Commit a338d6f9 authored by CHARRAS's avatar CHARRAS

update french translation

parent cbb714f9
......@@ -145,7 +145,7 @@ void KiConfigEeschemaFrame::CreateControls()
SetFont(*g_DialogFont);
////@begin KiConfigEeschemaFrame content construction
// Generated by DialogBlocks, 10/11/2007 15:23:03 (unregistered)
// Generated by DialogBlocks, 10/11/2007 16:00:50 (unregistered)
KiConfigEeschemaFrame* itemDialog1 = this;
......@@ -225,7 +225,7 @@ void KiConfigEeschemaFrame::CreateControls()
m_LibDirCtrl = new wxTextCtrl( itemDialog1, ID_TEXTCTRL, _T(""), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
if (KiConfigEeschemaFrame::ShowToolTips())
m_LibDirCtrl->SetToolTip(_("Default path to search libraries which have no absolute path in name,\nor a name which does not start by ./ or ../\nIf void, the default path is kicad/library\n"));
m_LibDirCtrl->SetToolTip(_("Default path to search libraries which have no absolute path in name,\nor a name which does not start by ./ or ../\nIf void, the default path is kicad/library"));
itemStaticBoxSizer20->Add(m_LibDirCtrl, 1, wxGROW|wxLEFT|wxRIGHT|wxBOTTOM, 5);
wxButton* itemButton22 = new wxButton( itemDialog1, ID_LIB_PATH_SEL, _("Browse"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
......
......@@ -1154,8 +1154,7 @@
<string name="proxy-Help text">""</string>
<string name="proxy-Tooltip text">"Default path to search libraries which have no absolute path in name,
or a name which does not start by ./ or ../
If void, the default path is kicad/library
"</string>
If void, the default path is kicad/library"</string>
<string name="proxy-Background colour">""</string>
<string name="proxy-Foreground colour">""</string>
<string name="proxy-Font">""</string>
......
......@@ -467,14 +467,15 @@ void WinEDA_NetlistFrame::SetupPluginData( wxCommandEvent& event )
if( title.IsEmpty() )
DisplayInfo( this,
_(
"Do not forget to choose a title for this netlist control page\nand close the dialog box" ) );
"Do not forget to choose a title for this netlist control page" ) );
}
// Fonctions de positionnement des variables d'option
/*****************************************************************/
void WinEDA_NetlistFrame::SelectNetlistType( wxCommandEvent& event )
/*****************************************************************/
/* Called when the check box "default format" is clicked
*/
{
int ii;
EDA_NoteBookPage* CurrPage;
......
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 10:18+0100\n"
"Last-Translator: jp charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Plan de reage: trop de diametres diffrents pour tracer 1 symbole par diametre\n"
"Plan de perage: trop de diametres diffrents pour tracer 1 symbole par diametre\n"
"Le trac utilise des cercles pour quelques valeurs "
#: pcbnew/gendrill.cpp:1599
......@@ -1077,8 +1077,8 @@ msgstr "&OK"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:179
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: eeschema/netlist_control.cpp:115
#: eeschema/netlist_control.cpp:268
#: eeschema/netlist_control.cpp:251
#: eeschema/netlist_control.cpp:375
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:350
#: eeschema/dialog_erc.cpp:218
......@@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:208
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
......@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Connection aux pads"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171
msgid "Extend dangling tracks which partially cover a pad or via, all the way to pad or via center"
msgstr "connecte une extrmit de piste en l'air, lorsque elle couvre un pad ou une via, au centre du pad ou de la via"
msgstr "Connecte une extrmit de piste en l'air, lorsque elle couvre un pad ou une via, au centre du pad ou de la via"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:177
msgid "Clean pcb"
......@@ -3217,7 +3217,7 @@ msgid "Auto Save (minuts):"
msgstr "Sauveg. Auto (min)"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:315
#: eeschema/netlist_control.cpp:94
#: eeschema/netlist_control.cpp:228
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:285
#: share/dialog_print.cpp:167
......@@ -3508,20 +3508,19 @@ msgid "Save Cfg"
msgstr "Sauver config"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:178
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:151
msgid "Files ext:"
msgstr "Ext. Fichiers"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Del"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:197
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:233
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:312
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174
......@@ -3530,14 +3529,14 @@ msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:203
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:178
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:210
msgid "Ins"
msgstr "Insrer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:213
#: cvpcb/menucfg.cpp:231
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:185
msgid "Libraries"
......@@ -5227,6 +5226,78 @@ msgstr " ( Unit
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Valeurs diffrentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:163
msgid "save current configuration setting in the local .pro file"
msgstr "Sauve configuration courante dans le fichier .pro local"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
msgid "NetList Formats:"
msgstr " Formats NetListe:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:191
msgid "Remove"
msgstr "Enlever"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:193
msgid "Unload the selected library"
msgstr "Dcharger la librairie slectionne"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:199
msgid "Add a new library after the selected library, add load it"
msgstr "Ajoute une nouvelle librairie aprs la librairie slectionne, et la charge"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:206
msgid "Add a new library beforer the selected library, add load it"
msgstr "Ajoute une nouvelle librairie avant la librairie slectionne, et la charge"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:221
msgid "Default library file path:"
msgstr "Chemin par Dfaut des Fichiers Librairies:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:228
msgid ""
"Default path to search libraries which have no absolute path in name,\n"
"or a name which does not start by ./ or ../\n"
"If void, the default path is kicad/library"
msgstr ""
"Chemin par dfaut pour chercher les librairies qui n'ont pas de chemin absolu dans leur nom,\n"
"ou un nom qui ne commence pas par ./ ou ../ .\n"
"Si vide, le chemin par dfaut est kicad/library"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236
msgid "Cmp file Ext: "
msgstr "Ext fichier Cmp: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240
msgid "Net file Ext: "
msgstr "Ext fichier Netliste: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244
msgid "Library file Ext: "
msgstr "Ext fichier Librairie: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248
msgid "Symbol file Ext: "
msgstr "Ext fichier Symbole: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:252
msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Ext fichier Schema: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:367
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:390
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie dj en usage"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:463
msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Chemin par dfaut des librairies"
#: eeschema/sheet.cpp:162
#: share/svg_print.cpp:226
msgid "Filename:"
......@@ -6018,7 +6089,7 @@ msgstr "Fichiers sch
#: eeschema/save_schemas.cpp:94
#: eeschema/netform.cpp:55
#: eeschema/netform.cpp:254
#: eeschema/netform.cpp:243
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de crer le fichier "
......@@ -6376,68 +6447,6 @@ msgstr "Nom de pin a l'int
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168
msgid "PcbNew"
msgstr "PcbNew"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169
msgid "&OrcadPcb2"
msgstr "&OrcadPcb2"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170
msgid "&CadStar"
msgstr "&CadStar"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171
msgid "&Spice"
msgstr "&Spice"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172
#: eeschema/eelayer.h:271
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
msgid "NetList Formats:"
msgstr " Formats NetListe:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219
msgid "Library files path:"
msgstr "Chemin Fichiers Librairies:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232
msgid "Cmp file Ext: "
msgstr "Ext fichier Cmp: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236
msgid "Net file Ext: "
msgstr "Ext fichier Netliste: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240
msgid "Library file Ext: "
msgstr "Ext fichier Librairie: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244
msgid "Symbol file Ext: "
msgstr "Ext fichier Symbole: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248
msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Ext fichier Schema: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie dj en usage"
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473
msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Chemin par dfaut des librairies"
#: eeschema/database.cpp:70
msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvs"
......@@ -6459,76 +6468,90 @@ msgstr "S
msgid "Select component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/netlist_control.cpp:97
#: eeschema/netlist_control.cpp:244
#: eeschema/netlist_control.cpp:231
#: eeschema/netlist_control.cpp:348
#: gerbview/options.cpp:201
msgid "Default format"
msgstr "Format par dfaut"
#: eeschema/netlist_control.cpp:108
#: eeschema/netlist_control.cpp:244
msgid "&Browse Plugin"
msgstr "&Examen Plugins"
#: eeschema/netlist_control.cpp:110
#: eeschema/netlist_control.cpp:246
msgid "&Netlist"
msgstr "&Netliste"
#: eeschema/netlist_control.cpp:175
#: eeschema/netlist_control.cpp:260
#: eeschema/netlist_control.cpp:261
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
#: eeschema/netlist_control.cpp:266
msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer"
#: eeschema/netlist_control.cpp:275
#: eeschema/netlist_control.cpp:367
msgid "Netlist"
msgstr "Netliste"
#: eeschema/netlist_control.cpp:248
#: eeschema/netlist_control.cpp:352
msgid "Use Net Names"
msgstr "Utiliser nom de net"
#: eeschema/netlist_control.cpp:248
#: eeschema/netlist_control.cpp:352
msgid "Use Net Numbers"
msgstr "Utiliser numro de net"
#: eeschema/netlist_control.cpp:249
#: eeschema/netlist_control.cpp:353
msgid "Netlist Options:"
msgstr "Options de netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:257
#: eeschema/netlist_control.cpp:362
msgid "Simulator command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:264
#: eeschema/netlist_control.cpp:371
msgid "&Run Simulator"
msgstr "&Simulateur"
#: eeschema/netlist_control.cpp:299
#: eeschema/netlist_control.cpp:407
msgid "Add Plugin"
msgstr "Ajouter Plugin"
#: eeschema/netlist_control.cpp:312
#: eeschema/netlist_control.cpp:422
msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:316
#: eeschema/netlist_control.cpp:428
#: share/setpage.cpp:262
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:331
#: eeschema/netlist_control.cpp:446
msgid "Plugin files:"
msgstr "Fichiers Plugins:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:353
msgid ""
"Now, you must choose a title for this netlist control page\n"
"and close the dialog box"
msgstr "Maitenant, vous devez choisir un titre pour cette page de controle de netliste"
#: eeschema/netlist_control.cpp:470
msgid "Do not forget to choose a title for this netlist control page"
msgstr "Ne pas oublier de choisir un titre pour cette page de controle de netliste"
#: eeschema/netlist_control.cpp:438
#: eeschema/netlist_control.cpp:562
msgid "Netlist files:"
msgstr "Fichiers Netlist:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:455
#: eeschema/netlist_control.cpp:579
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr "Annotation ncessaire, continuer?"
#: eeschema/netlist_control.cpp:737
msgid "Error. You must provide a command String"
msgstr "Erreur. Vous devez entre une ligne de commande"
#: eeschema/netlist_control.cpp:742
msgid "Error. You must provide a Title"
msgstr "Erreur. Vous devez entre un titre"
#: eeschema/dialog_find.cpp:119
msgid "Item in &Sheet"
msgstr "Item dans &feuille"
......@@ -9875,6 +9898,10 @@ msgstr "Feuilles"
msgid "Erc Mark"
msgstr "Marqueur ERC"
#: eeschema/eelayer.h:271
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
msgid "Component properties"
msgstr "Proprits du composant"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment