Commit 98ea05d0 authored by charras's avatar charras

minor changes

parent d8fae88f
......@@ -6,10 +6,10 @@
#endif
#ifndef KICAD_BUILD_VERSION
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-02-09)"
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-02-17)"
#endif
#define VERSION_STABILITY "RC2"
#define VERSION_STABILITY "RC3"
/** Function GetBuildVersion()
* Return the build date and version
......
......@@ -338,7 +338,7 @@ void WinEDA_LibeditFrame::DisplayCmpDoc()
else
msg = m_component->GetAliasDataDocFileName( m_aliasName );
AppendMsgPanel( _( "datasheet" ), msg, DARKDARKGRAY );
AppendMsgPanel( _( "Datasheet" ), msg, DARKDARKGRAY );
}
......
......@@ -137,6 +137,8 @@ EVT_UPDATE_UI( ID_LIBEDIT_GET_FRAME_EDIT_FIELDS,
WinEDA_LibeditFrame::OnUpdateEditingPart )
EVT_UPDATE_UI( ID_LIBEDIT_CHECK_PART,
WinEDA_LibeditFrame::OnUpdateEditingPart )
EVT_UPDATE_UI( ID_LIBEDIT_GET_FRAME_EDIT_PART,
WinEDA_LibeditFrame::OnUpdateEditingPart )
EVT_UPDATE_UI( wxID_UNDO, WinEDA_LibeditFrame::OnUpdateUndo )
EVT_UPDATE_UI( wxID_REDO, WinEDA_LibeditFrame::OnUpdateRedo )
EVT_UPDATE_UI( ID_LIBEDIT_SAVE_CURRENT_LIB,
......
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-16 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-16 17:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 16:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-17 17:00+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -7534,74 +7534,78 @@ msgstr "Composant ou alias \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"."
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:235
#: eeschema/libedit.cpp:238
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernières modifications du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:247
#: eeschema/libedit.cpp:250
msgid "Modify library file \""
msgstr "Modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:247
#: eeschema/libedit.cpp:250
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:258
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:259
#: eeschema/libedit.cpp:262
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:260
#: eeschema/libedit.cpp:263
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "***ERREUR:****"
#: eeschema/libedit.cpp:265
#: eeschema/libedit.cpp:268
msgid "Library file \""
msgstr "Fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:267
#: eeschema/libedit.cpp:270
msgid "Document file \""
msgstr "Fichier de doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:308
#: eeschema/libedit.cpp:305
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/libedit.cpp:311
#: eeschema/libedit.cpp:308
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/libedit.cpp:315
#: eeschema/libedit.cpp:312
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: eeschema/libedit.cpp:318
#: eeschema/libedit.cpp:315
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
#: eeschema/libedit.cpp:320
#: eeschema/libedit.cpp:317
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:372
#: eeschema/libedit.cpp:341
msgid "Datasheet"
msgstr "Documentation"
#: eeschema/libedit.cpp:377
msgid "Please select a component library."
msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants."
#: eeschema/libedit.cpp:381
#: eeschema/libedit.cpp:386
#, c-format
msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide"
#: eeschema/libedit.cpp:383
#: eeschema/libedit.cpp:388
msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Erreur en suppression d'élément"
#: eeschema/libedit.cpp:388
#: eeschema/libedit.cpp:393
#, c-format
msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n"
......@@ -7610,25 +7614,25 @@ msgstr ""
"Selection 1 de %d composants à supprimer\n"
"de la librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:392
#: eeschema/libedit.cpp:397
msgid "Delete Component"
msgstr "Suppression Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:401
#: eeschema/libedit.cpp:406
#, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Element <%s> non trouvé en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:408
#: eeschema/libedit.cpp:413
#, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:428
#: eeschema/libedit.cpp:433
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. Ignorer les changements?"
#: eeschema/libedit.cpp:483
#: eeschema/libedit.cpp:488
msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n"
"\n"
......@@ -7638,29 +7642,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:499
#: eeschema/libedit.cpp:504
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon"
#: eeschema/libedit.cpp:511
#: eeschema/libedit.cpp:516
#, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:579
#: eeschema/libedit.cpp:584
msgid "No component to save."
msgstr "Pas de composant à sauver."
#: eeschema/libedit.cpp:588
#: eeschema/libedit.cpp:593
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
#: eeschema/libedit.cpp:598
#: eeschema/libedit.cpp:603
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:616
#: eeschema/libedit.cpp:621
#, c-format
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s"
......@@ -9166,19 +9170,19 @@ msgstr "Nom feuille"
msgid "File name"
msgstr "Nom fichier"
#: eeschema/class_libentry.cpp:67
#: eeschema/class_libentry.cpp:66
msgid "none"
msgstr "rien"
#: eeschema/class_libentry.cpp:338
#: eeschema/class_libentry.cpp:341
msgid "value"
msgstr "valeur"
#: eeschema/class_libentry.cpp:338
#: eeschema/class_libentry.cpp:341
msgid "reference"
msgstr "référence"
#: eeschema/class_libentry.cpp:340
#: eeschema/class_libentry.cpp:343
#, c-format
msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
msgstr "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en librairie %s."
......@@ -9639,7 +9643,7 @@ msgstr ""
msgid "User defined search path"
msgstr "Chemin de recherche défini par l'utilisateur"
#: eeschema/libeditframe.cpp:299
#: eeschema/libeditframe.cpp:301
msgid ""
"Component was modified!\n"
"Discard changes?"
......@@ -9647,7 +9651,7 @@ msgstr ""
"Le composant a été modifié\n"
"Perdre les changements"
#: eeschema/libeditframe.cpp:312
#: eeschema/libeditframe.cpp:314
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" was modified!\n"
......@@ -9656,19 +9660,19 @@ msgstr ""
"Librairie \"%s\" modifiée!\n"
"Perdre les changements ?"
#: eeschema/libeditframe.cpp:689
#: eeschema/libeditframe.cpp:680
msgid "Set pin options"
msgstr "Choix options de pin"
#: eeschema/libeditframe.cpp:718
#: eeschema/libeditframe.cpp:709
msgid "Add line"
msgstr "Addition de lignes"
#: eeschema/libeditframe.cpp:722
#: eeschema/libeditframe.cpp:713
msgid "Set anchor position"
msgstr "Ajuster Position Ancre"
#: eeschema/libeditframe.cpp:732
#: eeschema/libeditframe.cpp:723
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
......@@ -9833,65 +9837,65 @@ msgstr ""
msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>."
msgstr "Ne peut ajouter un double de l'alias <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:258
#: eeschema/class_library.cpp:259
#, c-format
msgid "alias <%s> already exists and has root name<%s>"
msgstr "Alias <%s> déjà existant et a une racine <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:273
#: eeschema/class_library.cpp:274
#, c-format
msgid "Conflict in library <%s>"
msgstr "Conflit en librairie <%s>"
#: eeschema/class_library.cpp:274
#: eeschema/class_library.cpp:275
#, c-format
msgid "and appears in alias list of current component <%s>."
msgstr "et apparait sur la liste d'alias du composant courant <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:277
#: eeschema/class_library.cpp:278
msgid "All old aliases will be removed. Continue ?"
msgstr "Tous les anciens alias vont être supprimés. Continuer ?"
#: eeschema/class_library.cpp:531
#: eeschema/class_library.cpp:534
msgid "The component library file name is not set."
msgstr "Le nom du fichier librairie est non sélectionné."
#: eeschema/class_library.cpp:539
#: eeschema/class_library.cpp:542
msgid "The file could not be opened."
msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert."
#: eeschema/class_library.cpp:545
#: eeschema/class_library.cpp:548
msgid "The file is empty!"
msgstr "Fichier vide!"
#: eeschema/class_library.cpp:568
#: eeschema/class_library.cpp:571
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
#: eeschema/class_library.cpp:574
#: eeschema/class_library.cpp:577
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr "L'entête de fichier ne comporte pas de numéro de version et de signature temporelle."
#: eeschema/class_library.cpp:619
#: eeschema/class_library.cpp:622
msgid "An error occurred attempting to read the header."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'entête."
#: eeschema/class_library.cpp:650
#: eeschema/class_library.cpp:653
#, c-format
msgid "Library <%s> component load error %s."
msgstr "Librairie <%s> erreur de chargement du composant %s."
#: eeschema/class_library.cpp:721
#: eeschema/class_library.cpp:724
#, c-format
msgid "Could not open component document library file <%s>."
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier document librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:728
#: eeschema/class_library.cpp:731
#, c-format
msgid "Component document library file <%s> is empty."
msgstr "Fichier document de composants <%s> vide."
#: eeschema/class_library.cpp:736
#: eeschema/class_library.cpp:739
#, c-format
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
msgstr "<%s> n'est pas un fichier documentation de composant valide."
......@@ -9976,10 +9980,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid field number defined"
msgstr "numéro de champ défini invalide"
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:559
msgid "Datasheet"
msgstr "Documentation"
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25
msgid "Default Pen Size"
msgstr "Dimension Plume par Défaut"
......@@ -10327,67 +10327,58 @@ msgstr ""
"(Comme sm* pour autoriser tous les noms d'empreintes commençant par sm)."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:228
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:416
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:408
msgid "Footprint Filter"
msgstr "Filtrage Modules"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:85
#, c-format
msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>."
msgstr "Alias <%s> non trouvé pour le component <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:90
msgid "Component Library Error"
msgstr "Erreur en Librairie de Composanr"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:206
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:276
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:192
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:265
#, c-format
msgid "Alias <%s> cannot be removed while it is being edited!"
msgstr "L'alias <%s> ne peut être supprimé tant qu'il est en cours d'édition!"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:215
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:202
msgid "Remove all aliases from list?"
msgstr "Supprimer tous les alias de la liste?"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:240
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:229
msgid "New alias:"
msgstr "Nouvel alias"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:241
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:230
msgid "Component Alias"
msgstr "Alias de Composant"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:240
#, c-format
msgid "Alias or component name <%s> already exists in library <%s>."
msgstr "Alias ou nom de composant <%s> déjà existant en librairie <%s>."
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:305
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:297
msgid "Delete extra parts from component?"
msgstr "Supprimer les parts supplémentaires du composant?"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:326
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:318
msgid "Add new pins for alternate body style ( DeMorgan ) to component?"
msgstr "Ajouter les nouvelles pins pour la forme alternative (DeMorgan) au composant?"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:333
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:325
msgid "Delete alternate body style (DeMorgan) draw items from component?"
msgstr "Supprimer les éléments de la représentation alternative (DeMorgan) du composant?"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:349
msgid "Doc Files"
msgstr "Fichiers de Doc"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:393
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:385
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des filtres de modules"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:416
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:408
msgid "Add Footprint Filter"
msgstr "Ajouter Filtre Modules"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:421
#, c-format
msgid "Foot print filter <%s> is already defined."
msgstr "Filtre de module <%s> déjà défini."
......@@ -10438,10 +10429,14 @@ msgstr "ERC"
msgid "Reset"
msgstr "Défaut"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1114
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1117
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1125
msgid "Alias of"
msgstr "Alias de"
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25
msgid "&File name:"
msgstr "Nom &Fichier:"
......@@ -11058,6 +11053,10 @@ msgstr "Lib: "
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
#: cvpcb/savecmp.cpp:24
msgid "Component Library Error"
msgstr "Erreur en Librairie de Composanr"
#: cvpcb/savecmp.cpp:86
#, c-format
msgid "Cannot open component library <%s>."
......@@ -13027,6 +13026,8 @@ msgstr "Options d'Affichage"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>."
#~ msgstr "Alias <%s> non trouvé pour le component <%s> en librairie <%s>."
#~ msgid "Save as...\tShift+Ctrl+S"
#~ msgstr "Sauver sous...\tCtrl S"
#~ msgid "&Print\tCtrl+P"
......
release version:
2010 feb 09
2010 feb 17
files (.zip,.tgz):
kicad-2010-02-09-RC2
kicad-2010-02-17-RC3
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment