew/modedit.cpp:77
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
......@@ -836,29 +699,14 @@ msgstr "Propriétés des Cotes"
#: pcbnew/cotation.cpp:113
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:243
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:289
#: pcbnew/muonde.cpp:360
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:180
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:181
#: eeschema/dialog_options.cpp:247
#: eeschema/onrightclick.cpp:293
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: pcbnew/cotation.cpp:125
#: pcbnew/mirepcb.cpp:108
#: pcbnew/muonde.cpp:367
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:129
#: eeschema/sheet.cpp:177
#: eeschema/sheet.cpp:183
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:208
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214
#: common/wxwineda.cpp:91
msgid "Size"
msgstr "Taille "
#: pcbnew/cotation.cpp:133
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:238
#: gerbview/affiche.cpp:37
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
......@@ -896,9 +744,6 @@ msgstr "Pistes et vias"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:244
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:268
#: pcbnew/pcbplot.cpp:415
#: gerbview/options.cpp:298
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Sketch"
msgstr "Contour"
......@@ -907,10 +752,6 @@ msgstr "Contour"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:230
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:267
#: pcbnew/pcbplot.cpp:415
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:298
#: gerbview/options.cpp:321
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
......@@ -981,12 +822,10 @@ msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr "Montrer non conn"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:269
#: gerbview/options.cpp:322
msgid "Display other items:"
msgstr "Afficher autres éléments"
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:276
#: eeschema/dialog_options.cpp:281
msgid "Show page limits"
msgstr " Afficher limites de page"
......@@ -996,24 +835,6 @@ msgstr " Afficher limites de page"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:479
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322
#: pcbnew/set_grid.cpp:171
#: pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:215
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:344
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:198
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:221
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:241
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:181
#: eeschema/dialog_options.cpp:288
#: eeschema/sheet.cpp:198
#: eeschema/symbtext.cpp:177
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285
#: share/setpage.cpp:444
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
......@@ -1023,39 +844,15 @@ msgstr "&OK"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:485
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:207
#: pcbnew/set_grid.cpp:176
#: pcbnew/swap_layers.cpp:227
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:219
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:217
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:233
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:186
#: eeschema/dialog_options.cpp:293
#: eeschema/netlist_control.cpp:144
#: eeschema/netlist_control.cpp:267
#: eeschema/sheet.cpp:194
#: eeschema/symbtext.cpp:182
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:238
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:192
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289
#: share/setpage.cpp:448
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:430
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:179
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:169
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:202
#: eeschema/dialog_erc.cpp:239
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:440
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:290
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
......@@ -1096,7 +893,6 @@ msgid "Include tests for clearances between pad to pads"
msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:478
#: pcbnew/onrightclick.cpp:646
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
......@@ -1194,13 +990,10 @@ msgid "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:206
#: eeschema/onrightclick.cpp:343
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
......@@ -1217,7 +1010,6 @@ msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222
#: eeschema/onrightclick.cpp:248
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
......@@ -1226,7 +1018,6 @@ msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234
#: common/common.cpp:352
msgid "Component"
msgstr "Composant"
......@@ -1235,7 +1026,6 @@ msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:243
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
msgid "User"
msgstr "User"
......@@ -1304,7 +1094,6 @@ msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
......@@ -1375,7 +1164,6 @@ msgid "vertical"
msgstr "Vertical"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:282
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:156
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
......@@ -1392,9 +1180,6 @@ msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:384
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:123
#: eeschema/sheetlab.cpp:102
#: common/confirm.cpp:145
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
......@@ -1440,54 +1225,38 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:222
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:348
#: eeschema/dialog_erc.cpp:219
#: eeschema/plothpgl.cpp:291
#: share/dialog_print.cpp:222
#: share/svg_print.cpp:258
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
#: gerbview/options.cpp:175
msgid "No Display"
msgstr "Pas d'affichage"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:291
#: gerbview/options.cpp:177
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:299
#: pcbnew/set_grid.cpp:147
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167
#: gerbview/options.cpp:185
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:300
#: gerbview/options.cpp:186
msgid "millimeters"
msgstr "millimetres"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:302
#: eeschema/dialog_options.cpp:264
#: gerbview/options.cpp:187
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:309
#: gerbview/options.cpp:193
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:310
#: gerbview/options.cpp:193
msgid "Big"
msgstr "Grand"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:312
#: gerbview/options.cpp:194
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
......@@ -1504,10 +1273,6 @@ msgid "Auto Save (minuts):"
msgstr "Sauveg. Auto (min)"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:376
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283
#: eeschema/netlist_control.cpp:121
#: share/dialog_print.cpp:167
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
......@@ -1536,7 +1301,6 @@ msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:429
#: eeschema/dialog_options.cpp:256
msgid "Auto PAN"
msgstr "Auto PAN"
......@@ -1693,13 +1457,6 @@ msgid "Keep or change an existing footprint when the netlist gives a different f
msgstr "Garder ou changer une empreinte existante quand la netliste donne une empreinte différente"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186
#: pcbnew/onrightclick.cpp:581
#: pcbnew/onrightclick.cpp:762
#: pcbnew/onrightclick.cpp:817
#: pcbnew/onrightclick.cpp:866
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
#: eeschema/menubar.cpp:146
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
......@@ -1752,11 +1509,6 @@ msgid "Rebuild the full ratsnest (usefull after a manual pad netname edition)"
msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une edition manuelle de nom de net sur pad)"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232
#: pcbnew/pcbplot.cpp:284
#: pcbnew/xchgmod.cpp:137
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:230
#: eeschema/plotps.cpp:256
#: share/zoom.cpp:449
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
......@@ -1799,57 +1551,37 @@ msgstr "Force Modules Verrouillés à être modifiés"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:255
#, c-format
msgid "Ok to set footprints orientation to %g degrees ?"
msgstr "Ok pour orienter les modules à %d degrés ?"
msgstr "Ok pour ajuster l'orientation des modules à %g degrés ?"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:289
msgid "Bad value for footprints orientation"
msgstr "Mauvaise valeur pour l'orientation des empreintes"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75
#: gerbview/reglage.cpp:90
msgid "from "
msgstr "De "
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128
msgid "Save Cfg"
msgstr "Sauver config"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
msgid "Files ext:"
msgstr "Ext. Fichiers"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
msgid "Del"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Ins"
msgstr "Insérer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
......@@ -1858,7 +1590,6 @@ msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr "Repertoire Lib Modules:"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206
#: cvpcb/menucfg.cpp:62
msgid "Module Doc File:"
msgstr "Fichiers Doc des Modules"
......@@ -1879,14 +1610,10 @@ msgid "Net ext: "
msgstr "Net ext: "
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
#: cvpcb/menucfg.cpp:202
msgid "Library Files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:392
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:394
#: cvpcb/menucfg.cpp:227
#: cvpcb/menucfg.cpp:295
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie déjà en usage"
......@@ -1907,7 +1634,6 @@ msgid "Alternate Via Drill"
msgstr "Perçage vias alternatif"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208
#: pcbnew/pcbnew.h:294
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
......@@ -1920,7 +1646,6 @@ msgid "Default Via Type"
msgstr "Via par Défaut"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:223
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Micro Vias:"
......@@ -1997,7 +1722,6 @@ msgid "Pad options:"
msgstr "Options pads"
#: pcbnew/dialog_zones_by_polygon.cpp:193
#: eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any"
msgstr "Tout"
......@@ -2111,10 +1835,6 @@ msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition éléments graphiques"
#: pcbnew/edit.cpp:290
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171
#: eeschema/libframe.cpp:501
#: eeschema/schedit.cpp:217
#: gerbview/tool_gerber.cpp:385
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
......@@ -2135,9 +1855,6 @@ msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: pcbnew/edit.cpp:552
#: pcbnew/modedit.cpp:424
#: eeschema/libframe.cpp:577
#: eeschema/schedit.cpp:366
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
......@@ -2227,20 +1944,6 @@ msgid "GenCAD file:"
msgstr "Fichier GenCAD:"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:83
#: pcbnew/files.cpp:352
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:128
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:139
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:292
#: pcbnew/librairi.cpp:308
#: pcbnew/librairi.cpp:454
#: pcbnew/librairi.cpp:604
#: pcbnew/librairi.cpp:808
#: pcbnew/plothpgl.cpp:67
#: eeschema/plotps.cpp:478
#: eeschema/plothpgl.cpp:601
#: cvpcb/genequiv.cpp:42
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:75
#: common/hotkeys_basic.cpp:385
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
......@@ -2250,12 +1953,6 @@ msgstr "Fichier de secours "
#: pcbnew/files.cpp:56
#: pcbnew/librairi.cpp:256
#: eeschema/find.cpp:241
#: eeschema/find.cpp:249
#: eeschema/find.cpp:695
#: gerbview/dcode.cpp:266
#: gerbview/readgerb.cpp:145
#: common/eda_doc.cpp:150
msgid " not found"
msgstr " non trouvé"
......@@ -2273,7 +1970,6 @@ msgstr "Charger Fichiers C.I.:"
#: pcbnew/files.cpp:188
#: pcbnew/librairi.cpp:77
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
......@@ -2325,7 +2021,6 @@ msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:238
#: eeschema/dialog_find.cpp:117
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément a chercher:"
......@@ -2351,18 +2046,14 @@ msgstr "Fichier de percage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:322
#: pcbnew/gendrill.cpp:789
#: pcbnew/plotps.cpp:51
#: pcbnew/xchgmod.cpp:637
msgid "Unable to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: pcbnew/gendrill.cpp:378
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184
msgid "2:3"
msgstr "2:3"
#: pcbnew/gendrill.cpp:379
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185
msgid "2:4"
msgstr "2:4"
......@@ -2391,7 +2082,7 @@ msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Plan de perçage: trop de diametres différents pour tracer 1 symbole par diametre\n"
"Plan de perçage: trop de diametres différents pour tracer 1 symbole par diametre (max 13)\n"
"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:117
......@@ -2488,7 +2179,6 @@ msgid "Delete draw items?"
msgstr "Suppression éléments graphiques?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:249
#: gerbview/initpcb.cpp:150
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes ?"
......@@ -2497,7 +2187,6 @@ msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:295
#: gerbview/initpcb.cpp:173
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Effacer Textes Pcb"
......@@ -2528,7 +2217,6 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: pcbnew/librairi.cpp:203
#: eeschema/symbedit.cpp:166
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
......@@ -2575,8 +2263,6 @@ msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: pcbnew/librairi.cpp:527
#: eeschema/symbtext.cpp:143
#: common/get_component_dialog.cpp:98
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
......@@ -2631,7 +2317,6 @@ msgid "Module name:"
msgstr "Nom module:"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:215
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:64
#, c-format
msgid "Library <%s> not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
......@@ -2672,7 +2357,6 @@ msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233
#: pcbnew/modedit.cpp:396
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:124
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
......@@ -2683,7 +2367,6 @@ msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223
#: pcbnew/set_grid.h:39
msgid "User Grid Size"
msgstr "Dim Grille utilisteur"
......@@ -2694,10 +2377,6 @@ msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:292
#: eeschema/menubar.cpp:397
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:155
#: kicad/buildmnu.cpp:190
#: gerbview/tool_gerber.cpp:149
msgid "&Contents"
msgstr "&Contenu"
......@@ -2708,19 +2387,11 @@ msgstr "Ouvrir la documentation de pcbnew"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296
#: eeschema/menubar.cpp:402
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159
#: kicad/buildmnu.cpp:195
#: gerbview/tool_gerber.cpp:151
msgid "&About"
msgstr "&Infos logiciel"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:296
#: eeschema/menubar.cpp:402
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:160
#: kicad/buildmnu.cpp:195
#: gerbview/tool_gerber.cpp:152
msgid "About this application"
msgstr "Au sujet de cette application"
......@@ -2746,10 +2417,6 @@ msgstr "&3D Visu"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:78
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:314
#: eeschema/menubar.cpp:412
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166
#: kicad/buildmnu.cpp:203
#: gerbview/tool_gerber.cpp:159
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
......@@ -2810,19 +2477,14 @@ msgid "Save current board as.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84
#: eeschema/menubar.cpp:75
#: gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "P&rint"
msgstr "Imp&rimer"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:84
#: eeschema/menubar.cpp:75
#: gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "Print on current printer"
msgstr "Imprimer sur l'imprimante par défaut"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:89
#: eeschema/menubar.cpp:105
msgid "&Plot"
msgstr "&Tracer"
......@@ -2871,7 +2533,6 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) "
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:133
#: eeschema/libframe.cpp:525
msgid "Import"
msgstr "Importer"
......@@ -2904,10 +2565,6 @@ msgid "Archive or Add footprints in a library file"
msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:156
#: eeschema/menubar.cpp:109
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:122
#: kicad/buildmnu.cpp:122
#: gerbview/tool_gerber.cpp:93
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
......@@ -2916,19 +2573,14 @@ msgid "Quit pcbnew"
msgstr "Quitter Pcbnew"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:174
#: eeschema/menubar.cpp:358
msgid "&Libs and Dir"
msgstr "&Libs et Rep"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:175
#: eeschema/menubar.cpp:359
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:137
msgid "Setting Libraries, Directories and others..."
msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:179
#: eeschema/menubar.cpp:364
#: gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid "&Colors"
msgstr "&Couleurs"
......@@ -2953,23 +2605,18 @@ msgid "Select what items are displayed"
msgstr "Sélectionner les éléments a afficher"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:200
#: eeschema/menubar.cpp:382
msgid "&Save preferences"
msgstr "&Sauver Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:201
#: eeschema/menubar.cpp:383
#: gerbview/tool_gerber.cpp:123
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:205
#: eeschema/menubar.cpp:386
msgid "&Read preferences"
msgstr "&Lire Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:206
#: eeschema/menubar.cpp:387
msgid "Read application preferences"
msgstr "Lire préférences de l'application"
......@@ -2982,12 +2629,10 @@ msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Textes et Tracés"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239
#: gerbview/tool_gerber.cpp:122
msgid "&Save Setup"
msgstr "&Sauver Options"
......@@ -3052,24 +2697,14 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:308
#: eeschema/menubar.cpp:407
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164
#: gerbview/tool_gerber.cpp:154
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:309
#: eeschema/menubar.cpp:411
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165
#: kicad/buildmnu.cpp:202
#: gerbview/tool_gerber.cpp:155
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:124
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:311
#: gerbview/tool_gerber.cpp:156
msgid "&Miscellaneous"
msgstr "&Divers"
......@@ -3122,50 +2757,30 @@ msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:406
#: eeschema/schedit.cpp:197
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:410
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:176
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:196
#: pcbnew/onrightclick.cpp:127
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47
#: eeschema/onrightclick.cpp:102
#: gerbview/onrightclick.cpp:41
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:206
#: pcbnew/onrightclick.cpp:447
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231
#: eeschema/onrightclick.cpp:609
#: gerbview/onrightclick.cpp:50
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
#: pcbnew/onrightclick.cpp:449
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#: gerbview/onrightclick.cpp:51
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211
#: pcbnew/onrightclick.cpp:452
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238
#: eeschema/onrightclick.cpp:617
#: gerbview/onrightclick.cpp:53
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
#: pcbnew/onrightclick.cpp:454
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244
#: eeschema/onrightclick.cpp:626
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Copie Bloc (shift + drag mouse)"
......@@ -3174,19 +2789,14 @@ msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Bloc Miroir (alt + drag mouse)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
#: pcbnew/onrightclick.cpp:458
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag mouse)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
#: pcbnew/onrightclick.cpp:460
#: eeschema/onrightclick.cpp:630
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag mouse)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:241
#: pcbnew/onrightclick.cpp:756
#: pcbnew/onrightclick.cpp:860
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
......@@ -3211,17 +2821,14 @@ msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:263
#: pcbnew/onrightclick.cpp:795
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265
#: pcbnew/onrightclick.cpp:799
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267
#: pcbnew/onrightclick.cpp:803
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
......@@ -3230,7 +2837,6 @@ msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274
#: pcbnew/onrightclick.cpp:810
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
......@@ -3263,10 +2869,6 @@ msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:306
#: pcbnew/onrightclick.cpp:724
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758
#: pcbnew/onrightclick.cpp:862
#: eeschema/onrightclick.cpp:300
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
......@@ -3303,13 +2905,10 @@ msgid "Footprint name:"
msgstr "Nom Module: "
#: pcbnew/modules.cpp:305
#: pcbnew/onrightclick.cpp:730
msgid "Delete Module"
msgstr "Supprimer Module"
#: pcbnew/modules.cpp:306
#: eeschema/find.cpp:220
#: eeschema/onrightclick.cpp:304
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
......@@ -3339,7 +2938,6 @@ msgid "Arc Stub"
msgstr "Arc Stub"
#: pcbnew/muonde.cpp:175
#: common/common.cpp:97
msgid " (mm):"
msgstr " (mm):"
......@@ -3349,7 +2947,6 @@ msgstr " (pouce):"
#: pcbnew/muonde.cpp:189
#: pcbnew/muonde.cpp:202
#: pcbnew/gen_self.h:231
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "Nombre incorrect, arret"
......@@ -3410,7 +3007,6 @@ msgid "Gap (inch):"
msgstr "Gap (inch):"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:52
#: eeschema/libframe.cpp:517
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
......@@ -3513,26 +3109,20 @@ msgid "Cotation not authorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71
#: eeschema/eeconfig.cpp:60
#: cvpcb/menucfg.cpp:140
msgid "Read config file"
msgstr "Lire config"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:85
#: cvpcb/menucfg.cpp:152
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:204
#: eeschema/eeconfig.cpp:199
#: cvpcb/cfg.cpp:75
msgid "Save preferences"
msgstr "Sauver préférences"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:147
#: pcbnew/pcbplot.cpp:272
#: gerbview/tool_gerber.cpp:90
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
......@@ -3589,7 +3179,6 @@ msgid "X scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle X"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:259
#: share/wxprint.cpp:193
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte"
......@@ -3598,7 +3187,6 @@ msgid "Y scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:264
#: share/wxprint.cpp:194
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte"
......@@ -3703,12 +3291,10 @@ msgid "Scale 1.5"
msgstr "Echelle 1,5"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:406
#: share/dialog_print.cpp:143
msgid "Scale 2"
msgstr "Echelle 2"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:406
#: share/dialog_print.cpp:144
msgid "Scale 3"
msgstr "Echelle 3"
......@@ -3817,13 +3403,10 @@ msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes"
#: pcbnew/set_color.cpp:269
#: pcbnew/set_color.cpp:296
#: gerbview/set_color.cpp:258
#: gerbview/set_color.cpp:285
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:278
#: gerbview/set_color.cpp:267
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
......@@ -3836,13 +3419,10 @@ msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:361
#: eeschema/eelayer.cpp:260
#: gerbview/set_color.cpp:333
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: pcbnew/set_grid.cpp:148
#: share/drawframe.cpp:377
msgid "mm"
msgstr "mm"
......@@ -3971,7 +3551,6 @@ msgid "Deselect this layer to select the No Change state"
msgstr "Deselectionner cette couche pour restorer l'option Pas de Changement"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:44
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
......@@ -4017,16 +3596,10 @@ msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:92
#: eeschema/menubar.cpp:130
#: eeschema/tool_lib.cpp:147
#: eeschema/tool_sch.cpp:74
msgid "Undo last edition"
msgstr "Defait dernière édition"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:94
#: eeschema/menubar.cpp:138
#: eeschema/tool_lib.cpp:149
#: eeschema/tool_sch.cpp:77
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernière commande defaite"
......@@ -4040,35 +3613,21 @@ msgstr "Imprimer Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:106
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:255
#: eeschema/tool_lib.cpp:167
#: eeschema/tool_sch.cpp:92
#: gerbview/tool_gerber.cpp:271
msgid "zoom +"
msgstr "zoom +"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:259
#: eeschema/tool_lib.cpp:171
#: eeschema/tool_sch.cpp:96
#: gerbview/tool_gerber.cpp:278
msgid "zoom -"
msgstr "zoom -"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:114
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:263
#: eeschema/menubar.cpp:193
#: eeschema/tool_lib.cpp:175
#: eeschema/tool_sch.cpp:100
#: gerbview/tool_gerber.cpp:285
msgid "redraw"
msgstr "Redessin"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:119
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:268
#: eeschema/tool_lib.cpp:181
#: eeschema/tool_sch.cpp:105
#: gerbview/tool_gerber.cpp:296
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
msgid "auto zoom"
msgstr "Zoom automatique"
......@@ -4097,44 +3656,31 @@ msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:181
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:455
#: eeschema/menubar.cpp:146
#: eeschema/tool_lib.cpp:90
#: eeschema/tool_sch.cpp:228
#: gerbview/tool_gerber.cpp:393
msgid "Delete items"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:203
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:328
#: eeschema/tool_sch.cpp:250
#: gerbview/tool_gerber.cpp:417
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Suppression de l'affichage de la grille"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:207
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:331
#: gerbview/tool_gerber.cpp:423
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Activer affichage coord Polaires"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:211
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:333
#: eeschema/tool_sch.cpp:254
#: gerbview/tool_gerber.cpp:427
msgid "Units = Inch"
msgstr "Unités = pouce"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:215
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335
#: eeschema/tool_sch.cpp:258
#: gerbview/tool_gerber.cpp:431
msgid "Units = mm"
msgstr "Unités = mm"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:221
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:338
#: eeschema/tool_sch.cpp:262
#: gerbview/tool_gerber.cpp:437
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Sélection de la forme du curseur"
......@@ -4153,8 +3699,6 @@ msgstr "Afficher Modules en contour"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:276
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:577
#: eeschema/plotps.cpp:195
#: share/zoom.cpp:368
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
......@@ -4199,8 +3743,6 @@ msgid "Save Board"
msgstr "Sauver Circuit Imprimé"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:231
#: eeschema/tool_sch.cpp:49
#: gerbview/tool_gerber.cpp:232
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)"
......@@ -4209,25 +3751,18 @@ msgid "Open Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:238
#: eeschema/tool_sch.cpp:65
#: gerbview/tool_gerber.cpp:243
msgid "Cut selected item"
msgstr "Suppression des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:242
#: eeschema/tool_sch.cpp:68
#: gerbview/tool_gerber.cpp:248
msgid "Copy selected item"
msgstr "Copie des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:244
#: eeschema/tool_sch.cpp:71
#: gerbview/tool_gerber.cpp:254
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:247
#: gerbview/tool_gerber.cpp:261
msgid "Undelete"
msgstr "Annulation du dernier effacement"
......@@ -4240,8 +3775,6 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:272
#: eeschema/menubar.cpp:154
#: eeschema/tool_sch.cpp:109
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
......@@ -4282,8 +3815,6 @@ msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:355
#: pcbnew/pcbframe.cpp:434
#: pcbnew/set_color.h:423
msgid "Show Zones"
msgstr "Monter Zones"
......@@ -4292,7 +3823,6 @@ msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr "Afficher Pistes en Contour"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:368
#: pcbnew/pcbframe.cpp:455
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
......@@ -4333,7 +3863,6 @@ msgid "Add dimension"
msgstr "Ajout des cotes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:450
#: gerbview/tool_gerber.cpp:378
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
......@@ -4374,10 +3903,6 @@ msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:595
#: eeschema/eelayer.cpp:223
#: pcbnew/set_color.h:414
#: eeschema/eelayer.h:214
#: gerbview/set_color.h:324
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
......@@ -4533,7 +4058,6 @@ msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:238
#: eeschema/onrightclick.cpp:208
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
......@@ -4542,7 +4066,6 @@ msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:243
#: eeschema/onrightclick.cpp:210
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Supprimer Tracé"
......@@ -4559,7 +4082,6 @@ msgid "Delete Last Corner"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:275
#: eeschema/onrightclick.cpp:155
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
......@@ -4900,7 +4422,6 @@ msgid "Rotate +"
msgstr "Rotation +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:719
#: eeschema/onrightclick.cpp:288
msgid "Rotate -"
msgstr "Rotation -"
......@@ -4985,12 +4506,10 @@ msgid "90"
msgstr "90"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175
msgid "-90"
msgstr "-90"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174
msgid "180"
msgstr "180"
......@@ -5011,7 +4530,6 @@ msgid "SMD"
msgstr "CMS"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:207
#: eeschema/netlist.cpp:209
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
......@@ -5160,8 +4678,6 @@ msgstr "Choisir l'origine des coordonnées: absolue ou relative à l'axe auxilia
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215
#: eeschema/libedit.cpp:41
#: eeschema/viewlibs.cpp:120
msgid "None"
msgstr "Aucun"
......@@ -5202,7 +4718,6 @@ msgid "Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233
#: eeschema/plothpgl.cpp:256
msgid "Pen Number"
msgstr "Numéro de plume"
......@@ -5259,9 +4774,6 @@ msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:281
#: eeschema/schframe.cpp:311
#: cvpcb/cvframe.cpp:178
#: common/confirm.cpp:119
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
......@@ -5282,12 +4794,10 @@ msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:402
#: eeschema/schframe.cpp:411
msgid "Grid not show"
msgstr "Grille non montrée"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:402
#: eeschema/schframe.cpp:411
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher grille"
......@@ -5340,7 +4850,6 @@ msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
#: eeschema/affiche.cpp:22
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160
msgid "Name"
msgstr "Nom"
......@@ -5349,7 +4858,6 @@ msgid "FileName"
msgstr "Nom Fichier"
#: eeschema/affiche.cpp:37
#: eeschema/component_class.cpp:72
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
......@@ -5374,7 +4882,6 @@ msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/affiche.cpp:79
#: eeschema/eelayer.h:140
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin"
......@@ -5397,44 +4904,31 @@ msgid "Lengh"
msgstr "Long."
#: eeschema/affiche.cpp:101
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:150
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:225
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: eeschema/affiche.cpp:104
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:152
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:226
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: eeschema/affiche.cpp:107
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:151
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:224
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: eeschema/affiche.cpp:110
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:149
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:223
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: eeschema/affiche.cpp:168
#: eeschema/affiche.cpp:174
#: share/dialog_print.cpp:198
#: share/svg_print.cpp:239
msgid "All"
msgstr "Tout"
#: eeschema/affiche.cpp:171
#: eeschema/onrightclick.cpp:328
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/affiche.cpp:181
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:191
#: eeschema/onrightclick.cpp:315
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
......@@ -5626,14 +5120,6 @@ msgstr ""
"#End List\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:691
#: eeschema/component_class.cpp:76
#: eeschema/component_class.cpp:77
#: eeschema/component_class.cpp:78
#: eeschema/component_class.cpp:79
#: eeschema/component_class.cpp:80
#: eeschema/component_class.cpp:81
#: eeschema/component_class.cpp:82
#: eeschema/component_class.cpp:83
msgid "Field"
msgstr "Champ"
......@@ -5709,8 +5195,6 @@ msgid "%8.8lX/"
msgstr "%8.8lX/"
#: eeschema/component_class.cpp:75
#: eeschema/eeredraw.cpp:130
#: eeschema/eelayer.h:171
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
......@@ -5757,7 +5241,6 @@ msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269
#: eeschema/netlist.cpp:161
msgid "List"
msgstr "Liste"
......@@ -5830,7 +5313,6 @@ msgid "Create &List"
msgstr "Créer &Liste"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:352
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:196
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
......@@ -5839,14 +5321,10 @@ msgid "Options :"
msgstr "Options :"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156
#: eeschema/symbtext.cpp:162
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:193
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160
#: eeschema/symbtext.cpp:166
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:197
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun a converti"
......@@ -5863,18 +5341,14 @@ msgid "Fill:"
msgstr "Remplissage:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:183
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:161
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:188
msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouillées"
......@@ -5995,17 +5469,14 @@ msgid "Show Pin Number"
msgstr "Montrer Numéro de Pin"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:254
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418
msgid "Show Pin Name"
msgstr "Montre Nom de Pin"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:258
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intérieur"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:262
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:155
msgid "Skew:"
msgstr "Décalage:"
......@@ -6168,7 +5639,6 @@ msgid "Orient:"
msgstr "Orient:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: eeschema/onrightclick.cpp:289
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
......@@ -6191,13 +5661,11 @@ msgstr "Texte visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:216
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:502
#: eeschema/symbtext.cpp:170
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:226
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484
#: eeschema/eelayer.h:164
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
......@@ -6230,19 +5698,14 @@ msgid "Text Orient:"
msgstr "Orient:"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:160
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:264
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:219
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:161
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:265
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:220
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:162
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:266
msgid "Bidi"
msgstr "Bidi"
......@@ -6251,8 +5714,6 @@ msgid "TriState"
msgstr "3 états"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:223
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
......@@ -6475,7 +5936,6 @@ msgid "Delta Label:"
msgstr "Incrément Label:"
#: eeschema/dialog_options.cpp:326
#: eeschema/plotps.cpp:291
msgid "Default Line Width"
msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
......@@ -6484,7 +5944,6 @@ msgid "Default Label Size"
msgstr "Taille Label par défaut:"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:168
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56
msgid "Lib Component Properties"
msgstr "Propriétés du composant librairie"
......@@ -6519,7 +5978,6 @@ msgstr "Justifié à gauche"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:478
#: share/zoom.cpp:360
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
......@@ -6605,7 +6063,6 @@ msgid "Delete Convert items"
msgstr "Suppression des éléments convertis"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1144
#: common/eda_doc.cpp:134
msgid "Doc Files"
msgstr "Fichiers de Doc"
......@@ -6655,9 +6112,6 @@ msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/eeconfig.cpp:73
#: kicad/files-io.cpp:131
#: gerbview/dcode.cpp:266
#: gerbview/readgerb.cpp:145
msgid "File "
msgstr "Fichier "
......@@ -6670,7 +6124,6 @@ msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/eelayer.cpp:234
#: share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Noir"
......@@ -6740,12 +6193,10 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
#: eeschema/erc.cpp:595
#: common/confirm.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: eeschema/erc.cpp:598
#: common/confirm.cpp:88
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
......@@ -6794,7 +6245,6 @@ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
#: eeschema/files-io.cpp:82
#: eeschema/save_schemas.cpp:61
msgid "Schematic files:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
......@@ -6846,7 +6296,6 @@ msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: eeschema/find.cpp:653
#: eeschema/selpart.cpp:39
msgid "No libraries are loaded"
msgstr "Pas de librairies chargées"
......@@ -6900,12 +6349,10 @@ msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/hotkeys.cpp:249
#: eeschema/schedit.cpp:241
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
#: eeschema/hotkeys.cpp:271
#: eeschema/schedit.cpp:189
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
......@@ -7063,7 +6510,6 @@ msgid "Move Text "
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126
#: eeschema/dialog_edit_label.h:44
msgid "Text Editor"
msgstr "Editeur de Texte"
......@@ -7096,7 +6542,7 @@ msgid "Delete Segment "
msgstr "Supprimer Segment"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:168
msgid "Move Feild "
msgid "Move Field "
msgstr "Déplace Champ"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:172
......@@ -7278,7 +6724,6 @@ msgid "Done Loading "
msgstr "Chargement terminé"
#: eeschema/menubar.cpp:41
#: gerbview/tool_gerber.cpp:63
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
......@@ -7287,7 +6732,6 @@ msgid "New schematic"
msgstr "Nouvelle schématique"
#: eeschema/menubar.cpp:47
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:109
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir "
......@@ -7300,7 +6744,6 @@ msgid "&Save"
msgstr "&Sauver"
#: eeschema/menubar.cpp:55
#: eeschema/tool_sch.cpp:45
msgid "Save schematic project"
msgstr "Sauver le Projet schématique"
......@@ -7369,7 +6812,6 @@ msgid "&Redo\t"
msgstr "&Redo\t"
#: eeschema/menubar.cpp:154
#: pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
......@@ -7383,13 +6825,11 @@ msgstr "Rétroannotation des Champs Modules"
#: eeschema/menubar.cpp:169
#: eeschema/menubar.cpp:172
#: share/zoom.cpp:361
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +"
#: eeschema/menubar.cpp:177
#: eeschema/menubar.cpp:180
#: share/zoom.cpp:362
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -"
......@@ -7403,7 +6843,6 @@ msgid "&Component"
msgstr "&Composant"
#: eeschema/menubar.cpp:206
#: eeschema/tool_sch.cpp:156
msgid "Place the component"
msgstr "Placer le Composant"
......@@ -7412,7 +6851,6 @@ msgid "&Power port"
msgstr "Power Symbole"
#: eeschema/menubar.cpp:212
#: eeschema/tool_sch.cpp:160
msgid "Place the power port"
msgstr "Placer le Symbole Power"
......@@ -7421,7 +6859,6 @@ msgid "&Wire"
msgstr "&Fil"
#: eeschema/menubar.cpp:218
#: eeschema/tool_sch.cpp:165
msgid "Place the wire"
msgstr "Place fil"
......@@ -7430,7 +6867,6 @@ msgid "&Bus"
msgstr "&Bus"
#: eeschema/menubar.cpp:227
#: eeschema/tool_sch.cpp:169
msgid "Place the bus"
msgstr "Placer le Bus"
......@@ -7439,7 +6875,6 @@ msgid "W&ire to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:237
#: eeschema/tool_sch.cpp:173
msgid "Place the wire to bus entry"
msgstr "Placer des entrées de bus (type fil vers bus)"
......@@ -7448,7 +6883,6 @@ msgid "B&us to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:247
#: eeschema/tool_sch.cpp:177
msgid "Place the bus to bus entry"
msgstr "Placer des entrées de bus (type bus vers bus)"
......@@ -7457,7 +6891,6 @@ msgid "No connect flag"
msgstr "Symbole de Non Connexion"
#: eeschema/menubar.cpp:257
#: eeschema/tool_sch.cpp:182
msgid "Place the no connect flag"
msgstr "Placer le symbole de non connexion"
......@@ -7466,7 +6899,6 @@ msgid "Net name"
msgstr "Net Name"
#: eeschema/menubar.cpp:267
#: eeschema/tool_sch.cpp:186
msgid "Place the net name"
msgstr "Placer le nom de net"
......@@ -7479,12 +6911,10 @@ msgid "Place the global label. Warning: all global labels with the same name are
msgstr "Placerun label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hierarchie"
#: eeschema/menubar.cpp:284
#: eeschema/eelayer.h:85
msgid "Junction"
msgstr "Jonction"
#: eeschema/menubar.cpp:285
#: eeschema/tool_sch.cpp:195
msgid "Place the junction"
msgstr "Placer la Jonction"
......@@ -7493,7 +6923,6 @@ msgid "Hierarchical label"
msgstr "Label Hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:297
#: eeschema/tool_sch.cpp:200
msgid "Place the hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer le label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
......@@ -7502,7 +6931,6 @@ msgid "Hierarchical sheet"
msgstr "Feuille Hiérrachique"
#: eeschema/menubar.cpp:307
#: eeschema/tool_sch.cpp:205
msgid "Place the hierarchical sheet"
msgstr "Placer la Feuille Hiérachique"
......@@ -7511,7 +6939,6 @@ msgid "Imported hierarchical label"
msgstr "Importer label hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:317
#: eeschema/tool_sch.cpp:209
msgid "Place the pin sheet (imported hierarchical label from sheet)"
msgstr "Placer la pin hiérarchique ( Importer un label hiérarchique vers la feuille)"
......@@ -7536,7 +6963,6 @@ msgid "Graphic text (comment)"
msgstr "Ttextes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/menubar.cpp:349
#: eeschema/tool_sch.cpp:223
msgid "Place the graphic text (comment)"
msgstr "Placer le textes graphique (commentaire)"
......@@ -7545,7 +6971,6 @@ msgid "Setting colors..."
msgstr "Choisir les couleurs d'affichage..."
#: eeschema/menubar.cpp:371
#: gerbview/tool_gerber.cpp:110
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
......@@ -7569,46 +6994,105 @@ msgstr "&Voir"
msgid "&Place"
msgstr "&Placer"
#: eeschema/netform.cpp:60
#: eeschema/netform.cpp:278
#: eeschema/save_schemas.cpp:86
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/plothpgl.cpp:222
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: eeschema/netlist.cpp:181
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: eeschema/plothpgl.cpp:223
#: eeschema/plotps.cpp:190
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: eeschema/netlist.cpp:202
msgid "NbItems"
msgstr "NbItems"
#: eeschema/plothpgl.cpp:224
msgid "Page Size A3"
msgstr "Feuille A3"
#: eeschema/netlist.cpp:307
#: eeschema/netlist.cpp:349
#: eeschema/netlist.cpp:372
#: eeschema/netlist.cpp:389
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: eeschema/netlist.cpp:313
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: eeschema/plothpgl.cpp:226
msgid "Page Size A1"
msgstr "Feuille A1"
#: eeschema/netlist.cpp:353
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: eeschema/plothpgl.cpp:227
msgid "Page Size A0"
msgstr "Feuille A0"
#: eeschema/netlist.cpp:376
msgid "Sorting Nets"
msgstr "Tri des Nets"
#: eeschema/plothpgl.cpp:228
#: eeschema/plotps.cpp:191
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: eeschema/netlist.cpp:808
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Mauvais label de Bus: "
#: eeschema/plothpgl.cpp:229
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: eeschema/plothpgl.cpp:230
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: eeschema/plothpgl.cpp:231
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: eeschema/plothpgl.cpp:232
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: eeschema/plothpgl.cpp:233
#: eeschema/plotps.cpp:192
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:240
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle plume"
#: eeschema/plothpgl.cpp:244
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: eeschema/plothpgl.cpp:250
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: eeschema/plothpgl.cpp:262
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset page:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:266
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé X"
#: eeschema/plothpgl.cpp:272
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé Y"
#: eeschema/plothpgl.cpp:283
#: eeschema/plotps.cpp:218
msgid "&Plot Page"
msgstr "&Tracer Page"
#: eeschema/plothpgl.cpp:288
#: eeschema/plotps.cpp:223
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: eeschema/plothpgl.cpp:298
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/plothpgl.cpp:580
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: eeschema/plothpgl.cpp:605
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: eeschema/netlist_control.cpp:124
#: eeschema/netlist_control.cpp:240
#: gerbview/options.cpp:201
msgid "Default format"
msgstr "Format par défaut"
......@@ -7662,7 +7146,6 @@ msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:320
#: share/setpage.cpp:354
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
......@@ -7982,37 +7465,30 @@ msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans Presse papier"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:251
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:253
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257
msgid "low out"
msgstr "low out"
......@@ -8038,64 +7514,39 @@ msgstr " Convert"
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/plotps.cpp:196
#: eeschema/plothpgl.cpp:223
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: eeschema/plotps.cpp:197
#: eeschema/plothpgl.cpp:228
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: eeschema/plotps.cpp:199
#: eeschema/plothpgl.cpp:233
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: eeschema/plotps.cpp:209
#: eeschema/plotps.cpp:198
msgid "Plot Options:"
msgstr "Options de Tracé:"
#: eeschema/plotps.cpp:218
#: eeschema/plotps.cpp:203
msgid "B/W"
msgstr "N/B"
#: eeschema/plotps.cpp:219
#: share/dialog_print.cpp:183
#: share/svg_print.cpp:213
#: eeschema/plotps.cpp:204
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: eeschema/plotps.cpp:221
#: eeschema/plotps.cpp:205
msgid "Plot Color:"
msgstr "Tracé et Couleurs:"
#: eeschema/plotps.cpp:229
#: share/dialog_print.cpp:174
#: share/svg_print.cpp:225
#: eeschema/plotps.cpp:209
msgid "Print Sheet Ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: eeschema/plotps.cpp:242
#: eeschema/plothpgl.cpp:283
msgid "&Plot CURRENT"
msgstr "&Tracer courant"
#: eeschema/plotps.cpp:249
#: eeschema/plothpgl.cpp:287
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: eeschema/plotps.cpp:268
#: eeschema/plotps.cpp:234
msgid "Messages :"
msgstr "Messages :"
#: eeschema/plotps.cpp:485
#: eeschema/plotps.cpp:440
#, c-format
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/save_schemas.cpp:86
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/save_schemas.cpp:96
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
......@@ -8154,7 +7605,6 @@ msgid "Select component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/sheet.cpp:162
#: share/svg_print.cpp:265
msgid "Filename:"
msgstr "Nom Fichier:"
......@@ -8404,7 +7854,7 @@ msgid "Place the graphic line or polygon"
msgstr "Placer la ligne ou le polygones graphique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:267
#: eeschema/schframe.cpp:422
#: eeschema/schframe.cpp:421
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
......@@ -8429,26 +7879,18 @@ msgid "Display next part"
msgstr "Afficher composant suivant"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:67
#: cvpcb/displayframe.cpp:123
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
msgid "zoom + (F1)"
msgstr "zoom + (F1)"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:71
#: cvpcb/displayframe.cpp:126
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
msgid "zoom - (F2)"
msgstr "zoom - (F2)"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:75
#: cvpcb/displayframe.cpp:129
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
msgid "redraw (F3)"
msgstr "Redessin (F3)"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:79
#: cvpcb/displayframe.cpp:132
#: cvpcb/displayframe.cpp:136
msgid "1:1 zoom"
msgstr "1:1 zoom"
......@@ -8491,78 +7933,6 @@ msgstr "Cmp Courant: <%s>"
msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur des librairies"
#: eeschema/plothpgl.cpp:222
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: eeschema/plothpgl.cpp:224
msgid "Page Size A3"
msgstr "Feuille A3"
#: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: eeschema/plothpgl.cpp:226
msgid "Page Size A1"
msgstr "Feuille A1"
#: eeschema/plothpgl.cpp:227
msgid "Page Size A0"
msgstr "Feuille A0"
#: eeschema/plothpgl.cpp:229
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: eeschema/plothpgl.cpp:230
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: eeschema/plothpgl.cpp:231
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: eeschema/plothpgl.cpp:232
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: eeschema/plothpgl.cpp:240
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle plume"
#: eeschema/plothpgl.cpp:244
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: eeschema/plothpgl.cpp:250
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: eeschema/plothpgl.cpp:262
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset page:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:266
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé X"
#: eeschema/plothpgl.cpp:272
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé Y"
#: eeschema/plothpgl.cpp:298
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/plothpgl.cpp:580
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: eeschema/plothpgl.cpp:605
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:160
msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :"
......@@ -8596,7 +7966,6 @@ msgid "3 States"
msgstr "3 Etats"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:269
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.cpp:224
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specifié"
......@@ -8620,19 +7989,50 @@ msgstr "Emetteur ouv."
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
#: eeschema/schframe.cpp:310
#: eeschema/netlist.cpp:217
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: eeschema/netlist.cpp:238
msgid "NbItems"
msgstr "NbItems"
#: eeschema/netlist.cpp:342
#: eeschema/netlist.cpp:384
#: eeschema/netlist.cpp:407
#: eeschema/netlist.cpp:424
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: eeschema/netlist.cpp:348
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: eeschema/netlist.cpp:388
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: eeschema/netlist.cpp:411
msgid "Sorting Nets"
msgstr "Tri des Nets"
#: eeschema/netlist.cpp:852
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Mauvais label de Bus: "
#: eeschema/schframe.cpp:309
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schematique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: eeschema/schframe.cpp:422
#: eeschema/schframe.cpp:421
msgid "No show Hidden Pins"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:426
#: eeschema/schframe.cpp:425
msgid "Draw lines at any direction"
msgstr "Tracer traits de direction quelconque"
#: eeschema/schframe.cpp:427
#: eeschema/schframe.cpp:426
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement"
......@@ -8750,13 +8150,10 @@ msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb est est cours d'exécution. Continuer ?"
#: cvpcb/displayframe.cpp:118
#: pcbnew/dialog_display_options.h:54
#: cvpcb/dialog_display_options.h:51
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
#: cvpcb/genorcad.cpp:134
#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
......@@ -8767,7 +8164,6 @@ msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/init.cpp:112
#: cvpcb/cvframe.cpp:340
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
......@@ -9009,7 +8405,6 @@ msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:424
#: share/drawframe.cpp:134
msgid "font for dialog boxes"
msgstr "fonte pour boites de dialogue"
......@@ -9018,17 +8413,14 @@ msgid "font for Lists"
msgstr "fonte pour listes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:428
#: share/drawframe.cpp:138
msgid "font for Status Line"
msgstr "fonte pour Ligne d'état"
#: cvpcb/cvframe.cpp:431
#: share/drawframe.cpp:141
msgid "&Font selection"
msgstr "Sélection Fonte"
#: cvpcb/cvframe.cpp:433
#: share/drawframe.cpp:142
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr "Choisir les fontes et leur taille pour les dialogues, infos et ligne d'état"
......@@ -9232,7 +8624,6 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option"
#: kicad/preferences.cpp:97
#: common/gestfich.cpp:685
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Editeur préféré:"
......@@ -9395,6 +8786,7 @@ msgid "Create New Directory"
msgstr "Créer un nouveau Répertoire"
#: kicad/treeprj_frame.cpp:432
#: kicad/kicad.cpp:215
msgid "noname"
msgstr "noname"
......@@ -9402,23 +8794,6 @@ msgstr "noname"
msgid "Change File Name: "
msgstr "ChangerNom Fichier: "
#: kicad/mainframe.cpp:103
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Pret\n"
"Répertoire de travail: %s\n"
#: kicad/mainframe.cpp:339
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Executer le Script Python:"
#: kicad/mainframe.cpp:362
msgid "Load file:"
msgstr "Charger Fichiers:"
#: kicad/commandframe.cpp:58
msgid "EESchema (Schematic editor)"
msgstr "EESchema (Editeur de Schématique)"
......@@ -9439,8 +8814,24 @@ msgstr "GerbView (Visualisateur Gerber)"
msgid "Run Python Script"
msgstr "Exécuter le Script Python"
#: kicad/mainframe.cpp:102
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Pret\n"
"Répertoire de travail: %s\n"
#: kicad/mainframe.cpp:338
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Executer le Script Python:"
#: kicad/mainframe.cpp:361
msgid "Load file:"
msgstr "Charger Fichiers:"
#: gerbview/affiche.cpp:34
#: gerbview/tool_gerber.cpp:310
msgid "Layer "
msgstr "Couche "
......@@ -9494,7 +8885,6 @@ msgid "Gerber files:"
msgstr "Fichiers Gerber:"
#: gerbview/files.cpp:187
#: gerbview/readgerb.cpp:273
msgid "D codes files:"
msgstr "Fichiers D-Codes:"
......@@ -9503,7 +8893,6 @@ msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "Gerbview est est cours d'exécution. Continuer ?"
#: gerbview/gerbview_config.cpp:131
#: gerbview/process_config.cpp:117
msgid "Save config file"
msgstr "Sauver config"
......@@ -10167,6 +9556,66 @@ msgstr "BAD INDEX"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/about_kicad.cpp:27
msgid " Unicode "
msgstr " Unicode "
#: common/about_kicad.cpp:29
msgid " Ansi "
msgstr " Ansi "
#: common/about_kicad.cpp:34
msgid "on Windows"
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:39
msgid "on Macintosch"
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:44
msgid "on GNU/Linux "
msgstr ""
#: common/about_kicad.cpp:46
msgid "64 bits"
msgstr "64 bits"
#: common/about_kicad.cpp:48
msgid "32 bits"
msgstr "32 bits"
#: common/about_kicad.cpp:77
msgid ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>"
#: common/about_kicad.cpp:78
msgid ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
msgstr ""
"\n"
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>"
#: common/about_kicad.cpp:80
msgid ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
msgstr ""
"\n"
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
#: common/about_kicad.cpp:81
msgid ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
msgstr ""
"\n"
"Russian (RU) Igor Plyatov <plyatov@gmail.com>"
#: 3d-viewer/3d_aux.cpp:207
msgid "Vertex "
msgstr "Vertex "
......@@ -10361,12 +9810,12 @@ msgstr "Page unique"
#: share/dialog_print.cpp:192
#: share/dialog_print.cpp:199
#: share/svg_print.cpp:242
#: share/svg_print.cpp:230
msgid "Page Print:"
msgstr "Imprimer page"
#: share/dialog_print.cpp:197
#: share/svg_print.cpp:238
#: share/svg_print.cpp:228
msgid "Current"
msgstr "Courant"
......@@ -10383,7 +9832,7 @@ msgid "&Print"
msgstr "Imp&rimer"
#: share/dialog_print.cpp:235
#: share/svg_print.cpp:301
#: share/svg_print.cpp:262
msgid "Pen width mini"
msgstr "Epaiss plume mini"
......@@ -10499,49 +9948,23 @@ msgstr "Commentaire3:"
msgid "Comment4:"
msgstr "Commentaire4:"
#: share/svg_print.cpp:214
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et Blanc"
#: share/svg_print.cpp:217
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
#: share/svg_print.cpp:250
msgid "Create &File"
msgstr "Créer &Fichier"
#: share/svg_print.cpp:280
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: share/svg_print.cpp:433
#: share/svg_print.cpp:450
msgid "Create file "
msgstr "Créer Fichier "
#: share/svg_print.cpp:435
#: share/svg_print.cpp:452
msgid " error"
msgstr " erreur"
#: share/wxprint.cpp:164
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
#: share/wxprint.cpp:411
#: share/wxprint.cpp:408
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Probleme d'imprimante"
#: share/wxprint.cpp:444
#: share/wxprint.cpp:441
msgid "There was a problem previewing"
msgstr "Il y a un problème de prévisualisation"
#: share/wxprint.cpp:508
#: share/wxprint.cpp:505
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
#: share/wxprint.cpp:524
#: share/wxprint.cpp:521
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Print page %d"
......@@ -10570,6 +9993,32 @@ msgstr "Sélection Grille"
msgid "grid user"
msgstr "grille user"
#: share/svg_print.cpp:213
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et Blanc"
#: share/svg_print.cpp:214
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
#: share/svg_print.cpp:234
msgid "Create &File"
msgstr "Créer &Fichier"
#: share/svg_print.cpp:249
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: share/svg_print.cpp:392
#: share/svg_print.cpp:409
msgid "Create file "
msgstr "Créer Fichier "
#: share/svg_print.cpp:394
#: share/svg_print.cpp:411
msgid " error"
msgstr " erreur"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options"
msgstr "Options de Nettoyage"
......@@ -10587,7 +10036,6 @@ msgid "dialog_freeroute_exchange"
msgstr "dialog_freeroute_exchange"
#: pcbnew/dialog_general_options.h:60
#: eeschema/dialog_options.h:55
msgid "General Options"
msgstr "Options Générales"
......@@ -10604,7 +10052,6 @@ msgid "Footprints Orientation"
msgstr "Orientation des Modules"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
......@@ -10839,10 +10286,6 @@ msgstr "Autre"
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr "EESchema Tracé HPGL"
#: eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema Tracé PS"
#: eeschema/sheet.h:47
msgid "Sheet properties"
msgstr "Propriétés de la feuille"
......@@ -10855,6 +10298,10 @@ msgstr "Propriétés du texte"
msgid "Pin properties"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema Tracé PS"
#: eeschema/component_wizard/ki_component_setup.h:54
msgid "Component Builder"
msgstr "Générateur de Composant"
......@@ -11023,3 +10470,8 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Créer Fichier SVG"
#~ msgid "Move Feild "
#~ msgstr "Déplace Champ"
#~ msgid "&Plot CURRENT"
#~ msgstr "&Tracer courant"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment