Commit 96a9769f authored by charras's avatar charras

++ Pcbnew:

    * in variable names, change non existent word Hight to High
    * Remove redundant tool in left toolbar (option toolbar)
      (this option is now in layers manager)
    * Show layers in horizontal combo box in same order as in layer manager.
++all:
    minor code cleaning.
......@@ -4,6 +4,17 @@ KiCad ChangeLog 2010
Please add newer entries at the top, list the date and your name with
email address.
2010-Jan-24 UPDATE Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>
================================================================================
++ Pcbnew:
in variable names, change non existent word Hight to High
Remove redundant tool in left toolbar (option toolbar)
(this option is now in layers manager)
Show layers in horizontal combo box in same order as in layer manager.
++all:
minor code cleaning.
2010-Jan-23 UPDATE Dick Hollenbeck <dick@softplc.com>
================================================================================
++pcbnew's PCB_LAYER_WIDGET
......
......@@ -247,7 +247,6 @@ set(BITMAP_SRCS
mw_Add_Stub.xpm
mw_toolbar.xpm
Net_HighLight.xpm
net_hightlight.xpm
netlist.xpm
Net_Locked.xpm
Net_UnLocked.xpm
......
/* XPM */
#ifndef XPMMAIN
extern const char* net_hightlight_xpm[];
#else
const char *net_hightlight_xpm[] = {
/* columns rows colors const chars-per-pixel */
"16 16 3 1",
"- c #008000",
". c #00FF00",
"X c None",
/* pixels */
"XXXXXXXXXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXX...XXXXXXXX",
"XXXX.....XXXXXXX",
"----.....------X",
"XXXX.....XXXXXXX",
"XXXXX...XXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXX-XXXXXXXXX",
"XXXXXXXXXXXXXXXX"
};
#endif
......@@ -157,6 +157,8 @@ void WinEDA_ViewlibFrame::ReCreateHToolbar()
m_HToolBar->EnableTool( ID_LIBVIEW_VIEWDOC,
entry && ( entry->GetDocFileName() != wxEmptyString ) );
m_HToolBar->Refresh();
}
......
......@@ -13,6 +13,7 @@
#include "pcbplot.h"
#include "protos.h"
#include "kicad_device_context.h"
#include "gerbview_id.h"
/* Process the command triggered by the left button of the mouse when a tool
......
......@@ -16,6 +16,7 @@
#include "pcbplot.h"
#include "bitmaps.h"
#include "protos.h"
#include "gerbview_id.h"
/****************************************/
......@@ -87,7 +88,6 @@ BEGIN_EVENT_TABLE( WinEDA_GerberFrame, WinEDA_BasePcbFrame )
EVT_TOOL( wxID_UNDO, WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
EVT_TOOL( ID_GEN_PRINT, WinEDA_GerberFrame::ToPrinter )
EVT_TOOL( ID_FIND_ITEMS, WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
EVT_TOOL( ID_DRC_CONTROL, WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
EVT_KICAD_CHOICEBOX( ID_TOOLBARH_PCB_SELECT_LAYER,
WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
......@@ -96,8 +96,6 @@ BEGIN_EVENT_TABLE( WinEDA_GerberFrame, WinEDA_BasePcbFrame )
// Vertical toolbar:
EVT_TOOL( ID_NO_SELECT_BUTT, WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
EVT_TOOL( ID_TRACK_BUTT, WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
EVT_TOOL( ID_PCB_ZONES_BUTT, WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
EVT_TOOL( ID_PCB_DELETE_ITEM_BUTT,
WinEDA_GerberFrame::Process_Special_Functions )
......
#ifndef __GERBVIEW_ID_H__
#define __GERBVIEW_ID_H__
#include "id.h"
/**
* Command IDs for the printed circuit board editor.
*
* Please add IDs that are unique to the printed circuit board editor (PCBNew)
* here and not in the global id.h file. This will prevent the entire project
* from being rebuilt when adding new commands to the PCBNew.
*/
enum gerbview_ids
{
ID_MAIN_MENUBAR = ID_END_LIST,
ID_TOOLBARH_PCB_SELECT_LAYER,
ID_PCB_DELETE_ITEM_BUTT,
ID_PCB_GLOBAL_DELETE,
ID_POPUP_PCB_DELETE_TRACKSEG,
ID_PCB_DISPLAY_OPTIONS_SETUP
};
#endif /* __GERBVIEW_IDS_H__ */
......@@ -10,6 +10,7 @@
#include "pcbplot.h"
#include "protos.h"
#include "bitmaps.h"
#include "gerbview_id.h"
#include "hotkeys.h"
......
......@@ -238,7 +238,6 @@ extern const char* mw_Add_stub_arc_xpm[];
extern const char* mw_Add_Stub_xpm[];
extern const char* mw_toolbar_xpm[];
extern const char* net_highlight_xpm[];
extern const char* net_hightlight_xpm[];
extern const char* netlist_xpm[];
extern const char* net_locked_xpm[];
extern const char* net_unlocked_xpm[];
......
......@@ -235,19 +235,8 @@ enum main_id
ID_TB_OPTIONS_SHOW_HIGH_CONTRAST_MODE,
ID_TB_OPTIONS_SHOW_EXTRA_VERTICAL_TOOLBAR1,
ID_TB_OPTIONS_SHOW_POLYGONS_SKETCH,
ID_TB_OPTIONS_SHOW_INVISIBLE_TEXT_MODE,
ID_TB_OPTIONS_END,
ID_DRC_CONTROL,
ID_PCB_GLOBAL_DELETE,
ID_TRACK_BUTT,
ID_PCB_ZONES_BUTT,
ID_PCB_DELETE_ITEM_BUTT,
ID_POPUP_PCB_DELETE_TRACKSEG,
ID_TOOLBARH_PCB_SELECT_LAYER,
ID_PCB_DISPLAY_OPTIONS_SETUP,
ID_END_LIST
};
......
......@@ -505,7 +505,7 @@ public:
// Highlight functions:
int Select_High_Light( wxDC* DC );
void Hight_Light( wxDC* DC );
void High_Light( wxDC* DC );
// Track and via edition:
void Via_Edit_Control( wxCommandEvent& event );
......
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-22 14:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:08+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-23 17:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 17:28+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -747,12 +747,12 @@ msgstr "X Pos"
msgid "Y pos"
msgstr "Y pos"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:608
#: pcbnew/hotkeys.cpp:595
#, c-format
msgid "Footprint %s found, but locked"
msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:802
#: pcbnew/hotkeys.cpp:789
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacer Module?"
......@@ -2063,6 +2063,10 @@ msgstr "Modules Dessous"
msgid "Show footprints that are on board's back"
msgstr "Afficher les modules situés sur le dessous du ciruit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:330
msgid "Visibles"
msgstr "Visibles"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:497
msgid "Front copper layer"
msgstr "Couche cuivre dessus"
......@@ -2075,71 +2079,71 @@ msgstr "Couche interne"
msgid "Back copper layer"
msgstr "Couche cuivre dessous"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:523
#: pcbnew/pcbframe.cpp:533
msgid "Adhesive on board's front"
msgstr "Afficher couche adhésive situés sur le dessus du ciruit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:524
#: pcbnew/pcbframe.cpp:534
msgid "Adhesive on board's back"
msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:525
#: pcbnew/pcbframe.cpp:535
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:526
#: pcbnew/pcbframe.cpp:536
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr "Couche de pate à souder sur dessous du circuit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:527
#: pcbnew/pcbframe.cpp:537
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr "Sérigraphie sur le dessus du ciruit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:528
#: pcbnew/pcbframe.cpp:538
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr "Sérigraphie sur le dessous du ciruit imprimé "
#: pcbnew/pcbframe.cpp:529
#: pcbnew/pcbframe.cpp:539
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr "Couche masque soudure sur le dessus du ciruit imprimée"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:530
#: pcbnew/pcbframe.cpp:540
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr "Couche masque soudure sur le dessous du ciruit imprimée"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:531
#: pcbnew/pcbframe.cpp:541
msgid "Explanatory drawings"
msgstr "Couche dessins explicatifs"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:532
#: pcbnew/pcbframe.cpp:542
msgid "Explanatory comments"
msgstr "Couche commentaires"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:533
#: pcbnew/pcbframe.cpp:543
msgid "TDB"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbframe.cpp:534
#: pcbnew/pcbframe.cpp:544
msgid "TBD"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbframe.cpp:535
#: pcbnew/pcbframe.cpp:545
msgid "Board's perimeter definition"
msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:579
#: pcbnew/pcbframe.cpp:589
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:580
#: pcbnew/pcbframe.cpp:590
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:619
#: pcbnew/pcbframe.cpp:629
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:623
#: pcbnew/pcbframe.cpp:633
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
......@@ -2155,14 +2159,6 @@ msgstr "Nb Segms"
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:36
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:55
msgid "Rendering"
msgstr "Aspect"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:558
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
......@@ -2320,26 +2316,6 @@ msgstr "Pour une liste de pads non connecté, clic droit pour ouvrir un menu"
msgid "Unconnected"
msgstr "Non connecté"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:251
msgid "Show All Cu"
msgstr "Afficher toutes couches cuivre"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:254
msgid "Hide All Cu"
msgstr "Cacher Cu"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:398
msgid "Left click to select, middle click for color change, right click for menu"
msgstr "Cliquer sur bouton gauche pour selectionner, du milieu pour changer la couleur, droit pour le menu"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:414
msgid "Enable this for visibility"
msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:433
msgid "Middle click for color change"
msgstr "Clicquer sur bouton du milieu pour changer la couleur"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:251
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
......@@ -2970,7 +2946,6 @@ msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value"
msgstr "Erreur: l'isolation de zone est réglée à une valeur déraisonnable."
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:292
#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:142
msgid ""
"Error :\n"
"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)"
......@@ -2987,7 +2962,6 @@ msgstr ""
"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:329
#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:178
msgid "Error : you must choose a layer"
msgstr "Erreur: Vous devez choisir une couche"
......@@ -3236,6 +3210,7 @@ msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:25
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:381
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
......@@ -3767,6 +3742,7 @@ msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:134
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:500
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
......@@ -4929,6 +4905,7 @@ msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
......@@ -4973,50 +4950,62 @@ msgid "Change Module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:101
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:103
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74
msgid "Attributs:"
msgstr "Attributs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:107
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:109
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Déplacement et Placement Automatique"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:114
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85
msgid "Auto Move and Place"
msgstr "Move et Place Automatiques"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:90
msgid "Rotation 90 degree"
msgstr "Rotation 90 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:131
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:102
msgid "Rotation 180 degree"
msgstr "Rotation 180 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:143
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:114
msgid "Masks clearances local values:"
msgstr "Valeurs locales pour marges sur masques:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:116
msgid "Set these values to 0 to use global values"
msgstr "Mettre ces valeurs à 0 pour utiliser les valeurs globales"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:156
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:127
msgid "All pads nets clearance"
msgstr "Isolation pour tous les pads"
......@@ -5031,6 +5020,7 @@ msgstr ""
"Cette valeur peut être remplacée par une valeur locale d'un pad"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:180
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:149
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder mask\n"
"for this footprint\n"
......@@ -5043,6 +5033,7 @@ msgstr ""
"Si 0, la valeur globale sera utilisée"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:193
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:162
msgid ""
"This is the local clearance between pads and the solder paste\n"
"for this footprint.\n"
......@@ -5057,6 +5048,7 @@ msgstr ""
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:206
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:175
msgid ""
"This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder paste\n"
"for this footprint.\n"
......@@ -5073,30 +5065,37 @@ msgstr ""
"Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le pad."
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:226
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:195
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:231
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:200
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:241
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:210
msgid "3D Scale and Pos"
msgstr "Echelle et Position 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:248
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:217
msgid "Browse Shapes"
msgstr "Examen Fichiers de Formes"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:251
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:220
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:254
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:223
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:264
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:233
msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
......@@ -5386,6 +5385,10 @@ msgstr "14"
msgid "16"
msgstr "16"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:47
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: pcbnew/dialog_layers_setup_base.cpp:68
msgid "Adhes_Front_later"
msgstr "Adhes_Dessus_réserve"
......@@ -5711,7 +5714,6 @@ msgstr "Pistes et vias:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97
msgid "Sketch"
msgstr "Contour"
......@@ -5720,7 +5722,6 @@ msgstr "Contour"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:73
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:84
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:118
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:97
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
......@@ -5734,8 +5735,6 @@ msgstr "Sélectionner comment les pistes sont affichées"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
......@@ -5749,8 +5748,6 @@ msgstr "Nouvelle piste avec via"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
......@@ -5921,973 +5918,997 @@ msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
msgid "Module count"
msgstr "Nb Modules"
#: pcbnew/class_board.cpp:52
msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:39
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
#: pcbnew/class_board.cpp:212
msgid "Front"
msgstr "Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:40
msgid "Clear current board and initialize a new one"
msgstr "Effacer l'ancien C.I. et initialiser un nouveau"
#: pcbnew/class_board.cpp:228
msgid "Adhes_Back"
msgstr "Adhes_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:45
msgid "&Open\tCtrl+O"
msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O"
#: pcbnew/class_board.cpp:229
msgid "Adhes_Front"
msgstr "Adhes_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:46
msgid "Delete current board and load new board"
msgstr "Effacer l'ancien C.I. et charger un nouveau"
#: pcbnew/class_board.cpp:230
msgid "SoldP_Back"
msgstr "SoldP_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:54
msgid "Open &Recent"
msgstr "Ouvrir &Recent"
#: pcbnew/class_board.cpp:231
msgid "SoldP_Front"
msgstr "SoldP_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:55
msgid "Open a recent opened board"
msgstr "Ouvrir un circuit impirmé récemment ouvert"
#: pcbnew/class_board.cpp:232
msgid "SilkS_Back"
msgstr "SilkS_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:59
msgid "&Append Board"
msgstr "&Ajouter Circuit Imprimé"
#: pcbnew/class_board.cpp:233
msgid "SilkS_Front"
msgstr "Sérigr_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:60
msgid "Append another PCBNew board to the current loaded board"
msgstr "Ajouter un nouveau circuit imprimé au circuit courant"
#: pcbnew/class_board.cpp:234
msgid "Mask_Back"
msgstr "Masque_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:69
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Sauver\tCtrl S"
#: pcbnew/class_board.cpp:235
msgid "Mask_Front"
msgstr "Masque_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:70
msgid "Save current board"
msgstr "Sauver le C.I. actuel"
#: pcbnew/class_board.cpp:236
msgid "Drawings"
msgstr "Drawings "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:76
msgid "Save as...\tShift+Ctrl+S"
msgstr "Sauver sous...\tCtrl S"
#: pcbnew/class_board.cpp:237
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:77
msgid "Save the current board as.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
#: pcbnew/class_board.cpp:238
msgid "Eco1"
msgstr "Eco1 "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:86
msgid "&Revert"
msgstr "&Reprendre ancien"
#: pcbnew/class_board.cpp:239
msgid "Eco2"
msgstr "Eco2 "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:87
msgid "Clear board and get previous saved version of board"
msgstr "Effacer le C.I. actuel et reprendre l'ancienne version sauvegardée"
#: pcbnew/class_board.cpp:240
msgid "PCB_Edges"
msgstr "Contours_PCB"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:92
msgid "&Rescue"
msgstr "&Secours"
#: pcbnew/class_board.cpp:241
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:93
msgid "Clear old board and get last rescue file"
msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre le dernier fichier secours"
#: pcbnew/class_board.cpp:819
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104
msgid "&Modules Position"
msgstr "Fichier &Modules Position"
#: pcbnew/class_board.cpp:822
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:105
msgid "Generate modules position file for pick and place"
msgstr "Générer le fichier de position des modules pour machine d'insersion"
#: pcbnew/class_board.cpp:830
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110
msgid "&Drill File"
msgstr "&Fichier de Perçage"
#: pcbnew/class_board.cpp:833
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111
msgid "Generate excellon2 drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage Excellon2"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22
msgid "No Display"
msgstr "Pas d'affichage"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117
msgid "&Component File"
msgstr "Fichier de &Composants"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118
msgid "(Re)create components file for CvPcb"
msgstr "(Re)créer le fichier de compsants *.cmp pour CvPcb"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26
msgid ""
"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n"
"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)"
msgstr ""
"Active l'affichage des coordonnées relatives à l'origine relative(positionnée par la touche espace)\n"
"au curseur, en coordonnées polaires (angle et distance)"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124
msgid "&BOM File"
msgstr "Liste du &Matériel"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:125
msgid "Create a bill of materials from schematic"
msgstr "Créer lune liste de matériel de la schématique"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34
msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items"
msgstr "Sélection des unités pour afficher les dimensions et positions des items"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:131
msgid "Fabrication Outputs"
msgstr "Fichiers de Fabrication"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38
msgid "Small cross"
msgstr "Petite croix"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132
msgid "Generate files for fabrication"
msgstr "Générer des fichiers utiles pour la fabrication du circuit"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38
msgid "Full screen cursor"
msgstr "Curseur plein écran"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140
msgid "&Specctra Session"
msgstr "&Specctra Session"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141
msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) "
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42
msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)"
msgstr "Sélection de l'aspect du curseur principal (petite croix ou grand curseur)"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60
msgid "Max Links:"
msgstr "Liens max:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156
msgid "Import files"
msgstr "Importer fichiers"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65
msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads"
msgstr "Ajuster le nombre de ratsnets montré du curseur aux pads les plus prêts"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:164
msgid "&Specctra DSN"
msgstr "&Specctra DSN"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69
msgid "Auto Save (minutes):"
msgstr "Sauveg. Auto (minutes)"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:165
msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file"
msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\""
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74
msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk."
msgstr "Délai après le premier changement pour créer un fichier de sauvegarde du circuit imprimé sur disque"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171
msgid "&GenCAD"
msgstr "&GenCAD"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83
msgid "Drc ON"
msgstr "Drc ACTIVE"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171
msgid "Export GenCAD format"
msgstr "Exporter en format GenCAD"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86
msgid ""
"Enable/disable the DRC control.\n"
"When DRC is disable, all connections are allowed."
msgstr ""
"Active/désactive le contrôle DRC (Design Rule Check).\n"
"Lorsque de DRC est désactivé, toutes les connexions sont autorisées."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177
msgid "&Module Report"
msgstr "Rapport &Modules"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178
msgid "Create a report of all modules on the current board"
msgstr "Créer un fichier rapport de tous les modules du C.I."
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92
msgid "Show (or not) the full rastnest."
msgstr "Montrer(ou non) le chevelu complet"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182
msgid "&Export"
msgstr "&Exporter"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96
msgid "Show Mod Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu du module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183
msgid "Export board"
msgstr "Exporter le C.I."
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98
msgid ""
"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n"
"This ratsnest is useful to place a footprint."
msgstr ""
"Montre (ou non) le chevelu local relatif à un module, lorsque on le déplace.\n"
"Ce chevelu est utile pour placer un module."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:189
msgid "&Print\tCtrl+P"
msgstr "Imprime&r\tCtrl+O"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr "Auto Supp. Pistes"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190
msgid "Print pcb board"
msgstr "Imprimer C.I."
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104
msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track."
msgstr "Active/désactive l'effacement de piste automatique lorsque l'on recrée une piste."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195
msgid "Print S&VG"
msgstr "Impression S&VG"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108
msgid "Track only 45 degrees"
msgstr "Piste à 45° seulement"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196
msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format"
msgstr "Tracer le circuit imprimé en format SVG (Scalable Vector Graphics)"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110
msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track."
msgstr "Si activé, frorce la direction des pistes à H, V ou 45° en creation de piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201
msgid "&Plot"
msgstr "&Tracer"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114
msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202
msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)"
msgstr "Tracer le circuit en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER RS-274X"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116
msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers."
msgstr "Si activé, frorce la direction des segments à H, V ou 45° en création de segments sur couches techniques"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:210
msgid "Add New Footprints"
msgstr "Ajouter Nouveaux Modules"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120
msgid "Auto PAN"
msgstr "Auto PAN"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:211
msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)"
msgstr "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres modules de cette librairie)"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122
msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item."
msgstr "Autorise l'autopan en création de piste, ou lorsque on déplace un élément."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:215
msgid "Create Footprint Archive"
msgstr "Créer Archive des Modules"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126
msgid "Double Segm Track"
msgstr "2 segments pour piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216
msgid "Archive all footprints in a library (old library will be deleted)"
msgstr "Archiver tous les modules dans une librairie (l'ancienne librairie sera supprimée)"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128
msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track "
msgstr "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés entre eux, pour créer une nouvelle piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:221
msgid "Archive Footprints"
msgstr "Archiver Modules"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145
msgid "When creating tracks"
msgstr "En création de pistes"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222
msgid "Archive or add footprints in a library file"
msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139
msgid "Magnetic Pads"
msgstr " Pads magnétiques"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:229
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
msgstr "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris est sur un pad"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:230
msgid "Quit PCBNew"
msgstr "Quitter PCBnew"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147
msgid "Magnetic Tracks"
msgstr "Pistes Magnétiques"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:244
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149
msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track"
msgstr "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris passe sur une piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Current Settings:"
msgstr "Ajustages Courants:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:255
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42
msgid "Current Net:"
msgstr "Net Courant:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:257
msgid "Redo\tShift+Ctrl+Z"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52
msgid "Current NetClass:"
msgstr "NetClasse Courante:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:269
msgid "&Find"
msgstr "&Chercher"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56
msgid "NetClassName"
msgstr "NetClassName"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:271
msgid "Find\tCtrl+F"
msgstr "Chercher\tCtrl+F"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81
msgid "Track size"
msgstr "Taille piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:275
msgid "Find components and text in current loaded board"
msgstr "Recherche de composants et textes sur le circuit"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82
msgid "Via diameter"
msgstr "Diamètre via"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:284
msgid "Global &Deletions"
msgstr "Effacements &Généraux"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
msgid "Via drill"
msgstr "Perçage via"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285
msgid "Delete tracks, modules, texts... on board"
msgstr "Effacer pistes, modules, textes... sur le C.I."
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84
msgid "uVia size"
msgstr "Diamètre uVia"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:291
#, fuzzy
msgid "&Cleanup Tracks and Vias"
msgstr "Changer Taille Pistes et Vias"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92
msgid "Netclass value"
msgstr "Valeur NetClass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292
msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias"
msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou connecter extrémités de pistes mal connectées au centre de pads ou vias"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:298
msgid "&Swap Layers"
msgstr "&Permutte Couches"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114
msgid "Global Edition Option:"
msgstr "Options d'Edition Globale:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:299
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131
msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value"
msgstr "Ajuster pistes et vias du net courant à la valeur courante"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:311
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:317
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom +"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135
msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value"
msgstr "Ajuster pistes et vias du net courant à la valeur en Netclass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Zoom In\tCtrl++"
msgstr "Zoom +"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138
msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes pistes et vias à leurs valeur en Netclass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:327
#, fuzzy
msgid "Zoom Out\tCtrl+-"
msgstr "Zoom -"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141
msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes vias (pas les pistes) à leurs valeurs en Netclass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:330
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom -"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:337
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Ajuster à l'Ecran "
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38
msgid "Use Proper Gerber Extensions"
msgstr "Utiliser Extensions Gerber Particulières"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:340
msgid "Fit on Screen\tCtrl+0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:40
msgid "Use Proper Gerber Extensions - .GBL, .GTL, etc..."
msgstr "Utiliser les extensions GERBER specifiques aux couches - .GBL, .GTL, etc..."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:344
msgid "Zoom to fit the board on the screen"
msgstr "Zoom popur ajuster le circuit impriméà l'écran"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:44
msgid "Exclude pcb edge layer"
msgstr "Exclure couche contours PCB"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:353
msgid "Redraw"
msgstr "Redessin de l'écran"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:46
msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers"
msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:356
msgid "Redraw\tCtrl+R"
msgstr "Redessiner\tCtrl+R"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:50
msgid "Print sheet reference"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:360
msgid "Redraw the screen of the board"
msgstr "Redessiner l'écran du circuit imprimé"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:54
msgid "Print pads on silkscreen"
msgstr "Pads sur Sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:369
msgid "&List Nets"
msgstr "Liste Equipots"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:56
msgid ""
"Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n"
"When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n"
"When enable, pads are potted only if they appear on silkscreen layers"
msgstr ""
"Autorise/interdit le tracé des pads sur les couches de sérigraphie\n"
"Si interdit, les pads ne sont jamais traçés sur les couches de sérigraphie\n"
"Si autorisé, les pads sont traçés seulemnt s'ils apparaissent sur les couches de sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:370
msgid "View a list of nets with names and id's"
msgstr "Lister les équipotentielles (noms et numéros d'identification)"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:60
msgid "Print module value"
msgstr "Imprimer Valeur Module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:389
msgid "&Library"
msgstr "&Librairie"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:64
msgid "Print module reference"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:390
msgid "Setting libraries, directories and others..."
msgstr "Sélectionner les librairies, répertoires et autres"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:68
msgid "Print other module texts"
msgstr "Imprimer autres textes module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:396
msgid "&Colors and Visibility"
msgstr "&Couleurs et Visibilité"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:70
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:397
msgid "Select colors and visibility of layers and some items"
msgstr "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains éléments du C.I."
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:74
msgid "Force print invisible texts"
msgstr "Force tracé textes invisibles"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:402
msgid "&General"
msgstr "&Général "
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:76
msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers"
msgstr "Force le tracé des textes invisibles sur couches de sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:403
msgid "Select general options for PCBnew"
msgstr " Sélection options générales pour PCBNEW"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Auto scale"
msgstr "Ech. auto"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:409
msgid "&Display"
msgstr "&Affichage"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Scale 1.5"
msgstr "Echelle 1,5"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:410
msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed"
msgstr "Sélectionner comment les éléments (pads, pistes, textes ...) sont affichés"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Scale Opt"
msgstr "Echelle"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:419
msgid "Adjust user grid dimensions"
msgstr "Ajuster taille grille utilisateur"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:99
msgid "Plot Mode"
msgstr "Mode de Tracé"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:425
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Textes et Tracés"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:426
msgid "Adjust dimensions for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dimensions pour textes et graphiques"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Axe Auxiliaire"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:432
msgid "Adjust default pad characteristics"
msgstr "Ajuster les caracteristiques par défaut des pads"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:105
msgid "Plot Origin"
msgstr "Origine des Coord de Tracé"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:438
msgid "Pads Mask Clearance"
msgstr "Marge Masque des Pads"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "HPGL"
msgstr "HPGL"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:439
msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask"
msgstr "Ajuster la marge globale entre pads et le masque de vernis épargne"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:446
msgid "&Save"
msgstr "&Sauver"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:447
msgid "Save dimension preferences"
msgstr "Sauver les préférences de dimension"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Postscript A4"
msgstr "Postscript A4"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:453
msgid "Di&mensions"
msgstr "Di&mensions"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "DXF Export"
msgstr "Export DXF"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:454
msgid "Global dimensions preferences"
msgstr "Préférences générales de dimensions"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:116
msgid "Plot Format"
msgstr "Format de tracé"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:467
msgid "&Save Preferences"
msgstr "&Sauver Préférences"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:121
msgid "HPGL Options:"
msgstr "Options HPGL:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:468
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver les préférences de l'application"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:123
msgid "Pen size"
msgstr "Diam plume"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:473
msgid "&Read Preferences"
msgstr "&Lire Préférences"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:130
msgid "Pen Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse Plume ( cm/s )"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:474
msgid "Read application preferences"
msgstr "Lire les préférences de l'application"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:135
msgid "Set pen speed in cm/s"
msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimètres par seconde"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:486
msgid "Design Rules"
msgstr "Règles de Conception"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:139
msgid "Pen ovr"
msgstr "Recouvrement"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:487
msgid "Open the design rules editor"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue de l'éditeur de règles de conception"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:144
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:492
msgid "&Layers Setup"
msgstr "&Options Couches"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:151
msgid "PS Options:"
msgstr "Options PS:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:493
msgid "Enable and set layer properties"
msgstr "Activer les couches et ajuster leur propriétés"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:153
msgid "Plot negative"
msgstr "Tracé en Négatif"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:503
msgid "Open the PCBnew manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de PCPnew"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:164
msgid "Plot mirror"
msgstr "Tracé Miroir"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:511
msgid "&About"
msgstr "&Au Sujet de"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:168
msgid "Vias on mask"
msgstr "Vias sur masque"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:512
msgid "About PCBnew printed circuit board designer"
msgstr "Au Sujet de PCBnew outil de conception de C.I."
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:170
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr "Trace vias sur vernis épargne. Elles seront non protégées"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:521
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:174
msgid "Line width"
msgstr "Epaisseur ligne"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:522
msgid "&Edit"
msgstr "&Editer"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:184
msgid "X scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle X"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:193
msgid "Y scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:203
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:525
msgid "&Design Rules"
msgstr "&Règles de Conception"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:207
msgid "Save Options"
msgstr "Sauver Options"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22
msgid "No Display"
msgstr "Pas d'affichage"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:210
msgid "Generate drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:26
msgid ""
"Activates the display of relative coordinates from relative origin (set by the space key)\n"
"to the cursor, in polar coordinates (angle and distance)"
msgstr ""
"Active l'affichage des coordonnées relatives à l'origine relative(positionnée par la touche espace)\n"
"au curseur, en coordonnées polaires (angle et distance)"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une forme différente"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant des couches différente"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:34
msgid "Selection of units used to display dimensions and positions of items"
msgstr "Sélection des unités pour afficher les dimensions et positions des items"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une orientation différente"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38
msgid "Small cross"
msgstr "Petite croix"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44
msgid "Pad Editor"
msgstr "Editeur de Pads"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:38
msgid "Full screen cursor"
msgstr "Curseur plein écran"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50
msgid "Change Pads on Module"
msgstr "Change Pads du Module"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53
msgid "Change Pads on Same Modules"
msgstr "Change Pads des Modules id."
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:42
msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)"
msgstr "Sélection de l'aspect du curseur principal (petite croix ou grand curseur)"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:479
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille du pad"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:60
msgid "Max Links:"
msgstr "Liens max:"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:485
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:65
msgid "Adjust the number of ratsnets shown from cursor to closest pads"
msgstr "Ajuster le nombre de ratsnets montré du curseur aux pads les plus prêts"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:579
msgid "Unknown netname, no change"
msgstr "Net inconnu, pas de changement"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:69
msgid "Auto Save (minutes):"
msgstr "Sauveg. Auto (minutes)"
#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:74
msgid "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk."
msgstr "Délai après le premier changement pour créer un fichier de sauvegarde du circuit imprimé sur disque"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:83
msgid "Drc ON"
msgstr "Drc ACTIVE"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:86
msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
"Enable/disable the DRC control.\n"
"When DRC is disable, all connections are allowed."
msgstr ""
"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n"
"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
"Active/désactive le contrôle DRC (Design Rule Check).\n"
"Lorsque de DRC est désactivé, toutes les connexions sont autorisées."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:39
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:90
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:40
msgid "Clear current board and initialize a new one"
msgstr "Effacer l'ancien C.I. et initialiser un nouveau"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:92
msgid "Show (or not) the full rastnest."
msgstr "Montrer(ou non) le chevelu complet"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:45
msgid "&Open\tCtrl+O"
msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:96
msgid "Show Mod Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu du module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:46
msgid "Delete current board and load new board"
msgstr "Effacer l'ancien C.I. et charger un nouveau"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:98
msgid ""
"Shows (or not) the local ratsnest relative to a footprint, when moving it.\n"
"This ratsnest is useful to place a footprint."
msgstr ""
"Montre (ou non) le chevelu local relatif à un module, lorsque on le déplace.\n"
"Ce chevelu est utile pour placer un module."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:54
msgid "Open &Recent"
msgstr "Ouvrir &Recent"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:102
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr "Auto Supp. Pistes"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:55
msgid "Open a recent opened board"
msgstr "Ouvrir un circuit impirmé récemment ouvert"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:104
msgid "Enable/disable the automatic track deletion when recreating a track."
msgstr "Active/désactive l'effacement de piste automatique lorsque l'on recrée une piste."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:59
msgid "&Append Board"
msgstr "&Ajouter Circuit Imprimé"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:108
msgid "Track only 45 degrees"
msgstr "Piste à 45° seulement"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:60
msgid "Append a other PCBNew board to the current loaded board"
msgstr "Ajouter un nouveau circuit imprimé au circuit courant"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:110
msgid "If enabled, force tracks directions to H, V or 45 degrees, when creating a track."
msgstr "Si activé, frorce la direction des pistes à H, V ou 45° en creation de piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:69
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr "&Sauver\tCtrl S"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:114
msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:70
msgid "Save current board"
msgstr "Sauver le C.I. actuel"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:116
msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creating a segment on technical layers."
msgstr "Si activé, frorce la direction des segments à H, V ou 45° en création de segments sur couches techniques"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:76
msgid "Save as...\tShift+Ctrl+S"
msgstr "Sauver sous...\tCtrl S"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:120
msgid "Auto PAN"
msgstr "Auto PAN"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:77
msgid "Save the current board as.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:122
msgid "Allows auto pan when creating a track, or moving an item."
msgstr "Autorise l'autopan en création de piste, ou lorsque on déplace un élément."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:86
msgid "&Revert"
msgstr "&Reprendre ancien"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:126
msgid "Double Segm Track"
msgstr "2 segments pour piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:87
msgid "Clear board and get previous saved version of board"
msgstr "Effacer le C.I. actuel et reprendre l'ancienne version sauvegardée"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128
msgid "If enabled, uses two track segments, with 45 degrees angle between them when creating a new track "
msgstr "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés entre eux, pour créer une nouvelle piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:92
msgid "&Rescue"
msgstr "&Secours"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:137
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:145
msgid "When creating tracks"
msgstr "En création de pistes"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:93
msgid "Clear old board and get last rescue file"
msgstr "Effacer C.I. actuel et reprendre le dernier fichier secours"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:139
msgid "Magnetic Pads"
msgstr " Pads magnétiques"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:104
msgid "&Modules Position"
msgstr "Fichier &Modules Position"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:141
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
msgstr "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris est sur un pad"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:105
msgid "Generate modules position file for pick and place"
msgstr "Générer le fichier de position des modules pour machine d'insersion"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:147
msgid "Magnetic Tracks"
msgstr "Pistes Magnétiques"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:110
msgid "&Drill File"
msgstr "&Fichier de Perçage"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:149
msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a track"
msgstr "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris passe sur une piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:111
msgid "Generate excellon2 drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage Excellon2"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:22
msgid "Current Settings:"
msgstr "Ajustages Courants:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:117
msgid "&Component File"
msgstr "Fichier de &Composants"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:42
msgid "Current Net:"
msgstr "Net Courant:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:118
msgid "(Re)create components file for CvPcb"
msgstr "(Re)créer le fichier de compsants *.cmp pour CvPcb"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:52
msgid "Current NetClass:"
msgstr "NetClasse Courante:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:124
msgid "&BOM File"
msgstr "Liste du &Matériel"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:56
msgid "NetClassName"
msgstr "NetClassName"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:125
msgid "Create a bill of materials from schematic"
msgstr "Créer lune liste de matériel de la schématique"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:81
msgid "Track size"
msgstr "Taille piste"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:131
msgid "Fabrication Outputs"
msgstr "Fichiers de Fabrication"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:82
msgid "Via diameter"
msgstr "Diamètre via"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:132
msgid "Generate files for fabrication"
msgstr "Générer des fichiers utiles pour la fabrication du circuit"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83
msgid "Via drill"
msgstr "Perçage via"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:140
msgid "&Specctra Session"
msgstr "&Specctra Session"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:84
msgid "uVia size"
msgstr "Diamètre uVia"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:141
msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) "
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92
msgid "Netclass value"
msgstr "Valeur NetClass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:155
#: eeschema/libframe.cpp:718
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:93
msgid "Current value"
msgstr "Valeur courante"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:156
msgid "Import files"
msgstr "Importer fichiers"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:114
msgid "Global Edition Option:"
msgstr "Options d'Edition Globale:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:164
msgid "&Specctra DSN"
msgstr "&Specctra DSN"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:131
msgid "Set tracks and vias of the current Net to the current value"
msgstr "Ajuster pistes et vias du net courant à la valeur courante"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:165
msgid "Export the current board to a \"Specctra DSN\" file"
msgstr "Exporte le CI courant dans un fichier au format \"Specctra DSN\""
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:135
msgid "Set tracks and vias of the current Net to the Netclass value"
msgstr "Ajuster pistes et vias du net courant à la valeur en Netclass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171
msgid "&GenCAD"
msgstr "&GenCAD"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:138
msgid "Set all tracks and vias to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes pistes et vias à leurs valeur en Netclass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:171
msgid "Export GenCAD Format"
msgstr "Exporter en Format GenCAD"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:141
msgid "Set all vias (no track) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes vias (pas les pistes) à leurs valeurs en Netclass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:177
msgid "&Module Report"
msgstr "Rapport &Modules"
#: pcbnew/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:144
msgid "Set all tracks (no via) to their Netclass value"
msgstr "Ajuster toutes Pistes (pas les Vias) à leurs Valeurs en NetClass"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:178
msgid "Create a report of all modules on the current board"
msgstr "Créer un fichier rapport de tous les modules du C.I."
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:38
msgid "Use Proper Gerber Extensions"
msgstr "Utiliser Extensions Gerber Particulières"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:182
msgid "&Export"
msgstr "&Exporter"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:40
msgid "Use Proper Gerber Extensions - .GBL, .GTL, etc..."
msgstr "Utiliser les extensions GERBER specifiques aux couches - .GBL, .GTL, etc..."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:183
msgid "Export board"
msgstr "Exporter le C.I."
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:44
msgid "Exclude pcb edge layer"
msgstr "Exclure couche contours PCB"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:189
msgid "&Print\tCtrl+P"
msgstr "Imprime&r\tCtrl+O"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:46
msgid "Exclude contents of the pcb edge layer from all other layers"
msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:190
msgid "Print pcb board"
msgstr "Imprimer C.I."
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:50
msgid "Print sheet reference"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:195
msgid "Print S&VG"
msgstr "Impression S&VG"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:54
msgid "Print pads on silkscreen"
msgstr "Pads sur Sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:196
msgid "Plot board in Scalable Vector Graphics format"
msgstr "Tracer le circuit imprimé en format SVG (Scalable Vector Graphics)"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:56
msgid ""
"Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers\n"
"When disable, pads are never potted on silkscreen layers\n"
"When enable, pads are potted only if they appear on silkscreen layers"
msgstr ""
"Autorise/interdit le tracé des pads sur les couches de sérigraphie\n"
"Si interdit, les pads ne sont jamais traçés sur les couches de sérigraphie\n"
"Si autorisé, les pads sont traçés seulemnt s'ils apparaissent sur les couches de sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:201
msgid "&Plot"
msgstr "&Tracer"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:60
msgid "Print module value"
msgstr "Imprimer Valeur Module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:202
msgid "Plot board in HPGL, PostScript or Gerber RS-274X format)"
msgstr "Tracer le circuit en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER RS-274X"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:64
msgid "Print module reference"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:210
msgid "Add New Footprints"
msgstr "Ajouter Nouveaux Modules"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:68
msgid "Print other module texts"
msgstr "Imprimer autres textes module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:212
msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)"
msgstr "Archiver nouveaux modules seuls dans une librairie (garder les autres modules de cette librairie)"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:70
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:216
msgid "Create Footprint Archive"
msgstr "Créer Archive des Modules"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:74
msgid "Force print invisible texts"
msgstr "Force tracé textes invisibles"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:217
msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)"
msgstr "Archiver tous les modules dans une librairie (ancienne librairie supprimée)"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:76
msgid "Force print/plot module invisible texts on silkscreen layers"
msgstr "Force le tracé des textes invisibles sur couches de sérigraphie"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:222
msgid "Archive Footprints"
msgstr "Archiver Modules"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Auto scale"
msgstr "Ech. auto"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:223
msgid "Archive or add footprints in a library file"
msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:91
msgid "Scale 1.5"
msgstr "Echelle 1,5"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:230
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:93
msgid "Scale Opt"
msgstr "Echelle"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:231
msgid "Quit PCBNew"
msgstr "Quitter PCBnew"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:99
msgid "Plot Mode"
msgstr "Mode de Tracé"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:245
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Undo\tCtrl+Z"
msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:103
msgid "Auxiliary axis"
msgstr "Axe Auxiliaire"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:256
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:105
msgid "Plot Origin"
msgstr "Origine des Coord de Tracé"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:258
msgid "Redo\tShift+Ctrl+Z"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "HPGL"
msgstr "HPGL"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:270
msgid "&Find"
msgstr "&Chercher"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:272
msgid "Find\tCtrl+F"
msgstr "Chercher\tCtrl+F"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:276
msgid "Find components and text in current loaded board"
msgstr "Recherche de composants et textes sur le circuit"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "Postscript A4"
msgstr "Postscript A4"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:285
msgid "Global &Deletions"
msgstr "Effacements &Généraux"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:114
msgid "DXF Export"
msgstr "Export DXF"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:286
msgid "Delete tracks, modules, texts... on board"
msgstr "Effacer pistes, modules, textes... sur le C.I."
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:116
msgid "Plot Format"
msgstr "Format de tracé"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:292
msgid "&Tracks and Vias Cleanup"
msgstr "&Nettoyage Pistes et Vias"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:121
msgid "HPGL Options:"
msgstr "Options HPGL:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:294
msgid "Clean stubs, vias, delete break points, or connect dangling tracks to pads and vias"
msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles, ou connecter extrémités de pistes mal connectées au centre de pads ou vias"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:123
msgid "Pen size"
msgstr "Diam plume"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:130
msgid "Pen Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse Plume ( cm/s )"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:135
msgid "Set pen speed in cm/s"
msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimètres par seconde"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:139
msgid "Pen ovr"
msgstr "Recouvrement"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:144
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:300
msgid "&Swap Layers"
msgstr "&Permutte Couches"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:151
msgid "PS Options:"
msgstr "Options PS:"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:301
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:153
msgid "Plot negative"
msgstr "Tracé en Négatif"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:313
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:319
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom +"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:164
msgid "Plot mirror"
msgstr "Tracé Miroir"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Zoom In\tCtrl++"
msgstr "Zoom +"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:168
msgid "Vias on mask"
msgstr "Vias sur masque"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Zoom Out\tCtrl+-"
msgstr "Zoom -"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:170
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr "Trace vias sur vernis épargne. Elles seront non protégées"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:332
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom -"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:174
msgid "Line width"
msgstr "Epaisseur ligne"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:339
msgid "Fit on Screen"
msgstr "Ajuster à l'Ecran "
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:184
msgid "X scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle X"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:342
msgid "Fit on Screen\tCtrl+0"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:193
msgid "Y scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:346
msgid "Zoom to fit the board on the screen"
msgstr "Zoom popur ajuster le circuit impriméà l'écran"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:203
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:355
msgid "Redraw"
msgstr "Redessin de l'écran"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:207
msgid "Save Options"
msgstr "Sauver Options"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:358
msgid "Redraw\tCtrl+R"
msgstr "Redessiner\tCtrl+R"
#: pcbnew/dialog_plot_base.cpp:210
msgid "Generate drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:362
msgid "Redraw the screen of the board"
msgstr "Redessiner l'écran du circuit imprimé"
#: pcbnew/class_board.cpp:52
msgid "This is the default net class."
msgstr "Ceci est la Netclass par défaut"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:371
msgid "&List Nets"
msgstr "Liste Equipots"
#: pcbnew/class_board.cpp:212
msgid "Front"
msgstr "Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:372
msgid "View a list of nets with names and id's"
msgstr "Lister les équipotentielles (noms et numéros d'identification)"
#: pcbnew/class_board.cpp:228
msgid "Adhes_Back"
msgstr "Adhes_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:391
msgid "&Library"
msgstr "&Librairie"
#: pcbnew/class_board.cpp:229
msgid "Adhes_Front"
msgstr "Adhes_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:392
msgid "Setting libraries, directories and others..."
msgstr "Sélectionner les librairies, répertoires et autres"
#: pcbnew/class_board.cpp:230
msgid "SoldP_Back"
msgstr "SoldP_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
msgid "&Colors and Visibility"
msgstr "&Couleurs et Visibilité"
#: pcbnew/class_board.cpp:231
msgid "SoldP_Front"
msgstr "SoldP_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399
msgid "Select colors and visibility of layers and some items"
msgstr "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains éléments du C.I."
#: pcbnew/class_board.cpp:232
msgid "SilkS_Back"
msgstr "SilkS_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404
msgid "&General"
msgstr "&Général "
#: pcbnew/class_board.cpp:233
msgid "SilkS_Front"
msgstr "Sérigr_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:405
msgid "Select general options for PCBnew"
msgstr " Sélection options générales pour PCBNEW"
#: pcbnew/class_board.cpp:234
msgid "Mask_Back"
msgstr "Masque_Dessous"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:411
msgid "&Display"
msgstr "&Affichage"
#: pcbnew/class_board.cpp:235
msgid "Mask_Front"
msgstr "Masque_Dessus"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:412
msgid "Select how items (pads, tracks texts ... ) are displayed"
msgstr "Sélectionner comment les éléments (pads, pistes, textes ...) sont affichés"
#: pcbnew/class_board.cpp:236
msgid "Drawings"
msgstr "Drawings "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:421
msgid "Adjust user grid dimensions"
msgstr "Ajuster taille grille utilisateur"
#: pcbnew/class_board.cpp:237
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:427
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Textes et Tracés"
#: pcbnew/class_board.cpp:238
msgid "Eco1"
msgstr "Eco1 "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:428
msgid "Adjust dimensions for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dimensions pour textes et graphiques"
#: pcbnew/class_board.cpp:239
msgid "Eco2"
msgstr "Eco2 "
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:434
msgid "Adjust default pads caracteristics"
msgstr "Ajuster les caracteristiques par défaut des pads"
#: pcbnew/class_board.cpp:240
msgid "PCB_Edges"
msgstr "Contours_PCB"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:440
msgid "Pads Mask Clearance"
msgstr "Marge Masque des Pads"
#: pcbnew/class_board.cpp:241
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:441
msgid "Adjust the global clearance between pads and the solder resist mask"
msgstr "Ajuster la marge globale entre pads et le masque de vernis épargne"
#: pcbnew/class_board.cpp:819
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:448
msgid "&Save"
msgstr "&Sauver"
#: pcbnew/class_board.cpp:822
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:449
msgid "Save dimension preferences"
msgstr "Sauver les préférences de dimension"
#: pcbnew/class_board.cpp:830
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:455
msgid "Di&mensions"
msgstr "Di&mensions"
#: pcbnew/class_board.cpp:833
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:456
msgid "Global dimensions preferences"
msgstr "Préférences générales de dimensions"
#: pcbnew/layer_panel_base.cpp:71
msgid "Render"
msgstr "Autres"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:469
msgid "&Save Preferences"
msgstr "&Sauver Préférences"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:23
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:470
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver les préférences de l'application"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:25
msgid "Do not modify pads having a different shape"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une forme différente"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:475
msgid "&Read Preferences"
msgstr "&Lire Préférences"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:29
msgid "Do not modify pads having different layers"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant des couches différente"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:476
msgid "Read application preferences"
msgstr "Lire les préférences de l'application"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:33
msgid "Do not modify pads having a different orientation"
msgstr "Ne pas modifier les pads ayant une orientation différente"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:488
msgid "Design Rules"
msgstr "Règles de Conception"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:44
msgid "Pad Editor"
msgstr "Editeur de Pads"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:489
msgid "Open the design rules dialog editor"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue de l'éditeur de règles de conception"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:50
msgid "Change Pads on Module"
msgstr "Change Pads du Module"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:494
msgid "&Layers Setup"
msgstr "&Options Couches"
#: pcbnew/dialog_global_pads_edition_base.cpp:53
msgid "Change Pads on Same Modules"
msgstr "Change Pads des Modules id."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:495
msgid "Enable and set properties of layers"
msgstr "Activer les couches et ajuster leur propriétés"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:479
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Valeur incorrecte pour diamètre de perçage: perçage plus grand que la taille du pad"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:505
msgid "Open the PCBnew manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de PCPnew"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:485
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Valeur incorrecte pour offset du pad"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:513
msgid "&About"
msgstr "&Au Sujet de"
#: pcbnew/dialog_pad_properties.cpp:579
msgid "Unknown netname, no change"
msgstr "Net inconnu, pas de changement"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:514
msgid "About PCBnew printed circuit board designer"
msgstr "Au Sujet de PCBnew outil de conception de C.I."
#: pcbnew/layer_widget.cpp:262
msgid "Show All Cu"
msgstr "Afficher toutes couches cuivre"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:523
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:265
msgid "Hide All Cu"
msgstr "Cacher Cu"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:524
msgid "&Edit"
msgstr "&Editer"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:418
msgid "Left click to select, middle click for color change, right click for menu"
msgstr "Cliquer sur bouton gauche pour selectionner, du milieu pour changer la couleur, droit pour le menu"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:525
msgid "&View"
msgstr "&Affichage"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:437
msgid "Enable this for visibility"
msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:526
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
#: pcbnew/layer_widget.cpp:456
msgid "Middle click for color change"
msgstr "Clicquer sur bouton du milieu pour changer la couleur"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:527
msgid "&Design Rules"
msgstr "&Règles de Conception"
#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:263
msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Plan de perçage: trop de diamètres différents pour tracer 1 symbole par diamètre (max 13)\n"
"Le tracé utilise des cercles pour quelques valeurs "
#: pcbnew/toolbars_update_user_interface.cpp:39
msgid " mils"
......@@ -7096,38 +7117,21 @@ msgstr "Fini"
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: eeschema/netlist.cpp:265
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: eeschema/viewlibs.cpp:108
msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
#: eeschema/libedit.cpp:32
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/viewlibs.cpp:319
#: eeschema/libedit.cpp:305
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/netlist.cpp:265
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: eeschema/viewlibs.cpp:320
#: eeschema/libedit.cpp:317
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/eelayer.cpp:243
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/viewlibs.cpp:321
#: eeschema/libedit.cpp:343
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/eelayer.cpp:244
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: eeschema/viewlibs.cpp:322
#: eeschema/libedit.cpp:350
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
#: eeschema/eelayer.cpp:247
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
#: eeschema/annotate.cpp:285
#, c-format
......@@ -7181,158 +7185,29 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d"
#: eeschema/libedit.cpp:25
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Editeur de Composants: "
#: eeschema/libedit.cpp:68
msgid ""
"Current part not saved.\n"
"\n"
"Discard current changes?"
msgstr ""
"Composant courant non sauvé.\n"
"\n"
"Perdre les changements en cours ?"
#: eeschema/libedit.cpp:98
#, c-format
msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Composant ou alias \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:168
#, c-format
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:249
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernières modifications du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "Modify library file \""
msgstr "Modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:261
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:272
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:273
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:274
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "***ERREUR:****"
#: eeschema/libedit.cpp:279
msgid "Library file \""
msgstr "Fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:281
msgid "Document file \""
msgstr "Fichier de doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:322
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/libedit.cpp:325
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/libedit.cpp:329
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: eeschema/libedit.cpp:332
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
#: eeschema/libedit.cpp:334
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:386
msgid "Please select a component library."
msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants."
#: eeschema/libedit.cpp:395
#, c-format
msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide"
#: eeschema/libedit.cpp:397
msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Erreur en suppression d'élément"
#: eeschema/libedit.cpp:402
#, c-format
msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n"
"from library <%s>."
msgstr ""
"Selection 1 de %d composants a supprimer\n"
"de la librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:406
msgid "Delete Component"
msgstr "Suppression Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:415
#, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Element <%s> non trouvé en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:422
#, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:442
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. Ignorer les changements?"
#: eeschema/libedit.cpp:497
msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n"
"\n"
"Clear the current component from the screen?"
msgstr ""
"Tous les changements du composant courant seront perdus\n"
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:513
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Ce noveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon"
#: eeschema/viewlibs.cpp:108
msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/libedit.cpp:525
#, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"."
#: eeschema/viewlibs.cpp:115
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/libedit.cpp:593
msgid "No component to save."
msgstr "Pas de composant à sauver."
#: eeschema/viewlibs.cpp:314
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/libedit.cpp:602
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
#: eeschema/viewlibs.cpp:315
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:612
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/viewlibs.cpp:316
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/libedit.cpp:630
#, c-format
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s"
#: eeschema/viewlibs.cpp:317
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
#: eeschema/hotkeys.cpp:333
msgid "Add Component"
......@@ -7617,88 +7492,225 @@ msgstr "Coll ouvert"
msgid "Open emitter"
msgstr "Emetteur ouv."
#: eeschema/class_pin.cpp:87
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
#: eeschema/class_pin.cpp:87
msgid "Not connected"
msgstr "Non connecté"
#: eeschema/class_pin.cpp:127
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: eeschema/class_pin.cpp:1609
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: eeschema/database.cpp:49
msgid "No components found matching "
msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent "
#: eeschema/database.cpp:52
msgid "name search criteria <"
msgstr "critère de recherche par nom <"
#: eeschema/database.cpp:54
msgid "and "
msgstr "et "
#: eeschema/database.cpp:58
msgid "key search criteria <"
msgstr "critère de recherche par clé <"
#: eeschema/database.cpp:65
msgid "Select Component"
msgstr "Sélection Composant"
#: eeschema/libarch.cpp:55
#, c-format
msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
#: eeschema/netform.cpp:68
#: eeschema/netform.cpp:273
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/hierarch.cpp:119
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
#: eeschema/hierarch.cpp:130
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/selpart.cpp:26
msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Pas de librairies de composants chargées."
#: eeschema/selpart.cpp:32
#, c-format
msgid " Select 1 of %d libraries."
msgstr "Selection 1 parmi %d librairies."
#: eeschema/selpart.cpp:34
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
#: eeschema/eeredraw.cpp:80
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
#: eeschema/libedit.cpp:25
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Editeur de Composants: "
#: eeschema/libedit.cpp:68
msgid ""
"Current part not saved.\n"
"\n"
"Discard current changes?"
msgstr ""
"Composant courant non sauvé.\n"
"\n"
"Perdre les changements en cours ?"
#: eeschema/libedit.cpp:98
#, c-format
msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Composant ou alias \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:168
#, c-format
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:235
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernières modifications du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:247
msgid "Modify library file \""
msgstr "Modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:247
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:258
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:259
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:260
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "***ERREUR:****"
#: eeschema/class_pin.cpp:127
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: eeschema/libedit.cpp:265
msgid "Library file \""
msgstr "Fichier librairie \""
#: eeschema/class_pin.cpp:1609
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: eeschema/libedit.cpp:267
msgid "Document file \""
msgstr "Fichier de doc \""
#: eeschema/database.cpp:49
msgid "No components found matching "
msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent "
#: eeschema/libedit.cpp:308
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/database.cpp:52
msgid "name search criteria <"
msgstr "critère de recherche par nom <"
#: eeschema/libedit.cpp:311
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/database.cpp:54
msgid "and "
msgstr "et "
#: eeschema/libedit.cpp:315
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: eeschema/database.cpp:58
msgid "key search criteria <"
msgstr "critère de recherche par clé <"
#: eeschema/libedit.cpp:318
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
#: eeschema/database.cpp:65
msgid "Select Component"
msgstr "Sélection Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:320
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: eeschema/libarch.cpp:55
#: eeschema/libedit.cpp:372
msgid "Please select a component library."
msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants."
#: eeschema/libedit.cpp:381
#, c-format
msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide"
#: eeschema/netform.cpp:68
#: eeschema/netform.cpp:273
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/libedit.cpp:383
msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Erreur en suppression d'élément"
#: eeschema/hierarch.cpp:119
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
#: eeschema/libedit.cpp:388
#, c-format
msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n"
"from library <%s>."
msgstr ""
"Selection 1 de %d composants a supprimer\n"
"de la librairie <%s>."
#: eeschema/hierarch.cpp:130
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/libedit.cpp:392
msgid "Delete Component"
msgstr "Suppression Composant"
#: eeschema/eelayer.cpp:243
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/libedit.cpp:401
#, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Element <%s> non trouvé en librairie <%s>."
#: eeschema/eelayer.cpp:244
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: eeschema/libedit.cpp:408
#, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?"
#: eeschema/eelayer.cpp:247
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
#: eeschema/libedit.cpp:428
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. Ignorer les changements?"
#: eeschema/selpart.cpp:26
msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Pas de librairies de composants chargées."
#: eeschema/libedit.cpp:483
msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n"
"\n"
"Clear the current component from the screen?"
msgstr ""
"Tous les changements du composant courant seront perdus\n"
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/selpart.cpp:32
#: eeschema/libedit.cpp:499
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Ce noveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon"
#: eeschema/libedit.cpp:511
#, c-format
msgid " Select 1 of %d libraries."
msgstr "Selection 1 parmi %d librairies."
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"."
#: eeschema/selpart.cpp:34
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
#: eeschema/libedit.cpp:579
msgid "No component to save."
msgstr "Pas de composant à sauver."
#: eeschema/eeschema_config.cpp:329
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Sauver Optionsr Projet"
#: eeschema/libedit.cpp:588
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
#: eeschema/eeredraw.cpp:96
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
#: eeschema/libedit.cpp:598
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:616
#, c-format
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s"
#: eeschema/symbedit.cpp:47
msgid "Import Symbol Drawings"
......@@ -9627,6 +9639,10 @@ msgstr "Imprimer Tout"
msgid "Current"
msgstr "Courant"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:328
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Sauver Optionsr Projet"
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:61
msgid "\n"
msgstr "\n"
......@@ -10887,13 +10903,36 @@ msgstr "Clock Active Bas"
msgid "Active Low Output"
msgstr "Sortie Active Bas"
#: cvpcb/setvisu.cpp:47
msgid "Footprint: "
msgstr "Module: "
#: cvpcb/cvframe.cpp:284
msgid ""
"Net and component list modified.\n"
"Save before exit ?"
msgstr ""
"Netlist et liste composants modifiés,\n"
"Sauver avant de quitter ?"
#: cvpcb/setvisu.cpp:50
msgid "Lib: "
msgstr "Lib: "
#: cvpcb/cvframe.cpp:308
msgid "Problem when saving files, exit anyway ?"
msgstr "Problème en sauvant les fichiers, quitter quand même"
#: cvpcb/cvframe.cpp:434
msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:448
#: cvpcb/init.cpp:65
#: cvpcb/init.cpp:115
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/cvframe.cpp:470
msgid "unnamed"
msgstr "non nommé"
#: cvpcb/cvframe.cpp:472
msgid "Open Net List"
msgstr "Ouvrir Fichier Netliste"
#: cvpcb/listlib.cpp:62
msgid "No PCB foot print libraries are listed in the current project file."
......@@ -10979,37 +11018,6 @@ msgstr "Ouvrir la documentation de cvpcb"
msgid "About cvpcb schematic to pcb converter"
msgstr "Au sujet de Cvpcb, schématique vers pcb interface"
#: cvpcb/cvframe.cpp:284
msgid ""
"Net and component list modified.\n"
"Save before exit ?"
msgstr ""
"Netlist et liste composants modifiés,\n"
"Sauver avant de quitter ?"
#: cvpcb/cvframe.cpp:308
msgid "Problem when saving files, exit anyway ?"
msgstr "Problème en sauvant les fichiers, quitter quand même"
#: cvpcb/cvframe.cpp:434
msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:448
#: cvpcb/init.cpp:65
#: cvpcb/init.cpp:115
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
#: cvpcb/cvframe.cpp:470
msgid "unnamed"
msgstr "non nommé"
#: cvpcb/cvframe.cpp:472
msgid "Open Net List"
msgstr "Ouvrir Fichier Netliste"
#: cvpcb/cvpcb.cpp:29
msgid "Kicad retroannotation files (*.stf)|*.stf"
msgstr "Fichiers de retroannotaion Kicad (*.stf)|*.stf"
......@@ -11026,6 +11034,14 @@ msgstr "Cvpcb est en cours d'exécution. Continuer ?"
msgid " [no file]"
msgstr " [pas de fichier]"
#: cvpcb/setvisu.cpp:47
msgid "Footprint: "
msgstr "Module: "
#: cvpcb/setvisu.cpp:50
msgid "Lib: "
msgstr "Lib: "
#: cvpcb/genorcad.cpp:127
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
......@@ -11114,26 +11130,6 @@ msgstr "Modules (Tous): %d"
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr "Modules (filtrés): %d"
#: cvpcb/displayframe.cpp:156
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
#: cvpcb/displayframe.cpp:162
msgid "Zoom in (F1)"
msgstr "Zoom + (F1)"
#: cvpcb/displayframe.cpp:166
msgid "Zoom out (F2)"
msgstr "Zoom - (F2)"
#: cvpcb/displayframe.cpp:170
msgid "Redraw view (F3)"
msgstr "Redessin de l'écran (F3)"
#: cvpcb/displayframe.cpp:174
msgid "Zoom auto (Home)"
msgstr "Zoom Automatique (Home)"
#: cvpcb/loadcmp.cpp:46
#, c-format
msgid "PCB foot print library file <%s> could not be found in the default search paths."
......@@ -11226,6 +11222,26 @@ msgstr "Montre la liste filtrée des modules pour le composant courant"
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
msgstr "Montre la liste complète des modules"
#: cvpcb/displayframe.cpp:156
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
#: cvpcb/displayframe.cpp:162
msgid "Zoom in (F1)"
msgstr "Zoom + (F1)"
#: cvpcb/displayframe.cpp:166
msgid "Zoom out (F2)"
msgstr "Zoom - (F2)"
#: cvpcb/displayframe.cpp:170
msgid "Redraw view (F3)"
msgstr "Redessin de l'écran (F3)"
#: cvpcb/displayframe.cpp:174
msgid "Zoom auto (Home)"
msgstr "Zoom Automatique (Home)"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:150
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:162
msgid "&Line"
......@@ -11694,6 +11710,10 @@ msgstr "Format 2.3"
msgid "format 3.4"
msgstr "Format 3.4"
#: gerbview/block.cpp:269
msgid "Ok to delete block ?"
msgstr "Ok pour effacer le bloc"
#: gerbview/readgerb.cpp:136
msgid "File "
msgstr "Fichier "
......@@ -11795,10 +11815,6 @@ msgstr "Ext. Fichiers Gerber"
msgid "D code File Ext:"
msgstr "Ext. Fichiers DCodes:"
#: gerbview/block.cpp:269
msgid "Ok to delete block ?"
msgstr "Ok pour effacer le bloc"
#: gerbview/set_color.cpp:272
msgid "Switch on all of the Gerber layers"
msgstr "Affiche toutes les couches Gerber"
......@@ -12192,7 +12208,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour"
#: common/selcolor.cpp:67
#: common/selcolor.cpp:68
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
......@@ -12365,6 +12381,10 @@ msgstr "Inconnu"
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/drawframe.cpp:330
msgid "??"
msgstr "??"
#: common/get_component_dialog.cpp:69
msgid "History list:"
msgstr "Historique:"
......@@ -12419,10 +12439,6 @@ msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/drawframe.cpp:330
msgid "??"
msgstr "??"
#: common/dialog_load_error.cpp:7
msgid "Load Error!"
msgstr "Erreur de Chargement!"
......@@ -13202,6 +13218,8 @@ msgstr "Options d'Affichage"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "&Tracks and Vias Cleanup"
#~ msgstr "&Nettoyage Pistes et Vias"
#~ msgid "Ratsnets"
#~ msgstr "Chevelu"
#~ msgid "Show the ratsnest"
......@@ -13681,8 +13699,6 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgstr "Ajuste Perçage TOUTES Vias à Défaut"
#~ msgid "Move Segment"
#~ msgstr "Déplace Segment"
#~ msgid "Change Tracks and Vias Sizes"
#~ msgstr "Changer Taille Pistes et Vias"
#~ msgid "Set Net to NetClass values"
#~ msgstr "Ajuster le Net à la Valeur en NetClass"
#~ msgid "Set ALL Tracks and Vias to NetClass Values"
......
......@@ -411,7 +411,7 @@ public:
* Function DrawHighLight
* redraws the objects in the board that are associated with the given aNetCode
* and turns on or off the brilliance associated with that net according to the
* current value of global g_HightLigt_Status
* current value of global g_HighLight_Status
* @param aDrawPanel is needed for the clipping support.
* @param aNetCode is the net number to highlight or to dim.
*/
......
......@@ -93,13 +93,13 @@ void RemoteCommand( const char* cmdline )
if( netcode > 0 ) /* highlight the pad net*/
{
g_HightLigt_Status = 1;
g_HightLigth_NetCode = netcode;
g_HighLight_Status = 1;
g_HighLight_NetCode = netcode;
}
else
{
g_HightLigt_Status = 0;
g_HightLigth_NetCode = 0;
g_HighLight_Status = 0;
g_HighLight_NetCode = 0;
}
if( module == NULL )
......
......@@ -89,8 +89,8 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Delete_Segment( wxDC* DC, TRACK* aTrack )
DrawPanel->ManageCurseur = NULL;
DrawPanel->ForceCloseManageCurseur = NULL;
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( DC );
if( g_HighLight_Status )
High_Light( DC );
SetCurItem( NULL );
return NULL;
......
......@@ -249,12 +249,6 @@ void WinEDA_PcbFrame::OnSelectOptionToolbar( wxCommandEvent& event )
DrawPanel->Refresh();
break;
case ID_TB_OPTIONS_SHOW_INVISIBLE_TEXT_MODE:
g_DesignSettings.SetElementVisibility( MOD_TEXT_INVISIBLE,
m_OptionsToolBar->GetToolState( id ) );
DrawPanel->Refresh();
break;
case ID_TB_OPTIONS_SHOW_EXTRA_VERTICAL_TOOLBAR1:
m_show_microwave_tools = m_OptionsToolBar->GetToolState( id );
#if !defined(KICAD_AUIMANAGER)
......
......@@ -238,8 +238,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event )
SetToolID( id, wxCURSOR_PENCIL, _( "Add Zones" ) );
if( DisplayOpt.DisplayZonesMode != 0 )
DisplayInfoMessage( this, _( "Warning: Display Zone is OFF!!!" ) );
if( !g_HightLigt_Status && (g_HightLigth_NetCode > 0 ) )
Hight_Light( &dc );
if( !g_HighLight_Status && (g_HighLight_NetCode > 0 ) )
High_Light( &dc );
break;
case ID_PCB_MIRE_BUTT:
......
......@@ -68,7 +68,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::ExChange_Track_Layer( TRACK* pt_segm, wxDC* DC )
l1 = Route_Layer_TOP; l2 = Route_Layer_BOTTOM;
pt_track = Marque_Une_Piste( GetBoard(), pt_segm, &nb_segm, NULL, true );
Trace_Une_Piste( DrawPanel, DC, pt_track, nb_segm, GR_XOR );
if ( DC )
Trace_Une_Piste( DrawPanel, DC, pt_track, nb_segm, GR_XOR );
/* Clear the BUSY flag and backup member. Param layer original. */
ii = nb_segm; pt_segm = pt_track;
......@@ -101,7 +102,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::ExChange_Track_Layer( TRACK* pt_segm, wxDC* DC )
pt_segm->SetLayer( pt_segm->m_Param );
}
Trace_Une_Piste( DrawPanel, DC, pt_track, nb_segm, GR_OR );
if( DC )
Trace_Une_Piste( DrawPanel, DC, pt_track, nb_segm, GR_OR );
DisplayError( this, _( "Drc error, canceled" ), 10 );
return;
}
......@@ -180,7 +182,7 @@ bool WinEDA_PcbFrame::Other_Layer_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
via->m_Flags = IS_NEW;
via->m_Shape = g_DesignSettings.m_CurrentViaType;
via->m_Width = GetBoard()->GetCurrentViaSize();
via->SetNet( g_HightLigth_NetCode );
via->SetNet( g_HighLight_NetCode );
via->m_Start = via->m_End = g_CurrentTrackSegment->m_End;
int old_layer = getActiveLayer();
......
......@@ -42,12 +42,12 @@ static void Exit_Editrack( WinEDA_DrawPanel* Panel, wxDC* DC )
{
/* Erase the current drawing */
ShowNewTrackWhenMovingCursor( Panel, DC, false );
if( g_HightLigt_Status )
frame->Hight_Light( DC );
if( g_HighLight_Status )
frame->High_Light( DC );
g_HightLigth_NetCode = OldNetCodeSurbrillance;
g_HighLight_NetCode = OldNetCodeSurbrillance;
if( OldEtatSurbrillance )
frame->Hight_Light( DC );
frame->High_Light( DC );
frame->MsgPanel->EraseMsgBox();
......@@ -98,16 +98,16 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
// but...
/* erase old highlight */
OldNetCodeSurbrillance = g_HightLigth_NetCode;
OldEtatSurbrillance = g_HightLigt_Status;
OldNetCodeSurbrillance = g_HighLight_NetCode;
OldEtatSurbrillance = g_HighLight_Status;
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( DC );
if( g_HighLight_Status )
High_Light( DC );
g_CurrentTrackList.PushBack( new TRACK( GetBoard() ) );
g_CurrentTrackSegment->m_Flags = IS_NEW;
g_HightLigth_NetCode = 0;
g_HighLight_NetCode = 0;
// Search for a starting point of the new track, a track or pad
LockPoint = LocateLockPoint( GetBoard(), pos, masquelayer );
......@@ -120,12 +120,12 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
/* A pad is found: put the starting point on pad centre */
pos = pt_pad->m_Pos;
g_HightLigth_NetCode = pt_pad->GetNet();
g_HighLight_NetCode = pt_pad->GetNet();
}
else /* A track segment is found */
{
TrackOnStartPoint = (TRACK*) LockPoint;
g_HightLigth_NetCode = TrackOnStartPoint->GetNet();
g_HighLight_NetCode = TrackOnStartPoint->GetNet();
CreateLockPoint( pos,
TrackOnStartPoint,
NULL,
......@@ -140,7 +140,7 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
GetScreen()->
m_Active_Layer );
if( zone )
g_HightLigth_NetCode = zone->GetNet();
g_HighLight_NetCode = zone->GetNet();
}
D( g_CurrentTrackList.VerifyListIntegrity(); );
......@@ -149,10 +149,10 @@ TRACK* WinEDA_PcbFrame::Begin_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
D( g_CurrentTrackList.VerifyListIntegrity(); );
Hight_Light( DC );
High_Light( DC );
// Display info about track Net class, and init track and vias sizes:
g_CurrentTrackSegment->SetNet( g_HightLigth_NetCode );
g_CurrentTrackSegment->SetNet( g_HighLight_NetCode );
GetBoard()->SetCurrentNetClass( g_CurrentTrackSegment->GetNetClassName() );
m_TrackAndViasSizesList_Changed = true;
AuxiliaryToolBar_Update_UI();
......@@ -474,7 +474,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::End_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
* possibly create an anchor. */
{
TRACK* adr_buf = (TRACK*) LockPoint;
g_HightLigth_NetCode = adr_buf->GetNet();
g_HighLight_NetCode = adr_buf->GetNet();
/* Possible establishment of a hanging point. */
LockPoint = CreateLockPoint( g_CurrentTrackSegment->m_End,
......@@ -536,12 +536,12 @@ void WinEDA_PcbFrame::End_Route( TRACK* aTrack, wxDC* DC )
wxASSERT( g_CurrentTrackSegment==NULL );
wxASSERT( g_CurrentTrackList.GetCount()==0 );
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( DC );
if( g_HighLight_Status )
High_Light( DC );
g_HightLigth_NetCode = OldNetCodeSurbrillance;
g_HighLight_NetCode = OldNetCodeSurbrillance;
if( OldEtatSurbrillance )
Hight_Light( DC );
High_Light( DC );
DrawPanel->ManageCurseur = NULL;
DrawPanel->ForceCloseManageCurseur = NULL;
......
......@@ -175,7 +175,7 @@ bool WinEDA_PcbFrame::Clear_Pcb( bool aQuery )
GetScreen()->Init();
GetScreen()->SetGrid( gridsize );
g_HightLigt_Status = 0;
g_HighLight_Status = 0;
// Enable all layers (SetCopperLayerCount() will adjust the copper layers enabled)
GetBoard()->SetEnabledLayers(ALL_LAYERS);
......
......@@ -29,8 +29,8 @@ static bool InitialiseDragParameters();
static wxPoint PosInit, s_LastPos;
static TRACK* NewTrack; /* New track or track being moved. */
static int NbPtNewTrack;
static int Old_HightLigth_NetCode;
static bool Old_HightLigt_Status;
static int Old_HighLigth_NetCode;
static bool Old_HighLigt_Status;
static double s_StartSegmentSlope, s_EndSegmentSlope,
s_MovingSegmentSlope,
s_StartSegment_Yorg, s_EndSegment_Yorg,
......@@ -61,11 +61,11 @@ static void Abort_MoveTrack( WinEDA_DrawPanel* Panel, wxDC* DC )
Panel->ManageCurseur( Panel, DC, true );
Panel->GetScreen()->m_Curseur = oldpos;
g_HightLigt_Status = FALSE;
g_HighLight_Status = FALSE;
( (WinEDA_PcbFrame*) Panel->GetParent() )->GetBoard()->DrawHighLight(
Panel,
DC,
g_HightLigth_NetCode );
g_HighLight_NetCode );
if( NewTrack )
{
......@@ -123,13 +123,13 @@ static void Abort_MoveTrack( WinEDA_DrawPanel* Panel, wxDC* DC )
// Clear the undo picker list:
s_ItemsListPicker.ClearListAndDeleteItems();
g_HightLigth_NetCode = Old_HightLigth_NetCode;
g_HightLigt_Status = Old_HightLigt_Status;
if( g_HightLigt_Status )
g_HighLight_NetCode = Old_HighLigth_NetCode;
g_HighLight_Status = Old_HighLigt_Status;
if( g_HighLight_Status )
( (WinEDA_PcbFrame*) Panel->GetParent() )->GetBoard()->DrawHighLight(
Panel,
DC,
g_HightLigth_NetCode );
g_HighLight_NetCode );
EraseDragListe();
}
......@@ -647,10 +647,10 @@ void WinEDA_PcbFrame::Start_MoveOneNodeOrSegment( TRACK* track,
EraseDragListe();
/* Change highlighted net: the new one will be highlighted */
Old_HightLigt_Status = g_HightLigt_Status;
Old_HightLigth_NetCode = g_HightLigth_NetCode;
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( DC );
Old_HighLigt_Status = g_HighLight_Status;
Old_HighLigth_NetCode = g_HighLight_NetCode;
if( g_HighLight_Status )
High_Light( DC );
PosInit = GetScreen()->m_Curseur;
if( track->Type() == TYPE_VIA )
......@@ -722,10 +722,10 @@ void WinEDA_PcbFrame::Start_MoveOneNodeOrSegment( TRACK* track,
DrawPanel->ManageCurseur = Show_MoveNode;
DrawPanel->ForceCloseManageCurseur = Abort_MoveTrack;
g_HightLigth_NetCode = track->GetNet();
g_HightLigt_Status = true;
g_HighLight_NetCode = track->GetNet();
g_HighLight_Status = true;
GetBoard()->DrawHighLight( DrawPanel, DC, g_HightLigth_NetCode );
GetBoard()->DrawHighLight( DrawPanel, DC, g_HighLight_NetCode );
DrawPanel->ManageCurseur( DrawPanel, DC, true );
}
......@@ -891,10 +891,10 @@ void WinEDA_PcbFrame::Start_DragTrackSegmentAndKeepSlope( TRACK* track,
s_EndSegmentPresent = FALSE;
/* Change high light net: the new one will be highlighted */
Old_HightLigt_Status = g_HightLigt_Status;
Old_HightLigth_NetCode = g_HightLigth_NetCode;
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( DC );
Old_HighLigt_Status = g_HighLight_Status;
Old_HighLigth_NetCode = g_HighLight_NetCode;
if( g_HighLight_Status )
High_Light( DC );
EraseDragListe();
......@@ -928,9 +928,9 @@ void WinEDA_PcbFrame::Start_DragTrackSegmentAndKeepSlope( TRACK* track,
DrawPanel->ManageCurseur = Show_Drag_Track_Segment_With_Cte_Slope;
DrawPanel->ForceCloseManageCurseur = Abort_MoveTrack;
g_HightLigth_NetCode = track->GetNet();
g_HightLigt_Status = true;
GetBoard()->DrawHighLight( DrawPanel, DC, g_HightLigth_NetCode );
g_HighLight_NetCode = track->GetNet();
g_HighLight_Status = true;
GetBoard()->DrawHighLight( DrawPanel, DC, g_HighLight_NetCode );
// Prepare the Undo command
DRAG_SEGM* pt_drag = g_DragSegmentList;
......
......@@ -38,7 +38,7 @@ bool g_Raccord_45_Auto = true;
bool Track_45_Only;
bool Segments_45_Only;
bool g_TwoSegmentTrackBuild = true;
bool g_HightLigt_Status;
bool g_HighLight_Status;
extern PARAM_CFG_BASE* ParamCfgList[];
int Angle_Rot_Module;
......@@ -49,7 +49,7 @@ int Route_Layer_BOTTOM;
int g_MaxLinksShowed;
int g_MagneticPadOption = capture_cursor_in_track_tool;
int g_MagneticTrackOption = capture_cursor_in_track_tool;
int g_HightLigth_NetCode = -1;
int g_HighLight_NetCode = -1;
wxSize ModuleTextSize; /* Default footprint texts size */
wxPoint g_Offset_Module; /* Offset de trace du modul en depl */
......@@ -68,7 +68,7 @@ wxString g_DocModulesFileName = wxT("footprints_doc/footprints.pdf");
IMPLEMENT_APP( WinEDA_App )
/* MacOSX: Needed for file association
* http://wiki.wxwidgets.org/WxMac-specific_topics
* http://wiki.wxwidgets.org/WxMac-specific_topics
*/
void WinEDA_App::MacOpenFile(const wxString &fileName) {
WinEDA_PcbFrame * frame = ((WinEDA_PcbFrame*) GetTopWindow());;
......
......@@ -102,9 +102,9 @@ extern bool g_TwoSegmentTrackBuild;
extern int g_MagneticPadOption;
extern int g_MagneticTrackOption;
/* Variables to handle hightlight nets */
extern bool g_HightLigt_Status;
extern int g_HightLigth_NetCode;
/* Variables to handle highlight nets */
extern bool g_HighLight_Status;
extern int g_HighLight_NetCode;
extern wxPoint g_Offset_Module; /* Offset de trace du modul en depl */
......
......@@ -242,6 +242,16 @@ enum pcbnew_ids
ID_PCB_MUWAVE_TOOL_FUNCTION_SHAPE_CMD,
ID_PCB_MUWAVE_END_CMD,
ID_DRC_CONTROL,
ID_PCB_GLOBAL_DELETE,
ID_TRACK_BUTT,
ID_PCB_ZONES_BUTT,
ID_PCB_DELETE_ITEM_BUTT,
ID_POPUP_PCB_DELETE_TRACKSEG,
ID_TOOLBARH_PCB_SELECT_LAYER,
ID_PCB_DISPLAY_OPTIONS_SETUP,
// ID used in module editor:
ID_MODEDIT_CHECK,
ID_MODEDIT_SELECT_CURRENT_LIB,
ID_MODEDIT_SAVE_LIBMODULE,
......
......@@ -76,11 +76,11 @@ void WinEDA_PcbFrame::ListNetsAndSelect( wxCommandEvent& event )
{
INSTALL_DC( dc, DrawPanel );
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( &dc );
if( g_HighLight_Status )
High_Light( &dc );
g_HightLigth_NetCode = netcode;
Hight_Light( &dc );
g_HighLight_NetCode = netcode;
High_Light( &dc );
}
}
......@@ -90,8 +90,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::ListNetsAndSelect( wxCommandEvent& event )
*/
int WinEDA_PcbFrame::Select_High_Light( wxDC* DC )
{
if( g_HightLigt_Status )
Hight_Light( DC );
if( g_HighLight_Status )
High_Light( DC );
// use this scheme because a pad is a higher priority than a track in the
// search, and finding a pad, instead of a track on a pad,
......@@ -111,10 +111,10 @@ int WinEDA_PcbFrame::Select_High_Light( wxDC* DC )
switch( item->Type() )
{
case TYPE_PAD:
g_HightLigth_NetCode = ( (D_PAD*) item )->GetNet();
Hight_Light( DC );
g_HighLight_NetCode = ( (D_PAD*) item )->GetNet();
High_Light( DC );
SendMessageToEESCHEMA( item );
return g_HightLigth_NetCode;
return g_HighLight_NetCode;
case TYPE_TRACK:
case TYPE_VIA:
......@@ -122,14 +122,14 @@ int WinEDA_PcbFrame::Select_High_Light( wxDC* DC )
// since these classes are all derived from TRACK, use a common
// GetNet() function:
g_HightLigth_NetCode = ( (TRACK*) item )->GetNet();
Hight_Light( DC );
return g_HightLigth_NetCode;
g_HighLight_NetCode = ( (TRACK*) item )->GetNet();
High_Light( DC );
return g_HighLight_NetCode;
case TYPE_ZONE_CONTAINER:
g_HightLigth_NetCode = ( (ZONE_CONTAINER*) item )->GetNet();
Hight_Light( DC );
return g_HightLigth_NetCode;
g_HighLight_NetCode = ( (ZONE_CONTAINER*) item )->GetNet();
High_Light( DC );
return g_HighLight_NetCode;
default:
; // until somebody changes GENERAL_COLLECTOR::PadsOrTracks,
......@@ -146,9 +146,9 @@ int WinEDA_PcbFrame::Select_High_Light( wxDC* DC )
*
* Show or removes the net at the current cursor position.
*/
void WinEDA_PcbFrame::Hight_Light( wxDC* DC )
void WinEDA_PcbFrame::High_Light( wxDC* DC )
{
g_HightLigt_Status = !g_HightLigt_Status;
g_HighLight_Status = !g_HighLight_Status;
GetBoard()->DrawHighLight( DrawPanel, DC, g_HightLigth_NetCode );
GetBoard()->DrawHighLight( DrawPanel, DC, g_HighLight_NetCode );
}
......@@ -377,14 +377,8 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateOptToolbar()
wxITEM_CHECK );
m_OptionsToolBar->ToggleTool( ID_TB_OPTIONS_SHOW_HIGH_CONTRAST_MODE,
DisplayOpt.ContrastModeDisplay );
m_OptionsToolBar->AddTool( ID_TB_OPTIONS_SHOW_INVISIBLE_TEXT_MODE,
wxEmptyString,
wxBitmap( invisible_text_xpm ),
_( "Show invisible text" ),
wxITEM_CHECK );
m_OptionsToolBar->ToggleTool( ID_TB_OPTIONS_SHOW_INVISIBLE_TEXT_MODE,
g_DesignSettings.IsElementVisible( MOD_TEXT_INVISIBLE ));
// Tools to show/hide toolbars:
m_OptionsToolBar->AddSeparator();
m_OptionsToolBar->AddTool( ID_TB_OPTIONS_SHOW_MANAGE_LAYERS_VERTICAL_TOOLBAR,
wxEmptyString,
......@@ -420,7 +414,7 @@ void WinEDA_PcbFrame::ReCreateVToolbar()
m_VToolBar->AddSeparator();
m_VToolBar->AddTool( ID_PCB_HIGHLIGHT_BUTT, wxEmptyString,
wxBitmap( net_hightlight_xpm ), _( "Highlight net" ),
wxBitmap( net_highlight_xpm ), _( "Highlight net" ),
wxITEM_CHECK );
m_VToolBar->AddTool( ID_PCB_SHOW_1_RATSNEST_BUTT, wxEmptyString,
......@@ -712,19 +706,29 @@ WinEDAChoiceBox* WinEDA_PcbFrame::ReCreateLayerBox( WinEDA_Toolbar* parent )
parent->AddControl( m_SelLayerBox );
}
/*
int layer_mask = g_TabAllCopperLayerMask[g_DesignSettings.m_CopperLayerCount - 1];
layer_mask |= ALL_NO_CU_LAYERS;
*/
int layer_mask = g_DesignSettings.GetEnabledLayers();
unsigned length = 0;
m_SelLayerBox->Clear();
for( int layer=0, listNdx=0; layer <= EDGE_N; layer++ )
static int layerOrder_for_display[NB_LAYERS] = {
LAYER_N_FRONT,
LAYER_N_15, LAYER_N_14, LAYER_N_13, LAYER_N_12,
LAYER_N_11, LAYER_N_10, LAYER_N_9, LAYER_N_8,
LAYER_N_7, LAYER_N_6, LAYER_N_5, LAYER_N_4,
LAYER_N_3, LAYER_N_2,
LAYER_N_BACK,
ADHESIVE_N_FRONT, ADHESIVE_N_BACK,
SOLDERPASTE_N_FRONT, SOLDERPASTE_N_BACK,
SILKSCREEN_N_FRONT, SILKSCREEN_N_BACK,
SOLDERMASK_N_FRONT, SOLDERMASK_N_BACK,
DRAW_N, COMMENT_N,
ECO1_N, ECO2_N,
EDGE_N
};
for( int idx=0, listNdx=0; idx <= EDGE_N; idx++ )
{
int layer = layerOrder_for_display[idx];
// List to append hotkeys in layer box selection
static const int HK_SwitchLayer[EDGE_N + 1] = {
HK_SWITCH_LAYER_TO_COPPER,
......
......@@ -266,13 +266,6 @@ void WinEDA_PcbFrame::SetToolbars()
_( "Normal contrast display mode" ) :
_( "High contrast display mode" ) );
m_OptionsToolBar->ToggleTool( ID_TB_OPTIONS_SHOW_INVISIBLE_TEXT_MODE,
g_DesignSettings.IsElementVisible( MOD_TEXT_INVISIBLE ) );
m_OptionsToolBar->SetToolShortHelp( ID_TB_OPTIONS_SHOW_INVISIBLE_TEXT_MODE,
g_DesignSettings.IsElementVisible( MOD_TEXT_INVISIBLE ) ?
_( "Hide invisible text" ) :
_( "Show invisible text" ) );
#if !defined(KICAD_AUIMANAGER)
m_OptionsToolBar->ToggleTool( ID_TB_OPTIONS_SHOW_EXTRA_VERTICAL_TOOLBAR1,
(m_AuxVToolBar && m_AuxVToolBar->IsShown()) ? true : false );
......
......@@ -172,8 +172,8 @@ void BOARD::Draw( WinEDA_DrawPanel* aPanel, wxDC* DC,
}
// @todo: this high-light functionality could be built into me.
if( g_HightLigt_Status )
DrawHighLight( aPanel, DC, g_HightLigth_NetCode );
if( g_HighLight_Status )
DrawHighLight( aPanel, DC, g_HighLight_NetCode );
// draw the BOARD's markers last, otherwise the high light will erase
// any marker on a pad
......@@ -188,7 +188,7 @@ void BOARD::DrawHighLight( WinEDA_DrawPanel* aDrawPanel, wxDC* DC, int aNetCode
{
int draw_mode;
if( g_HightLigt_Status )
if( g_HighLight_Status )
draw_mode = GR_SURBRILL | GR_OR;
else
draw_mode = GR_AND | GR_SURBRILL;
......
......@@ -170,14 +170,14 @@ void WinEDA_PcbFrame::Start_Move_Zone_Corner( wxDC* DC, ZONE_CONTAINER* zone_con
{
if( zone_container->IsOnCopperLayer() ) /* Show the Net */
{
if( g_HightLigt_Status && DC )
if( g_HighLight_Status && DC )
{
Hight_Light( DC ); // Remove old hightlight selection
High_Light( DC ); // Remove old hightlight selection
}
g_HightLigth_NetCode = g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = zone_container->GetNet();
g_HighLight_NetCode = g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = zone_container->GetNet();
if( DC )
Hight_Light( DC );
High_Light( DC );
}
......@@ -244,13 +244,13 @@ void WinEDA_PcbFrame::Start_Move_Zone_Outlines( wxDC* DC, ZONE_CONTAINER* zone_c
/* Show the Net */
if( zone_container->IsOnCopperLayer() ) /* Show the Net */
{
if( g_HightLigt_Status )
if( g_HighLight_Status )
{
Hight_Light( DC ); // Remove old hightlight selection
High_Light( DC ); // Remove old hightlight selection
}
g_HightLigth_NetCode = g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = zone_container->GetNet();
Hight_Light( DC );
g_HighLight_NetCode = g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = zone_container->GetNet();
High_Light( DC );
}
s_PickedList.ClearListAndDeleteItems();
......@@ -506,9 +506,9 @@ int WinEDA_PcbFrame::Begin_Zone( wxDC* DC )
DrawPanel->m_IgnoreMouseEvents = TRUE;
if( zone->IsOnCopperLayer() )
{ // Put a zone on a copper layer
if ( g_HightLigth_NetCode )
if ( g_HighLight_NetCode )
{
g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = g_HightLigth_NetCode;
g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = g_HighLight_NetCode;
zone->SetNet( g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection );
zone->SetNetNameFromNetCode( );
}
......@@ -549,13 +549,13 @@ int WinEDA_PcbFrame::Begin_Zone( wxDC* DC )
{
if( s_CurrentZone )
g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection = s_CurrentZone->GetNet();
if( g_HightLigt_Status )
if( g_HighLight_Status )
{
Hight_Light( DC ); // Remove old hightlight selection
High_Light( DC ); // Remove old hightlight selection
}
g_HightLigth_NetCode = g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection;
Hight_Light( DC );
g_HighLight_NetCode = g_Zone_Default_Setting.m_NetcodeSelection;
High_Light( DC );
}
if( !s_AddCutoutToCurrentZone )
s_CurrentZone = NULL; // the zone is used only once ("add similar zone" command)
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment