Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
a3ca8095
Commit
a3ca8095
authored
Feb 20, 2009
by
reniemarquet
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
More adjusts in translate of GUI to portuguese
parent
e5a30f15
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
88 additions
and
45 deletions
+88
-45
kicad.mo
internat/pt/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/pt/kicad.po
+88
-45
No files found.
internat/pt/kicad.mo
View file @
a3ca8095
No preview for this file type
internat/pt/kicad.po
View file @
a3ca8095
...
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
...
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-
15 15:37
-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-
20 19:19
-0300\n"
"Last-Translator: Renie S. Marquet <reniemarquet@uol.com.br>\n"
"Last-Translator: Renie S. Marquet <reniemarquet@uol.com.br>\n"
"Language-Team: kicad team\n"
"Language-Team: kicad team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -151,6 +151,7 @@ msgstr "Incluir camada de borda"
...
@@ -151,6 +151,7 @@ msgstr "Incluir camada de borda"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:167
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:167
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:97
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:97
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:138
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110
#: pcbnew/mirepcb.cpp:103
#: pcbnew/mirepcb.cpp:103
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:194
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:194
...
@@ -191,6 +192,7 @@ msgstr "Cancelar"
...
@@ -191,6 +192,7 @@ msgstr "Cancelar"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:164
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:164
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:99
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:99
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:132
#: pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: pcbnew/muonde.cpp:328
#: pcbnew/muonde.cpp:328
#: pcbnew/sel_layer.cpp:160
#: pcbnew/sel_layer.cpp:160
...
@@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Sim"
...
@@ -714,7 +716,7 @@ msgstr "Sim"
#: pcbnew/class_track.cpp:893
#: pcbnew/class_track.cpp:893
#: pcbnew/class_zone.cpp:892
#: pcbnew/class_zone.cpp:892
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:89
3
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:89
6
msgid "NetName"
msgid "NetName"
msgstr "Nome Net"
msgstr "Nome Net"
...
@@ -1280,7 +1282,7 @@ msgid "Options"
...
@@ -1280,7 +1282,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Opes"
msgstr "Opes"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:442
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:442
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:290
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:106
msgid "Clearance"
msgid "Clearance"
msgstr "Isolamento"
msgstr "Isolamento"
...
@@ -1388,7 +1390,6 @@ msgstr "N
...
@@ -1388,7 +1390,6 @@ msgstr "N
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:548
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:548
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:328
#: pcbnew/set_grid.cpp:183
#: pcbnew/set_grid.cpp:183
#: pcbnew/swap_layers.cpp:229
#: pcbnew/swap_layers.cpp:229
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:183
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:183
...
@@ -1408,7 +1409,6 @@ msgstr "&Cancelar"
...
@@ -1408,7 +1409,6 @@ msgstr "&Cancelar"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:552
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:552
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:322
#: pcbnew/set_grid.cpp:178
#: pcbnew/set_grid.cpp:178
#: pcbnew/swap_layers.cpp:225
#: pcbnew/swap_layers.cpp:225
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138
...
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Through Vias:"
...
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgid "Through Vias:"
msgstr "Vias Completas:"
msgstr "Vias Completas:"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:223
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:67
msgid "Micro Vias:"
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Micro Vias:"
msgstr "Micro Vias:"
...
@@ -2954,49 +2954,76 @@ msgstr ""
...
@@ -2954,49 +2954,76 @@ msgstr ""
msgid "Messages:"
msgid "Messages:"
msgstr "Mensagens :"
msgstr "Mensagens :"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:151
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:27
msgid "Vias:"
msgid "Vias:"
msgstr "Vias:"
msgstr "Vias:"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:160
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:29
msgid "Via size"
msgid "Via size"
msgstr "Dimetro da Via"
msgstr "Dimetro da Via"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:176
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:34
msgid "Enter the current via diameter."
msgstr "Entrar o dimetro de via corrente"
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:38
msgid "Default Via Drill"
msgid "Default Via Drill"
msgstr "Furo de via Default"
msgstr "Furo de via Default"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:192
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:43
msgid "Alternate Via Drill"
msgid ""
msgstr "Furo de via alternativo"
"Enter the default via drill diameter\n"
"All vias drills not set to a specific drill value will have this drill value."
msgstr ""
"Entre o dimetro de furo padro para vias\n"
"Todos os furos de via no especificados tero este valor."
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:47
msgid "Specific Via Drill"
msgstr "Definir dimetro de Via"
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:52
msgid ""
"Use a specific drill value for all vias that must have a given drill value,\n"
"and set the via hole to this specific drill value using the pop up menu."
msgstr ""
"Use um valor especfico de furo para todas as vias que precisam ter um valor ,\n"
" e dedefina o furo da via para este valor especfico usando o menu pop-up"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:208
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:56
#: pcbnew/pcbnew.h:288
#: pcbnew/pcbnew.h:288
msgid "Through Via"
msgid "Through Via"
msgstr "Via Direta"
msgstr "Via Direta"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:209
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:56
msgid "Blind or Buried Via
"
msgid "Blind or Buried Via"
msgstr "Via encoberta"
msgstr "Via encoberta"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:212
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:58
msgid "Default Via Type"
msgid "Default Via Type"
msgstr "Tipo de via Default"
msgstr "Tipo de via Default"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:60
msgid ""
"Select the current via type.\n"
"Trough via is the usual selection"
msgstr ""
"Selecione o tipo de via corrente:\n"
"Via passante o mais usual "
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:69
msgid "Micro Via Size"
msgid "Micro Via Size"
msgstr "Dimetro da Micro Via"
msgstr "Dimetro da Micro Via"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:245
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:76
msgid "Micro Via Drill"
msgid "Micro Via Drill"
msgstr "Dimetro do furo da Micro Via"
msgstr "Dimetro do furo da Micro Via"
#: pcbnew/dialog_track_options
.cpp:260
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.cpp:86
msgid "Allows Micro Vias"
msgid "Allows Micro Vias"
msgstr "Permitir Micro Vias"
msgstr "Permitir Micro Vias"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:88
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268
msgid ""
msgid ""
"Allows use of micro vias\n"
"Allows use of micro vias\n"
"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n"
"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n"
...
@@ -3004,14 +3031,30 @@ msgstr ""
...
@@ -3004,14 +3031,30 @@ msgstr ""
"Permitir usar micro vias\n"
"Permitir usar micro vias\n"
"Elas so vias muito pequenas somente para camada externa de cobre e uma prxima\n"
"Elas so vias muito pequenas somente para camada externa de cobre e uma prxima\n"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:95
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimenses:"
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:97
msgid "Track Width"
msgid "Track Width"
msgstr "Largura da Trilha"
msgstr "Largura da Trilha"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:102
msgid "Enter the current track width"
msgstr "Entre a largura de trilha corrente"
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:111
msgid "This is the clearance between tracks, vias and pads for DRC."
msgstr "Este o isolamento entre, trilhas, vias e ilhas para DRC."
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:118
msgid "Mask clearance"
msgid "Mask clearance"
msgstr "Isolamento da mscara"
msgstr "Isolamento da mscara"
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:123
msgid "This is the clearance between pads and the mask"
msgstr "Este o isolamento entre ilhas e a mscara"
#: pcbnew/dsn.cpp:502
#: pcbnew/dsn.cpp:502
msgid "Line length exceeded"
msgid "Line length exceeded"
msgstr "Comprimento de linha excedido"
msgstr "Comprimento de linha excedido"
...
@@ -3406,28 +3449,28 @@ msgstr "Deletar M
...
@@ -3406,28 +3449,28 @@ msgstr "Deletar M
msgid "Current Board will be lost ?"
msgid "Current Board will be lost ?"
msgstr "Placa atual ser perdida?"
msgstr "Placa atual ser perdida?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:1
77
#: pcbnew/initpcb.cpp:1
81
msgid "Delete Zones ?"
msgid "Delete Zones ?"
msgstr "Deletar Zonas ?"
msgstr "Deletar Zonas ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:
198
#: pcbnew/initpcb.cpp:
202
msgid "Delete Board edges ?"
msgid "Delete Board edges ?"
msgstr "Deletar bordas de placa ?"
msgstr "Deletar bordas de placa ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:20
3
#: pcbnew/initpcb.cpp:20
7
msgid "Delete draw items?"
msgid "Delete draw items?"
msgstr "Deletar tens de desenho?"
msgstr "Deletar tens de desenho?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:24
5
#: pcbnew/initpcb.cpp:24
9
#: gerbview/initpcb.cpp:136
#: gerbview/initpcb.cpp:136
msgid "Delete Tracks?"
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Deletar Trilhas?"
msgstr "Deletar Trilhas?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:2
68
#: pcbnew/initpcb.cpp:2
72
msgid "Delete Modules?"
msgid "Delete Modules?"
msgstr "Deletar Mdulos?"
msgstr "Deletar Mdulos?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:2
88
#: pcbnew/initpcb.cpp:2
92
#: gerbview/initpcb.cpp:159
#: gerbview/initpcb.cpp:159
msgid "Delete Pcb Texts"
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Deletar textos do Pcb?"
msgstr "Deletar textos do Pcb?"
...
@@ -4710,24 +4753,24 @@ msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
...
@@ -4710,24 +4753,24 @@ msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
msgstr "Definir o furo da via para um valor especfico. Tornar esse valor corrente"
msgstr "Definir o furo da via para um valor especfico. Tornar esse valor corrente"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:493
#: pcbnew/onrightclick.cpp:493
msgid "Set Via Hole to
Alt
Value"
msgid "Set Via Hole to
Specific
Value"
msgstr "Definir furo de
via para o valor alternativ
o"
msgstr "Definir furo de
sta via para o valor especfic
o"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:495
#: pcbnew/onrightclick.cpp:495
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgstr "Definir um valor especfico para furo de via. Tornar esse valor corrente"
msgstr "Definir um valor especfico para furo de via. Tornar esse valor corrente"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:498
#: pcbnew/onrightclick.cpp:498
msgid "
Set the Via Hole Alt
Value"
msgid "
Change the Current Specific Drill
Value"
msgstr "
Definir o furo da via para o valor alternativ
o"
msgstr "
Alterar o calor atual de broca especfic
o"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:500
#: pcbnew/onrightclick.cpp:500
msgid "
Export Via Hole to Alt
Value"
msgid "
Use this Via Hole as Specific
Value"
msgstr "
Exportar furo de Via para o valor alternativ
o"
msgstr "
Usar este furo de via como valor especfic
o"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:502
#: pcbnew/onrightclick.cpp:502
msgid "Export Via Hole to Others id Vias"
msgid "Export
this
Via Hole to Others id Vias"
msgstr "Exportar furo de via para outras vias"
msgstr "Exportar furo de
sta
via para outras vias"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:504
#: pcbnew/onrightclick.cpp:504
msgid "Set ALL Via Holes to Default"
msgid "Set ALL Via Holes to Default"
...
@@ -6016,21 +6059,21 @@ msgstr "Modificar m
...
@@ -6016,21 +6059,21 @@ msgstr "Modificar m
msgid "Cmp files:"
msgid "Cmp files:"
msgstr "Arquivos Cmp:"
msgstr "Arquivos Cmp:"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:32
3
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:32
6
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:3
79
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:3
82
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:7
09
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:7
12
msgid "Area: DRC outline error"
msgid "Area: DRC outline error"
msgstr "rea: erro DRC no contorno"
msgstr "rea: erro DRC no contorno"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:59
2
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:59
5
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
msgid "DRC error: this start point is inside or too close an other area"
msgstr "Erro DRC: este ponto inicial est dentro ou muito prximo a outra rea"
msgstr "Erro DRC: este ponto inicial est dentro ou muito prximo a outra rea"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:65
4
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:65
7
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
msgid "DRC error: closing this area creates a drc error with an other area"
msgstr "Erro DRC: fechando esta rea criar um erro drc com outra rea"
msgstr "Erro DRC: fechando esta rea criar um erro drc com outra rea"
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:89
1
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:89
4
msgid "No Net"
msgid "No Net"
msgstr "Nenhuma ligao"
msgstr "Nenhuma ligao"
...
@@ -9605,7 +9648,7 @@ msgstr "Editor de biblioteca"
...
@@ -9605,7 +9648,7 @@ msgstr "Editor de biblioteca"
#: eeschema/tool_sch.cpp:53
#: eeschema/tool_sch.cpp:53
#: eeschema/viewlibs.cpp:122
#: eeschema/viewlibs.cpp:122
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:
63
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:
59
msgid "Library browser"
msgid "Library browser"
msgstr "Ir para examinador de biblioteca "
msgstr "Ir para examinador de biblioteca "
...
@@ -11253,7 +11296,7 @@ msgstr "Di
...
@@ -11253,7 +11296,7 @@ msgstr "Di
msgid "Create SVG file"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Cirar Arquivo SVG"
msgstr "Cirar Arquivo SVG"
#: pcbnew/dialog_track_options
.h:53
#: pcbnew/dialog_track_options
_base.h:76
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Dimenses de Trilhas e Vias"
msgstr "Dimenses de Trilhas e Vias"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment