Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
a6630c5b
Commit
a6630c5b
authored
Aug 26, 2008
by
strangeril
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
First 1000 items of Czech translation corrected
parent
a9771817
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
106 additions
and
104 deletions
+106
-104
kicad.mo
internat/cs/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/cs/kicad.po
+106
-104
No files found.
internat/cs/kicad.mo
View file @
a6630c5b
No preview for this file type
internat/cs/kicad.po
View file @
a6630c5b
# translation of kicad.po to
čeština
# translation of kicad.po to
# Martin <martin@ok1rr.com>, 2008.
# Martin <martin@ok1rr.com>, 2008.
# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2008.
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 03:17+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 03:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-2
3 05:22+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-2
6 14:21+02
00\n"
"Last-Translator: M
artin Kratoška <martin@ok1rr.com
>\n"
"Last-Translator: M
ilan Horák <stranger@tiscali.cz
>\n"
"Language-Team:
Martin Kratoška <martin@ok1rr.com
>\n"
"Language-Team:
<cs@li.org
>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
@@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
...
@@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/martin/kicad/\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/martin/kicad/\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
msgid "Library: <%s> not found"
msgid "Library: <%s> not found"
...
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Knihovna: <%s> nenalezena"
...
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Knihovna: <%s> nenalezena"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107
msgid "%d equivalences"
msgid "%d equivalences"
msgstr "%d
ekvivalence
"
msgstr "%d
náhrady
"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
...
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Pouzdra (vše): %d"
...
@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Pouzdra (vše): %d"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:462
#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:462
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr "
p
ouzdra (filtrováno): %d"
msgstr "
P
ouzdra (filtrováno): %d"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:118
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:118
msgid "Display Options"
msgid "Display Options"
...
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Překreslit (F3)"
...
@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Překreslit (F3)"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136
msgid "1:1 zoom"
msgid "1:1 zoom"
msgstr "
z
většení 1:1"
msgstr "
Z
většení 1:1"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
...
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "&Ploška vyplněná"
...
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "&Ploška vyplněná"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:170
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:170
msgid "Display Pad &Num"
msgid "Display Pad &Num"
msgstr "Zobrazit čís
.
plošky"
msgstr "Zobrazit čís
lo
plošky"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:173
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:173
msgid "Display pad number"
msgid "Display pad number"
...
@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci"
...
@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
msgid "Files ext:"
msgid "Files ext:"
msgstr "Přípona soubor
u
:"
msgstr "Přípona soubor
ů
:"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
...
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Knihovna se již používá"
...
@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Knihovna se již používá"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:271
#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:271
msgid "Equiv Files:"
msgid "Equiv Files:"
msgstr "
Ekviv. soubory
:"
msgstr "
Soubory náhrad
:"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110
#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110
msgid "File <%s> not found"
msgid "File <%s> not found"
...
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Chyba netlistu: %s"
...
@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Chyba netlistu: %s"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:41
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:41
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "CVPCB je již sp
ištěn. Pok
ačovat?"
msgstr "CVPCB je již sp
uštěn. Pokr
ačovat?"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:64
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:64
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgid "Components: %d (free: %d)"
...
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Uložit netlist a seznam součástek"
...
@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Uložit netlist a seznam součástek"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:158
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:158
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Nelze vytvořit soubor
(.cmp) součástky
"
msgstr "Nelze vytvořit soubor
součástky (.cmp)
"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:165
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:165
msgid "Unable to create netlist file"
msgid "Unable to create netlist file"
...
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Načíst netlist"
...
@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Načíst netlist"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:75
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:75
msgid "Save preferences"
msgid "Save preferences"
msgstr "Uložit volby"
msgstr "Uložit
před
volby"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:49
#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:49
msgid "This file is NOT a library file"
msgid "This file is NOT a library file"
...
@@ -538,30 +540,30 @@ msgstr "Změnit název souboru:"
...
@@ -538,30 +540,30 @@ msgstr "Změnit název souboru:"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:92
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:92
msgid "&Open Project Descr"
msgid "&Open Project Descr"
msgstr "&Otevřít p
rojekt
"
msgstr "&Otevřít p
opis projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:93
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:93
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:248
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:248
msgid "Select an existing project descriptor"
msgid "Select an existing project descriptor"
msgstr "Vybrat existující p
rojekt
"
msgstr "Vybrat existující p
opis projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:98
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:98
msgid "&New Project Descr"
msgid "&New Project Descr"
msgstr "&Nový p
rojekt
"
msgstr "&Nový p
opis projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:99
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:99
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:243
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:243
msgid "Create new project descriptor"
msgid "Create new project descriptor"
msgstr "Vytvořit nový p
rojekt
"
msgstr "Vytvořit nový p
opis projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:104
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:104
msgid "&Save Project Descr"
msgid "&Save Project Descr"
msgstr "&Uložit p
rojekt
"
msgstr "&Uložit p
opis projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:105
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:105
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:253
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:253
msgid "Save current project descriptor"
msgid "Save current project descriptor"
msgstr "Uložit aktuální p
rojekt
"
msgstr "Uložit aktuální p
opis projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:111
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:111
msgid "Save &Project Files"
msgid "Save &Project Files"
...
@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "&Procházet soubory"
...
@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "&Procházet soubory"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:141
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:141
msgid "Read or edit files"
msgid "Read or edit files"
msgstr "
Čís
t nebo upravovat soubory"
msgstr "
Prohlíže
t nebo upravovat soubory"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:146
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:146
msgid "&Select Editor"
msgid "&Select Editor"
...
@@ -621,15 +623,15 @@ msgstr "Výchozí prohlížeč PDF"
...
@@ -621,15 +623,15 @@ msgstr "Výchozí prohlížeč PDF"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:160
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:160
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Použít k prohlížení PDF kat
.
listů výchozí prohlížeč"
msgstr "Použít k prohlížení PDF kat
alogových
listů výchozí prohlížeč"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
msgid "Favourite Pdf Viewer"
msgid "Favourite Pdf Viewer"
msgstr "Prefer
.
prohlížeč PDF"
msgstr "Prefer
ovaný
prohlížeč PDF"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Použít pr
ohlížeč PDF preferovaný k prohlížení kat.
listů"
msgstr "Použít pr
eferovaný prohlížeč PDF k prohlížení katalogových
listů"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Select Pdf Viewer"
msgid "Select Pdf Viewer"
...
@@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Vybrat prohlížeč PDF"
...
@@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Vybrat prohlížeč PDF"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Vybrat pr
ohlížeč PDF preferovaný k prohlížení kat.
listů"
msgstr "Vybrat pr
eferovaný prohlížeč PDF k prohlížení katalogových
listů"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:179
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:179
msgid "Pdf Browser"
msgid "Pdf Browser"
...
@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "&Procházet"
...
@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "&Procházet"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:259
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:259
msgid "Archive all project files"
msgid "Archive all project files"
msgstr "Archivovat všechny
projekty
"
msgstr "Archivovat všechny
soubory projektu
"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:265
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:265
msgid "Refresh project tree"
msgid "Refresh project tree"
...
@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Smazat soubor"
...
@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Smazat soubor"
#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:391
#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:391
msgid "no kicad files found in this directory"
msgid "no kicad files found in this directory"
msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory K
icad
u"
msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory K
ICAD
u"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:70
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:70
msgid "Create Project files:"
msgid "Create Project files:"
...
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Soubor"
...
@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Soubor"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:132
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:132
msgid " exists! OK to continue?"
msgid " exists! OK to continue?"
msgstr "existuje. OK
-
pokračování?"
msgstr "existuje. OK
pro
pokračování?"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:163
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:163
msgid "Unzip Project:"
msgid "Unzip Project:"
...
@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Cílový adresář"
...
@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Cílový adresář"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:184
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:184
msgid "Unzip in "
msgid "Unzip in "
msgstr "Rozbalit
v
"
msgstr "Rozbalit
do
"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:207
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:207
msgid "Extract file "
msgid "Extract file "
...
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "CVPCB (součástky -> moduly)"
...
@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "CVPCB (součástky -> moduly)"
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:66
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:66
msgid "PCBnew (PCB editor)"
msgid "PCBnew (PCB editor)"
msgstr "PCBNEW (editor
desek
)"
msgstr "PCBNEW (editor
plošných spojů
)"
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:70
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:70
msgid "GerbView (Gerber viewer)"
msgid "GerbView (Gerber viewer)"
...
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Soubor projektu <"
...
@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Soubor projektu <"
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:25
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:25
msgid "> not found"
msgid "> not found"
msgstr "> nenalezen
o
"
msgstr "> nenalezen"
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:35
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:35
msgid ""
msgid ""
...
@@ -830,7 +832,7 @@ msgid ""
...
@@ -830,7 +832,7 @@ msgid ""
"Working dir: "
"Working dir: "
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Pracov
. adr.
: "
"Pracov
ní adresář
: "
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:36
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:36
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1098,11 +1100,11 @@ msgstr "Zrcadlit"
...
@@ -1098,11 +1100,11 @@ msgstr "Zrcadlit"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:183
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:183
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:213
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:213
msgid "Color"
msgid "Color"
msgstr "Bar
va
"
msgstr "Bar
evně
"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:184
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgid "Black"
msgstr "Čern
á
"
msgstr "Čern
obíle
"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:185
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:185
msgid "Color Print:"
msgid "Color Print:"
...
@@ -1152,11 +1154,11 @@ msgstr "&Zavřít"
...
@@ -1152,11 +1154,11 @@ msgstr "&Zavřít"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:235
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:235
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:301
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:301
msgid "Pen width mini"
msgid "Pen width mini"
msgstr "
Síla pera: mini
"
msgstr "
Minimální tloušťka pera
"
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:214
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:214
msgid "Black and White"
msgid "Black and White"
msgstr "Černobíl
ý
"
msgstr "Černobíl
e
"
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:217
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:217
msgid "Print mode"
msgid "Print mode"
...
@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Rotovat +"
...
@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Rotovat +"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:288
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:288
msgid "Rotate -"
msgid "Rotate -"
msgstr "
Otáče
t -"
msgstr "
Rotova
t -"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:289
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:289
msgid "Mirror --"
msgid "Mirror --"
...
@@ -1267,11 +1269,11 @@ msgstr "Zrcadlit --"
...
@@ -1267,11 +1269,11 @@ msgstr "Zrcadlit --"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291
msgid "Mirror ||"
msgid "Mirror ||"
msgstr "Zrcadl
ení
||"
msgstr "Zrcadl
it
||"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:293
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:293
msgid "Normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normáln
í
"
msgstr "Normáln
ě
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:297
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:297
msgid "Orient Component"
msgid "Orient Component"
...
@@ -1323,11 +1325,11 @@ msgstr "Dok."
...
@@ -1323,11 +1325,11 @@ msgstr "Dok."
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:357
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:357
msgid "Move Glabel"
msgid "Move Glabel"
msgstr "Přesunout G
l
abel"
msgstr "Přesunout G
L
abel"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:358
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:358
msgid "Rotate GLabel (R)"
msgid "Rotate GLabel (R)"
msgstr "Otočit GLabel (
R
)"
msgstr "Otočit GLabel (
P
)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359
msgid "Edit GLabel"
msgid "Edit GLabel"
...
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Přesunout HLabel"
...
@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Přesunout HLabel"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:385
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Rotate HLabel (R)"
msgid "Rotate HLabel (R)"
msgstr "Otočit HLabel (
R
)"
msgstr "Otočit HLabel (
P
)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386
msgid "Edit HLabel"
msgid "Edit HLabel"
...
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Přemístit označení"
...
@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Přemístit označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:412
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:412
msgid "Rotate Label (R)"
msgid "Rotate Label (R)"
msgstr "Otočit označení (
R
)"
msgstr "Otočit označení (
P
)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413
msgid "Edit Label"
msgid "Edit Label"
...
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "Přemístit text"
...
@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "Přemístit text"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439
msgid "Rotate Text (R)"
msgid "Rotate Text (R)"
msgstr "Otočit text (
R
)"
msgstr "Otočit text (
P
)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440
msgid "Edit Text"
msgid "Edit Text"
...
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "Vložit list"
...
@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "Vložit list"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566
msgid "Move Sheet"
msgid "Move Sheet"
msgstr "Pře
místi
t list"
msgstr "Pře
sunou
t list"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:571
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:571
msgid "Place Sheet"
msgid "Place Sheet"
...
@@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "Zrušit blok"
...
@@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "Zrušit blok"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:615
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:615
msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)"
msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)"
msgstr "Zvětšit blok (shift +
stř. tlač.
myši)"
msgstr "Zvětšit blok (shift +
prostřední tlačítko
myši)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:617
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:617
msgid "Place Block"
msgid "Place Block"
...
@@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "> je prázdný!"
...
@@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "> je prázdný!"
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr "> NENÍ knihovna E
es
chema"
msgstr "> NENÍ knihovna E
ES
chema"
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328
msgid "Library <"
msgid "Library <"
...
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "Možnosti zobrazení pole"
...
@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "Možnosti zobrazení pole"
#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:171
#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:171
msgid "Failed to open Stuff File <%s>"
msgid "Failed to open Stuff File <%s>"
msgstr "Selhalo otevření seznamu mat
.
<%s>"
msgstr "Selhalo otevření seznamu mat
eriálu
<%s>"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152
msgid "Options :"
msgid "Options :"
...
@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Vícenásobná část %s%s"
...
@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Vícenásobná část %s%s"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:802
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:802
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:825
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:825
msgid " (unit %d)"
msgid " (unit %d)"
msgstr " (jedn
.
%d)"
msgstr " (jedn
otka
%d)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:842
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:842
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
...
@@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr " bylo vytvořeno ve starší verzi EESchema. Pokud ho uložíte znovu, u
...
@@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr " bylo vytvořeno ve starší verzi EESchema. Pokud ho uložíte znovu, u
#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484
#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484
msgid "Done Loading "
msgid "Done Loading "
msgstr "Načítání
-
hotovo"
msgstr "Načítání hotovo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:78
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:78
msgid "Failed to create archive lib file "
msgid "Failed to create archive lib file "
...
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo"
...
@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:85
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:85
msgid "Failed to create doc lib file "
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Vytvoření
knihovny dokumentace
selhalo"
msgstr "Vytvoření
dokumentace knihovny
selhalo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159
msgid "Scope"
msgid "Scope"
...
@@ -1755,7 +1757,7 @@ msgstr "na celé schéma?"
...
@@ -1755,7 +1757,7 @@ msgstr "na celé schéma?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:265
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:265
msgid "on the current sheet?"
msgid "on the current sheet?"
msgstr "na aktuální
,
listu?"
msgstr "na aktuální
m
listu?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:267
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:267
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "celé schéma?"
...
@@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "celé schéma?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:291
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:291
msgid "the current sheet?"
msgid "the current sheet?"
msgstr "
A
ktuální list"
msgstr "
a
ktuální list"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:293
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:293
msgid ""
msgid ""
...
@@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr "Název pole:"
...
@@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr "Název pole:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215
msgid "Field Text:"
msgid "Field Text:"
msgstr "Text pole"
msgstr "Text pole
:
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223
msgid "Pos"
msgid "Pos"
...
@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgid ""
...
@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgid ""
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"You must create a new power"
"You must create a new power"
msgstr ""
msgstr ""
"Součást je NAPÁJENÍ, hodnotu nelze změnit!\n"
"Součást
ka
je NAPÁJENÍ, hodnotu nelze změnit!\n"
"Musí být vytvořeno nové napájení"
"Musí být vytvořeno nové napájení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581
...
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Soubor s názvem %s existuje. Načíst (zachovat současná data na list
...
@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Soubor s názvem %s existuje. Načíst (zachovat současná data na list
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:590
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:590
msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgstr "Tento list používá data
,
sdílená ve složitější hierarchii"
msgstr "Tento list používá data sdílená ve složitější hierarchii"
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:593
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:593
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
...
@@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "%8.8lX/"
...
@@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "%8.8lX/"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:52
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:52
msgid "Import symbol drawings:"
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importova kresby symbolů:"
msgstr "Importova
t
kresby symbolů:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:74
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:74
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
...
@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "Neplatný soubor symbolů"
...
@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "Neplatný soubor symbolů"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:151
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:151
msgid "Export symbol drawings:"
msgid "Export symbol drawings:"
msgstr "Exportovat kresby symbol:"
msgstr "Exportovat kresby symbol
ů
:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:166
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:166
msgid "Unable to create <%s>"
msgid "Unable to create <%s>"
...
@@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Ref"
...
@@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Ref"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:41
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:41
msgid "Pwr Symb"
msgid "Pwr Symb"
msgstr "Symbol nap
.
"
msgstr "Symbol nap
ájení
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:43
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:43
msgid "Val"
msgid "Val"
...
@@ -1933,11 +1935,11 @@ msgstr "Knihovna"
...
@@ -1933,11 +1935,11 @@ msgstr "Knihovna"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:71
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:71
msgid "PinName"
msgid "PinName"
msgstr "Název výv
.
"
msgstr "Název výv
odu
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:79
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:79
msgid "PinNum"
msgid "PinNum"
msgstr "Čís
.
vývodu"
msgstr "Čís
lo
vývodu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:83
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:83
msgid "PinType"
msgid "PinType"
...
@@ -1971,11 +1973,11 @@ msgstr "Dolů"
...
@@ -1971,11 +1973,11 @@ msgstr "Dolů"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:107
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:107
msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "
Levá
"
msgstr "
Vlevo
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:110
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:110
msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr "
Pravá
"
msgstr "
Vpravo
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:116
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:116
msgid "Orient"
msgid "Orient"
...
@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "čára"
...
@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "čára"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
msgid "invert"
msgid "invert"
msgstr "
obrátit
"
msgstr "
invertovaný
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
msgid "clock"
msgid "clock"
...
@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "hodiny"
...
@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "hodiny"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
msgid "clock inv"
msgid "clock inv"
msgstr "
obráce
né hodiny"
msgstr "
invertova
né hodiny"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
msgid "low in"
msgid "low in"
...
@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr ","
...
@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr ","
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279
msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Oddělovač polí pro import do spreadsheetu"
msgstr "Oddělovač polí pro import do spreadsheetu
:
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287
msgid "Launch list browser"
msgid "Launch list browser"
...
@@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Spustit prohlížeč seznamů"
...
@@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Spustit prohlížeč seznamů"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294
msgid "Fields to add:"
msgid "Fields to add:"
msgstr "Pole k přidání"
msgstr "Pole k přidání
:
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302
msgid "Field 1"
msgid "Field 1"
...
@@ -2537,11 +2539,11 @@ msgstr "Zarovnat nahoru"
...
@@ -2537,11 +2539,11 @@ msgstr "Zarovnat nahoru"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529
msgid "Hor Justify"
msgid "Hor Justify"
msgstr "
Srovnat horiz.
"
msgstr "
Zarovnat horizontálně
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536
msgid "Vert Justify"
msgid "Vert Justify"
msgstr "
Srovnat vert.
"
msgstr "
Zarovnat vertikálně
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551
msgid "Chip Name"
msgid "Chip Name"
...
@@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Název obvodu:"
...
@@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Název obvodu:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr "Smazat
Alias List
- OK"
msgstr "Smazat
seznam aliasů
- OK"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915
msgid "New alias:"
msgid "New alias:"
...
@@ -2611,11 +2613,11 @@ msgid ""
...
@@ -2611,11 +2613,11 @@ msgid ""
"Discard changes?"
"Discard changes?"
msgstr ""
msgstr ""
"Knihovna \"%s\" byla změněna.\n"
"Knihovna \"%s\" byla změněna.\n"
"Z
ruš
it změny?"
"Z
ahod
it změny?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:342
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:342
msgid "Include last component changes?"
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Zahrnout poslední úpravy souč
.
"
msgstr "Zahrnout poslední úpravy souč
ástky?
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:405
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:405
msgid " Pins Test OK!"
msgid " Pins Test OK!"
...
@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Možnosti kreslení"
...
@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Možnosti kreslení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:250
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:250
msgid "Show Pin Number"
msgid "Show Pin Number"
msgstr "Zobrazit číslo
data
"
msgstr "Zobrazit číslo
vývodu
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:262
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:262
msgid "Skew:"
msgid "Skew:"
...
@@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Exportovat do schématu"
...
@@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Exportovat do schématu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:128
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:128
msgid "Part %c"
msgid "Part %c"
msgstr "Souč
.
%c"
msgstr "Souč
ástka
%c"
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:39
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import component:"
msgid "Import component:"
...
@@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:149
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:149
msgid "Error while create "
msgid "Error while create "
msgstr "Chyba při vytv
o
ření"
msgstr "Chyba při vytv
á
ření"
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:124
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:124
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:240
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:240
...
@@ -3006,19 +3008,19 @@ msgstr "Neurčeno"
...
@@ -3006,19 +3008,19 @@ msgstr "Neurčeno"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:270
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:270
msgid "Power In"
msgid "Power In"
msgstr "Nap
. vst.
"
msgstr "Nap
ěťový vstup
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:271
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:271
msgid "Power Out"
msgid "Power Out"
msgstr "Nap
. výst.
"
msgstr "Nap
ěťový výstup
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:272
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:272
msgid "Open coll"
msgid "Open coll"
msgstr "Otev
. kol.
"
msgstr "Otev
řený kolektor
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
msgid "Open emit"
msgid "Open emit"
msgstr "Otev
. emit.
"
msgstr "Otev
řený emitor
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:274
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:274
msgid "Electrical Type:"
msgid "Electrical Type:"
...
@@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "milimetr"
...
@@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "milimetr"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:263
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:263
msgid "inches"
msgid "inches"
msgstr "palc
ů
"
msgstr "palc
e
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:264
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:264
msgid "Units"
msgid "Units"
...
@@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "Jednotky"
...
@@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "Jednotky"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:272
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:272
msgid "Horiz/Vertical"
msgid "Horiz/Vertical"
msgstr "Horiz/Vertikálně"
msgstr "Horiz
ontálně
/Vertikálně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:273
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any"
msgid "Any"
...
@@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "Výchozí velikost označení"
...
@@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "Výchozí velikost označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:221
#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:221
msgid "No new text: no change"
msgid "No new text: no change"
msgstr "Není nový te
s
t: beze změn"
msgstr "Není nový te
x
t: beze změn"
#: /home/martin/kicad/eeschema/hotkeys.cpp:249
#: /home/martin/kicad/eeschema/hotkeys.cpp:249
msgid "Add Component"
msgid "Add Component"
...
@@ -3148,7 +3150,7 @@ msgstr "Přidat vodič"
...
@@ -3148,7 +3150,7 @@ msgstr "Přidat vodič"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:71
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:71
msgid "Bill of materials:"
msgid "Bill of materials:"
msgstr "Seznam materiálu"
msgstr "Seznam materiálu
:
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:122
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:122
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177
...
@@ -3161,7 +3163,7 @@ msgid ""
...
@@ -3161,7 +3163,7 @@ msgid ""
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle č
.
listu) počet = %d\n"
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle č
ísla
listu) počet = %d\n"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:261
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:261
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3170,7 +3172,7 @@ msgid ""
...
@@ -3170,7 +3172,7 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (
o
becedně) počet = %d\n"
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (
a
becedně) počet = %d\n"
"\n"
"\n"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:269
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:269
...
@@ -3179,7 +3181,7 @@ msgid ""
...
@@ -3179,7 +3181,7 @@ msgid ""
"#End List\n"
"#End List\n"
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"#Konec sez
.
\n"
"#Konec sez
namu
\n"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:699
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:699
msgid ""
msgid ""
...
@@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "T&isk"
...
@@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "T&isk"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:75
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:75
msgid "Print on current printer"
msgid "Print on current printer"
msgstr "Tisk
a
na aktuální tiskárně"
msgstr "Tisk na aktuální tiskárně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:82
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:82
msgid "Plot PostScript"
msgid "Plot PostScript"
...
@@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Najít součástky a text"
...
@@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Najít součástky a text"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
msgid "BackAnno"
msgid "BackAnno"
msgstr "Zpět
.
anotace"
msgstr "Zpět
ná
anotace"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
msgid "Back Annotated Footprint Fields"
msgid "Back Annotated Footprint Fields"
...
@@ -3398,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice"
...
@@ -3398,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:247
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:247
msgid "Place the bus to bus entry"
msgid "Place the bus to bus entry"
msgstr "Přidat
vodič
do sběrnice"
msgstr "Přidat
sběrnici
do sběrnice"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:256
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:256
msgid "No connect flag"
msgid "No connect flag"
...
@@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "&Možnosti"
...
@@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "&Možnosti"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:372
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:372
msgid "Select general options..."
msgid "Select general options..."
msgstr "Vybrat obecn
é
nastavení"
msgstr "Vybrat obecn
á
nastavení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:382
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:382
msgid "&Save preferences"
msgid "&Save preferences"
...
@@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchického označení"
...
@@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchického označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:76
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:76
msgid "Label properties"
msgid "Label properties"
msgstr "Vlastnosti
etikety
"
msgstr "Vlastnosti
označení
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:80
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:80
msgid "Text properties"
msgid "Text properties"
...
@@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Třístavový"
...
@@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Třístavový"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:165
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:165
msgid "Glabel Shape:"
msgid "Glabel Shape:"
msgstr "Tvar G
l
abel:"
msgstr "Tvar G
L
abel:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:173
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:173
msgid "Size "
msgid "Size "
...
@@ -3617,7 +3619,7 @@ msgstr "Počet částí:"
...
@@ -3617,7 +3619,7 @@ msgstr "Počet částí:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175
msgid "Doc:"
msgid "Doc:"
msgstr "Dok
.
:"
msgstr "Dok
umentace
:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182
msgid "Keywords:"
msgid "Keywords:"
...
@@ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "Klíčová slova:"
...
@@ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "Klíčová slova:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189
msgid "DocFileName:"
msgid "DocFileName:"
msgstr "Název souboru kat
.
listu:"
msgstr "Název souboru kat
alogového
listu:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198
msgid "Copy Doc"
msgid "Copy Doc"
...
@@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr " \" nenalezena."
...
@@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr " \" nenalezena."
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
msgid "Modify Library File \""
msgid "Modify Library File \""
msgstr "Změn
í
t soubor knihovny \""
msgstr "Změn
i
t soubor knihovny \""
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
msgid "\"?"
msgid "\"?"
...
@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Hlavní"
...
@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Hlavní"
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:309
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:309
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schéma změněno. Uložit pře ukončením?"
msgstr "Schéma změněno. Uložit pře
d
ukončením?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:410
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:410
msgid "Grid not show"
msgid "Grid not show"
...
@@ -3903,7 +3905,7 @@ msgstr "Kreslit čáry libovolným směrem"
...
@@ -3903,7 +3905,7 @@ msgstr "Kreslit čáry libovolným směrem"
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:426
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:426
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Kreslit
jen čáry hor., vert.
nebo 45 st."
msgstr "Kreslit
čáry jen horizontálně, vertikálně
nebo 45 st."
#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:73
#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:73
msgid "PinSheet Properties:"
msgid "PinSheet Properties:"
...
@@ -3992,11 +3994,11 @@ msgstr "Přesunout kruh"
...
@@ -3992,11 +3994,11 @@ msgstr "Přesunout kruh"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96
msgid "Circle Options"
msgid "Circle Options"
msgstr "Možnosti kru
žnice
"
msgstr "Možnosti kru
hu
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99
msgid "Delete Circle "
msgid "Delete Circle "
msgstr "Smazat kru
žnici
"
msgstr "Smazat kru
h
"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107
msgid "Move Rect "
msgid "Move Rect "
...
@@ -4020,7 +4022,7 @@ msgstr "Textový editor"
...
@@ -4020,7 +4022,7 @@ msgstr "Textový editor"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128
msgid "Rotate Text"
msgid "Rotate Text"
msgstr "Ot
áče
t text"
msgstr "Ot
oči
t text"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131
msgid "Delete Text "
msgid "Delete Text "
...
@@ -4100,7 +4102,7 @@ msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní"
...
@@ -4100,7 +4102,7 @@ msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zvětšit blok (shift +
stř. tl.
myši)"
msgstr "Zvětšit blok (shift +
prostřední tačítko
myši)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242
msgid "Select items"
msgid "Select items"
...
@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Zrcadlit blok(ctrl + tah myší)"
...
@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Zrcadlit blok(ctrl + tah myší)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + t
áhnout
myší)"
msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + t
ah
myší)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/selpart.cpp:45
#: /home/martin/kicad/eeschema/selpart.cpp:45
msgid "Select Lib"
msgid "Select Lib"
...
@@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "Vybrat součástku (%d položek)"
...
@@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "Vybrat součástku (%d položek)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:54
#: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:54
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "E
es
chema je již spušteno, pokračovat?"
msgstr "E
ES
chema je již spušteno, pokračovat?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:39
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:39
msgid "New schematic project"
msgid "New schematic project"
...
@@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "Otevřít schéma (projekt)"
...
@@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "Otevřít schéma (projekt)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:49
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:49
msgid "page settings (size, texts)"
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "Nastavení stránky (velikost, text)"
msgstr "Nastavení stránky (velikost, text
y
)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:53
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:53
msgid "go to library editor"
msgid "go to library editor"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment