Commit a6630c5b authored by strangeril's avatar strangeril

First 1000 items of Czech translation corrected

parent a9771817
No preview for this file type
# translation of kicad.po to čeština # translation of kicad.po to
# Martin <martin@ok1rr.com>, 2008. # Martin <martin@ok1rr.com>, 2008.
# Milan Horák <stranger@tiscali.cz>, 2008.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-23 03:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 03:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 05:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-26 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>\n" "Last-Translator: Milan Horák <stranger@tiscali.cz>\n"
"Language-Team: Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...@@ -16,6 +17,7 @@ msgstr "" ...@@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/martin/kicad/\n" "X-Poedit-Basepath: /home/martin/kicad/\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68 #: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
msgid "Library: <%s> not found" msgid "Library: <%s> not found"
...@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Knihovna: <%s> nenalezena" ...@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "Knihovna: <%s> nenalezena"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107 #: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:107
msgid "%d equivalences" msgid "%d equivalences"
msgstr "%d ekvivalence" msgstr "%d náhrady "
#: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163 #: /home/martin/kicad/cvpcb/autosel.cpp:163
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries" msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
...@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Pouzdra (vše): %d" ...@@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Pouzdra (vše): %d"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:462 #: /home/martin/kicad/cvpcb/listboxes.cpp:462
msgid "Footprints (filtered): %d" msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr "pouzdra (filtrováno): %d" msgstr "Pouzdra (filtrováno): %d"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:118 #: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:118
msgid "Display Options" msgid "Display Options"
...@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Překreslit (F3)" ...@@ -116,7 +118,7 @@ msgstr "Překreslit (F3)"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132 #: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:132
#: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136 #: /home/martin/kicad/cvpcb/displayframe.cpp:136
msgid "1:1 zoom" msgid "1:1 zoom"
msgstr "zvětšení 1:1" msgstr "Zvětšení 1:1"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
...@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "&Ploška vyplněná" ...@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "&Ploška vyplněná"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:170 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:170
msgid "Display Pad &Num" msgid "Display Pad &Num"
msgstr "Zobrazit čís. plošky" msgstr "Zobrazit číslo plošky"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:173 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:173
msgid "Display pad number" msgid "Display pad number"
...@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci" ...@@ -296,7 +298,7 @@ msgstr "Načíst konfiguraci"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
msgid "Files ext:" msgid "Files ext:"
msgstr "Přípona souboru:" msgstr "Přípona souborů:"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
#: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194 #: /home/martin/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
...@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Knihovna se již používá" ...@@ -380,7 +382,7 @@ msgstr "Knihovna se již používá"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:271 #: /home/martin/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:271
msgid "Equiv Files:" msgid "Equiv Files:"
msgstr "Ekviv. soubory:" msgstr "Soubory náhrad:"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110 #: /home/martin/kicad/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:110
msgid "File <%s> not found" msgid "File <%s> not found"
...@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Chyba netlistu: %s" ...@@ -400,7 +402,7 @@ msgstr "Chyba netlistu: %s"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:41 #: /home/martin/kicad/cvpcb/cvpcb.cpp:41
msgid "Cvpcb is already running, Continue?" msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "CVPCB je již spištěn. Pokačovat?" msgstr "CVPCB je již spuštěn. Pokračovat?"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:64 #: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:64
msgid "Components: %d (free: %d)" msgid "Components: %d (free: %d)"
...@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Uložit netlist a seznam součástek" ...@@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Uložit netlist a seznam součástek"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:158 #: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:158
msgid "Unable to create component file (.cmp)" msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Nelze vytvořit soubor (.cmp) součástky" msgstr "Nelze vytvořit soubor součástky (.cmp)"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:165 #: /home/martin/kicad/cvpcb/init.cpp:165
msgid "Unable to create netlist file" msgid "Unable to create netlist file"
...@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Načíst netlist" ...@@ -424,7 +426,7 @@ msgstr "Načíst netlist"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:75 #: /home/martin/kicad/cvpcb/cfg.cpp:75
msgid "Save preferences" msgid "Save preferences"
msgstr "Uložit volby" msgstr "Uložit předvolby"
#: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:49 #: /home/martin/kicad/cvpcb/loadcmp.cpp:49
msgid "This file is NOT a library file" msgid "This file is NOT a library file"
...@@ -538,30 +540,30 @@ msgstr "Změnit název souboru:" ...@@ -538,30 +540,30 @@ msgstr "Změnit název souboru:"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:92 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:92
msgid "&Open Project Descr" msgid "&Open Project Descr"
msgstr "&Otevřít projekt" msgstr "&Otevřít popis projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:93 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:93
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:248 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:248
msgid "Select an existing project descriptor" msgid "Select an existing project descriptor"
msgstr "Vybrat existující projekt" msgstr "Vybrat existující popis projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:98 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:98
msgid "&New Project Descr" msgid "&New Project Descr"
msgstr "&Nový projekt" msgstr "&Nový popis projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:99 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:99
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:243 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:243
msgid "Create new project descriptor" msgid "Create new project descriptor"
msgstr "Vytvořit nový projekt" msgstr "Vytvořit nový popis projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:104 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:104
msgid "&Save Project Descr" msgid "&Save Project Descr"
msgstr "&Uložit projekt" msgstr "&Uložit popis projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:105 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:105
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:253 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:253
msgid "Save current project descriptor" msgid "Save current project descriptor"
msgstr "Uložit aktuální projekt" msgstr "Uložit aktuální popis projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:111 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:111
msgid "Save &Project Files" msgid "Save &Project Files"
...@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "&Procházet soubory" ...@@ -597,7 +599,7 @@ msgstr "&Procházet soubory"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:141 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:141
msgid "Read or edit files" msgid "Read or edit files"
msgstr "Číst nebo upravovat soubory" msgstr "Prohlížet nebo upravovat soubory"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:146 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:146
msgid "&Select Editor" msgid "&Select Editor"
...@@ -621,15 +623,15 @@ msgstr "Výchozí prohlížeč PDF" ...@@ -621,15 +623,15 @@ msgstr "Výchozí prohlížeč PDF"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:160 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:160
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets" msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Použít k prohlížení PDF kat. listů výchozí prohlížeč" msgstr "Použít k prohlížení PDF katalogových listů výchozí prohlížeč"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
msgid "Favourite Pdf Viewer" msgid "Favourite Pdf Viewer"
msgstr "Prefer. prohlížeč PDF" msgstr "Preferovaný prohlížeč PDF"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:167
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Použít prohlížeč PDF preferovaný k prohlížení kat. listů" msgstr "Použít preferovaný prohlížeč PDF k prohlížení katalogových listů"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Select Pdf Viewer" msgid "Select Pdf Viewer"
...@@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Vybrat prohlížeč PDF" ...@@ -637,7 +639,7 @@ msgstr "Vybrat prohlížeč PDF"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:175
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets" msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Vybrat prohlížeč PDF preferovaný k prohlížení kat. listů" msgstr "Vybrat preferovaný prohlížeč PDF k prohlížení katalogových listů"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:179 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:179
msgid "Pdf Browser" msgid "Pdf Browser"
...@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "&Procházet" ...@@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "&Procházet"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:259 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:259
msgid "Archive all project files" msgid "Archive all project files"
msgstr "Archivovat všechny projekty" msgstr "Archivovat všechny soubory projektu"
#: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:265 #: /home/martin/kicad/kicad/buildmnu.cpp:265
msgid "Refresh project tree" msgid "Refresh project tree"
...@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Smazat soubor" ...@@ -698,7 +700,7 @@ msgstr "Smazat soubor"
#: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:391 #: /home/martin/kicad/kicad/treeprj_datas.cpp:391
msgid "no kicad files found in this directory" msgid "no kicad files found in this directory"
msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory Kicadu" msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory KICADu"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:70 #: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:70
msgid "Create Project files:" msgid "Create Project files:"
...@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Soubor" ...@@ -718,7 +720,7 @@ msgstr "Soubor"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:132 #: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:132
msgid " exists! OK to continue?" msgid " exists! OK to continue?"
msgstr "existuje. OK - pokračování?" msgstr "existuje. OK pro pokračování?"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:163 #: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:163
msgid "Unzip Project:" msgid "Unzip Project:"
...@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Cílový adresář" ...@@ -738,7 +740,7 @@ msgstr "Cílový adresář"
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:184 #: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:184
msgid "Unzip in " msgid "Unzip in "
msgstr "Rozbalit v " msgstr "Rozbalit do "
#: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:207 #: /home/martin/kicad/kicad/files-io.cpp:207
msgid "Extract file " msgid "Extract file "
...@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "CVPCB (součástky -> moduly)" ...@@ -794,7 +796,7 @@ msgstr "CVPCB (součástky -> moduly)"
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:66 #: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:66
msgid "PCBnew (PCB editor)" msgid "PCBnew (PCB editor)"
msgstr "PCBNEW (editor desek)" msgstr "PCBNEW (editor plošných spojů)"
#: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:70 #: /home/martin/kicad/kicad/commandframe.cpp:70
msgid "GerbView (Gerber viewer)" msgid "GerbView (Gerber viewer)"
...@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Soubor projektu <" ...@@ -822,7 +824,7 @@ msgstr "Soubor projektu <"
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:25 #: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:25
msgid "> not found" msgid "> not found"
msgstr "> nenalezeno" msgstr "> nenalezen"
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:35 #: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:35
msgid "" msgid ""
...@@ -830,7 +832,7 @@ msgid "" ...@@ -830,7 +832,7 @@ msgid ""
"Working dir: " "Working dir: "
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Pracov. adr.: " "Pracovní adresář: "
#: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:36 #: /home/martin/kicad/kicad/prjconfig.cpp:36
msgid "" msgid ""
...@@ -1098,11 +1100,11 @@ msgstr "Zrcadlit" ...@@ -1098,11 +1100,11 @@ msgstr "Zrcadlit"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:183 #: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:183
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:213 #: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:213
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Barva" msgstr "Barevně"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:184 #: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Černá" msgstr "Černobíle"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:185 #: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:185
msgid "Color Print:" msgid "Color Print:"
...@@ -1152,11 +1154,11 @@ msgstr "&Zavřít" ...@@ -1152,11 +1154,11 @@ msgstr "&Zavřít"
#: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:235 #: /home/martin/kicad/share/dialog_print.cpp:235
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:301 #: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:301
msgid "Pen width mini" msgid "Pen width mini"
msgstr "Síla pera: mini" msgstr "Minimální tloušťka pera"
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:214 #: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:214
msgid "Black and White" msgid "Black and White"
msgstr "Černobílý" msgstr "Černobíle"
#: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:217 #: /home/martin/kicad/share/svg_print.cpp:217
msgid "Print mode" msgid "Print mode"
...@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Rotovat +" ...@@ -1259,7 +1261,7 @@ msgstr "Rotovat +"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:288 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:288
msgid "Rotate -" msgid "Rotate -"
msgstr "Otáčet -" msgstr "Rotovat -"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:289 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:289
msgid "Mirror --" msgid "Mirror --"
...@@ -1267,11 +1269,11 @@ msgstr "Zrcadlit --" ...@@ -1267,11 +1269,11 @@ msgstr "Zrcadlit --"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291
msgid "Mirror ||" msgid "Mirror ||"
msgstr "Zrcadlení ||" msgstr "Zrcadlit ||"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:293 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:293
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normálně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:297 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:297
msgid "Orient Component" msgid "Orient Component"
...@@ -1323,11 +1325,11 @@ msgstr "Dok." ...@@ -1323,11 +1325,11 @@ msgstr "Dok."
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:357 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:357
msgid "Move Glabel" msgid "Move Glabel"
msgstr "Přesunout Glabel" msgstr "Přesunout GLabel"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:358 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:358
msgid "Rotate GLabel (R)" msgid "Rotate GLabel (R)"
msgstr "Otočit GLabel (R)" msgstr "Otočit GLabel (P)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:359
msgid "Edit GLabel" msgid "Edit GLabel"
...@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Přesunout HLabel" ...@@ -1368,7 +1370,7 @@ msgstr "Přesunout HLabel"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:385 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Rotate HLabel (R)" msgid "Rotate HLabel (R)"
msgstr "Otočit HLabel (R)" msgstr "Otočit HLabel (P)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:386
msgid "Edit HLabel" msgid "Edit HLabel"
...@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Přemístit označení" ...@@ -1389,7 +1391,7 @@ msgstr "Přemístit označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:412 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:412
msgid "Rotate Label (R)" msgid "Rotate Label (R)"
msgstr "Otočit označení (R)" msgstr "Otočit označení (P)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:413
msgid "Edit Label" msgid "Edit Label"
...@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "Přemístit text" ...@@ -1405,7 +1407,7 @@ msgstr "Přemístit text"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:439
msgid "Rotate Text (R)" msgid "Rotate Text (R)"
msgstr "Otočit text (R)" msgstr "Otočit text (P)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:440
msgid "Edit Text" msgid "Edit Text"
...@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "Vložit list" ...@@ -1479,7 +1481,7 @@ msgstr "Vložit list"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:566
msgid "Move Sheet" msgid "Move Sheet"
msgstr "Přemístit list" msgstr "Přesunout list"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:571 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:571
msgid "Place Sheet" msgid "Place Sheet"
...@@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "Zrušit blok" ...@@ -1519,7 +1521,7 @@ msgstr "Zrušit blok"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:615 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:615
msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)" msgid "Zoom Block (Drag Middle Mouse)"
msgstr "Zvětšit blok (shift + stř. tlač. myši)" msgstr "Zvětšit blok (shift + prostřední tlačítko myši)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:617 #: /home/martin/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:617
msgid "Place Block" msgid "Place Block"
...@@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "> je prázdný!" ...@@ -1572,7 +1574,7 @@ msgstr "> je prázdný!"
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309 #: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:309
msgid "> is NOT EESCHEMA library!" msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr "> NENÍ knihovna Eeschema" msgstr "> NENÍ knihovna EESchema"
#: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328 #: /home/martin/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:328
msgid "Library <" msgid "Library <"
...@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "Možnosti zobrazení pole" ...@@ -1596,7 +1598,7 @@ msgstr "Možnosti zobrazení pole"
#: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:171 #: /home/martin/kicad/eeschema/backanno.cpp:171
msgid "Failed to open Stuff File <%s>" msgid "Failed to open Stuff File <%s>"
msgstr "Selhalo otevření seznamu mat. <%s>" msgstr "Selhalo otevření seznamu materiálu <%s>"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152
msgid "Options :" msgid "Options :"
...@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Vícenásobná část %s%s" ...@@ -1658,7 +1660,7 @@ msgstr "Vícenásobná část %s%s"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:802 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:802
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:825 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:825
msgid " (unit %d)" msgid " (unit %d)"
msgstr " (jedn. %d)" msgstr " (jednotka %d)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:842 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate.cpp:842
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)" msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
...@@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr " bylo vytvořeno ve starší verzi EESchema. Pokud ho uložíte znovu, u ...@@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr " bylo vytvořeno ve starší verzi EESchema. Pokud ho uložíte znovu, u
#: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484 #: /home/martin/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:484
msgid "Done Loading " msgid "Done Loading "
msgstr "Načítání - hotovo" msgstr "Načítání hotovo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:78 #: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:78
msgid "Failed to create archive lib file " msgid "Failed to create archive lib file "
...@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo" ...@@ -1695,7 +1697,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:85 #: /home/martin/kicad/eeschema/libarch.cpp:85
msgid "Failed to create doc lib file " msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Vytvoření knihovny dokumentace selhalo" msgstr "Vytvoření dokumentace knihovny selhalo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159
msgid "Scope" msgid "Scope"
...@@ -1755,7 +1757,7 @@ msgstr "na celé schéma?" ...@@ -1755,7 +1757,7 @@ msgstr "na celé schéma?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:265 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:265
msgid "on the current sheet?" msgid "on the current sheet?"
msgstr "na aktuální, listu?" msgstr "na aktuálním listu?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:267 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:267
msgid "" msgid ""
...@@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "celé schéma?" ...@@ -1777,7 +1779,7 @@ msgstr "celé schéma?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:291 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:291
msgid "the current sheet?" msgid "the current sheet?"
msgstr "Aktuální list" msgstr "aktuální list"
#: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:293 #: /home/martin/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:293
msgid "" msgid ""
...@@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr "Název pole:" ...@@ -1799,7 +1801,7 @@ msgstr "Název pole:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:215
msgid "Field Text:" msgid "Field Text:"
msgstr "Text pole" msgstr "Text pole:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:223
msgid "Pos" msgid "Pos"
...@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgid "" ...@@ -1826,7 +1828,7 @@ msgid ""
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n" "Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"You must create a new power" "You must create a new power"
msgstr "" msgstr ""
"Součást je NAPÁJENÍ, hodnotu nelze změnit!\n" "Součástka je NAPÁJENÍ, hodnotu nelze změnit!\n"
"Musí být vytvořeno nové napájení" "Musí být vytvořeno nové napájení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:581
...@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Soubor s názvem %s existuje. Načíst (zachovat současná data na list ...@@ -1863,7 +1865,7 @@ msgstr "Soubor s názvem %s existuje. Načíst (zachovat současná data na list
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:590 #: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:590
msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy" msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgstr "Tento list používá data, sdílená ve složitější hierarchii" msgstr "Tento list používá data sdílená ve složitější hierarchii"
#: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:593 #: /home/martin/kicad/eeschema/class_drawsheet.cpp:593
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)" msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
...@@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "%8.8lX/" ...@@ -1875,7 +1877,7 @@ msgstr "%8.8lX/"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:52 #: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:52
msgid "Import symbol drawings:" msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importova kresby symbolů:" msgstr "Importovat kresby symbolů:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:74 #: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:74
msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
...@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "Neplatný soubor symbolů" ...@@ -1891,7 +1893,7 @@ msgstr "Neplatný soubor symbolů"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:151 #: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:151
msgid "Export symbol drawings:" msgid "Export symbol drawings:"
msgstr "Exportovat kresby symbol:" msgstr "Exportovat kresby symbolů:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:166 #: /home/martin/kicad/eeschema/symbedit.cpp:166
msgid "Unable to create <%s>" msgid "Unable to create <%s>"
...@@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Ref" ...@@ -1917,7 +1919,7 @@ msgstr "Ref"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:41 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:41
msgid "Pwr Symb" msgid "Pwr Symb"
msgstr "Symbol nap." msgstr "Symbol napájení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:43 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:43
msgid "Val" msgid "Val"
...@@ -1933,11 +1935,11 @@ msgstr "Knihovna" ...@@ -1933,11 +1935,11 @@ msgstr "Knihovna"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:71 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:71
msgid "PinName" msgid "PinName"
msgstr "Název výv." msgstr "Název vývodu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:79 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:79
msgid "PinNum" msgid "PinNum"
msgstr "Čís. vývodu" msgstr "Číslo vývodu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:83 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:83
msgid "PinType" msgid "PinType"
...@@ -1971,11 +1973,11 @@ msgstr "Dolů" ...@@ -1971,11 +1973,11 @@ msgstr "Dolů"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:107 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:107
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Levá" msgstr "Vlevo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:110 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:110
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Pravá" msgstr "Vpravo"
#: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:116 #: /home/martin/kicad/eeschema/affiche.cpp:116
msgid "Orient" msgid "Orient"
...@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "čára" ...@@ -1991,7 +1993,7 @@ msgstr "čára"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
msgid "invert" msgid "invert"
msgstr "obrátit" msgstr "invertovaný"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
msgid "clock" msgid "clock"
...@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "hodiny" ...@@ -1999,7 +2001,7 @@ msgstr "hodiny"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:22
msgid "clock inv" msgid "clock inv"
msgstr "obrácené hodiny" msgstr "invertované hodiny"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit.cpp:23
msgid "low in" msgid "low in"
...@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr "," ...@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr ","
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279
msgid "Field separator for spreadsheet import:" msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Oddělovač polí pro import do spreadsheetu" msgstr "Oddělovač polí pro import do spreadsheetu:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287
msgid "Launch list browser" msgid "Launch list browser"
...@@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Spustit prohlížeč seznamů" ...@@ -2091,7 +2093,7 @@ msgstr "Spustit prohlížeč seznamů"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294
msgid "Fields to add:" msgid "Fields to add:"
msgstr "Pole k přidání" msgstr "Pole k přidání:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302
msgid "Field 1" msgid "Field 1"
...@@ -2537,11 +2539,11 @@ msgstr "Zarovnat nahoru" ...@@ -2537,11 +2539,11 @@ msgstr "Zarovnat nahoru"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:529
msgid "Hor Justify" msgid "Hor Justify"
msgstr "Srovnat horiz." msgstr "Zarovnat horizontálně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:536
msgid "Vert Justify" msgid "Vert Justify"
msgstr "Srovnat vert." msgstr "Zarovnat vertikálně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:551
msgid "Chip Name" msgid "Chip Name"
...@@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Název obvodu:" ...@@ -2549,7 +2551,7 @@ msgstr "Název obvodu:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:890
msgid "Ok to Delete Alias LIST" msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr "Smazat Alias List - OK" msgstr "Smazat seznam aliasů - OK"
#: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915 #: /home/martin/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:915
msgid "New alias:" msgid "New alias:"
...@@ -2611,11 +2613,11 @@ msgid "" ...@@ -2611,11 +2613,11 @@ msgid ""
"Discard changes?" "Discard changes?"
msgstr "" msgstr ""
"Knihovna \"%s\" byla změněna.\n" "Knihovna \"%s\" byla změněna.\n"
"Zrušit změny?" "Zahodit změny?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:342 #: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:342
msgid "Include last component changes?" msgid "Include last component changes?"
msgstr "Zahrnout poslední úpravy souč." msgstr "Zahrnout poslední úpravy součástky?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:405 #: /home/martin/kicad/eeschema/libframe.cpp:405
msgid " Pins Test OK!" msgid " Pins Test OK!"
...@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Možnosti kreslení" ...@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Možnosti kreslení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:250 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:250
msgid "Show Pin Number" msgid "Show Pin Number"
msgstr "Zobrazit číslo data" msgstr "Zobrazit číslo vývodu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:262 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:262
msgid "Skew:" msgid "Skew:"
...@@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Exportovat do schématu" ...@@ -2827,7 +2829,7 @@ msgstr "Exportovat do schématu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:128 #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:128
msgid "Part %c" msgid "Part %c"
msgstr "Souč. %c" msgstr "Součástka %c"
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:39 #: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import component:" msgid "Import component:"
...@@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr "" ...@@ -2863,7 +2865,7 @@ msgstr ""
#: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:149 #: /home/martin/kicad/eeschema/lib_export.cpp:149
msgid "Error while create " msgid "Error while create "
msgstr "Chyba při vytvoření" msgstr "Chyba při vytváření"
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:124 #: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:124
#: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:240 #: /home/martin/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:240
...@@ -3006,19 +3008,19 @@ msgstr "Neurčeno" ...@@ -3006,19 +3008,19 @@ msgstr "Neurčeno"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:270
msgid "Power In" msgid "Power In"
msgstr "Nap. vst." msgstr "Napěťový vstup"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:271 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:271
msgid "Power Out" msgid "Power Out"
msgstr "Nap. výst." msgstr "Napěťový výstup"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:272 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:272
msgid "Open coll" msgid "Open coll"
msgstr "Otev. kol." msgstr "Otevřený kolektor"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
msgid "Open emit" msgid "Open emit"
msgstr "Otev. emit." msgstr "Otevřený emitor"
#: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 #: /home/martin/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:274
msgid "Electrical Type:" msgid "Electrical Type:"
...@@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "milimetr" ...@@ -3088,7 +3090,7 @@ msgstr "milimetr"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:263 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:263
msgid "inches" msgid "inches"
msgstr "palců" msgstr "palce"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:264 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:264
msgid "Units" msgid "Units"
...@@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "Jednotky" ...@@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "Jednotky"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:272 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:272
msgid "Horiz/Vertical" msgid "Horiz/Vertical"
msgstr "Horiz/Vertikálně" msgstr "Horizontálně/Vertikálně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:273 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any" msgid "Any"
...@@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "Výchozí velikost označení" ...@@ -3136,7 +3138,7 @@ msgstr "Výchozí velikost označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:221 #: /home/martin/kicad/eeschema/libfield.cpp:221
msgid "No new text: no change" msgid "No new text: no change"
msgstr "Není nový test: beze změn" msgstr "Není nový text: beze změn"
#: /home/martin/kicad/eeschema/hotkeys.cpp:249 #: /home/martin/kicad/eeschema/hotkeys.cpp:249
msgid "Add Component" msgid "Add Component"
...@@ -3148,7 +3150,7 @@ msgstr "Přidat vodič" ...@@ -3148,7 +3150,7 @@ msgstr "Přidat vodič"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:71 #: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:71
msgid "Bill of materials:" msgid "Bill of materials:"
msgstr "Seznam materiálu" msgstr "Seznam materiálu:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:122 #: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:122
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177 #: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:177
...@@ -3161,7 +3163,7 @@ msgid "" ...@@ -3161,7 +3163,7 @@ msgid ""
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n" "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle č. listu) počet = %d\n" "#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (dle čísla listu) počet = %d\n"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:261 #: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:261
msgid "" msgid ""
...@@ -3170,7 +3172,7 @@ msgid "" ...@@ -3170,7 +3172,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (obecedně) počet = %d\n" "#Globální, hierarchické označení a listy vývodů (abecedně) počet = %d\n"
"\n" "\n"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:269 #: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:269
...@@ -3179,7 +3181,7 @@ msgid "" ...@@ -3179,7 +3181,7 @@ msgid ""
"#End List\n" "#End List\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"#Konec sez.\n" "#Konec seznamu\n"
#: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:699 #: /home/martin/kicad/eeschema/build_BOM.cpp:699
msgid "" msgid ""
...@@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "T&isk" ...@@ -3261,7 +3263,7 @@ msgstr "T&isk"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:75 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:75
msgid "Print on current printer" msgid "Print on current printer"
msgstr "Tiska na aktuální tiskárně" msgstr "Tisk na aktuální tiskárně"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:82 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:82
msgid "Plot PostScript" msgid "Plot PostScript"
...@@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Najít součástky a text" ...@@ -3337,7 +3339,7 @@ msgstr "Najít součástky a text"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
msgid "BackAnno" msgid "BackAnno"
msgstr "Zpět. anotace" msgstr "Zpět anotace"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
msgid "Back Annotated Footprint Fields" msgid "Back Annotated Footprint Fields"
...@@ -3398,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice" ...@@ -3398,7 +3400,7 @@ msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:247 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:247
msgid "Place the bus to bus entry" msgid "Place the bus to bus entry"
msgstr "Přidat vodič do sběrnice" msgstr "Přidat sběrnici do sběrnice"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:256 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:256
msgid "No connect flag" msgid "No connect flag"
...@@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "&Možnosti" ...@@ -3498,7 +3500,7 @@ msgstr "&Možnosti"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:372 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:372
msgid "Select general options..." msgid "Select general options..."
msgstr "Vybrat obecné nastavení" msgstr "Vybrat obecná nastavení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:382 #: /home/martin/kicad/eeschema/menubar.cpp:382
msgid "&Save preferences" msgid "&Save preferences"
...@@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchického označení" ...@@ -3577,7 +3579,7 @@ msgstr "Vlastnosti hierarchického označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:76 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:76
msgid "Label properties" msgid "Label properties"
msgstr "Vlastnosti etikety" msgstr "Vlastnosti označení"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:80 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:80
msgid "Text properties" msgid "Text properties"
...@@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Třístavový" ...@@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Třístavový"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:165 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:165
msgid "Glabel Shape:" msgid "Glabel Shape:"
msgstr "Tvar Glabel:" msgstr "Tvar GLabel:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:173 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_label.cpp:173
msgid "Size " msgid "Size "
...@@ -3617,7 +3619,7 @@ msgstr "Počet částí:" ...@@ -3617,7 +3619,7 @@ msgstr "Počet částí:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:175
msgid "Doc:" msgid "Doc:"
msgstr "Dok.:" msgstr "Dokumentace:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:182
msgid "Keywords:" msgid "Keywords:"
...@@ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "Klíčová slova:" ...@@ -3625,7 +3627,7 @@ msgstr "Klíčová slova:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189
msgid "DocFileName:" msgid "DocFileName:"
msgstr "Název souboru kat. listu:" msgstr "Název souboru katalogového listu:"
#: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198 #: /home/martin/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198
msgid "Copy Doc" msgid "Copy Doc"
...@@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr " \" nenalezena." ...@@ -3786,7 +3788,7 @@ msgstr " \" nenalezena."
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
msgid "Modify Library File \"" msgid "Modify Library File \""
msgstr "Změnít soubor knihovny \"" msgstr "Změnit soubor knihovny \""
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit.cpp:234
msgid "\"?" msgid "\"?"
...@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Hlavní" ...@@ -3879,7 +3881,7 @@ msgstr "Hlavní"
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:309 #: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:309
msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schéma změněno. Uložit pře ukončením?" msgstr "Schéma změněno. Uložit před ukončením?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:410 #: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:410
msgid "Grid not show" msgid "Grid not show"
...@@ -3903,7 +3905,7 @@ msgstr "Kreslit čáry libovolným směrem" ...@@ -3903,7 +3905,7 @@ msgstr "Kreslit čáry libovolným směrem"
#: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:426 #: /home/martin/kicad/eeschema/schframe.cpp:426
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only" msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Kreslit jen čáry hor., vert. nebo 45 st." msgstr "Kreslit čáry jen horizontálně, vertikálně nebo 45 st."
#: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:73 #: /home/martin/kicad/eeschema/sheetlab.cpp:73
msgid "PinSheet Properties:" msgid "PinSheet Properties:"
...@@ -3992,11 +3994,11 @@ msgstr "Přesunout kruh" ...@@ -3992,11 +3994,11 @@ msgstr "Přesunout kruh"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:96
msgid "Circle Options" msgid "Circle Options"
msgstr "Možnosti kružnice" msgstr "Možnosti kruhu"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:99
msgid "Delete Circle " msgid "Delete Circle "
msgstr "Smazat kružnici" msgstr "Smazat kruh"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:107
msgid "Move Rect " msgid "Move Rect "
...@@ -4020,7 +4022,7 @@ msgstr "Textový editor" ...@@ -4020,7 +4022,7 @@ msgstr "Textový editor"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:128
msgid "Rotate Text" msgid "Rotate Text"
msgstr "Otáčet text" msgstr "Otočit text"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:131
msgid "Delete Text " msgid "Delete Text "
...@@ -4100,7 +4102,7 @@ msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní" ...@@ -4100,7 +4102,7 @@ msgstr "Velikost čísla vývodu -> ostatní"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)" msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zvětšit blok (shift + stř. tl. myši)" msgstr "Zvětšit blok (shift + prostřední tačítko myši)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242
msgid "Select items" msgid "Select items"
...@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Zrcadlit blok(ctrl + tah myší)" ...@@ -4112,7 +4114,7 @@ msgstr "Zrcadlit blok(ctrl + tah myší)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247 #: /home/martin/kicad/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)" msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + táhnout myší)" msgstr "Smazat blok (shift+ctrl + tah myší)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/selpart.cpp:45 #: /home/martin/kicad/eeschema/selpart.cpp:45
msgid "Select Lib" msgid "Select Lib"
...@@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "Vybrat součástku (%d položek)" ...@@ -4124,7 +4126,7 @@ msgstr "Vybrat součástku (%d položek)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:54 #: /home/martin/kicad/eeschema/eeschema.cpp:54
msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema je již spušteno, pokračovat?" msgstr "EESchema je již spušteno, pokračovat?"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:39 #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:39
msgid "New schematic project" msgid "New schematic project"
...@@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "Otevřít schéma (projekt)" ...@@ -4136,7 +4138,7 @@ msgstr "Otevřít schéma (projekt)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:49 #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:49
msgid "page settings (size, texts)" msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "Nastavení stránky (velikost, text)" msgstr "Nastavení stránky (velikost, texty)"
#: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:53 #: /home/martin/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:53
msgid "go to library editor" msgid "go to library editor"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment