@@ -2925,8 +2960,9 @@ msgid "Set Via Hole to Default"
...
@@ -2925,8 +2960,9 @@ msgid "Set Via Hole to Default"
msgstr "Zet Via Gat naar Standaard"
msgstr "Zet Via Gat naar Standaard"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:489
#: pcbnew/onrightclick.cpp:489
#, fuzzy
msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently"
msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently"
msgstr ""
msgstr "Zet via gat naar gespecificeerde waarde. Deze gespecificeerde waarde is de huidige"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:492
#: pcbnew/onrightclick.cpp:492
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -2934,12 +2970,14 @@ msgid "Set Via Hole to Alt Value"
...
@@ -2934,12 +2970,14 @@ msgid "Set Via Hole to Alt Value"
msgstr "Zet Via Gat naar Alt Waarde"
msgstr "Zet Via Gat naar Alt Waarde"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:494
#: pcbnew/onrightclick.cpp:494
#, fuzzy
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgstr ""
msgstr "Zet een specifiek via gat waarde. Deze waarde is de huidige"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:497
#: pcbnew/onrightclick.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Set the Via Hole Alt Value"
msgid "Set the Via Hole Alt Value"
msgstr ""
msgstr "Zet Via Gat Alternatieve Waarde"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:499
#: pcbnew/onrightclick.cpp:499
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -2947,8 +2985,9 @@ msgid "Export Via Hole to Alt Value"
...
@@ -2947,8 +2985,9 @@ msgid "Export Via Hole to Alt Value"
msgstr "Exporteer Via Gat naar Alt Waarde"
msgstr "Exporteer Via Gat naar Alt Waarde"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:501
#: pcbnew/onrightclick.cpp:501
#, fuzzy
msgid "Export Via Hole to Others id Vias"
msgid "Export Via Hole to Others id Vias"
msgstr ""
msgstr "Exporteer Via Gat naar Andere id Vias"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:503
#: pcbnew/onrightclick.cpp:503
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -3120,8 +3159,9 @@ msgid "Create Corner"
...
@@ -3120,8 +3159,9 @@ msgid "Create Corner"
msgstr "Creëer Hoek"
msgstr "Creëer Hoek"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:663
#: pcbnew/onrightclick.cpp:663
#, fuzzy
msgid "Drag Outline Segment"
msgid "Drag Outline Segment"
msgstr ""
msgstr "Versleep Segment Contour"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:668
#: pcbnew/onrightclick.cpp:668
msgid "Add Similar Zone"
msgid "Add Similar Zone"
...
@@ -3313,8 +3353,9 @@ msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
...
@@ -3313,8 +3353,9 @@ msgid "Warning: The Top Layer and Bottom Layer are same."
msgstr "Waarschuwing: De Bovenlaag en de Onderlaag zijn gelijk."
msgstr "Waarschuwing: De Bovenlaag en de Onderlaag zijn gelijk."
#: pcbnew/edgemod.cpp:204
#: pcbnew/edgemod.cpp:204
#, fuzzy
msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure"
msgid "The graphic item will be on a copper layer.It is very dangerous. Are you sure"
msgstr ""
msgstr "Het grafische item komt op de koper laag. Dit is gevaarlijk. Weet je het zeker"
#: pcbnew/edgemod.cpp:246
#: pcbnew/edgemod.cpp:246
msgid "New Width (1/10000\"):"
msgid "New Width (1/10000\"):"
...
@@ -3423,16 +3464,19 @@ msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start"
...
@@ -3423,16 +3464,19 @@ msgid "Launch FreeRouter via Java Web Start"
msgstr "Start FreeRouter via Java Web Start"
msgstr "Start FreeRouter via Java Web Start"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:194
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:194
#, fuzzy
msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)"
msgid "Use Java Web Start function to run FreeRouter via Internet (or your Browser if not found)"
msgstr ""
msgstr "Gebruik Java Web Start functie om FreeRouter via het Internet te starten ( of je webbrowser als niet gevonden )"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File"
msgid "Back Import the Specctra Session (*.ses) File"
msgstr ""
msgstr "Terug Importeren van het Specctra Sessie (*.ses) bestand"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board."
msgid "Merge a session file created by FreeRouter with the current board."
msgstr ""
msgstr "Samenvoeg een sessie bestand gecreeerd door FreeRouter met huidige bord."
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:206
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:206
msgid "Visit FreeRouting.net website"
msgid "Visit FreeRouting.net website"
...
@@ -3453,8 +3497,9 @@ msgstr "De URL van de FreeRouting.net website"
...
@@ -3453,8 +3497,9 @@ msgstr "De URL van de FreeRouting.net website"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#: gerbview/onrightclick.cpp:51
#: gerbview/onrightclick.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr ""
msgstr "Zoom Block (slepen midden muis)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
...
@@ -3565,20 +3610,22 @@ msgid "Load board files:"
...
@@ -3565,20 +3610,22 @@ msgid "Load board files:"
msgstr "Laad bord bestanden:"
msgstr "Laad bord bestanden:"
#: pcbnew/files.cpp:207
#: pcbnew/files.cpp:207
#, fuzzy
msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
msgid "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load correctly. Please consider updating!"
msgstr ""
msgstr "Dit bestand was gecreeerd bij de meer recente versie van PCBnew en zal niet correct geladen worden. Overweeg Updaten!"
#: pcbnew/files.cpp:211
#: pcbnew/files.cpp:211
msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgid "This file was created by an older version of PCBnew. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr ""
msgstr "Dit bestand was gecreeerd bij een oudere versie van PCBnew. Het wordt opgeslagen als een nieuw bestands formaat als je het bestand opnieuw opslaat."
#: pcbnew/files.cpp:298
#: pcbnew/files.cpp:298
msgid "Save board files:"
msgid "Save board files:"
msgstr "Opslaan bord bestanden:"
msgstr "Opslaan bord bestanden:"
#: pcbnew/files.cpp:337
#: pcbnew/files.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Warning: unable to create bakfile "
msgid "Warning: unable to create bakfile "
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing: kan bakbestand niet creeeren"
#: pcbnew/files.cpp:371
#: pcbnew/files.cpp:371
msgid "Backup file: "
msgid "Backup file: "
...
@@ -3593,8 +3640,9 @@ msgid "Failed to create "
...
@@ -3593,8 +3640,9 @@ msgid "Failed to create "
msgstr "Creëeren mislukt"
msgstr "Creëeren mislukt"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:73
#: pcbnew/specctra_import.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Merge Specctra Session file:"
msgid "Merge Specctra Session file:"
msgstr ""
msgstr "Samenvoegen Specctra Sessie bestand:"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:100
#: pcbnew/specctra_import.cpp:100
#, fuzzy
#, fuzzy
...
@@ -3606,41 +3654,47 @@ msgid "Fix problem and try again."
...
@@ -3606,41 +3654,47 @@ msgid "Fix problem and try again."
msgstr "Repareer probleem en probeer opnieuw."
msgstr "Repareer probleem en probeer opnieuw."
#: pcbnew/specctra_import.cpp:116
#: pcbnew/specctra_import.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Session file imported and merged OK."
msgid "Session file imported and merged OK."
msgstr ""
msgstr "Sessie bestand geimporteerd en samengevoegd OK."
#: pcbnew/specctra_import.cpp:191
#: pcbnew/specctra_import.cpp:191
#: pcbnew/specctra_import.cpp:299
#: pcbnew/specctra_import.cpp:299
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgid "Session file uses invalid layer id \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Sessie bestand gebruikt onjuist laag ID \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:241
#: pcbnew/specctra_import.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Session via padstack has no shapes"
msgid "Session via padstack has no shapes"
msgstr ""
msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:248
#: pcbnew/specctra_import.cpp:248
#: pcbnew/specctra_import.cpp:266
#: pcbnew/specctra_import.cpp:266
#: pcbnew/specctra_import.cpp:290
#: pcbnew/specctra_import.cpp:290
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported via shape: \"%s\""
msgid "Unsupported via shape: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Niet ondersteunde via vorm: \"%s\""
#: pcbnew/specctra_import.cpp:347
#: pcbnew/specctra_import.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgid "Session file is missing the \"session\" section"
msgstr ""
msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"sessie\" sectie"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:350
#: pcbnew/specctra_import.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Session file is missing the \"placement\" section"
msgid "Session file is missing the \"placement\" section"
msgstr ""
msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"plaatsings\" sectie"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:353
#: pcbnew/specctra_import.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgid "Session file is missing the \"routes\" section"
msgstr ""
msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:356
#: pcbnew/specctra_import.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgid "Session file is missing the \"library_out\" section"
msgstr ""
msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"bibliotheek_uit\" sectie"
#: pcbnew/specctra_import.cpp:386
#: pcbnew/specctra_import.cpp:386
#, c-format
#, c-format
...
@@ -3821,35 +3875,44 @@ msgstr ""
...
@@ -3821,35 +3875,44 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:208
#: pcbnew/pcbnew.h:294
#: pcbnew/pcbnew.h:294
#, fuzzy
msgid "Through Via"
msgid "Through Via"
msgstr ""
msgstr "Doorheen Via"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:209
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Blind or Buried Via "
msgid "Blind or Buried Via "
msgstr ""
msgstr "Blind of Verborgen via"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:212
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Default Via Type"
msgid "Default Via Type"
msgstr ""
msgstr "Standaard Via Type"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Micro Via Size"
msgid "Micro Via Size"
msgstr ""
msgstr "Micro Via Groote"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:245
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Micro Via Drill"
msgid "Micro Via Drill"
msgstr ""
msgstr "Micro Via Boor"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:260
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Allows Micro Vias"
msgid "Allows Micro Vias"
msgstr ""
msgstr "Toestaan Micro Vias"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:265
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:268
#, fuzzy
msgid ""
msgid ""
"Allows use of micro vias\n"
"Allows use of micro vias\n"
"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n"
"They are very small vias only from an external copper layer to its near neightbour\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Toestaan gebruik van micro vias\n"
"Deze zijn erg kleine vias alleen voor een externe koper laag in zijn buurt\n"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:276
msgid "Track Width"
msgid "Track Width"
...
@@ -3861,12 +3924,14 @@ msgid "Clearance"
...
@@ -3861,12 +3924,14 @@ msgid "Clearance"
msgstr "Afstand"
msgstr "Afstand"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Mask clearance"
msgid "Mask clearance"
msgstr ""
msgstr "Masker tussenruimte"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Seg"
msgid "Seg"
msgstr ""
msgstr "Seg"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:290
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:290
msgid "TimeStamp"
msgid "TimeStamp"
...
@@ -3877,8 +3942,9 @@ msgid "Mod Layer"
...
@@ -3877,8 +3942,9 @@ msgid "Mod Layer"
msgstr "Mod Laag"
msgstr "Mod Laag"
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:294
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Seg Layer"
msgid "Seg Layer"
msgstr ""
msgstr "Seg Laag"
#: pcbnew/hotkeys.cpp:465
#: pcbnew/hotkeys.cpp:465
#, c-format
#, c-format
...
@@ -3977,8 +4043,9 @@ msgstr "Bibliotheek al in gebruik"
...
@@ -3977,8 +4043,9 @@ msgstr "Bibliotheek al in gebruik"