Commit 7f23d262 authored by charras's avatar charras

Eeschema

* Some bugs fixed
* Starting enhancements in Libedit: menubar and commands to "plot" current component in PNG or SVF file (SVG file not fully working, must be refined)
parent 2c15036e
...@@ -4,6 +4,13 @@ KiCad ChangeLog 2010 ...@@ -4,6 +4,13 @@ KiCad ChangeLog 2010
Please add newer entries at the top, list the date and your name with Please add newer entries at the top, list the date and your name with
email address. email address.
2010-mar-18 UPDATE Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>
================================================================================
++Eeschema
Some bugs fixed
Starting enhancements in Libedit: menubar and commands to "plot"
current component in PNG or SVF file (SVG file not fully working, must be refined)
2010-mar-13 UPDATE Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr> 2010-mar-13 UPDATE Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>
================================================================================ ================================================================================
++ All: ++ All:
......
...@@ -6,10 +6,10 @@ ...@@ -6,10 +6,10 @@
#endif #endif
#ifndef KICAD_BUILD_VERSION #ifndef KICAD_BUILD_VERSION
#define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-03-13)" #define KICAD_BUILD_VERSION "(2010-03-17)"
#endif #endif
#define VERSION_STABILITY "final" #define VERSION_STABILITY "unstable"
/** Function GetBuildVersion() /** Function GetBuildVersion()
* Return the build date and version * Return the build date and version
......
...@@ -18,7 +18,7 @@ ...@@ -18,7 +18,7 @@
static const bool s_PlotBlackAndWhite = FALSE; static const bool s_PlotBlackAndWhite = FALSE;
static const bool Print_Sheet_Ref = TRUE; static const bool Print_Sheet_Ref = TRUE;
static bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel ); static bool DrawPage( WinEDA_DrawFrame* aFrame );
/* calls the function to copy the current page or the current bock to /* calls the function to copy the current page or the current bock to
...@@ -26,7 +26,7 @@ static bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel ); ...@@ -26,7 +26,7 @@ static bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel );
*/ */
void WinEDA_DrawFrame::CopyToClipboard( wxCommandEvent& event ) void WinEDA_DrawFrame::CopyToClipboard( wxCommandEvent& event )
{ {
DrawPage( DrawPanel ); DrawPage( this );
if( event.GetId() == ID_GEN_COPY_BLOCK_TO_CLIPBOARD ) if( event.GetId() == ID_GEN_COPY_BLOCK_TO_CLIPBOARD )
{ {
...@@ -43,7 +43,7 @@ void WinEDA_DrawFrame::CopyToClipboard( wxCommandEvent& event ) ...@@ -43,7 +43,7 @@ void WinEDA_DrawFrame::CopyToClipboard( wxCommandEvent& event )
* to export drawings to other applications (word processing ...) * to export drawings to other applications (word processing ...)
* This is not suitable for copy command within eeschema or pcbnew * This is not suitable for copy command within eeschema or pcbnew
*/ */
bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel ) bool DrawPage( WinEDA_DrawFrame* aFrame )
{ {
bool success = TRUE; bool success = TRUE;
...@@ -55,10 +55,10 @@ bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel ) ...@@ -55,10 +55,10 @@ bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel )
int ClipboardSizeX, ClipboardSizeY; int ClipboardSizeX, ClipboardSizeY;
bool DrawBlock = FALSE; bool DrawBlock = FALSE;
wxRect DrawArea; wxRect DrawArea;
BASE_SCREEN* screen = panel->GetScreen(); BASE_SCREEN* screen = aFrame->DrawPanel->GetScreen();
/* scale is the ratio resolution/internal units */ /* scale is the ratio resolution/internal units */
float scale = 82.0 / panel->GetParent()->m_InternalUnits; float scale = 82.0 / aFrame->m_InternalUnits;
if( screen->m_BlockLocate.m_Command != BLOCK_IDLE ) if( screen->m_BlockLocate.m_Command != BLOCK_IDLE )
{ {
...@@ -80,25 +80,26 @@ bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel ) ...@@ -80,25 +80,26 @@ bool DrawPage( WinEDA_DrawPanel* panel )
wxMetafileDC dc /*(wxT(""), DrawArea.GetWidth(), DrawArea.GetHeight())*/; wxMetafileDC dc /*(wxT(""), DrawArea.GetWidth(), DrawArea.GetHeight())*/;
EDA_Rect tmp = panel->m_ClipBox; EDA_Rect tmp = aFrame->DrawPanel->m_ClipBox;
GRResetPenAndBrush( &dc ); GRResetPenAndBrush( &dc );
GRForceBlackPen( s_PlotBlackAndWhite ); GRForceBlackPen( s_PlotBlackAndWhite );
screen->m_IsPrinting = true; screen->m_IsPrinting = true;
dc.SetUserScale( scale, scale ); dc.SetUserScale( scale, scale );
ClipboardSizeX = dc.MaxX() + 10; ClipboardSizeX = dc.MaxX() + 10;
ClipboardSizeY = dc.MaxY() + 10; ClipboardSizeY = dc.MaxY() + 10;
panel->m_ClipBox.SetX( 0 ); panel->m_ClipBox.SetY( 0 ); aFrame->DrawPanel->m_ClipBox.SetX( 0 );
panel->m_ClipBox.SetWidth( 0x7FFFFF0 ); aFrame->DrawPanel->m_ClipBox.SetY( 0 );
panel->m_ClipBox.SetHeight( 0x7FFFFF0 ); aFrame->DrawPanel->m_ClipBox.SetWidth( 0x7FFFFF0 );
aFrame->DrawPanel->m_ClipBox.SetHeight( 0x7FFFFF0 );
if( DrawBlock ) if( DrawBlock )
{ {
dc.SetClippingRegion( DrawArea ); dc.SetClippingRegion( DrawArea );
} }
panel->PrintPage( &dc, Print_Sheet_Ref, -1, false, NULL ); aFrame->PrintPage( &dc, Print_Sheet_Ref, -1, false );
screen->m_IsPrinting = false; screen->m_IsPrinting = false;
panel->m_ClipBox = tmp; aFrame->DrawPanel->m_ClipBox = tmp;
wxMetafile* mf = dc.Close(); wxMetafile* mf = dc.Close();
if( mf ) if( mf )
......
...@@ -30,7 +30,7 @@ DIALOG_PAGES_SETTINGS_BASE::DIALOG_PAGES_SETTINGS_BASE( wxWindow* parent, wxWind ...@@ -30,7 +30,7 @@ DIALOG_PAGES_SETTINGS_BASE::DIALOG_PAGES_SETTINGS_BASE( wxWindow* parent, wxWind
wxString m_PageSizeBoxChoices[] = { _("Size A4"), _("Size A3"), _("Size A2"), _("Size A1"), _("Size A0"), _("Size A"), _("Size B"), _("Size C"), _("Size D"), _("Size E"), _("User size") }; wxString m_PageSizeBoxChoices[] = { _("Size A4"), _("Size A3"), _("Size A2"), _("Size A1"), _("Size A0"), _("Size A"), _("Size B"), _("Size C"), _("Size D"), _("Size E"), _("User size") };
int m_PageSizeBoxNChoices = sizeof( m_PageSizeBoxChoices ) / sizeof( wxString ); int m_PageSizeBoxNChoices = sizeof( m_PageSizeBoxChoices ) / sizeof( wxString );
m_PageSizeBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("wxRadioBox"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_PageSizeBoxNChoices, m_PageSizeBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); m_PageSizeBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Page Size:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_PageSizeBoxNChoices, m_PageSizeBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS );
m_PageSizeBox->SetSelection( 1 ); m_PageSizeBox->SetSelection( 1 );
LeftColumnSizer->Add( m_PageSizeBox, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); LeftColumnSizer->Add( m_PageSizeBox, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
......
...@@ -113,7 +113,7 @@ ...@@ -113,7 +113,7 @@
<property name="font"></property> <property name="font"></property>
<property name="hidden">0</property> <property name="hidden">0</property>
<property name="id">wxID_ANY</property> <property name="id">wxID_ANY</property>
<property name="label">wxRadioBox</property> <property name="label">Page Size:</property>
<property name="majorDimension">1</property> <property name="majorDimension">1</property>
<property name="maximum_size"></property> <property name="maximum_size"></property>
<property name="minimum_size"></property> <property name="minimum_size"></property>
......
...@@ -184,6 +184,18 @@ void WinEDA_DrawFrame::ToolOnRightClick( wxCommandEvent& event ) ...@@ -184,6 +184,18 @@ void WinEDA_DrawFrame::ToolOnRightClick( wxCommandEvent& event )
{ {
} }
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page
* this basic function must be derived to be used for printing
* because WinEDA_DrawFrame does not know how to print a page
* This is the reason it is a virtual function
*/
void WinEDA_DrawFrame::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData)
{
wxMessageBox( wxT("WinEDA_DrawFrame::PrintPage() error"));
}
// Virtual function // Virtual function
void WinEDA_DrawFrame::OnSelectGrid( wxCommandEvent& event ) void WinEDA_DrawFrame::OnSelectGrid( wxCommandEvent& event )
......
...@@ -91,12 +91,14 @@ set(EESCHEMA_SRCS ...@@ -91,12 +91,14 @@ set(EESCHEMA_SRCS
libeditframe.cpp libeditframe.cpp
libedit_onleftclick.cpp libedit_onleftclick.cpp
libedit_onrightclick.cpp libedit_onrightclick.cpp
libedit_plot_component.cpp
libedit_undo_redo.cpp libedit_undo_redo.cpp
lib_export.cpp lib_export.cpp
libfield.cpp libfield.cpp
load_one_schematic_file.cpp load_one_schematic_file.cpp
locate.cpp locate.cpp
menubar.cpp menubar.cpp
menubar_libedit.cpp
netform.cpp netform.cpp
netlist_control.cpp netlist_control.cpp
netlist.cpp netlist.cpp
......
...@@ -229,15 +229,15 @@ bool DIALOG_SVG_PRINT::DrawPage( const wxString& FullFileName, ...@@ -229,15 +229,15 @@ bool DIALOG_SVG_PRINT::DrawPage( const wxString& FullFileName,
GRForceBlackPen( m_ModeColorOption->GetSelection() == 0 ? FALSE : true ); GRForceBlackPen( m_ModeColorOption->GetSelection() == 0 ? FALSE : true );
panel->m_ClipBox.SetX( 0 ); panel->m_ClipBox.SetX( -0x3FFFFF0 );
panel->m_ClipBox.SetY( 0 ); panel->m_ClipBox.SetY( -0x3FFFFF0 );
panel->m_ClipBox.SetWidth( 0x7FFFFF0 ); panel->m_ClipBox.SetWidth( 0x7FFFFF0 );
panel->m_ClipBox.SetHeight( 0x7FFFFF0 ); panel->m_ClipBox.SetHeight( 0x7FFFFF0 );
screen->m_IsPrinting = true; screen->m_IsPrinting = true;
SetLocaleTo_C_standard( ); // Switch the locale to standard C (needed SetLocaleTo_C_standard( ); // Switch the locale to standard C (needed
// to print floating point numbers like 1.3) // to print floating point numbers like 1.3)
panel->PrintPage( &dc, aPrint_Sheet_Ref, 1, false, NULL ); m_Parent->PrintPage( &dc, aPrint_Sheet_Ref, 1, false );
SetLocaleTo_Default( ); // revert to the current locale SetLocaleTo_Default( ); // revert to the current locale
screen->m_IsPrinting = false; screen->m_IsPrinting = false;
panel->m_ClipBox = tmp; panel->m_ClipBox = tmp;
......
...@@ -65,7 +65,7 @@ void DialogLabelEditor::InitDialog() ...@@ -65,7 +65,7 @@ void DialogLabelEditor::InitDialog()
wxDefaultSize, wxTE_MULTILINE | wxTE_PROCESS_ENTER ); wxDefaultSize, wxTE_MULTILINE | wxTE_PROCESS_ENTER );
m_textLabel->SetToolTip( _("Enter the text to be used within the schematic") ); m_textLabel->SetToolTip( _("Enter the text to be used within the schematic") );
m_textLabel->SetMinSize( wxSize( -1, 60 ) ); m_textLabel->SetMinSize( wxSize( -1, 60 ) );
m_textControlSizer->Insert( 1, m_textLabel, 0, wxLEFT | wxEXPAND, 3 ); m_textControlSizer->wxSizer::Insert( 1, m_textLabel, 0, wxLEFT | wxEXPAND, 3 );
multiLine = true; multiLine = true;
} }
......
...@@ -380,7 +380,7 @@ void SCH_PRINTOUT::DrawPage() ...@@ -380,7 +380,7 @@ void SCH_PRINTOUT::DrawPage()
wxBitmap psuedoBitmap( 1, 1 ); wxBitmap psuedoBitmap( 1, 1 );
wxMemoryDC memDC; wxMemoryDC memDC;
memDC.SelectObject( psuedoBitmap ); memDC.SelectObject( psuedoBitmap );
panel->PrintPage( &memDC, true, 0xFFFFFFFF, false, NULL ); parent->PrintPage( &memDC, true, 0xFFFFFFFF, false );
wxLogDebug( wxT( "MinX = %d, MaxX = %d, MinY = %d, MaxY = %d" ), wxLogDebug( wxT( "MinX = %d, MaxX = %d, MinY = %d, MaxY = %d" ),
memDC.MinX(), memDC.MaxX(), memDC.MinY(), memDC.MaxY() ); memDC.MinX(), memDC.MaxX(), memDC.MinY(), memDC.MaxY() );
...@@ -408,7 +408,7 @@ void SCH_PRINTOUT::DrawPage() ...@@ -408,7 +408,7 @@ void SCH_PRINTOUT::DrawPage()
ActiveScreen->m_IsPrinting = true; ActiveScreen->m_IsPrinting = true;
int bg_color = g_DrawBgColor; int bg_color = g_DrawBgColor;
panel->PrintPage( dc, printReference, 0xFFFFFFFF, false, NULL ); parent->PrintPage( dc, printReference, 0xFFFFFFFF, false );
g_DrawBgColor = bg_color; g_DrawBgColor = bg_color;
ActiveScreen->m_IsPrinting = false; ActiveScreen->m_IsPrinting = false;
......
...@@ -157,7 +157,7 @@ void DIALOG_SCH_FIND::SetFindEntries( const wxArrayString& aEntries ) ...@@ -157,7 +157,7 @@ void DIALOG_SCH_FIND::SetFindEntries( const wxArrayString& aEntries )
{ {
m_comboFind->Append( aEntries ); m_comboFind->Append( aEntries );
if( !m_comboFind->IsEmpty() ) if( m_comboFind->GetCount() )
m_comboFind->SetSelection( 0 ); m_comboFind->SetSelection( 0 );
} }
...@@ -166,6 +166,6 @@ void DIALOG_SCH_FIND::SetReplaceEntries( const wxArrayString& aEntries ) ...@@ -166,6 +166,6 @@ void DIALOG_SCH_FIND::SetReplaceEntries( const wxArrayString& aEntries )
{ {
m_comboReplace->Append( aEntries ); m_comboReplace->Append( aEntries );
if( !m_comboReplace->IsEmpty() ) if( m_comboReplace->GetCount() )
m_comboReplace->SetSelection( 0 ); m_comboReplace->SetSelection( 0 );
} }
...@@ -94,16 +94,16 @@ void WinEDA_SchematicFrame::RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg ) ...@@ -94,16 +94,16 @@ void WinEDA_SchematicFrame::RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg )
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode) * @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (not used here) * @param aData = a pointer on an auxiliary data (not used here)
*/ */
void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref, void WinEDA_SchematicFrame::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode, int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData) void * aData)
{ {
wxBeginBusyCursor(); wxBeginBusyCursor();
RedrawStructList( this, aDC, ActiveScreen->EEDrawList, GR_COPY ); RedrawStructList( DrawPanel, aDC, ActiveScreen->EEDrawList, GR_COPY );
if( aPrint_Sheet_Ref ) if( aPrint_Sheet_Ref )
m_Parent->TraceWorkSheet( aDC, ActiveScreen, g_DrawDefaultLineThickness ); TraceWorkSheet( aDC, ActiveScreen, g_DrawDefaultLineThickness );
wxEndBusyCursor(); wxEndBusyCursor();
} }
......
...@@ -62,7 +62,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::Process_Config( wxCommandEvent& event ) ...@@ -62,7 +62,7 @@ void WinEDA_SchematicFrame::Process_Config( wxCommandEvent& event )
if( dlg.ShowModal() == wxID_CANCEL ) if( dlg.ShowModal() == wxID_CANCEL )
break; break;
LoadProjectFile( fn.GetFullPath(), TRUE ); LoadProjectFile( dlg.GetPath(), TRUE );
} }
break; break;
......
...@@ -174,6 +174,11 @@ enum id_eeschema_frm ...@@ -174,6 +174,11 @@ enum id_eeschema_frm
ID_POPUP_LIBEDIT_FIELD_ROTATE_ITEM, ID_POPUP_LIBEDIT_FIELD_ROTATE_ITEM,
ID_POPUP_LIBEDIT_DELETE_CURRENT_POLY_SEGMENT, ID_POPUP_LIBEDIT_DELETE_CURRENT_POLY_SEGMENT,
ID_POPUP_LIBEDIT_ROTATE_GRAPHIC_TEXT, ID_POPUP_LIBEDIT_ROTATE_GRAPHIC_TEXT,
/* Library editor menubar IDs */
ID_LIBEDIT_SAVE_CURRENT_LIB_AS,
ID_LIBEDIT_GEN_PNG_FILE,
ID_LIBEDIT_GEN_SVG_FILE,
/* Library viewer horizontal toolbar IDs */ /* Library viewer horizontal toolbar IDs */
ID_LIBVIEW_NEXT, ID_LIBVIEW_NEXT,
......
...@@ -94,7 +94,15 @@ int WinEDA_SchematicFrame::LoadOneEEProject( const wxString& FileName, ...@@ -94,7 +94,15 @@ int WinEDA_SchematicFrame::LoadOneEEProject( const wxString& FileName,
CreateScreens(); CreateScreens();
screen = (SCH_SCREEN*) GetScreen(); screen = (SCH_SCREEN*) GetScreen();
wxSetWorkingDirectory( wxPathOnly( FullFileName ) ); wxFileName fn = FullFileName;
if( fn.IsRelative() )
{
fn.MakeAbsolute();
FullFileName = fn.GetFullPath();
}
wxLogDebug( wxT( "Loading schematic " ) + FullFileName );
wxSetWorkingDirectory( fn.GetPath() );
screen->m_FileName = FullFileName; screen->m_FileName = FullFileName;
g_RootSheet->SetFileName( FullFileName ); g_RootSheet->SetFileName( FullFileName );
SetStatusText( wxEmptyString ); SetStatusText( wxEmptyString );
...@@ -150,7 +158,7 @@ int WinEDA_SchematicFrame::LoadOneEEProject( const wxString& FileName, ...@@ -150,7 +158,7 @@ int WinEDA_SchematicFrame::LoadOneEEProject( const wxString& FileName,
* so if the <name>-cache.lib is not found, the old way will be tried * so if the <name>-cache.lib is not found, the old way will be tried
*/ */
bool use_oldcachename = false; bool use_oldcachename = false;
wxFileName fn = g_RootSheet->m_AssociatedScreen->m_FileName; fn = g_RootSheet->m_AssociatedScreen->m_FileName;
wxString cachename = fn.GetName() + wxT("-cache"); wxString cachename = fn.GetName() + wxT("-cache");
fn.SetName( cachename ); fn.SetName( cachename );
fn.SetExt( CompLibFileExtension ); fn.SetExt( CompLibFileExtension );
......
...@@ -5,6 +5,7 @@ ...@@ -5,6 +5,7 @@
#include "fctsys.h" #include "fctsys.h"
#include "gr_basic.h" #include "gr_basic.h"
#include "common.h" #include "common.h"
#include "appl_wxstruct.h"
#include "class_drawpanel.h" #include "class_drawpanel.h"
#include "confirm.h" #include "confirm.h"
#include "gestfich.h" #include "gestfich.h"
...@@ -248,12 +249,34 @@ void WinEDA_LibeditFrame::SaveActiveLibrary( wxCommandEvent& event ) ...@@ -248,12 +249,34 @@ void WinEDA_LibeditFrame::SaveActiveLibrary( wxCommandEvent& event )
return; return;
} }
fn = wxFileName( m_library->GetFullFileName() ); if( event.GetId() == ID_LIBEDIT_SAVE_CURRENT_LIB_AS )
{ // Get a new name for the library
wxString default_path = wxGetApp().ReturnLastVisitedLibraryPath();
wxFileDialog dlg( this, _( "Component Library Name:" ), default_path,
wxEmptyString, CompLibFileWildcard,
wxFD_SAVE | wxFD_OVERWRITE_PROMPT );
msg = _( "Modify library file \"" ) + fn.GetFullPath() + _( "\"?" ); if( dlg.ShowModal() == wxID_CANCEL )
return;
if( !IsOK( this, msg ) ) fn = dlg.GetPath();
return;
/* The GTK file chooser doesn't return the file extension added to
* file name so add it here. */
if( fn.GetExt().IsEmpty() )
fn.SetExt( SymbolFileExtension );
wxGetApp().SaveLastVisitedLibraryPath( fn.GetPath() );
}
else
{
fn = wxFileName( m_library->GetFullFileName() );
msg = _( "Modify library file \"" ) + fn.GetFullPath() + _( "\"?" );
if( !IsOK( this, msg ) )
return;
}
bool success = m_library->Save( fn.GetFullPath(), true ); bool success = m_library->Save( fn.GetFullPath(), true );
......
/*******************************************/
/* EESchema - libedit_plot_component.cpp */
/*******************************************/
#include "fctsys.h"
#include "gr_basic.h"
#include "common.h"
#include "appl_wxstruct.h"
#include "class_drawpanel.h"
#include "confirm.h"
#include "gestfich.h"
#include "eeschema_id.h"
#include "program.h"
#include "general.h"
//#include "protos.h"
#include "libeditframe.h"
#include "class_library.h"
/** function OnPlotCurrentComponent
* plot in SVG or PNG format the curren component
*/
void WinEDA_LibeditFrame::OnPlotCurrentComponent( wxCommandEvent& event )
{
LIB_COMPONENT* cmp = GetComponent();
if( cmp == NULL )
{
wxMessageBox( _( "No component" ) );
return;
}
switch( event.GetId() )
{
case ID_LIBEDIT_GEN_PNG_FILE:
{
bool fmt_is_jpeg = false; // could be selectable later. so keep this option.
wxString file_ext = fmt_is_jpeg ? wxT( "jpg" ) : wxT( "png" );
wxString mask = wxT( "*." ) + file_ext;
wxFileName fn( cmp->GetName() );
fn.SetExt( file_ext );
wxString FullFileName =
EDA_FileSelector( _( "Filename:" ), wxGetCwd(),
fn.GetFullName(), file_ext, mask, this,
wxFD_SAVE, TRUE );
if( FullFileName.IsEmpty() )
return;
CreatePNGorJPEGFile( FullFileName, fmt_is_jpeg );
}
break;
case ID_LIBEDIT_GEN_SVG_FILE:
GetScreen()->m_FileName = cmp->GetName();
WinEDA_DrawFrame::SVG_Print( event );
break;
}
}
/** function CreatePNGorJPEGFile
* Create an image (screenshot) of the current component.
* Output file format is png or jpeg
* @param aFileName = the full filename
* @param aFmt_jpeg = true to use JPEG file format, false to use PNG file format
*/
void WinEDA_LibeditFrame::CreatePNGorJPEGFile( const wxString& aFileName, bool aFmt_jpeg )
{
wxSize image_size = DrawPanel->GetClientSize();
wxClientDC dc( DrawPanel );
wxBitmap bitmap( image_size.x, image_size.y );
wxMemoryDC memdc;
memdc.SelectObject( bitmap );
memdc.Blit( 0, 0, image_size.x, image_size.y, &dc, 0, 0 );
memdc.SelectObject( wxNullBitmap );
wxImage image = bitmap.ConvertToImage();
if( !image.SaveFile( aFileName,
aFmt_jpeg ? wxBITMAP_TYPE_JPEG :
wxBITMAP_TYPE_PNG ) )
{
wxString msg;
msg.Printf( _( "Can't save file <%s>" ), GetChars( aFileName ) );
wxMessageBox( msg );
}
image.Destroy();
}
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page.
* @param aDC = wxDC given by the calling print function
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print page references
* @param aPrintMask = not used here
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (not used here)
*/
void WinEDA_LibeditFrame::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData)
{
if( m_component )
m_component->Draw( DrawPanel, aDC, wxPoint( 0, 0 ), m_unit,
m_convert, GR_DEFAULT_DRAWMODE );
}
...@@ -115,6 +115,16 @@ EVT_TOOL( ID_NO_SELECT_BUTT, WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions ) ...@@ -115,6 +115,16 @@ EVT_TOOL( ID_NO_SELECT_BUTT, WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions )
EVT_TOOL_RANGE( ID_LIBEDIT_PIN_BUTT, ID_LIBEDIT_EXPORT_BODY_BUTT, EVT_TOOL_RANGE( ID_LIBEDIT_PIN_BUTT, ID_LIBEDIT_EXPORT_BODY_BUTT,
WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions ) WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions )
/* menubar commands */
EVT_MENU( ID_LIBEDIT_SAVE_CURRENT_LIB_AS,
WinEDA_LibeditFrame::SaveActiveLibrary )
EVT_MENU( ID_LIBEDIT_GEN_PNG_FILE,
WinEDA_LibeditFrame::OnPlotCurrentComponent )
EVT_MENU( ID_LIBEDIT_GEN_SVG_FILE,
WinEDA_LibeditFrame::OnPlotCurrentComponent )
EVT_MENU( ID_GENERAL_HELP,
WinEDA_DrawFrame::GetKicadHelp )
/* Context menu events and commands. */ /* Context menu events and commands. */
EVT_MENU( ID_LIBEDIT_EDIT_PIN, WinEDA_LibeditFrame::OnEditPin ) EVT_MENU( ID_LIBEDIT_EDIT_PIN, WinEDA_LibeditFrame::OnEditPin )
...@@ -192,6 +202,7 @@ WinEDA_LibeditFrame::WinEDA_LibeditFrame( wxWindow* father, ...@@ -192,6 +202,7 @@ WinEDA_LibeditFrame::WinEDA_LibeditFrame( wxWindow* father,
DrawPanel->m_Block_Enable = true; DrawPanel->m_Block_Enable = true;
EnsureActiveLibExists(); EnsureActiveLibExists();
ReCreateMenuBar();
ReCreateHToolbar(); ReCreateHToolbar();
ReCreateVToolbar(); ReCreateVToolbar();
DisplayLibInfos(); DisplayLibInfos();
......
...@@ -34,12 +34,15 @@ public: ...@@ -34,12 +34,15 @@ public:
~WinEDA_LibeditFrame(); ~WinEDA_LibeditFrame();
void ReCreateMenuBar();
/** Function EnsureActiveLibExists /** Function EnsureActiveLibExists
* Must be called after the libraries are reloaded * Must be called after the libraries are reloaded
* (for instance after loading a schematic project) * (for instance after loading a schematic project)
*/ */
static void EnsureActiveLibExists(); static void EnsureActiveLibExists();
void OnPlotCurrentComponent( wxCommandEvent& event );
void Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event ); void Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event );
void OnImportPart( wxCommandEvent& event ); void OnImportPart( wxCommandEvent& event );
void OnExportPart( wxCommandEvent& event ); void OnExportPart( wxCommandEvent& event );
...@@ -263,6 +266,28 @@ protected: ...@@ -263,6 +266,28 @@ protected:
friend class Dialog_BodyGraphicText_Properties; friend class Dialog_BodyGraphicText_Properties;
/** function CreatePNGorJPEGFile
* Create an image (screenshot) of the current component.
* Output file format is png or jpeg
* @param aFileName = the full filename
* @param aFmt_jpeg = true to use JPEG ffile format, false to use PNG file format
*/
void CreatePNGorJPEGFile( const wxString& aFileName, bool aFmt_jpeg );
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page
* Print the page pointed by ActiveScreen, set by the calling print function
* @param aDC = wxDC given by the calling print function
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print page references
* @param aPrintMask = not used here
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (not always used, NULL if not used)
*/
virtual void PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData = NULL);
DECLARE_EVENT_TABLE() DECLARE_EVENT_TABLE()
}; };
......
...@@ -30,7 +30,7 @@ static void Draw_Track_Buffer( WinEDA_DrawPanel* panel, ...@@ -30,7 +30,7 @@ static void Draw_Track_Buffer( WinEDA_DrawPanel* panel,
static void Affiche_DCodes_Pistes( WinEDA_DrawPanel* panel, wxDC* DC, static void Affiche_DCodes_Pistes( WinEDA_DrawPanel* panel, wxDC* DC,
BOARD* Pcb, int drawmode ); BOARD* Pcb, int drawmode );
/** Function PrintPage /** virtual Function PrintPage
* Used to print the board (on printer, or when creating SVF files). * Used to print the board (on printer, or when creating SVF files).
* Print the board, but only layers allowed by aPrintMaskLayer * Print the board, but only layers allowed by aPrintMaskLayer
* @param aDC = the print device context * @param aDC = the print device context
...@@ -39,7 +39,7 @@ static void Affiche_DCodes_Pistes( WinEDA_DrawPanel* panel, wxDC* DC, ...@@ -39,7 +39,7 @@ static void Affiche_DCodes_Pistes( WinEDA_DrawPanel* panel, wxDC* DC,
* @param aPrintMirrorMode = true to plot mirrored * @param aPrintMirrorMode = true to plot mirrored
* @param aData = a pointer to an optional data (not used here: can be NULL) * @param aData = a pointer to an optional data (not used here: can be NULL)
*/ */
void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref, int aPrintmasklayer, void WinEDA_GerberFrame::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref, int aPrintmasklayer,
bool aPrintMirrorMode, void * aData ) bool aPrintMirrorMode, void * aData )
{ {
DISPLAY_OPTIONS save_opt; DISPLAY_OPTIONS save_opt;
...@@ -55,14 +55,14 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref, int aPrintma ...@@ -55,14 +55,14 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref, int aPrintma
DisplayPolygonsModeImg = g_DisplayPolygonsModeSketch; DisplayPolygonsModeImg = g_DisplayPolygonsModeSketch;
g_DisplayPolygonsModeSketch = 0; g_DisplayPolygonsModeSketch = 0;
m_PrintIsMirrored = aPrintMirrorMode; DrawPanel->m_PrintIsMirrored = aPrintMirrorMode;
( (WinEDA_GerberFrame*) m_Parent )->Trace_Gerber( aDC, GR_COPY, aPrintmasklayer ); Trace_Gerber( aDC, GR_COPY, aPrintmasklayer );
if( aPrint_Sheet_Ref ) if( aPrint_Sheet_Ref )
m_Parent->TraceWorkSheet( aDC, GetScreen(), 0 ); TraceWorkSheet( aDC, GetScreen(), 0 );
m_PrintIsMirrored = false; DrawPanel->m_PrintIsMirrored = false;
DisplayOpt = save_opt; DisplayOpt = save_opt;
g_DisplayPolygonsModeSketch = DisplayPolygonsModeImg; g_DisplayPolygonsModeSketch = DisplayPolygonsModeImg;
......
...@@ -183,7 +183,7 @@ public: ...@@ -183,7 +183,7 @@ public:
* called on a language menu selection * called on a language menu selection
*/ */
virtual void SetLanguage( wxCommandEvent& event ); virtual void SetLanguage( wxCommandEvent& event );
void Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event ); void Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event );
void RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg ); void RedrawActiveWindow( wxDC* DC, bool EraseBg );
void ReCreateHToolbar(); void ReCreateHToolbar();
...@@ -358,6 +358,17 @@ public: ...@@ -358,6 +358,17 @@ public:
// currently: do nothing in gerbview. // currently: do nothing in gerbview.
} }
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page
* @param aDC = wxDC given by the calling print function
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print page references
* @param aPrintMask = not used here
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (not always used, NULL if not used)
*/
virtual void PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData = NULL);
DECLARE_EVENT_TABLE() DECLARE_EVENT_TABLE()
}; };
......
...@@ -83,20 +83,6 @@ public: ...@@ -83,20 +83,6 @@ public:
void OnPaint( wxPaintEvent& event ); void OnPaint( wxPaintEvent& event );
void OnSize( wxSizeEvent& event ); void OnSize( wxSizeEvent& event );
/** Function PrintPage
* Used to print the board (on printer, or when creating SVF files).
* Print the board, but only layers allowed by aPrintMaskLayer
* @param aDC = the print device context
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print frame references
* @param aPrint_Sheet_Ref = a 32 bits mask: bit n = 1 -> layer n is printed
* @param aPrintMirrorMode = true to plot mirrored
* @param aData = a pointer to an optional data (NULL if not used)
*/
void PrintPage( wxDC* aDC,
bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask,
bool aPrintMirrorMode,
void* aData );
/** Function DrawBackGround /** Function DrawBackGround
* @param DC = current Device Context * @param DC = current Device Context
......
...@@ -224,6 +224,18 @@ public: ...@@ -224,6 +224,18 @@ public:
*/ */
void SetSheetNumberAndCount(); void SetSheetNumberAndCount();
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page
* Print the page pointed by ActiveScreen, set by the calling print function
* @param aDC = wxDC given by the calling print function
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print page references
* @param aPrintMask = not used here
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (not always used, NULL if not used)
*/
virtual void PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData = NULL);
/** /**
* Show the print dialog * Show the print dialog
*/ */
......
...@@ -146,6 +146,19 @@ public: ...@@ -146,6 +146,19 @@ public:
*/ */
void ToPrinter( wxCommandEvent& event ); void ToPrinter( wxCommandEvent& event );
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page
* Print the page pointed by ActiveScreen, set by the calling print function
* @param aDC = wxDC given by the calling print function
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print page references
* @param aPrintMask = not used here
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (NULL if not used)
*/
virtual void PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData = NULL);
void GetKicadAbout( wxCommandEvent& event ); void GetKicadAbout( wxCommandEvent& event );
/** Function IsGridVisible() , virtual /** Function IsGridVisible() , virtual
......
...@@ -402,6 +402,19 @@ public: ...@@ -402,6 +402,19 @@ public:
*/ */
void ClearMsgPanel( void ); void ClearMsgPanel( void );
/** Virtual function PrintPage
* used to print a page
* Print the page pointed by ActiveScreen, set by the calling print function
* @param aDC = wxDC given by the calling print function
* @param aPrint_Sheet_Ref = true to print page references
* @param aPrintMask = not used here
* @param aPrintMirrorMode = not used here (Set when printing in mirror mode)
* @param aData = a pointer on an auxiliary data (not always used, NULL if not used)
*/
virtual void PrintPage( wxDC* aDC, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMask, bool aPrintMirrorMode,
void * aData = NULL);
DECLARE_EVENT_TABLE(); DECLARE_EVENT_TABLE();
}; };
......
No preview for this file type
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-12 08:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-16 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 08:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-16 21:22+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n" "Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "" ...@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n" "X-Poedit-SearchPath-4: gerbview\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: common\n" "X-Poedit-SearchPath-5: common\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n" "X-Poedit-SearchPath-6: 3d-viewer\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: share\n"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:165
msgid "Millimeters" msgid "Millimeters"
...@@ -3819,19 +3818,19 @@ msgstr "Nom" ...@@ -3819,19 +3818,19 @@ msgstr "Nom"
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Activé" msgstr "Activé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:658 #: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:665
msgid "Layer name may not be empty" msgid "Layer name may not be empty"
msgstr "Le nom d'une couche ne peut pas être vide" msgstr "Le nom d'une couche ne peut pas être vide"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:665 #: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:672
msgid "Layer name has an illegal character, one of: '" msgid "Layer name has an illegal character, one of: '"
msgstr "Le nom d'une couche contient un des caracteres interdit: '" msgstr "Le nom d'une couche contient un des caracteres interdit: '"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:672 #: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:679
msgid "'signal' is a reserved layer name" msgid "'signal' is a reserved layer name"
msgstr "'signal' is a nom de couche réservé" msgstr "'signal' is a nom de couche réservé"
#: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:681 #: pcbnew/dialog_layers_setup.cpp:688
msgid "Layer name is a duplicate of another" msgid "Layer name is a duplicate of another"
msgstr "Le nom de la couche est un double d'une autre couche" msgstr "Le nom de la couche est un double d'une autre couche"
...@@ -6962,7 +6961,7 @@ msgstr "Général :" ...@@ -6962,7 +6961,7 @@ msgstr "Général :"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25 #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:25
msgid "Export/Import to/from FreeRoute:" msgid "Export/Import to/from FreeRoute:"
msgstr "" msgstr "Exporter/importer vers/de FreeRoute:"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40 #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange_base.cpp:40
msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File" msgid "Export a Specctra Design (*.dsn) File"
...@@ -7008,6 +7007,215 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net" ...@@ -7008,6 +7007,215 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aide" msgstr "Aide"
#: eeschema/files-io.cpp:71
msgid "Clear schematic hierarchy?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique?"
#: eeschema/files-io.cpp:80
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
#: eeschema/files-io.cpp:128
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
msgstr ""
"Prêt\n"
"Répertoire de travail: \n"
#: eeschema/files-io.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Component library <%s> failed to load.\n"
"\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Le composant <%s> n'a pu être chargé.\n"
"\n"
"Erreur: %s"
#: eeschema/files-io.cpp:207
#, c-format
msgid "File <%s> not found."
msgstr "Fichier <%s> non trouvé"
#: eeschema/libedit.cpp:25
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Editeur de Composants: "
#: eeschema/libedit.cpp:32
msgid "no library selected"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée"
#: eeschema/libedit.cpp:68
msgid ""
"Current part not saved.\n"
"\n"
"Discard current changes?"
msgstr ""
"Composant courant non sauvé.\n"
"\n"
"Perdre les changements en cours ?"
#: eeschema/libedit.cpp:98
#, c-format
msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Composant ou alias \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:171
#, c-format
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:241
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernières modifications du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:253
msgid "Modify library file \""
msgstr "Modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:253
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:264
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:265
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:266
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "***ERREUR:****"
#: eeschema/libedit.cpp:271
msgid "Library file \""
msgstr "Fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:273
msgid "Document file \""
msgstr "Fichier de doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:296
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: eeschema/libedit.cpp:303
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/libedit.cpp:308
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/libedit.cpp:311
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/libedit.cpp:315
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: eeschema/libedit.cpp:318
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole d'Alimentation"
#: eeschema/libedit.cpp:320
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:330
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: eeschema/libedit.cpp:337
msgid "Key words"
msgstr "Mots clé"
#: eeschema/libedit.cpp:344
msgid "Datasheet"
msgstr "Documentation"
#: eeschema/libedit.cpp:380
msgid "Please select a component library."
msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants."
#: eeschema/libedit.cpp:389
#, c-format
msgid "Component library <%s> is empty."
msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide"
#: eeschema/libedit.cpp:391
msgid "Delete Entry Error"
msgstr "Erreur en suppression d'élément"
#: eeschema/libedit.cpp:396
#, c-format
msgid ""
"Select 1 of %d components to delete\n"
"from library <%s>."
msgstr ""
"Sélection 1 de %d composants à supprimer\n"
"de la librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:400
msgid "Delete Component"
msgstr "Suppression Composant"
#: eeschema/libedit.cpp:409
#, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>."
msgstr "Elément <%s> non trouvé en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:416
#, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:436
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?"
msgstr "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. Ignorer les changements?"
#: eeschema/libedit.cpp:491
msgid ""
"All changes to the current component will be lost!\n"
"\n"
"Clear the current component from the screen?"
msgstr ""
"Tous les changements du composant courant seront perdus\n"
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:507
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted"
msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon"
#: eeschema/libedit.cpp:519
#, c-format
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"."
msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:589
msgid "No component to save."
msgstr "Pas de composant à sauver."
#: eeschema/libedit.cpp:598
msgid "No library specified."
msgstr "Pas de librairie spécifiée."
#: eeschema/libedit.cpp:608
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:626
#, c-format
msgid "Component %s saved in library %s"
msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s"
#: eeschema/plotps.cpp:165 #: eeschema/plotps.cpp:165
msgid "Page Size A4" msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4" msgstr "Feuille A4"
...@@ -7181,11 +7389,18 @@ msgstr "Option usuelle = OFF quand les parts ne sont pas verrouillées" ...@@ -7181,11 +7389,18 @@ msgstr "Option usuelle = OFF quand les parts ne sont pas verrouillées"
msgid "Usual option = ON when parts are locked" msgid "Usual option = ON when parts are locked"
msgstr "Option usuelle = ON quand les parts sont verrouillées" msgstr "Option usuelle = ON quand les parts sont verrouillées"
#: eeschema/symbdraw.cpp:962 #: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85
#: eeschema/symbdraw.cpp:1050
#, c-format #, c-format
msgid "Arc %.1f deg" msgid "text only had %d parameters of the required 8"
msgstr "Arc %.1f deg" msgstr "le texte a seulement %d paramètres sur les 8 requis"
#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:369
msgid "Line width"
msgstr "Epaisseur ligne"
#: eeschema/eeschema.cpp:131
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: eeschema/getpart.cpp:96 #: eeschema/getpart.cpp:96
#, c-format #, c-format
...@@ -7200,6 +7415,10 @@ msgstr "Impossible de trouver le composant " ...@@ -7200,6 +7415,10 @@ msgstr "Impossible de trouver le composant "
msgid " in library" msgid " in library"
msgstr " en librairie" msgstr " en librairie"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:337
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Sauver Options Projet"
#: eeschema/netlist.cpp:89 #: eeschema/netlist.cpp:89
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
...@@ -7238,30 +7457,73 @@ msgstr "Couleur du Fond:" ...@@ -7238,30 +7457,73 @@ msgstr "Couleur du Fond:"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: eeschema/annotate.cpp:286 #: eeschema/lib_export.cpp:44
#, c-format msgid "Import Component"
msgid "%d duplicate time stamps replaced." msgstr "Importer Composant"
msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées."
#: eeschema/annotate.cpp:719 #: eeschema/lib_export.cpp:64
#, c-format #, c-format
msgid "item not annotated: %s%s" msgid "Component library file <%s> is empty."
msgstr "item non numéroté: %s%s" msgstr "Le fichier de composants <%s> est vide."
#: eeschema/annotate.cpp:725 #: eeschema/lib_export.cpp:104
#, c-format msgid "There is no component selected to save."
msgid "( unit %d)" msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver."
msgstr "( Unité %d)"
#: eeschema/annotate.cpp:751 #: eeschema/lib_export.cpp:111
#, c-format msgid "New Library"
msgid "Error item %s%s" msgstr "Nouvelle Librairie"
msgstr "Erreur item %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:754 #: eeschema/lib_export.cpp:111
#, c-format msgid "Export Component"
msgid " unit %d and no more than %d parts" msgstr "Exporter Composant"
msgstr " unité %d et plus que %d parts"
#: eeschema/lib_export.cpp:139
msgid " - OK"
msgstr " - OK"
#: eeschema/lib_export.cpp:140
msgid ""
"This library will not be available until it is loaded by EESchema.\n"
"\n"
"Modify the EESchema library configuration if you want to include it as part of this project."
msgstr ""
"Cette nouvelle librairie sera disponible seulement si elle est chargée par eeschema\n"
"\n"
"Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser dans votre projet."
#: eeschema/lib_export.cpp:145
msgid " - Export OK"
msgstr " - Export OK"
#: eeschema/lib_export.cpp:148
msgid "Error creating "
msgstr "Erreur en création de "
#: eeschema/annotate.cpp:286
#, c-format
msgid "%d duplicate time stamps replaced."
msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées."
#: eeschema/annotate.cpp:719
#, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr "item non numéroté: %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:725
#, c-format
msgid "( unit %d)"
msgstr "( Unité %d)"
#: eeschema/annotate.cpp:751
#, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr "Erreur item %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:754
#, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr " unité %d et plus que %d parts"
#: eeschema/annotate.cpp:792 #: eeschema/annotate.cpp:792
#: eeschema/annotate.cpp:822 #: eeschema/annotate.cpp:822
...@@ -7290,54 +7552,273 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)" ...@@ -7290,54 +7552,273 @@ msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d" msgid "duplicate time stamp (%s) for %s%d and %s%d"
msgstr "signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d" msgstr "signature temporelle dupliquée (%s) pour %s%d et %s%d"
#: eeschema/viewlibs.cpp:108 #: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:27
msgid "Library Browser" msgid "&Search for:"
msgstr "Visualisateur de Librairies" msgstr "&Chercher:"
#: eeschema/viewlibs.cpp:115 #: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:36
msgid "no library selected" msgid "Replace &with:"
msgstr "Pas de librairie sélectionnée" msgstr "Remplacer &par:"
#: eeschema/viewlibs.cpp:314 #: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:47
msgid "Part" msgid "Direction:"
msgstr "Part" msgstr "Direction:"
#: eeschema/viewlibs.cpp:315 #: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:56
msgid "Alias" msgid "F&orward"
msgstr "Alias" msgstr "Vers la &fin"
#: eeschema/viewlibs.cpp:316 #: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:61
msgid "Description" msgid "&Backward"
msgstr "Description" msgstr "&Vers le haut"
#: eeschema/viewlibs.cpp:317 #: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:70
msgid "Key words" msgid "Match &whole word"
msgstr "Mots clé" msgstr "&Mot entier seulement"
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:74
msgid "&Match case"
msgstr "&Respecter la casse"
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:78
msgid "Search &using simple wildcard matching"
msgstr "Chercher en utilisant des caractères \"jocker\""
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:82
msgid "Wrap around &end of search list"
msgstr "&Boucler"
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:87
msgid "Search all component &fields"
msgstr "Chercher dans tous les &champs des composants"
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:91
msgid "Search the current sheet on&ly"
msgstr "Chercher dans la feuille &courante uniquement"
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:104
msgid "&Replace"
msgstr "&Remplacer"
#: eeschema/dialog_schematic_find_base.cpp:109
msgid "Replace &All"
msgstr "&Tout Remplacer"
#: eeschema/schframe.cpp:360 #: eeschema/schframe.cpp:369
msgid "Schematic modified, Save before exit ?" msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Schématique modifiée, Sauver avant de quitter ?" msgstr "Schématique modifiée, Sauver avant de quitter ?"
#: eeschema/schframe.cpp:516 #: eeschema/schframe.cpp:525
msgid "Draw wires and buses in any direction" msgid "Draw wires and buses in any direction"
msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque" msgstr "Tracer les fils et bus avec direction quelconque"
#: eeschema/schframe.cpp:517 #: eeschema/schframe.cpp:526
msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only" msgid "Draw horizontal and vertical wires and buses only"
msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement" msgstr "Autoriser fils et bus verticaux et horizontaux seulement"
#: eeschema/schframe.cpp:527 #: eeschema/schframe.cpp:536
msgid "Do not show hidden pins" msgid "Do not show hidden pins"
msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles" msgstr "Ne pas affichager les pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:528 #: eeschema/schframe.cpp:537
msgid "Show hidden pins" msgid "Show hidden pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles" msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:619 #: eeschema/schframe.cpp:656
msgid "Schematic" msgid "Schematic"
msgstr "Schématique" msgstr "Schématique"
#: eeschema/viewlibs.cpp:108
msgid "Library Browser"
msgstr "Visualisateur de Librairies"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:176
msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1118
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1126
msgid "Alias of"
msgstr "Alias de"
#: eeschema/class_library.cpp:25
#, c-format
msgid ""
"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n"
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic."
msgstr ""
"La librairie <%s> a une entrée dupliquée <%s>.\n"
"Ceci peut causer un comportement inattendu lors du chargement des composants en schématique."
#: eeschema/class_library.cpp:206
#, c-format
msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>."
msgstr "Ne peut ajouter un double de l'alias <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:261
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#: eeschema/class_library.cpp:267
msgid "not found"
msgstr " non trouvé"
#: eeschema/class_library.cpp:268
#, c-format
msgid "alias <%s> already exists and has root name<%s>"
msgstr "Alias <%s> déjà existant et a une racine <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:283
#, c-format
msgid "Conflict in library <%s>"
msgstr "Conflit en librairie <%s>"
#: eeschema/class_library.cpp:284
#, c-format
msgid "and appears in alias list of current component <%s>."
msgstr "et apparait sur la liste d'alias du composant courant <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:287
msgid "All old aliases will be removed. Continue ?"
msgstr "Tous les anciens alias vont être supprimés. Continuer ?"
#: eeschema/class_library.cpp:549
msgid "The component library file name is not set."
msgstr "Le nom du fichier librairie est non sélectionné."
#: eeschema/class_library.cpp:557
msgid "The file could not be opened."
msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert."
#: eeschema/class_library.cpp:563
msgid "The file is empty!"
msgstr "Fichier vide!"
#: eeschema/class_library.cpp:586
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
#: eeschema/class_library.cpp:592
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr "L'entête de fichier ne comporte pas de numéro de version et de signature temporelle."
#: eeschema/class_library.cpp:637
msgid "An error occurred attempting to read the header."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'entête."
#: eeschema/class_library.cpp:668
#, c-format
msgid "Library <%s> component load error %s."
msgstr "Librairie <%s> erreur de chargement du composant %s."
#: eeschema/class_library.cpp:739
#, c-format
msgid "Could not open component document library file <%s>."
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier document librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:746
#, c-format
msgid "Component document library file <%s> is empty."
msgstr "Fichier document de composants <%s> vide."
#: eeschema/class_library.cpp:754
#, c-format
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
msgstr "<%s> n'est pas un fichier documentation de composant valide."
#: eeschema/find.cpp:72
#, c-format
msgid "Design rule check marker found in sheet %s at %0.3f%s, %0.3f%s"
msgstr "Marqueur DRC trouvé en page %s à %0.3f%s, %0.3f%s"
#: eeschema/find.cpp:78
msgid "No more markers were found."
msgstr "Pas de nouveaux marqueurs trouvés"
#: eeschema/find.cpp:240
msgid "Pin "
msgstr "Pin "
#: eeschema/find.cpp:244
msgid "Ref "
msgstr "Ref "
#: eeschema/find.cpp:248
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
#: eeschema/find.cpp:252
msgid "Field "
msgstr "Champ "
#: eeschema/find.cpp:262
#: eeschema/find.cpp:266
msgid " found"
msgstr " trouvé "
#: eeschema/find.cpp:327
msgid " found in "
msgstr " trouvé en "
#: eeschema/find.cpp:332
#, c-format
msgid "No item found matching %s."
msgstr "Pas d'élements trouvés qui correspondent à %s."
#: eeschema/symbedit.cpp:47
msgid "Import Symbol Drawings"
msgstr "Importer Symbole de Dessin"
#: eeschema/symbedit.cpp:65
#, c-format
msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>."
msgstr "Erreur <%s> en chargeant la librairie symbole <%s>."
#: eeschema/symbedit.cpp:74
#, c-format
msgid "No components found in symbol library <%s>."
msgstr "Aucun composant trouvé en librairie de symboles <%s>."
#: eeschema/symbedit.cpp:82
#, c-format
msgid "More than one part in symbol file <%s>."
msgstr "Plus de 1 élément dans le fichier symbole <%s>."
#: eeschema/symbedit.cpp:84
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: eeschema/symbedit.cpp:133
msgid "Export Symbol Drawings"
msgstr "Exporter Symbole de Dessin"
#: eeschema/symbedit.cpp:153
#, c-format
msgid "Unable to create file <%s>"
msgstr "Impossible de créer le fichier <%s>"
#: eeschema/symbedit.cpp:159
#, c-format
msgid "Saving symbol in [%s]"
msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
#: eeschema/hotkeys.cpp:381
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
#: eeschema/hotkeys.cpp:406
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
#: eeschema/symbdraw.cpp:962
#: eeschema/symbdraw.cpp:1050
#, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: eeschema/libfield.cpp:155 #: eeschema/libfield.cpp:155
msgid "Edit field" msgid "Edit field"
msgstr "Editer Champ" msgstr "Editer Champ"
...@@ -7364,6 +7845,10 @@ msgstr "" ...@@ -7364,6 +7845,10 @@ msgstr ""
msgid "No new text: no change" msgid "No new text: no change"
msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements"
#: eeschema/dialog_schematic_find.cpp:10
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
#: eeschema/sheet.cpp:77 #: eeschema/sheet.cpp:77
msgid "File name is not valid! Aborted" msgid "File name is not valid! Aborted"
msgstr "Nom de fichier non valide! Abandon" msgstr "Nom de fichier non valide! Abandon"
...@@ -7376,6 +7861,38 @@ msgstr "" ...@@ -7376,6 +7861,38 @@ msgstr ""
"Changer le nom de fichier peut changer toute la structure schématique et ne pourra être annulée.\n" "Changer le nom de fichier peut changer toute la structure schématique et ne pourra être annulée.\n"
"Ok pour renommer?" "Ok pour renommer?"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:66
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
msgid "Global Label Properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:82
msgid "Hierarchal Label Properties"
msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:86
msgid "Label Properties"
msgstr "Propriétés du label"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:90
msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:148
msgid "H"
msgstr "H"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:148
msgid " x W"
msgstr " x L"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:209
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/pinedit.cpp:238 #: eeschema/pinedit.cpp:238
msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?" msgid "This position is already occupied by another pin. Continue?"
msgstr "Position occupée par une autre pin. Continuer ?" msgstr "Position occupée par une autre pin. Continuer ?"
...@@ -7527,292 +8044,152 @@ msgstr "Non connecté" ...@@ -7527,292 +8044,152 @@ msgstr "Non connecté"
#: eeschema/class_pin.cpp:166 #: eeschema/class_pin.cpp:166
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Pin" msgstr "Pin"
#: eeschema/class_pin.cpp:1636
msgid "Number"
msgstr "Numéro"
#: eeschema/database.cpp:49
msgid "No components found matching "
msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent "
#: eeschema/database.cpp:52
msgid "name search criteria <"
msgstr "critère de recherche par nom <"
#: eeschema/database.cpp:54
msgid "and "
msgstr "et "
#: eeschema/database.cpp:58
msgid "key search criteria <"
msgstr "critère de recherche par clé <"
#: eeschema/database.cpp:65
msgid "Select Component"
msgstr "Sélection Composant"
#: eeschema/libarch.cpp:59
#, c-format
msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
#: eeschema/netform.cpp:69
#: eeschema/netform.cpp:274
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/hierarch.cpp:119
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
#: eeschema/hierarch.cpp:130
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/selpart.cpp:26
msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Pas de librairies de composants chargées."
#: eeschema/selpart.cpp:32
#, c-format
msgid " Select 1 of %d libraries."
msgstr "Sélection 1 parmi %d librairies."
#: eeschema/selpart.cpp:34
msgid "Select Library"
msgstr "Sélection Librairie"
#: eeschema/eeredraw.cpp:80
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
#: eeschema/libedit.cpp:25
msgid "Component Library Editor: "
msgstr "Editeur de Composants: "
#: eeschema/libedit.cpp:68
msgid ""
"Current part not saved.\n"
"\n"
"Discard current changes?"
msgstr ""
"Composant courant non sauvé.\n"
"\n"
"Perdre les changements en cours ?"
#: eeschema/libedit.cpp:98
#, c-format
msgid "Component or alias name \"%s\" not found in library \"%s\"."
msgstr "Composant ou alias \"%s\" non trouvé en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:171
#, c-format
msgid "Could not create copy of part <%s> in library <%s>."
msgstr "Ne peut créer une copie de l'élément <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:241
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernières modifications du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:253
msgid "Modify library file \""
msgstr "Modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:253
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:264
msgid "Error while saving library file \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:265
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:266
msgid "*** ERROR: ***"
msgstr "***ERREUR:****"
#: eeschema/libedit.cpp:271
msgid "Library file \""
msgstr "Fichier librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:273
msgid "Document file \""
msgstr "Fichier de doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:308
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/libedit.cpp:311
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/libedit.cpp:315 #: eeschema/class_pin.cpp:1636
msgid "Body" msgid "Number"
msgstr "Body" msgstr "Numéro"
#: eeschema/libedit.cpp:318 #: eeschema/database.cpp:49
msgid "Power Symbol" msgid "No components found matching "
msgstr "Symbole d'Alimentation" msgstr "Pas de composants trouvés qui correspondent "
#: eeschema/libedit.cpp:320 #: eeschema/database.cpp:52
msgid "Component" msgid "name search criteria <"
msgstr "Composant" msgstr "critère de recherche par nom <"
#: eeschema/libedit.cpp:344 #: eeschema/database.cpp:54
msgid "Datasheet" msgid "and "
msgstr "Documentation" msgstr "et "
#: eeschema/libedit.cpp:380 #: eeschema/database.cpp:58
msgid "Please select a component library." msgid "key search criteria <"
msgstr "SVP sélectionner une librairie de composants." msgstr "critère de recherche par clé <"
#: eeschema/libedit.cpp:389 #: eeschema/database.cpp:65
msgid "Select Component"
msgstr "Sélection Composant"
#: eeschema/libarch.cpp:59
#, c-format #, c-format
msgid "Component library <%s> is empty." msgid "An error occurred attempting to save component library <%s>."
msgstr "Fichier librairie de composants <%s> vide" msgstr "Une erreur s'est produite lors de la sauvegarde de la librairie de composants <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:391 #: eeschema/netform.cpp:69
msgid "Delete Entry Error" #: eeschema/netform.cpp:274
msgstr "Erreur en suppression d'élément" msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/libedit.cpp:396 #: eeschema/hierarch.cpp:119
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
#: eeschema/hierarch.cpp:130
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:164
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid "Schematic sheets can only be nested %d levels deep."
"Select 1 of %d components to delete\n"
"from library <%s>."
msgstr "" msgstr ""
"Sélection 1 de %d composants à supprimer\n"
"de la librairie <%s>."
#: eeschema/libedit.cpp:400 #: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:207
msgid "Delete Component" #, c-format
msgstr "Suppression Composant" msgid "%8.8lX/"
msgstr "%8.8lX/"
#: eeschema/libedit.cpp:409 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:230
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581
#, c-format #, c-format
msgid "Entry <%s> not found in library <%s>." msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?"
msgstr "Elément <%s> non trouvé en librairie <%s>." msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?"
#: eeschema/libedit.cpp:416 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:587
msgid "Sheet Filename Renaming Aborted"
msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595
#, c-format #, c-format
msgid "Delete component \"%s\" from library \"%s\"?" msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?"
msgstr "Supprimer composant \"%s\" de la librairie \"%s\"?" msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?"
#: eeschema/libedit.cpp:436 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:617
msgid "The component being deleted has been modified. All changes will be lost. Discard changes?" msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgstr "Le composant à supprimer a été modifié. Tous les changements seront perdus. Ignorer les changements?" msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe"
#: eeschema/libedit.cpp:491 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:619
msgid "" msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
"All changes to the current component will be lost!\n" msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)"
"\n"
"Clear the current component from the screen?"
msgstr ""
"Tous les changements du composant courant seront perdus\n"
"\n"
"Supprimer le composant courant de l'écran?"
#: eeschema/libedit.cpp:507 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:671
msgid "This new component has no name and cannot be created. Aborted" msgid "Sheet name"
msgstr "Ce nouveau composant n'a pas de nom et ne peut être créé, Abandon" msgstr "Nom feuille"
#: eeschema/libedit.cpp:519 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:672
#, c-format msgid "File name"
msgid "Component \"%s\" already exists in library \"%s\"." msgstr "Nom fichier"
msgstr "Composant \"%s\" déjà existant en librairie \"%s\"."
#: eeschema/libedit.cpp:589 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:23
msgid "No component to save." msgid "&Text:"
msgstr "Pas de composant à sauver." msgstr "&Texte:"
#: eeschema/libedit.cpp:598 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:32
msgid "No library specified." msgid "&Size:"
msgstr "Pas de librairie spécifiée." msgstr "T&aille:"
#: eeschema/libedit.cpp:608 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:42
#, c-format msgid "units"
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" msgstr "unités"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:626 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:55
#, c-format msgid "O&rietation"
msgid "Component %s saved in library %s" msgstr "O&rientation"
msgstr "Composant %s sauvé en librairie %s"
#: eeschema/symbedit.cpp:47 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:59
msgid "Import Symbol Drawings" msgid "Bold"
msgstr "Importer Symbole de Dessin" msgstr "Gras"
#: eeschema/symbedit.cpp:65 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:59
#, c-format msgid "Bold Italic"
msgid "Error <%s> occurred loading symbol library <%s>." msgstr "Gras Italique"
msgstr "Erreur <%s> en chargeant la librairie symbole <%s>."
#: eeschema/symbedit.cpp:74 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:61
#, c-format msgid "St&yle"
msgid "No components found in symbol library <%s>." msgstr "St&yle"
msgstr "Aucun composant trouvé en librairie de symboles <%s>."
#: eeschema/symbedit.cpp:82 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:65
#, c-format msgid "Tri-State"
msgid "More than one part in symbol file <%s>." msgstr "3 états"
msgstr "Plus de 1 élément dans le fichier symbole <%s>."
#: eeschema/symbedit.cpp:84 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:67
msgid "Warning" msgid "S&hape"
msgstr "Avertissement" msgstr "&Forme"
#: eeschema/symbedit.cpp:133 #: eeschema/selpart.cpp:26
msgid "Export Symbol Drawings" msgid "No component libraries are loaded."
msgstr "Exporter Symbole de Dessin" msgstr "Pas de librairies de composants chargées."
#: eeschema/symbedit.cpp:153 #: eeschema/selpart.cpp:32
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create file <%s>" msgid " Select 1 of %d libraries."
msgstr "Impossible de créer le fichier <%s>" msgstr "Sélection 1 parmi %d librairies."
#: eeschema/symbedit.cpp:159 #: eeschema/selpart.cpp:34
#, c-format msgid "Select Library"
msgid "Saving symbol in [%s]" msgstr "Sélection Librairie"
msgstr "Symbole sauvé en [%s]"
#: eeschema/eeredraw.cpp:80
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
#: eeschema/delsheet.cpp:43 #: eeschema/delsheet.cpp:43
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?" msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifiée. La sauver?"
#: eeschema/dialog_find.cpp:129
msgid "Item in &Sheet"
msgstr "Item dans &feuille"
#: eeschema/dialog_find.cpp:132
msgid "Item in &Hierarchy"
msgstr "Item dans &Hiérarchie"
#: eeschema/dialog_find.cpp:135
msgid "Find &Next Item (F5)"
msgstr "Item &Suivant (F5)"
#: eeschema/dialog_find.cpp:141
msgid "Find Markers"
msgstr "Chercher Marqueurs"
#: eeschema/dialog_find.cpp:144
msgid "Next Marker (F5)"
msgstr "Marqueur Suivant (F5)"
#: eeschema/dialog_find.cpp:147
msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr "Trouver Cmp. en &Libr."
#: eeschema/erc.cpp:211 #: eeschema/erc.cpp:211
msgid "Duplicate Sheet name" msgid "Duplicate Sheet name"
msgstr "Nom de feuille en double" msgstr "Nom de feuille en double"
...@@ -8070,14 +8447,6 @@ msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible" ...@@ -8070,14 +8447,6 @@ msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible"
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°" msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras Italique"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
msgid "Style:" msgid "Style:"
msgstr "Style:" msgstr "Style:"
...@@ -8170,123 +8539,45 @@ msgstr "Feuille B" ...@@ -8170,123 +8539,45 @@ msgstr "Feuille B"
msgid "Page Size C" msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C" msgstr "Feuille C"
#: eeschema/plothpgl.cpp:212 #: eeschema/plothpgl.cpp:212
msgid "Page Size D" msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D" msgstr "Feuille D"
#: eeschema/plothpgl.cpp:213
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid "Pen control:"
msgstr "Contrôle plume"
#: eeschema/plothpgl.cpp:235
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: eeschema/plothpgl.cpp:257
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: eeschema/plothpgl.cpp:299
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset page:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:306
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé X"
#: eeschema/plothpgl.cpp:326
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé Y"
#: eeschema/plothpgl.cpp:368
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: eeschema/plothpgl.cpp:377
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: eeschema/hotkeys.cpp:364
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
#: eeschema/hotkeys.cpp:389
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
#: eeschema/find.cpp:231
msgid "Pin "
msgstr "Pin "
#: eeschema/find.cpp:235
msgid "Ref "
msgstr "Ref "
#: eeschema/find.cpp:239
#: eeschema/onrightclick.cpp:321
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
#: eeschema/find.cpp:243
msgid "Field "
msgstr "Champ "
#: eeschema/find.cpp:253
#: eeschema/find.cpp:257
msgid " found"
msgstr " trouvé "
#: eeschema/find.cpp:388
#, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Marqueur %d trouvé en %s "
#: eeschema/find.cpp:395 #: eeschema/plothpgl.cpp:213
msgid "Marker Not Found" msgid "Page Size E"
msgstr "Marqueur non trouvé" msgstr "Feuille E"
#: eeschema/find.cpp:616 #: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid " Found in " msgid "Pen control:"
msgstr " Trouvé en " msgstr "Contrôle plume"
#: eeschema/find.cpp:628 #: eeschema/plothpgl.cpp:235
msgid " Not Found" msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr " Non trouvé" msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: eeschema/find.cpp:684 #: eeschema/plothpgl.cpp:257
#: eeschema/find.cpp:750 msgid "Pen Speed ( cm/s )"
#: eeschema/find.cpp:767 msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
msgid "Found "
msgstr "Trouvé "
#: eeschema/find.cpp:684 #: eeschema/plothpgl.cpp:299
msgid " in library " msgid "Page offset:"
msgstr " en librairie " msgstr "Offset page:"
#: eeschema/find.cpp:692 #: eeschema/plothpgl.cpp:306
msgid " found only in cache" msgid "Plot Offset X"
msgstr "trouvé seulement en cache" msgstr "Offset de tracé X"
#: eeschema/find.cpp:695 #: eeschema/plothpgl.cpp:326
msgid "" msgid "Plot Offset Y"
"\n" msgstr "Offset de tracé Y"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Explorer toutes les Librairies?"
#: eeschema/find.cpp:701 #: eeschema/plothpgl.cpp:368
msgid "Nothing found" msgid "&Close"
msgstr " Rien trouvé" msgstr "&Fermer"
#: eeschema/find.cpp:751 #: eeschema/plothpgl.cpp:377
#: eeschema/find.cpp:768 msgid "&Accept Offset"
msgid " in lib " msgstr "&Accepter Offset"
msgstr " en libr. "
#: eeschema/build_BOM.cpp:59 #: eeschema/build_BOM.cpp:59
msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst" msgid "Bill of Materials file (*.lst)|*.lst"
...@@ -8374,10 +8665,6 @@ msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" ...@@ -8374,10 +8665,6 @@ msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgid "#End labels\n" msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n" msgstr "#End labels\n"
#: eeschema/eeschema.cpp:135
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: eeschema/tool_sch.cpp:30 #: eeschema/tool_sch.cpp:30
#: eeschema/menubar.cpp:45 #: eeschema/menubar.cpp:45
msgid "New schematic project" msgid "New schematic project"
...@@ -8524,10 +8811,6 @@ msgstr "Ne pas afficher la grille" ...@@ -8524,10 +8811,6 @@ msgstr "Ne pas afficher la grille"
msgid "HV orientation for wires and bus" msgid "HV orientation for wires and bus"
msgstr "Force direction H, V pour les fils et bus" msgstr "Force direction H, V pour les fils et bus"
#: eeschema/eeschema_config.cpp:333
msgid "Save Project Settings"
msgstr "Sauver Options Projet"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:34 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:34
msgid "Select library to browse" msgid "Select library to browse"
msgstr "Sélection de la librairie à examiner" msgstr "Sélection de la librairie à examiner"
...@@ -8861,6 +9144,7 @@ msgid "Drag Block" ...@@ -8861,6 +9144,7 @@ msgid "Drag Block"
msgstr "Drag Bloc" msgstr "Drag Bloc"
#: eeschema/onrightclick.cpp:756 #: eeschema/onrightclick.cpp:756
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:346
msgid "Mirror Block ||" msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Miroir Bloc ||" msgstr "Miroir Bloc ||"
...@@ -9124,38 +9408,6 @@ msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)" ...@@ -9124,38 +9408,6 @@ msgstr "Au sujet de Eeschema (outil de conception schématique)"
msgid "&Place" msgid "&Place"
msgstr "&Placer" msgstr "&Placer"
#: eeschema/files-io.cpp:71
msgid "Clear schematic hierarchy?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique?"
#: eeschema/files-io.cpp:80
msgid "Open Schematic"
msgstr "Ouvrir Schématique"
#: eeschema/files-io.cpp:128
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
msgstr ""
"Prêt\n"
"Répertoire de travail: \n"
#: eeschema/files-io.cpp:192
#, c-format
msgid ""
"Component library <%s> failed to load.\n"
"\n"
"Error: %s"
msgstr ""
"Le composant <%s> n'a pu être chargé.\n"
"\n"
"Erreur: %s"
#: eeschema/files-io.cpp:207
#, c-format
msgid "File <%s> not found."
msgstr "Fichier <%s> non trouvé"
#: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22 #: eeschema/dialog_annotate_base.cpp:22
msgid "Scope" msgid "Scope"
msgstr "Sélection" msgstr "Sélection"
...@@ -9200,40 +9452,6 @@ msgstr "Suppression Annotation" ...@@ -9200,40 +9452,6 @@ msgstr "Suppression Annotation"
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Annotation" msgstr "Annotation"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:230
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr "Ok pour nettoyer cette feuille"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:581
#, c-format
msgid "A Sub Hierarchy named %s exists, Use it (The data in this sheet will be replaced)?"
msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cette page seront remplacées)?"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:587
msgid "Sheet Filename Renaming Aborted"
msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:595
#, c-format
msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?"
msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:617
msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:619
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:671
msgid "Sheet name"
msgstr "Nom feuille"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:672
msgid "File name"
msgstr "Nom fichier"
#: eeschema/class_libentry.cpp:67 #: eeschema/class_libentry.cpp:67
msgid "none" msgid "none"
msgstr "rien" msgstr "rien"
...@@ -9251,19 +9469,6 @@ msgstr "référence" ...@@ -9251,19 +9469,6 @@ msgstr "référence"
msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s." msgid "An attempt was made to remove the %s field from component %s in library %s."
msgstr "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en librairie %s." msgstr "Une tentative a été faite pour supprimer le champ %s du composant %s en librairie %s."
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:24
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:29
msgid "Enter the text to be used within the schematic"
msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:39
msgid "Direction"
msgstr "Direction"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:51
msgid "Glabel Shape"
msgstr "Forme GLabel"
#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22 #: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:22
msgid "General Settings" msgid "General Settings"
msgstr "Options Générales" msgstr "Options Générales"
...@@ -9292,10 +9497,6 @@ msgstr "" ...@@ -9292,10 +9497,6 @@ msgstr ""
"Ceci est la référence utilisée en schématique pour l'annotation.\n" "Ceci est la référence utilisée en schématique pour l'annotation.\n"
"Ne pas utiliser de chiffres dans la référence." "Ne pas utiliser de chiffres dans la référence."
#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:66
msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80 #: eeschema/dialog_lib_new_component_base.cpp:80
msgid "Number of &parts per package:" msgid "Number of &parts per package:"
msgstr "Nombre de &parts par boitier" msgstr "Nombre de &parts par boitier"
...@@ -9382,92 +9583,6 @@ msgstr "Afficher le N&om de Pin" ...@@ -9382,92 +9583,6 @@ msgstr "Afficher le N&om de Pin"
msgid "Pin name &inside" msgid "Pin name &inside"
msgstr "Nom de pin à l'&intérieur" msgstr "Nom de pin à l'&intérieur"
#: eeschema/class_drawsheetpath.cpp:181
#, c-format
msgid "%8.8lX/"
msgstr "%8.8lX/"
#: eeschema/class_library.cpp:25
#, c-format
msgid ""
"Library <%s> has duplicate entry name <%s>.\n"
"This may cause some unexpected behavior when loading components into a schematic."
msgstr ""
"La librairie <%s> a une entrée dupliquée <%s>.\n"
"Ceci peut causer un comportement inattendu lors du chargement des composants en schématique."
#: eeschema/class_library.cpp:206
#, c-format
msgid "Cannot add duplicate alias <%s> to library <%s>."
msgstr "Ne peut ajouter un double de l'alias <%s> en librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:263
msgid "not found"
msgstr " non trouvé"
#: eeschema/class_library.cpp:264
#, c-format
msgid "alias <%s> already exists and has root name<%s>"
msgstr "Alias <%s> déjà existant et a une racine <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:279
#, c-format
msgid "Conflict in library <%s>"
msgstr "Conflit en librairie <%s>"
#: eeschema/class_library.cpp:280
#, c-format
msgid "and appears in alias list of current component <%s>."
msgstr "et apparait sur la liste d'alias du composant courant <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:283
msgid "All old aliases will be removed. Continue ?"
msgstr "Tous les anciens alias vont être supprimés. Continuer ?"
#: eeschema/class_library.cpp:545
msgid "The component library file name is not set."
msgstr "Le nom du fichier librairie est non sélectionné."
#: eeschema/class_library.cpp:553
msgid "The file could not be opened."
msgstr "Le fichier n'a pas pu être ouvert."
#: eeschema/class_library.cpp:559
msgid "The file is empty!"
msgstr "Fichier vide!"
#: eeschema/class_library.cpp:582
msgid "The file is NOT an EESCHEMA library!"
msgstr "Le fichier n'est PAS une librairie EESCHEMA !"
#: eeschema/class_library.cpp:588
msgid "The file header is missing version and time stamp information."
msgstr "L'entête de fichier ne comporte pas de numéro de version et de signature temporelle."
#: eeschema/class_library.cpp:633
msgid "An error occurred attempting to read the header."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la lecture de l'entête."
#: eeschema/class_library.cpp:664
#, c-format
msgid "Library <%s> component load error %s."
msgstr "Librairie <%s> erreur de chargement du composant %s."
#: eeschema/class_library.cpp:735
#, c-format
msgid "Could not open component document library file <%s>."
msgstr "Ne peut ouvrir le fichier document librairie <%s>."
#: eeschema/class_library.cpp:742
#, c-format
msgid "Component document library file <%s> is empty."
msgstr "Fichier document de composants <%s> vide."
#: eeschema/class_library.cpp:750
#, c-format
msgid "File <%s> is not a valid component library document file."
msgstr "<%s> n'est pas un fichier documentation de composant valide."
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:84
msgid "Move Arc " msgid "Move Arc "
msgstr "Déplacer arc" msgstr "Déplacer arc"
...@@ -9991,30 +10106,6 @@ msgstr "Justification Vert." ...@@ -9991,30 +10106,6 @@ msgstr "Justification Vert."
msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic" msgid "The vertical height of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné" msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
msgid "Global Label Properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
msgid "Hierarchal Label Properties"
msgstr "Propriétés du Label Hiérarchique"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:79
msgid "Hlabel Shape"
msgstr "Forme HLabel"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:83
msgid "Label Properties"
msgstr "Propriétés du label"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:87
msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:200
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:86 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:86
msgid "Clear and annotate all of the components " msgid "Clear and annotate all of the components "
msgstr "Reinitialisation et réannotation de tous les composants " msgstr "Reinitialisation et réannotation de tous les composants "
...@@ -10134,16 +10225,6 @@ msgstr "oui" ...@@ -10134,16 +10225,6 @@ msgstr "oui"
msgid "arc only had %d parameters of the required 8" msgid "arc only had %d parameters of the required 8"
msgstr "l'arc a seulement %d paramètres sur les 8 requis" msgstr "l'arc a seulement %d paramètres sur les 8 requis"
#: eeschema/classes_body_items.cpp:535
#: eeschema/classes_body_items.cpp:795
#: eeschema/classes_body_items.cpp:1022
#: eeschema/classes_body_items.cpp:1274
#: eeschema/classes_body_items.cpp:1691
#: eeschema/classes_body_items.cpp:2061
#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:330
msgid "Line width"
msgstr "Epaisseur ligne"
#: eeschema/classes_body_items.cpp:540 #: eeschema/classes_body_items.cpp:540
#: eeschema/classes_body_items.cpp:804 #: eeschema/classes_body_items.cpp:804
#: eeschema/classes_body_items.cpp:1279 #: eeschema/classes_body_items.cpp:1279
...@@ -10230,11 +10311,6 @@ msgstr " erreur!" ...@@ -10230,11 +10311,6 @@ msgstr " erreur!"
msgid "The following libraries could not be found:" msgid "The following libraries could not be found:"
msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:"
#: eeschema/class_BodyItem_Text.cpp:85
#, c-format
msgid "text only had %d parameters of the required 8"
msgstr "le texte a seulement %d paramètres sur les 8 requis"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:39
msgid "ERC err unspecified" msgid "ERC err unspecified"
msgstr "Erreur ERC non specifiée" msgstr "Erreur ERC non specifiée"
...@@ -10256,59 +10332,16 @@ msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning" ...@@ -10256,59 +10332,16 @@ msgid "Conflict problem between pins. Severity: warning"
msgstr "Problème de conflit entre pins. Sévérité: warning" msgstr "Problème de conflit entre pins. Sévérité: warning"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:49 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:49
msgid "Conflict problem between pins. Severity: error" msgid "Conflict problem between pins. Severity: error"
msgstr "Problème de conflit entre pins. Sévérité: erreur" msgstr "Problème de conflit entre pins. Sévérité: erreur"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:51
msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
msgstr "Différence entre labels de hiérarchieet pins de hiérarchie"
#: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:53
msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin"
msgstr "Un symbole de non connexion est connecté à plus de une pin"
#: eeschema/lib_export.cpp:44
msgid "Import Component"
msgstr "Importer Composant"
#: eeschema/lib_export.cpp:64
#, c-format
msgid "Component library file <%s> is empty."
msgstr "Le fichier de composants <%s> est vide."
#: eeschema/lib_export.cpp:104
msgid "There is no component selected to save."
msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver."
#: eeschema/lib_export.cpp:111
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: eeschema/lib_export.cpp:111
msgid "Export Component"
msgstr "Exporter Composant"
#: eeschema/lib_export.cpp:139
msgid " - OK"
msgstr " - OK"
#: eeschema/lib_export.cpp:140
msgid ""
"This library will not be available until it is loaded by EESchema.\n"
"\n"
"Modify the EESchema library configuration if you want to include it as part of this project."
msgstr ""
"Cette nouvelle librairie sera disponible seulement si elle est chargée par eeschema\n"
"\n"
"Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser dans votre projet."
#: eeschema/lib_export.cpp:145 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:51
msgid " - Export OK" msgid "Mismatch between hierarchical labels and pins sheets"
msgstr " - Export OK" msgstr "Différence entre labels de hiérarchieet pins de hiérarchie"
#: eeschema/lib_export.cpp:148 #: eeschema/class_drc_erc_item.cpp:53
msgid "Error creating " msgid "A no connect symbol is connected to more than 1 pin"
msgstr "Erreur en création de " msgstr "Un symbole de non connexion est connecté à plus de une pin"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib_base.cpp:25
msgid "General :" msgid "General :"
...@@ -10530,14 +10563,6 @@ msgstr "ERC" ...@@ -10530,14 +10563,6 @@ msgstr "ERC"
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Défaut" msgstr "Défaut"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1117
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole d'alimentation"
#: eeschema/class_sch_component.cpp:1125
msgid "Alias of"
msgstr "Alias de"
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25 #: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:25
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "Nom &Fichier:" msgstr "Nom &Fichier:"
...@@ -10546,14 +10571,6 @@ msgstr "Nom &Fichier:" ...@@ -10546,14 +10571,6 @@ msgstr "Nom &Fichier:"
msgid "Te&xt size:" msgid "Te&xt size:"
msgstr "Taille du te&xte:" msgstr "Taille du te&xte:"
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:42
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:63
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:43
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:66
#: eeschema/dialog_lib_edit_pin_base.cpp:87
msgid "units"
msgstr "unités"
#: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:46 #: eeschema/dialog_sch_sheet_props_base.cpp:46
msgid "&Sheet name:" msgid "&Sheet name:"
msgstr "&Nom de la feuille:" msgstr "&Nom de la feuille:"
...@@ -10958,10 +10975,6 @@ msgstr "Type Pin par Défaut" ...@@ -10958,10 +10975,6 @@ msgstr "Type Pin par Défaut"
msgid "BiDir" msgid "BiDir"
msgstr "Bidi" msgstr "Bidi"
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:204
msgid "Tri-State"
msgstr "3 états"
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:207 #: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:207
msgid "Power Input" msgid "Power Input"
msgstr "Power Input" msgstr "Power Input"
...@@ -12211,6 +12224,84 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches" ...@@ -12211,6 +12224,84 @@ msgstr "Cacher Toutes les Couches"
msgid "Layer %d" msgid "Layer %d"
msgstr "Couche %d" msgstr "Couche %d"
#: common/zoom.cpp:185
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/zoom.cpp:199
msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:218
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:229
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
#: common/common.cpp:64
msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro"
msgstr "Fichiers projet Kicad (*.pro)|*.pro"
#: common/common.cpp:65
msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers Kicad PCB (*.brd)|*.brd"
#: common/common.cpp:66
msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch"
msgstr "Fichiers schématiques Kicad (*.sch)|*.sch"
#: common/common.cpp:67
msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net"
msgstr "fichiers netlistes Kicad (*.net)|*.net"
#: common/common.cpp:68
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
#: common/common.cpp:69
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
#: common/common.cpp:70
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
#: common/common.cpp:232
msgid "\""
msgstr "\""
#: common/common.cpp:240
#: common/common.cpp:299
msgid "??"
msgstr "??"
#: common/common.cpp:260
msgid "inches"
msgstr "Pouces"
#: common/common.cpp:268
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:272
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: common/common.cpp:287
#: common/dsnlexer.cpp:188
msgid "in"
msgstr "dans"
#: common/common.cpp:295
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: common/common.cpp:378
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/gestfich.cpp:446 #: common/gestfich.cpp:446
#, c-format #, c-format
msgid "Command <%s> could not found" msgid "Command <%s> could not found"
...@@ -12252,10 +12343,6 @@ msgstr "Erreur" ...@@ -12252,10 +12343,6 @@ msgstr "Erreur"
msgid "clipboard" msgid "clipboard"
msgstr "Presse papier" msgstr "Presse papier"
#: common/dsnlexer.cpp:188
msgid "in"
msgstr "dans"
#: common/dsnlexer.cpp:189 #: common/dsnlexer.cpp:189
msgid "on line" msgid "on line"
msgstr "en ligne" msgstr "en ligne"
...@@ -12341,22 +12428,6 @@ msgstr "Langue" ...@@ -12341,22 +12428,6 @@ msgstr "Langue"
msgid "Select application language (only for testing!)" msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)" msgstr "Choisir la langue (seulement pour tests!)"
#: common/zoom.cpp:185
msgid "Center"
msgstr "Centrer"
#: common/zoom.cpp:199
msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:218
msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:229
msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille"
#: common/richio.cpp:73 #: common/richio.cpp:73
#: common/richio.cpp:95 #: common/richio.cpp:95
msgid "Line length exceeded" msgid "Line length exceeded"
...@@ -12391,54 +12462,6 @@ msgstr "Fichiers Modules Kicad (*.mod)|*.mod" ...@@ -12391,54 +12462,6 @@ msgstr "Fichiers Modules Kicad (*.mod)|*.mod"
msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd" msgid "Printed circuit board files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers circuits imprimés (*.brd)|*.brd" msgstr "Fichiers circuits imprimés (*.brd)|*.brd"
#: common/common.cpp:60
msgid "Kicad project files (*.pro)|*.pro"
msgstr "Fichiers projet Kicad (*.pro)|*.pro"
#: common/common.cpp:61
msgid "Kicad PCB files (*.brd)|*.brd"
msgstr "Fichiers Kicad PCB (*.brd)|*.brd"
#: common/common.cpp:62
msgid "Kicad schematic files (*.sch)|*.sch"
msgstr "Fichiers schématiques Kicad (*.sch)|*.sch"
#: common/common.cpp:63
msgid "Kicad netlist files (*.net)|*.net"
msgstr "fichiers netlistes Kicad (*.net)|*.net"
#: common/common.cpp:64
msgid "Gerber files (*.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers Gerber (*.pho)|*.pho"
#: common/common.cpp:65
msgid "Portable document format files (*.pdf)|*.pdf"
msgstr "Fichiers \"Portable document format\" (*.pdf)|*.pdf"
#: common/common.cpp:66
msgid "All files (*)|*"
msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
#: common/common.cpp:227
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:249
msgid "inches"
msgstr "Pouces"
#: common/common.cpp:257
msgid "centimeters"
msgstr "centimètres"
#: common/common.cpp:260
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: common/common.cpp:338
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/basicframe.cpp:224 #: common/basicframe.cpp:224
msgid " file <" msgid " file <"
msgstr " Fichier <" msgstr " Fichier <"
...@@ -12457,10 +12480,6 @@ msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé" ...@@ -12457,10 +12480,6 @@ msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
msgid "Help file %s could not be found." msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé." msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/drawframe.cpp:336
msgid "??"
msgstr "??"
#: common/block_commande.cpp:47 #: common/block_commande.cpp:47
msgid "Block Move" msgid "Block Move"
msgstr "Déplace Bloc" msgstr "Déplace Bloc"
...@@ -12617,6 +12636,82 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement du fichier fonfiguration des hotkeys:" ...@@ -12617,6 +12636,82 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement du fichier fonfiguration des hotkeys:"
msgid "Marker Info" msgid "Marker Info"
msgstr "Info Marqueur" msgstr "Info Marqueur"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31
msgid "Size A1"
msgstr "Format A1"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31
msgid "Size A0"
msgstr "Format A0"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31
msgid "Size D"
msgstr "Format D"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31
msgid "Size E"
msgstr "Format E"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:31
msgid "User size"
msgstr "Format libre"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:33
msgid "Page Size:"
msgstr "Dim Page:"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:43
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Format libre dim X: "
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:55
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Format libre dim Y: "
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:89
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Nombre de feuilles: %d"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:96
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numéro feuille: %d"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:103
msgid "Revision:"
msgstr "Révision:"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:110
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:124
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:138
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:152
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:166
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:180
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:194
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:131
msgid "Company:"
msgstr "Société:"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:145
msgid "Comment1:"
msgstr "Commentaire1: "
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:159
msgid "Comment2:"
msgstr "Commentaire2:"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:173
msgid "Comment3:"
msgstr "Commentaire3:"
#: common/dialog_page_settings_base.cpp:187
msgid "Comment4:"
msgstr "Commentaire4:"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311 #: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311
msgid "Zoom +" msgid "Zoom +"
msgstr "Zoom +" msgstr "Zoom +"
...@@ -12755,85 +12850,9 @@ msgstr "Couche Drawings On/Off" ...@@ -12755,85 +12850,9 @@ msgstr "Couche Drawings On/Off"
msgid "Eco1 Layer On/Off" msgid "Eco1 Layer On/Off"
msgstr "Couche ECO1 On/Off" msgstr "Couche ECO1 On/Off"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:151
msgid "Eco2 Layer On/Off" msgid "Eco2 Layer On/Off"
msgstr "Couche ECO2 On/Off" msgstr "Couche ECO2 On/Off"
#: share/setpage.cpp:264
msgid "Size A1"
msgstr "Format A1"
#: share/setpage.cpp:265
msgid "Size A0"
msgstr "Format A0"
#: share/setpage.cpp:269
msgid "Size D"
msgstr "Format D"
#: share/setpage.cpp:270
msgid "Size E"
msgstr "Format E"
#: share/setpage.cpp:271
msgid "User size"
msgstr "Format libre"
#: share/setpage.cpp:272
msgid "Page Size:"
msgstr "Dim Page:"
#: share/setpage.cpp:279
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Format libre dim X: "
#: share/setpage.cpp:288
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Format libre dim Y: "
#: share/setpage.cpp:315
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Nombre de feuilles: %d"
#: share/setpage.cpp:320
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numéro feuille: %d"
#: share/setpage.cpp:323
msgid "Revision:"
msgstr "Révision:"
#: share/setpage.cpp:330
#: share/setpage.cpp:341
#: share/setpage.cpp:352
#: share/setpage.cpp:363
#: share/setpage.cpp:374
#: share/setpage.cpp:385
#: share/setpage.cpp:396
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: share/setpage.cpp:345
msgid "Company:"
msgstr "Société:"
#: share/setpage.cpp:356
msgid "Comment1:"
msgstr "Commentaire1: "
#: share/setpage.cpp:367
msgid "Comment2:"
msgstr "Commentaire2:"
#: share/setpage.cpp:378
msgid "Comment3:"
msgstr "Commentaire3:"
#: share/setpage.cpp:389
msgid "Comment4:"
msgstr "Commentaire4:"
#: pcbnew/dialog_gendrill.h:50 #: pcbnew/dialog_gendrill.h:50
msgid "Drill Files Generation" msgid "Drill Files Generation"
...@@ -12847,10 +12866,6 @@ msgstr "Options de Nettoyage" ...@@ -12847,10 +12866,6 @@ msgstr "Options de Nettoyage"
msgid "TextMod properties" msgid "TextMod properties"
msgstr "Propriétés du Texte sur Module" msgstr "Propriétés du Texte sur Module"
#: pcbnew/find.h:43
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38 #: pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete" msgid "Global Delete"
msgstr "Effacements Globaux" msgstr "Effacements Globaux"
...@@ -12916,9 +12931,9 @@ msgstr "Options d'affichage" ...@@ -12916,9 +12931,9 @@ msgstr "Options d'affichage"
msgid "Global Edition of Tracks and Vias" msgid "Global Edition of Tracks and Vias"
msgstr "Edition Globale de Pistes et Vias" msgstr "Edition Globale de Pistes et Vias"
#: eeschema/dialog_find.h:46 #: eeschema/dialog_edit_label_base.h:61
msgid "EESchema Locate" msgid "Text Editor"
msgstr "Recherche" msgstr "Editeur de Texte"
#: eeschema/plothpgl.h:55 #: eeschema/plothpgl.h:55
msgid "EESchema Plot HPGL" msgid "EESchema Plot HPGL"
...@@ -13016,10 +13031,6 @@ msgstr "Autre" ...@@ -13016,10 +13031,6 @@ msgstr "Autre"
msgid "EESchema Plot DXF" msgid "EESchema Plot DXF"
msgstr "EESchema Tracé DXF" msgstr "EESchema Tracé DXF"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:60
msgid "Text Editor"
msgstr "Editeur de Texte"
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58 #: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.h:58
msgid "Graphic text properties:" msgid "Graphic text properties:"
msgstr "Propriétés du texte graphique:" msgstr "Propriétés du texte graphique:"
...@@ -13068,61 +13079,143 @@ msgstr "Générateur de Composant" ...@@ -13068,61 +13079,143 @@ msgstr "Générateur de Composant"
msgid "Gerbview Draw Options" msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr "Options d'Affichage" msgstr "Options d'Affichage"
#: share/setpage.h:80 #: common/dialog_page_settings_base.h:92
msgid "Page Settings" msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page" msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Item in &Sheet"
#~ msgstr "Item dans &feuille"
#~ msgid "Item in &Hierarchy"
#~ msgstr "Item dans &Hiérarchie"
#~ msgid "Find &Next Item (F5)"
#~ msgstr "Item &Suivant (F5)"
#~ msgid "Find Markers"
#~ msgstr "Chercher Marqueurs"
#~ msgid "Next Marker (F5)"
#~ msgstr "Marqueur Suivant (F5)"
#~ msgid "Find Cmp in &Lib"
#~ msgstr "Trouver Cmp. en &Libr."
#~ msgid "Marker %d found in %s"
#~ msgstr "Marqueur %d trouvé en %s "
#~ msgid "Marker Not Found"
#~ msgstr "Marqueur non trouvé"
#~ msgid " Not Found"
#~ msgstr " Non trouvé"
#~ msgid "Found "
#~ msgstr "Trouvé "
#~ msgid " in library "
#~ msgstr " en librairie "
#~ msgid " found only in cache"
#~ msgstr "trouvé seulement en cache"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Explore All Libraries?"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Explorer toutes les Librairies?"
#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr " Rien trouvé"
#~ msgid " in lib "
#~ msgstr " en libr. "
#~ msgid "Glabel Shape"
#~ msgstr "Forme GLabel"
#~ msgid "Hlabel Shape"
#~ msgstr "Forme HLabel"
#~ msgid " (\"):"
#~ msgstr " (\"):"
#~ msgid "EESchema Locate"
#~ msgstr "Recherche"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Warning: pad is not a through pad and has a hole; Continue?" #~ msgid "Warning: pad is not a through pad and has a hole; Continue?"
#~ msgstr "Erreur: ce pad n'est pas tranversant et a un trou" #~ msgstr "Erreur: ce pad n'est pas tranversant et a un trou"
#~ msgid "in file" #~ msgid "in file"
#~ msgstr "dans le fichier" #~ msgstr "dans le fichier"
#~ msgid "In the clearance units, enter the clearance distance" #~ msgid "In the clearance units, enter the clearance distance"
#~ msgstr "Entrée l'isolation" #~ msgstr "Entrée l'isolation"
#~ msgid "&Run" #~ msgid "&Run"
#~ msgstr "Exécute&r" #~ msgstr "Exécute&r"
#~ msgid "&Open the file in a Text Editor" #~ msgid "&Open the file in a Text Editor"
#~ msgstr "&Ouvrir le fichier avec un Editeur de texte" #~ msgstr "&Ouvrir le fichier avec un Editeur de texte"
#~ msgid "New P&ython Script" #~ msgid "New P&ython Script"
#~ msgstr "Nouveau Script P&ython" #~ msgstr "Nouveau Script P&ython"
#~ msgid "noname" #~ msgid "noname"
#~ msgstr "noname" #~ msgstr "noname"
#~ msgid "noname." #~ msgid "noname."
#~ msgstr "noname." #~ msgstr "noname."
#~ msgid "Pen Width Mini" #~ msgid "Pen Width Mini"
#~ msgstr "Epaiss Plume Mini" #~ msgstr "Epaiss Plume Mini"
#~ msgid "no kicad files found in this directory" #~ msgid "no kicad files found in this directory"
#~ msgstr "Pas de fichier Kicad trouvé dans ce répertoire" #~ msgstr "Pas de fichier Kicad trouvé dans ce répertoire"
#~ msgid "New &Text File" #~ msgid "New &Text File"
#~ msgstr "Nouveau Fichier &Texte" #~ msgstr "Nouveau Fichier &Texte"
#~ msgid "Create a New Txt File" #~ msgid "Create a New Txt File"
#~ msgstr "Créer un nouveau Fichier texte" #~ msgstr "Créer un nouveau Fichier texte"
#~ msgid "New &File" #~ msgid "New &File"
#~ msgstr "Nouveau &Fichier" #~ msgstr "Nouveau &Fichier"
#~ msgid "Create a New File" #~ msgid "Create a New File"
#~ msgstr "Créer un nouveau Fichier" #~ msgstr "Créer un nouveau Fichier"
#~ msgid "Net name" #~ msgid "Net name"
#~ msgstr "Net Name" #~ msgstr "Net Name"
#~ msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>." #~ msgid "Alias <%s> not found for component <%s> in library <%s>."
#~ msgstr "Alias <%s> non trouvé pour le component <%s> en librairie <%s>." #~ msgstr "Alias <%s> non trouvé pour le component <%s> en librairie <%s>."
#~ msgid "Save as...\tShift+Ctrl+S" #~ msgid "Save as...\tShift+Ctrl+S"
#~ msgstr "Sauver sous...\tCtrl S" #~ msgstr "Sauver sous...\tCtrl S"
#~ msgid "&Print\tCtrl+P" #~ msgid "&Print\tCtrl+P"
#~ msgstr "Imprime&r\tCtrl+P" #~ msgstr "Imprime&r\tCtrl+P"
#~ msgid "Save Current Sheet &as\tShift+Ctrl+S" #~ msgid "Save Current Sheet &as\tShift+Ctrl+S"
#~ msgstr "Sauver Feuille Courante &sous\tShift+Ctrl+S" #~ msgstr "Sauver Feuille Courante &sous\tShift+Ctrl+S"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "P&rint\tCtrl+P" #~ msgid "P&rint\tCtrl+P"
#~ msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O" #~ msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O"
#~ msgid "&Find\tCtrl+F" #~ msgid "&Find\tCtrl+F"
#~ msgstr "&Chercher\tCtrl+F" #~ msgstr "&Chercher\tCtrl+F"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Undo\tCtrl+Z" #~ msgid "Undo\tCtrl+Z"
#~ msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O" #~ msgstr "&Ouvrir\tCtrl+O"
#~ msgid "Find\tCtrl+F" #~ msgid "Find\tCtrl+F"
#~ msgstr "Chercher\tCtrl+F" #~ msgstr "Chercher\tCtrl+F"
#~ msgid "Redraw\tCtrl+R" #~ msgid "Redraw\tCtrl+R"
#~ msgstr "Redessiner\tCtrl+R" #~ msgstr "Redessiner\tCtrl+R"
...@@ -13133,180 +13226,264 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13133,180 +13226,264 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Zoom Out\tCtrl+-" #~ msgid "Zoom Out\tCtrl+-"
#~ msgstr "Zoom -" #~ msgstr "Zoom -"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will " #~ "Conflict in library <%s>: alias <%s> already has root name <%s> and will "
#~ "not be assigned to root name <%s>." #~ "not be assigned to root name <%s>."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Conflit en librairie <%s>: l'alias <%s> a déjà un composant racine <%s> " #~ "Conflit en librairie <%s>: l'alias <%s> a déjà un composant racine <%s> "
#~ "et ne peut prendre ce nom <%s>." #~ "et ne peut prendre ce nom <%s>."
#~ msgid "&Browse Files" #~ msgid "&Browse Files"
#~ msgstr "&Examen Fichiers" #~ msgstr "&Examen Fichiers"
#~ msgid "Default PDF Viewer" #~ msgid "Default PDF Viewer"
#~ msgstr "Visualisateur PDF par défaut" #~ msgstr "Visualisateur PDF par défaut"
#~ msgid "Select Pdf Viewer" #~ msgid "Select Pdf Viewer"
#~ msgstr "Sélection Visualisateur PDF" #~ msgstr "Sélection Visualisateur PDF"
#~ msgid "Pdf Viewer" #~ msgid "Pdf Viewer"
#~ msgstr "Visualisateur PDF" #~ msgstr "Visualisateur PDF"
#~ msgid "Grid: " #~ msgid "Grid: "
#~ msgstr "Grille: " #~ msgstr "Grille: "
#~ msgid "Show None" #~ msgid "Show None"
#~ msgstr "Rien Afficher" #~ msgstr "Rien Afficher"
#~ msgid "Show All" #~ msgid "Show All"
#~ msgstr "Tout Afficher" #~ msgstr "Tout Afficher"
#~ msgid "Switch on all of the Gerber layers" #~ msgid "Switch on all of the Gerber layers"
#~ msgstr "Affiche toutes les couches Gerber" #~ msgstr "Affiche toutes les couches Gerber"
#~ msgid "Switch off all of the Gerber layers" #~ msgid "Switch off all of the Gerber layers"
#~ msgstr "N'affiche pas les couches Gerber" #~ msgstr "N'affiche pas les couches Gerber"
#~ msgid "Clear All and Load Gerber File" #~ msgid "Clear All and Load Gerber File"
#~ msgstr "Effacer Tout et Charger Fichier Gerber" #~ msgstr "Effacer Tout et Charger Fichier Gerber"
#~ msgid "Clear all layers and Load a new Gerber file on first layer" #~ msgid "Clear all layers and Load a new Gerber file on first layer"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber sur la premiere " #~ "Effacer toutes les couches et charger un fichier Gerber sur la premiere "
#~ "couche" #~ "couche"
#~ msgid "Select colors and display for layers" #~ msgid "Select colors and display for layers"
#~ msgstr "Sélection couleurs et affichage des couches" #~ msgstr "Sélection couleurs et affichage des couches"
#~ msgid "Save" #~ msgid "Save"
#~ msgstr "Sauver" #~ msgstr "Sauver"
#~ msgid "page settings (size, texts)" #~ msgid "page settings (size, texts)"
#~ msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)" #~ msgstr "Ajustage de la feuille de dessin (dimensions, textes)"
#~ msgid "Add flashes" #~ msgid "Add flashes"
#~ msgstr "Addition de flash" #~ msgstr "Addition de flash"
#~ msgid "Add lines" #~ msgid "Add lines"
#~ msgstr "Addition de lignes" #~ msgstr "Addition de lignes"
#~ msgid "GerbView Layer Colors:" #~ msgid "GerbView Layer Colors:"
#~ msgstr "Gerbview: Couleur des couches" #~ msgstr "Gerbview: Couleur des couches"
#~ msgid "Layers 1-16" #~ msgid "Layers 1-16"
#~ msgstr "Couches 1-16" #~ msgstr "Couches 1-16"
#~ msgid "Layer 1" #~ msgid "Layer 1"
#~ msgstr "Couche 1" #~ msgstr "Couche 1"
#~ msgid "Layer 2" #~ msgid "Layer 2"
#~ msgstr "Couche 2" #~ msgstr "Couche 2"
#~ msgid "Layer 3" #~ msgid "Layer 3"
#~ msgstr "Couche 3" #~ msgstr "Couche 3"
#~ msgid "Layer 4" #~ msgid "Layer 4"
#~ msgstr "Couche 4" #~ msgstr "Couche 4"
#~ msgid "Layer 5" #~ msgid "Layer 5"
#~ msgstr "Couche 5" #~ msgstr "Couche 5"
#~ msgid "Layer 6" #~ msgid "Layer 6"
#~ msgstr "Couche 6" #~ msgstr "Couche 6"
#~ msgid "Layer 7" #~ msgid "Layer 7"
#~ msgstr "Couche 7" #~ msgstr "Couche 7"
#~ msgid "Layer 8" #~ msgid "Layer 8"
#~ msgstr "Couche 8" #~ msgstr "Couche 8"
#~ msgid "Layer 9" #~ msgid "Layer 9"
#~ msgstr "Couche 9" #~ msgstr "Couche 9"
#~ msgid "Layer 10" #~ msgid "Layer 10"
#~ msgstr "Couche 10" #~ msgstr "Couche 10"
#~ msgid "Layer 11" #~ msgid "Layer 11"
#~ msgstr "Couche 11" #~ msgstr "Couche 11"
#~ msgid "Layer 12" #~ msgid "Layer 12"
#~ msgstr "Couche 12" #~ msgstr "Couche 12"
#~ msgid "Layer 13" #~ msgid "Layer 13"
#~ msgstr "Couche 13" #~ msgstr "Couche 13"
#~ msgid "Layer 14" #~ msgid "Layer 14"
#~ msgstr "Couche 14" #~ msgstr "Couche 14"
#~ msgid "Layer 15" #~ msgid "Layer 15"
#~ msgstr "Couche 15" #~ msgstr "Couche 15"
#~ msgid "Layer 16" #~ msgid "Layer 16"
#~ msgstr "Couche 16" #~ msgstr "Couche 16"
#~ msgid "Layers 17-32" #~ msgid "Layers 17-32"
#~ msgstr "Couches 17-32" #~ msgstr "Couches 17-32"
#~ msgid "Layer 17" #~ msgid "Layer 17"
#~ msgstr "Couche 17" #~ msgstr "Couche 17"
#~ msgid "Layer 18" #~ msgid "Layer 18"
#~ msgstr "Couche 18" #~ msgstr "Couche 18"
#~ msgid "Layer 19" #~ msgid "Layer 19"
#~ msgstr "Couche 19" #~ msgstr "Couche 19"
#~ msgid "Layer 20" #~ msgid "Layer 20"
#~ msgstr "Couche 20" #~ msgstr "Couche 20"
#~ msgid "Layer 21" #~ msgid "Layer 21"
#~ msgstr "Couche 21" #~ msgstr "Couche 21"
#~ msgid "Layer 22" #~ msgid "Layer 22"
#~ msgstr "Couche 22" #~ msgstr "Couche 22"
#~ msgid "Layer 23" #~ msgid "Layer 23"
#~ msgstr "Couche 23" #~ msgstr "Couche 23"
#~ msgid "Layer 24" #~ msgid "Layer 24"
#~ msgstr "Couche 24" #~ msgstr "Couche 24"
#~ msgid "Layer 25" #~ msgid "Layer 25"
#~ msgstr "Couche 25" #~ msgstr "Couche 25"
#~ msgid "Layer 26" #~ msgid "Layer 26"
#~ msgstr "Couche 26" #~ msgstr "Couche 26"
#~ msgid "Layer 27" #~ msgid "Layer 27"
#~ msgstr "Couche 26" #~ msgstr "Couche 26"
#~ msgid "Layer 28" #~ msgid "Layer 28"
#~ msgstr "Couche 28" #~ msgstr "Couche 28"
#~ msgid "Layer 29" #~ msgid "Layer 29"
#~ msgstr "Couche 29" #~ msgstr "Couche 29"
#~ msgid "Layer 30" #~ msgid "Layer 30"
#~ msgstr "Couche 30" #~ msgstr "Couche 30"
#~ msgid "Layer 31" #~ msgid "Layer 31"
#~ msgstr "Couche 31" #~ msgstr "Couche 31"
#~ msgid "Layer 32" #~ msgid "Layer 32"
#~ msgstr "Couche 32" #~ msgstr "Couche 32"
#~ msgid "Others" #~ msgid "Others"
#~ msgstr "Autres" #~ msgstr "Autres"
#~ msgid "D codes id." #~ msgid "D codes id."
#~ msgstr "DCodes id." #~ msgstr "DCodes id."
#~ msgid "Print schematic sheet" #~ msgid "Print schematic sheet"
#~ msgstr "Impression des feuilles de schéma" #~ msgstr "Impression des feuilles de schéma"
#~ msgid "Current" #~ msgid "Current"
#~ msgstr "Courant" #~ msgstr "Courant"
#~ msgid "Error initializing printer information." #~ msgid "Error initializing printer information."
#~ msgstr "Erreur init info imprimante" #~ msgstr "Erreur init info imprimante"
#~ msgid "Printer error!" #~ msgid "Printer error!"
#~ msgstr "Problème d'imprimante!" #~ msgstr "Problème d'imprimante!"
#~ msgid "There was a problem printing." #~ msgid "There was a problem printing."
#~ msgstr "Il y a un problème d'impression." #~ msgstr "Il y a un problème d'impression."
#~ msgid "Layer modified, Continue ?" #~ msgid "Layer modified, Continue ?"
#~ msgstr "Couche modifiée, Continuer ?" #~ msgstr "Couche modifiée, Continuer ?"
#~ msgid "Switch on all of the copper layers" #~ msgid "Switch on all of the copper layers"
#~ msgstr "Affiche toutes les couches cuivre" #~ msgstr "Affiche toutes les couches cuivre"
#~ msgid "Switch off all of the copper layers" #~ msgid "Switch off all of the copper layers"
#~ msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" #~ msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#~ msgid "&Colors and Visibility" #~ msgid "&Colors and Visibility"
#~ msgstr "&Couleurs et Visibilité" #~ msgstr "&Couleurs et Visibilité"
#~ msgid "Select colors and visibility of layers and some items" #~ msgid "Select colors and visibility of layers and some items"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains " #~ "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains "
#~ "éléments du C.I." #~ "éléments du C.I."
#~ msgid "Pcbnew Layer Colors:" #~ msgid "Pcbnew Layer Colors:"
#~ msgstr "Pcbnew: Couleur des Couches" #~ msgstr "Pcbnew: Couleur des Couches"
#~ msgid "Tech Layers" #~ msgid "Tech Layers"
#~ msgstr "Couches Tech." #~ msgstr "Couches Tech."
#~ msgid "Pad Back" #~ msgid "Pad Back"
#~ msgstr "Pad Dessous" #~ msgstr "Pad Dessous"
#~ msgid "Pad Front" #~ msgid "Pad Front"
#~ msgstr "Pad Dessus" #~ msgstr "Pad Dessus"
#~ msgid "Text Module Back" #~ msgid "Text Module Back"
#~ msgstr "Texte Module Dessous" #~ msgstr "Texte Module Dessous"
#~ msgid "Text Module Front" #~ msgid "Text Module Front"
#~ msgstr "Texte Module Dessus" #~ msgstr "Texte Module Dessus"
#~ msgid "Text Module invisible" #~ msgid "Text Module invisible"
#~ msgstr "Texte Module invisible" #~ msgstr "Texte Module invisible"
#~ msgid "Show Noconnect" #~ msgid "Show Noconnect"
#~ msgstr "Montrer Non Conn" #~ msgstr "Montrer Non Conn"
#~ msgid "Show Modules Front" #~ msgid "Show Modules Front"
#~ msgstr "Afficher Modules Dessus" #~ msgstr "Afficher Modules Dessus"
#~ msgid "Show Modules Back" #~ msgid "Show Modules Back"
#~ msgstr "Afficher Modules Dessous" #~ msgstr "Afficher Modules Dessous"
#~ msgid "Show invisible text" #~ msgid "Show invisible text"
#~ msgstr "Montrer textes invisibles" #~ msgstr "Montrer textes invisibles"
#~ msgid "Hide invisible text" #~ msgid "Hide invisible text"
#~ msgstr "Cacher textes invisibles" #~ msgstr "Cacher textes invisibles"
#~ msgid "&Tracks and Vias Cleanup" #~ msgid "&Tracks and Vias Cleanup"
#~ msgstr "&Nettoyage Pistes et Vias" #~ msgstr "&Nettoyage Pistes et Vias"
#~ msgid "Ratsnets" #~ msgid "Ratsnets"
#~ msgstr "Chevelu" #~ msgstr "Chevelu"
#~ msgid "Show the ratsnest" #~ msgid "Show the ratsnest"
#~ msgstr "Montrer le chevelu" #~ msgstr "Montrer le chevelu"
#~ msgid "Mod Text Hide" #~ msgid "Mod Text Hide"
#~ msgstr "Cacher Textes Mod." #~ msgstr "Cacher Textes Mod."
#~ msgid "RED" #~ msgid "RED"
#~ msgstr "ROUGE" #~ msgstr "ROUGE"
#~ msgid "GREEN" #~ msgid "GREEN"
#~ msgstr "VERT" #~ msgstr "VERT"
#~ msgid "BROWN" #~ msgid "BROWN"
#~ msgstr "BRUN" #~ msgstr "BRUN"
#~ msgid "BLUE" #~ msgid "BLUE"
#~ msgstr "BLEU" #~ msgstr "BLEU"
...@@ -13317,32 +13494,46 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13317,32 +13494,46 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Zoom out\tCtrl+-" #~ msgid "Zoom out\tCtrl+-"
#~ msgstr "Zoom -" #~ msgstr "Zoom -"
#~ msgid "&Find..." #~ msgid "&Find..."
#~ msgstr "&Chercher" #~ msgstr "&Chercher"
#~ msgid "&Tracks" #~ msgid "&Tracks"
#~ msgstr "&Pistes" #~ msgstr "&Pistes"
#~ msgid "Show board in the 3D viewer" #~ msgid "Show board in the 3D viewer"
#~ msgstr "Visualisation du circuit en 3D" #~ msgstr "Visualisation du circuit en 3D"
#~ msgid "Show No Copper Layers" #~ msgid "Show No Copper Layers"
#~ msgstr "Monter aucune Couche Cuivre." #~ msgstr "Monter aucune Couche Cuivre."
#~ msgid "Click here to select this layer" #~ msgid "Click here to select this layer"
#~ msgstr "Cliquer ici pour sélectionner cette couche" #~ msgstr "Cliquer ici pour sélectionner cette couche"
#~ msgid "&Undo\t" #~ msgid "&Undo\t"
#~ msgstr "&Undo\t" #~ msgstr "&Undo\t"
#~ msgid "&Redo\t" #~ msgid "&Redo\t"
#~ msgstr "&Redo\t" #~ msgstr "&Redo\t"
#~ msgid "Graphic text (comment)" #~ msgid "Graphic text (comment)"
#~ msgstr "Textes graphiques (commentaires)" #~ msgstr "Textes graphiques (commentaires)"
#~ msgid "Quit Cvpcb" #~ msgid "Quit Cvpcb"
#~ msgstr "Quitter Cvpcb" #~ msgstr "Quitter Cvpcb"
#~ msgid "&About cvpcb" #~ msgid "&About cvpcb"
#~ msgstr "&Au sujet ce Cvpcb" #~ msgstr "&Au sujet ce Cvpcb"
#~ msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers" #~ msgid "Enable/disable print/plot pads on silkscreen layers"
#~ msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie" #~ msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie"
#~ msgid "Always print pads" #~ msgid "Always print pads"
#~ msgstr "Toujours tracer pads" #~ msgstr "Toujours tracer pads"
#~ msgid "Force print/plot pads on ALL layers" #~ msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
#~ msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches" #~ msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches"
#~ msgid "Adjust pads shape, dimensions, layers" #~ msgid "Adjust pads shape, dimensions, layers"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ajuster les caracteristiques par défaut des pads, les dimensions des " #~ "Ajuster les caracteristiques par défaut des pads, les dimensions des "
...@@ -13351,102 +13542,145 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13351,102 +13542,145 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "PCBNew Board" #~ msgid "PCBNew Board"
#~ msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé" #~ msgstr "&Nouveau Circuit Imprimé"
#~ msgid "Save &as..." #~ msgid "Save &as..."
#~ msgstr "S&auver Sous..." #~ msgstr "S&auver Sous..."
#~ msgid "&Save Project" #~ msgid "&Save Project"
#~ msgstr "&Sauver Projet" #~ msgstr "&Sauver Projet"
#~ msgid "Show the current hotkey configuration" #~ msgid "Show the current hotkey configuration"
#~ msgstr "Afficher la configuration actuelle des Hotkeys" #~ msgstr "Afficher la configuration actuelle des Hotkeys"
#~ msgid "(Re)create" #~ msgid "(Re)create"
#~ msgstr "(Re)créer" #~ msgstr "(Re)créer"
#~ msgid "Reload" #~ msgid "Reload"
#~ msgstr "Recharger" #~ msgstr "Recharger"
#~ msgid "&Load Board" #~ msgid "&Load Board"
#~ msgstr "Charger Circuit Imprimé" #~ msgstr "Charger Circuit Imprimé"
#~ msgid "Add board to old board" #~ msgid "Add board to old board"
#~ msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel" #~ msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel"
#~ msgid "&Previous Version" #~ msgid "&Previous Version"
#~ msgstr "&Précédente Version" #~ msgstr "&Précédente Version"
#~ msgid "&Save Board\tCtrl-S" #~ msgid "&Save Board\tCtrl-S"
#~ msgstr "&Sauver Circuit Imprimé (Ctrl S)" #~ msgstr "&Sauver Circuit Imprimé (Ctrl S)"
#~ msgid "Save Board as..." #~ msgid "Save Board as..."
#~ msgstr "Sauver C.I. sous.." #~ msgstr "Sauver C.I. sous.."
#~ msgid "Create a board report (footprint report)" #~ msgid "Create a board report (footprint report)"
#~ msgstr "Créer un fichier rapport (rapport sur modules)" #~ msgstr "Créer un fichier rapport (rapport sur modules)"
#~ msgid "Adjust User Grid" #~ msgid "Adjust User Grid"
#~ msgstr "Ajuster Grille utilisateur" #~ msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#~ msgid "Adjust size,shape,layers... for pads" #~ msgid "Adjust size,shape,layers... for pads"
#~ msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #~ msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#~ msgid "Save options in current directory" #~ msgid "Save options in current directory"
#~ msgstr "Sauver les options en répertoire de travail" #~ msgstr "Sauver les options en répertoire de travail"
#~ msgid "Create &Drill File" #~ msgid "Create &Drill File"
#~ msgstr "Créer &Fichier de Perçage" #~ msgstr "Créer &Fichier de Perçage"
#~ msgid "Create &Component File" #~ msgid "Create &Component File"
#~ msgstr "Créer &Fichier Cmp" #~ msgstr "Créer &Fichier Cmp"
#~ msgid "Recreate .csv file for CvPcb" #~ msgid "Recreate .csv file for CvPcb"
#~ msgstr "Recréer le fichier .csv pour CvPcb" #~ msgstr "Recréer le fichier .csv pour CvPcb"
#~ msgid "&Track Operations" #~ msgid "&Track Operations"
#~ msgstr "Opéra&tions sur Pistes" #~ msgstr "Opéra&tions sur Pistes"
#~ msgid "&About PCBnew" #~ msgid "&About PCBnew"
#~ msgstr "&Au sujet de PCBnew" #~ msgstr "&Au sujet de PCBnew"
#~ msgid "P&ostprocess" #~ msgid "P&ostprocess"
#~ msgstr "P&ostprocesseurs" #~ msgstr "P&ostprocesseurs"
#~ msgid "File" #~ msgid "File"
#~ msgstr "Fichier" #~ msgstr "Fichier"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on " #~ "Set lines width used to plot in sketch mode and plot pads outlines on "
#~ "silk screen layers" #~ "silk screen layers"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ajuste l'épaisseur des lignes utilisées pour tracer en mode contour et " #~ "Ajuste l'épaisseur des lignes utilisées pour tracer en mode contour et "
#~ "pour les contours des pads sur les couches de sérigraphie" #~ "pour les contours des pads sur les couches de sérigraphie"
#~ msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers" #~ msgid "Enable/disable print/plot module value on silkscreen layers"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de " #~ "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de "
#~ "sérigraphie" #~ "sérigraphie"
#~ msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers" #~ msgid "Enable/disable print/plot module reference on silkscreen layers"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de " #~ "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de "
#~ "sérigraphie" #~ "sérigraphie"
#~ msgid "Adobe post script files (.ps)|*.ps" #~ msgid "Adobe post script files (.ps)|*.ps"
#~ msgstr "Fichiers Adobe post script (.ps)|*.ps" #~ msgstr "Fichiers Adobe post script (.ps)|*.ps"
#~ msgid "GERBER photo plot files (.pho .gbr)|*.pho;*.gbr" #~ msgid "GERBER photo plot files (.pho .gbr)|*.pho;*.gbr"
#~ msgstr "Fichiers photraçage GERBER (.pho .gbr)|*.pho;*.gbr" #~ msgstr "Fichiers photraçage GERBER (.pho .gbr)|*.pho;*.gbr"
#~ msgid "unable to create file " #~ msgid "unable to create file "
#~ msgstr "Impossible de créer fichier " #~ msgstr "Impossible de créer fichier "
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*." #~ "Gerber files (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| .gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;*."
#~ "LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" #~ "LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Fichiers Gerber (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| *.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;" #~ "Fichiers Gerber (.gbr .gbx .lgr .ger .pho)| *.gbr;*.GBR;*.gbx;*.GBX;*.lgr;"
#~ "*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|" #~ "*.LGR;*.ger;*.GER;*.pho;*.PHO|"
#~ msgid "&Name:" #~ msgid "&Name:"
#~ msgstr "&Nom:" #~ msgstr "&Nom:"
#~ msgid "N&umber:" #~ msgid "N&umber:"
#~ msgstr "N&ombre:" #~ msgstr "N&ombre:"
#~ msgid "&Style:" #~ msgid "&Style:"
#~ msgstr "&Style:" #~ msgstr "&Style:"
#~ msgid "On-board, copper" #~ msgid "On-board, copper"
#~ msgstr "PCB, cuivre" #~ msgstr "PCB, cuivre"
#~ msgid "Single Side" #~ msgid "Single Side"
#~ msgstr "Simple Face" #~ msgstr "Simple Face"
#~ msgid "Single Side, SMD on Back" #~ msgid "Single Side, SMD on Back"
#~ msgstr "Simple face, CMS coté Cuivre" #~ msgstr "Simple face, CMS coté Cuivre"
#~ msgid "Two Layers, Parts on Front" #~ msgid "Two Layers, Parts on Front"
#~ msgstr "2 couches, Composants sur le Dessus" #~ msgstr "2 couches, Composants sur le Dessus"
#~ msgid "Two Layers, Parts on Both Faces" #~ msgid "Two Layers, Parts on Both Faces"
#~ msgstr "2 couches, Composants sur les 2 faces" #~ msgstr "2 couches, Composants sur les 2 faces"
#~ msgid "Four Layers, Parts on Front" #~ msgid "Four Layers, Parts on Front"
#~ msgstr "4 couches, Composants sur le Dessus" #~ msgstr "4 couches, Composants sur le Dessus"
#~ msgid "Four Layers, Parts on Both Faces" #~ msgid "Four Layers, Parts on Both Faces"
#~ msgstr "4 couches, Composants sur les 2 faces" #~ msgstr "4 couches, Composants sur les 2 faces"
#~ msgid "Delete zones?" #~ msgid "Delete zones?"
#~ msgstr "Effacer zones ?" #~ msgstr "Effacer zones ?"
#~ msgid "Delete tracks?" #~ msgid "Delete tracks?"
#~ msgstr "Effacer pistes ?" #~ msgstr "Effacer pistes ?"
#~ msgid "Delete pcb text?" #~ msgid "Delete pcb text?"
#~ msgstr "Effacer textes pcb" #~ msgstr "Effacer textes pcb"
#~ msgid "Failed to open Symbol File <%s>" #~ msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
#~ msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>" #~ msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
#~ msgid "Sheet properties" #~ msgid "Sheet properties"
#~ msgstr "Propriétés de la feuille" #~ msgstr "Propriétés de la feuille"
...@@ -13454,176 +13688,258 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13454,176 +13688,258 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Use this Pad Settings as Current" #~ msgid "Use this Pad Settings as Current"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes" #~ "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes"
#~ msgid "Edit Pads Global" #~ msgid "Edit Pads Global"
#~ msgstr "Pads: Edition globale" #~ msgstr "Pads: Edition globale"
#~ msgid "Pad Settings..." #~ msgid "Pad Settings..."
#~ msgstr "Caract pad ..." #~ msgstr "Caract pad ..."
#~ msgid "Change ID Modules" #~ msgid "Change ID Modules"
#~ msgstr "Change Modules ident." #~ msgstr "Change Modules ident."
#~ msgid "Shape Filter" #~ msgid "Shape Filter"
#~ msgstr "Filtre sur forme" #~ msgstr "Filtre sur forme"
#~ msgid "Layer Filter" #~ msgid "Layer Filter"
#~ msgstr "Filtre sur couche" #~ msgstr "Filtre sur couche"
#~ msgid "Orient Filter" #~ msgid "Orient Filter"
#~ msgstr "Filtre Orientation" #~ msgstr "Filtre Orientation"
#~ msgid "Change Items :" #~ msgid "Change Items :"
#~ msgstr "Eléments à changer:" #~ msgstr "Eléments à changer:"
#~ msgid "Change Size" #~ msgid "Change Size"
#~ msgstr "Change Taille" #~ msgstr "Change Taille"
#~ msgid "Change Shape" #~ msgid "Change Shape"
#~ msgstr "Change Forme" #~ msgstr "Change Forme"
#~ msgid "Change Drill" #~ msgid "Change Drill"
#~ msgstr "Change Perçage" #~ msgstr "Change Perçage"
#~ msgid "Change Orientation" #~ msgid "Change Orientation"
#~ msgstr "Change Orientation" #~ msgstr "Change Orientation"
#~ msgid "Single Sided" #~ msgid "Single Sided"
#~ msgstr "Simple Face" #~ msgstr "Simple Face"
#~ msgid "Single Sided, SMD on Back" #~ msgid "Single Sided, SMD on Back"
#~ msgstr "Simple face, CMS coté Cuivre" #~ msgstr "Simple face, CMS coté Cuivre"
#~ msgid "PinSheet" #~ msgid "PinSheet"
#~ msgstr "Pin de Feuille de Hiérarchie" #~ msgstr "Pin de Feuille de Hiérarchie"
#~ msgid "Copper " #~ msgid "Copper "
#~ msgstr "Cuivre " #~ msgstr "Cuivre "
#~ msgid "Inner L1 " #~ msgid "Inner L1 "
#~ msgstr "Interne 1" #~ msgstr "Interne 1"
#~ msgid "Inner L2 " #~ msgid "Inner L2 "
#~ msgstr "Interne 2" #~ msgstr "Interne 2"
#~ msgid "Inner L3 " #~ msgid "Inner L3 "
#~ msgstr "Interne 3" #~ msgstr "Interne 3"
#~ msgid "Inner L4 " #~ msgid "Inner L4 "
#~ msgstr "Interne 4" #~ msgstr "Interne 4"
#~ msgid "Inner L5 " #~ msgid "Inner L5 "
#~ msgstr "Interne 5" #~ msgstr "Interne 5"
#~ msgid "Inner L6 " #~ msgid "Inner L6 "
#~ msgstr "Interne 6" #~ msgstr "Interne 6"
#~ msgid "Inner L7 " #~ msgid "Inner L7 "
#~ msgstr "Interne 7" #~ msgstr "Interne 7"
#~ msgid "Inner L8 " #~ msgid "Inner L8 "
#~ msgstr "Interne 8" #~ msgstr "Interne 8"
#~ msgid "Inner L9 " #~ msgid "Inner L9 "
#~ msgstr "Interne 9" #~ msgstr "Interne 9"
#~ msgid "Inner L10" #~ msgid "Inner L10"
#~ msgstr "Interne 10" #~ msgstr "Interne 10"
#~ msgid "Inner L11" #~ msgid "Inner L11"
#~ msgstr "Interne 11" #~ msgstr "Interne 11"
#~ msgid "Inner L12" #~ msgid "Inner L12"
#~ msgstr "Interne 12" #~ msgstr "Interne 12"
#~ msgid "Inner L13" #~ msgid "Inner L13"
#~ msgstr "Interne 13" #~ msgstr "Interne 13"
#~ msgid "Inner L14" #~ msgid "Inner L14"
#~ msgstr "Interne 14" #~ msgstr "Interne 14"
#~ msgid "Adhes Cmp" #~ msgid "Adhes Cmp"
#~ msgstr "Adhes Cmp" #~ msgstr "Adhes Cmp"
#~ msgid "SoldP Cmp" #~ msgid "SoldP Cmp"
#~ msgstr "SoldP Cmp" #~ msgstr "SoldP Cmp"
#~ msgid "SilkS Cmp" #~ msgid "SilkS Cmp"
#~ msgstr "Sérigr Cmp" #~ msgstr "Sérigr Cmp"
#~ msgid "Mask Cop " #~ msgid "Mask Cop "
#~ msgstr "Masque Cu " #~ msgstr "Masque Cu "
#~ msgid "Mask Cmp " #~ msgid "Mask Cmp "
#~ msgstr "Masque Cmp" #~ msgstr "Masque Cmp"
#~ msgid "Edges Pcb" #~ msgid "Edges Pcb"
#~ msgstr "Contour Pcb" #~ msgstr "Contour Pcb"
#~ msgid "Pad Cu" #~ msgid "Pad Cu"
#~ msgstr "Pad Cu" #~ msgstr "Pad Cu"
#~ msgid "Pad Cmp" #~ msgid "Pad Cmp"
#~ msgstr "Pad Cmp" #~ msgstr "Pad Cmp"
#~ msgid "Text Module Cmp" #~ msgid "Text Module Cmp"
#~ msgstr "Texte Module Cmp" #~ msgstr "Texte Module Cmp"
#~ msgid "Show Modules Cmp" #~ msgid "Show Modules Cmp"
#~ msgstr "Afficher Modules Cmp" #~ msgstr "Afficher Modules Cmp"
#~ msgid "Initial pin position (%d, %d)" #~ msgid "Initial pin position (%d, %d)"
#~ msgstr "Position initiane de la pin (%d, %d)" #~ msgstr "Position initiane de la pin (%d, %d)"
#~ msgid "3D part library <%s> could not be found." #~ msgid "3D part library <%s> could not be found."
#~ msgstr "Le fichier 3D <%s> n'a pu être trouvé." #~ msgstr "Le fichier 3D <%s> n'a pu être trouvé."
#~ msgid "Delta Step X" #~ msgid "Delta Step X"
#~ msgstr "Incrément X" #~ msgstr "Incrément X"
#~ msgid "Delta Step Y" #~ msgid "Delta Step Y"
#~ msgstr "Incrément Y" #~ msgstr "Incrément Y"
#~ msgid "Draw Options:" #~ msgid "Draw Options:"
#~ msgstr "Options de Tracé:" #~ msgstr "Options de Tracé:"
#~ msgid "Normal (50 mils)" #~ msgid "Normal (50 mils)"
#~ msgstr "Normal (50 mils)" #~ msgstr "Normal (50 mils)"
#~ msgid "Small (25 mils)" #~ msgid "Small (25 mils)"
#~ msgstr "Petit (25 mils)" #~ msgstr "Petit (25 mils)"
#~ msgid "Very small (10 mils)" #~ msgid "Very small (10 mils)"
#~ msgstr "Très petit (10 mils)" #~ msgstr "Très petit (10 mils)"
#~ msgid "Special (5 mils)" #~ msgid "Special (5 mils)"
#~ msgstr "Spécial (5 mils)" #~ msgstr "Spécial (5 mils)"
#~ msgid "Special (2 mils)" #~ msgid "Special (2 mils)"
#~ msgstr "Spécial (2 mils)" #~ msgstr "Spécial (2 mils)"
#~ msgid "Special (1 mil)" #~ msgid "Special (1 mil)"
#~ msgstr "Spécial (1 mil)" #~ msgstr "Spécial (1 mil)"
#~ msgid "Show alls" #~ msgid "Show alls"
#~ msgstr "Tout Afficher" #~ msgstr "Tout Afficher"
#~ msgid "Show pins" #~ msgid "Show pins"
#~ msgstr "Montrer Pins" #~ msgstr "Montrer Pins"
#~ msgid "millimeter" #~ msgid "millimeter"
#~ msgstr "millimètre" #~ msgstr "millimètre"
#~ msgid "Horiz/Vertical" #~ msgid "Horiz/Vertical"
#~ msgstr "Horiz/Vertical" #~ msgstr "Horiz/Vertical"
#~ msgid "Wires - Bus orient" #~ msgid "Wires - Bus orient"
#~ msgstr "Fils-Bus Orient" #~ msgstr "Fils-Bus Orient"
#~ msgid "Auto increment params" #~ msgid "Auto increment params"
#~ msgstr "Auto incrément params" #~ msgstr "Auto incrément params"
#~ msgid "Delta Label:" #~ msgid "Delta Label:"
#~ msgstr "Incrément Label:" #~ msgstr "Incrément Label:"
#~ msgid "Default Label Size" #~ msgid "Default Label Size"
#~ msgstr "Taille Label par défaut" #~ msgstr "Taille Label par défaut"
#~ msgid "General Options" #~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Options Générales" #~ msgstr "Options Générales"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Check this option for power symbols.\n" #~ "Check this option for power symbols.\n"
#~ "Power symbols have specific properties" #~ "Power symbols have specific properties"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Activer cete option pour les symboles d'alimentation.\n" #~ "Activer cete option pour les symboles d'alimentation.\n"
#~ "Les symboles d'alimentation ont des propriétés spécifiques" #~ "Les symboles d'alimentation ont des propriétés spécifiques"
#~ msgid "Load Drill" #~ msgid "Load Drill"
#~ msgstr "Charger Fichier de Perçage" #~ msgstr "Charger Fichier de Perçage"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Do Not Show" #~ msgid "Do Not Show"
#~ msgstr "Ne pas montrer" #~ msgstr "Ne pas montrer"
#~ msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website" #~ msgid "Launch your browser and go to the FreeRouting.net website"
#~ msgstr "Lancer votre navigateur pour aller sur FreeRouting.net" #~ msgstr "Lancer votre navigateur pour aller sur FreeRouting.net"
#~ msgid "Display Grid OFF" #~ msgid "Display Grid OFF"
#~ msgstr "Suppression de l'affichage de la grille" #~ msgstr "Suppression de l'affichage de la grille"
#~ msgid "dialog_freeroute_exchange" #~ msgid "dialog_freeroute_exchange"
#~ msgstr "dialog_freeroute_exchange" #~ msgstr "dialog_freeroute_exchange"
#~ msgid "Drc OFF" #~ msgid "Drc OFF"
#~ msgstr "Drc DESACTIVEE" #~ msgstr "Drc DESACTIVEE"
#~ msgid "Show General Ratsnest" #~ msgid "Show General Ratsnest"
#~ msgstr "Montrer le chevelu général" #~ msgstr "Montrer le chevelu général"
#~ msgid "Enable Auto Del Track" #~ msgid "Enable Auto Del Track"
#~ msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes" #~ msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#~ msgid "Show Vias Sketch" #~ msgid "Show Vias Sketch"
#~ msgstr "Afficher Vias en Contour" #~ msgstr "Afficher Vias en Contour"
#~ msgid "Show Tracks Sketch" #~ msgid "Show Tracks Sketch"
#~ msgstr "Afficher Pistes en Contour" #~ msgstr "Afficher Pistes en Contour"
#~ msgid "High Contrast Mode Display" #~ msgid "High Contrast Mode Display"
#~ msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste" #~ msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
#~ msgid "Show Invisible Text" #~ msgid "Show Invisible Text"
#~ msgstr "Montrer textes invisibles" #~ msgstr "Montrer textes invisibles"
#~ msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active" #~ msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
#~ msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active" #~ msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active"
#~ msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)" #~ msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)"
#~ msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)" #~ msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)"
#~ msgid "Polar coords not show" #~ msgid "Polar coords not show"
#~ msgstr "Coord Polaires non affichées" #~ msgstr "Coord Polaires non affichées"
#~ msgid "Display polar coords" #~ msgid "Display polar coords"
#~ msgstr "Affichage coord Polaires" #~ msgstr "Affichage coord Polaires"
#~ msgid "Grid not show" #~ msgid "Grid not show"
#~ msgstr "Grille non montrée" #~ msgstr "Grille non montrée"
#~ msgid "Hide general ratsnest" #~ msgid "Hide general ratsnest"
#~ msgstr "Ne pas afficher le chevelu général" #~ msgstr "Ne pas afficher le chevelu général"
#~ msgid "Show pads sketch mode" #~ msgid "Show pads sketch mode"
#~ msgstr "Afficher pastilles en mode contour" #~ msgstr "Afficher pastilles en mode contour"
#~ msgid "Show pads filled mode" #~ msgid "Show pads filled mode"
#~ msgstr "Afficher pastilles en mode plein" #~ msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#~ msgid "Show vias sketch mode" #~ msgid "Show vias sketch mode"
#~ msgstr "Afficher vias en mode contour" #~ msgstr "Afficher vias en mode contour"
#~ msgid "Show tracks sketch mode" #~ msgid "Show tracks sketch mode"
#~ msgstr "Afficher pistes en mode contour" #~ msgstr "Afficher pistes en mode contour"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder " #~ "This is the local clearance ratio in per cent between pads and the solder "
#~ "paste\n" #~ "paste\n"
...@@ -13642,64 +13958,94 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13642,64 +13958,94 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n" #~ "La marge finale est la somme de cette valeur et du rapport de marge\n"
#~ "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le padCeci " #~ "Une valeur négative signifie que le masque est plus petit que le padCeci "
#~ "est la valeur locale de la marge entre pads et le masque de pate à souder." #~ "est la valeur locale de la marge entre pads et le masque de pate à souder."
#~ msgid "Lines Width" #~ msgid "Lines Width"
#~ msgstr "Epaiss. Lignes" #~ msgstr "Epaiss. Lignes"
#~ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads" #~ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads"
#~ msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads" #~ msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#~ msgid "Polar Coords not show" #~ msgid "Polar Coords not show"
#~ msgstr "Coord Polaires non affichées" #~ msgstr "Coord Polaires non affichées"
#~ msgid "Display Polar Coords" #~ msgid "Display Polar Coords"
#~ msgstr "Affichage coord Polaires" #~ msgstr "Affichage coord Polaires"
#~ msgid "Show Grid" #~ msgid "Show Grid"
#~ msgstr "Afficher grille" #~ msgstr "Afficher grille"
#~ msgid "Show Pads Sketch mode" #~ msgid "Show Pads Sketch mode"
#~ msgstr "Afficher pastilles en contour" #~ msgstr "Afficher pastilles en contour"
#~ msgid "Via size" #~ msgid "Via size"
#~ msgstr "Diamètre via" #~ msgstr "Diamètre via"
#~ msgid "Pad Position" #~ msgid "Pad Position"
#~ msgstr "Position Pad" #~ msgstr "Position Pad"
#~ msgid "Pad Size" #~ msgid "Pad Size"
#~ msgstr "Taille Pad" #~ msgstr "Taille Pad"
#~ msgid "Delta" #~ msgid "Delta"
#~ msgstr "Delta" #~ msgstr "Delta"
#~ msgid "Offset" #~ msgid "Offset"
#~ msgstr "Offset" #~ msgstr "Offset"
#~ msgid "Pad drill" #~ msgid "Pad drill"
#~ msgstr "Diam perçage" #~ msgstr "Diam perçage"
#~ msgid "Netclasses values" #~ msgid "Netclasses values"
#~ msgstr "Valeurs NetClass" #~ msgstr "Valeurs NetClass"
#~ msgid "Via Min Size" #~ msgid "Via Min Size"
#~ msgstr "Via Taille Min" #~ msgstr "Via Taille Min"
#~ msgid "Track Min Width" #~ msgid "Track Min Width"
#~ msgstr "Epais.Mini Piste" #~ msgstr "Epais.Mini Piste"
#~ msgid "MicroVia Min Size" #~ msgid "MicroVia Min Size"
#~ msgstr "Diam. Mini MicroVia" #~ msgstr "Diam. Mini MicroVia"
#~ msgid "This is the clearance between pads and the mask" #~ msgid "This is the clearance between pads and the mask"
#~ msgstr "Ceci est l'espace entre pads et le masque" #~ msgstr "Ceci est l'espace entre pads et le masque"
#~ msgid "Schematic hierarchy navigator" #~ msgid "Schematic hierarchy navigator"
#~ msgstr "Navigation dans la hiérarchie" #~ msgstr "Navigation dans la hiérarchie"
#~ msgid "Show Hidden Pins" #~ msgid "Show Hidden Pins"
#~ msgstr "Force affichage des pins invisibles" #~ msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#~ msgid "Setting Libraries, Directories and others..." #~ msgid "Setting Libraries, Directories and others..."
#~ msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires" #~ msgstr "Sélectionner les librairies et répertoires"
#~ msgid "Add Lines" #~ msgid "Add Lines"
#~ msgstr "Addition de lignes" #~ msgstr "Addition de lignes"
#~ msgid "Net highlight" #~ msgid "Net highlight"
#~ msgstr "Surbrillance des équipotentielles" #~ msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
#~ msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" #~ msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
#~ msgstr "Valeur incorrecte pour perçage. Pas de changement pour la via" #~ msgstr "Valeur incorrecte pour perçage. Pas de changement pour la via"
#~ msgid "Enter new via diameter value:" #~ msgid "Enter new via diameter value:"
#~ msgstr "Entrer une nouvelle valeur du diamètre de via" #~ msgstr "Entrer une nouvelle valeur du diamètre de via"
#~ msgid "Incorrect entered value. Aborted" #~ msgid "Incorrect entered value. Aborted"
#~ msgstr "Valeur entrée incorrecte. Annulation" #~ msgstr "Valeur entrée incorrecte. Annulation"
#~ msgid "Too many values in list (max count reached). Aborted" #~ msgid "Too many values in list (max count reached). Aborted"
#~ msgstr "trop de valeurs en liste (compte maxi. atteint). Abandon" #~ msgstr "trop de valeurs en liste (compte maxi. atteint). Abandon"
#~ msgid "Enter new track size value:" #~ msgid "Enter new track size value:"
#~ msgstr "Entrer la nouvelle valeur le la largeur de piste:" #~ msgstr "Entrer la nouvelle valeur le la largeur de piste:"
#~ msgid "Vias:" #~ msgid "Vias:"
#~ msgstr "Vias:" #~ msgstr "Vias:"
#~ msgid "Specific Via Drill" #~ msgid "Specific Via Drill"
#~ msgstr "Perçage Spécifique" #~ msgstr "Perçage Spécifique"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Use a specific drill value for all vias that must have a given drill " #~ "Use a specific drill value for all vias that must have a given drill "
#~ "value,\n" #~ "value,\n"
...@@ -13709,127 +14055,184 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13709,127 +14055,184 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ "doivent avoir un perçage donné,\n" #~ "doivent avoir un perçage donné,\n"
#~ "et mettre le trou de la via à cette valeur spécifique en utilisant le " #~ "et mettre le trou de la via à cette valeur spécifique en utilisant le "
#~ "menu popup." #~ "menu popup."
#~ msgid "Tracks Custom Widths List:" #~ msgid "Tracks Custom Widths List:"
#~ msgstr "Liste des Largeurs de Pistes Supplémentaires" #~ msgstr "Liste des Largeurs de Pistes Supplémentaires"
#~ msgid "Adjust size and width for tracks and vias" #~ msgid "Adjust size and width for tracks and vias"
#~ msgstr "Ajuster largeur des pistes et diamètre de vias" #~ msgstr "Ajuster largeur des pistes et diamètre de vias"
#~ msgid "Open the PCBNEW manual" #~ msgid "Open the PCBNEW manual"
#~ msgstr "Ouvrir la Documentation de PCBNEW" #~ msgstr "Ouvrir la Documentation de PCBNEW"
#~ msgid "&About PCBNEW" #~ msgid "&About PCBNEW"
#~ msgstr "&Au Sujet de PCBNEW" #~ msgstr "&Au Sujet de PCBNEW"
#~ msgid "Edit Via Drill" #~ msgid "Edit Via Drill"
#~ msgstr "Editer Perçage Via" #~ msgstr "Editer Perçage Via"
#~ msgid "Set Via Hole to Default" #~ msgid "Set Via Hole to Default"
#~ msgstr "Ajuste Perçage Via à Défaut" #~ msgstr "Ajuste Perçage Via à Défaut"
#~ msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently" #~ msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ajuster diamètre perçage via à une valeur sécifique. Cette valeur " #~ "Ajuster diamètre perçage via à une valeur sécifique. Cette valeur "
#~ "spécifique est actuellement" #~ "spécifique est actuellement"
#~ msgid "Set Via Hole to Specific Value" #~ msgid "Set Via Hole to Specific Value"
#~ msgstr "Ajuste Perçage Via à Valeur Spécifique" #~ msgstr "Ajuste Perçage Via à Valeur Spécifique"
#~ msgid "Set a specific via hole value. This value is currently" #~ msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est " #~ "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est "
#~ "actuellement" #~ "actuellement"
#~ msgid "Change the Current Specific Drill Value" #~ msgid "Change the Current Specific Drill Value"
#~ msgstr "Changer la Valeur du Perçage Spécifique Courant" #~ msgstr "Changer la Valeur du Perçage Spécifique Courant"
#~ msgid "Use this Via Hole as Specific Value" #~ msgid "Use this Via Hole as Specific Value"
#~ msgstr "Utiliser ce Perçage de Via comme Valeur Spécifique" #~ msgstr "Utiliser ce Perçage de Via comme Valeur Spécifique"
#~ msgid "Export this Via Hole to Others id Vias" #~ msgid "Export this Via Hole to Others id Vias"
#~ msgstr "Exporte ce Perçage Via aux Autres Semblables." #~ msgstr "Exporte ce Perçage Via aux Autres Semblables."
#~ msgid "Set ALL Via Holes to Default" #~ msgid "Set ALL Via Holes to Default"
#~ msgstr "Ajuste Perçage TOUTES Vias à Défaut" #~ msgstr "Ajuste Perçage TOUTES Vias à Défaut"
#~ msgid "Move Segment" #~ msgid "Move Segment"
#~ msgstr "Déplace Segment" #~ msgstr "Déplace Segment"
#~ msgid "Set Net to NetClass values" #~ msgid "Set Net to NetClass values"
#~ msgstr "Ajuster le Net à la Valeur en NetClass" #~ msgstr "Ajuster le Net à la Valeur en NetClass"
#~ msgid "Set ALL Tracks and Vias to NetClass Values" #~ msgid "Set ALL Tracks and Vias to NetClass Values"
#~ msgstr "Ajuster TOUTES Pistes et Vias aux Valeurs en NetClass" #~ msgstr "Ajuster TOUTES Pistes et Vias aux Valeurs en NetClass"
#~ msgid "New Width/Size" #~ msgid "New Width/Size"
#~ msgstr "Nouvelle Largeur/Taille" #~ msgstr "Nouvelle Largeur/Taille"
#~ msgid "Track %.1f" #~ msgid "Track %.1f"
#~ msgstr "Piste %.1f" #~ msgstr "Piste %.1f"
#~ msgid "Track %.3f" #~ msgid "Track %.3f"
#~ msgstr "Piste %.3f" #~ msgstr "Piste %.3f"
#~ msgid "Via Min Drill" #~ msgid "Via Min Drill"
#~ msgstr "Via Perçage Min" #~ msgstr "Via Perçage Min"
#~ msgid "MicroVia Min Diameter" #~ msgid "MicroVia Min Diameter"
#~ msgstr "Diam. Mini MicroVia" #~ msgstr "Diam. Mini MicroVia"
#~ msgid "MicroVia Min Drill" #~ msgid "MicroVia Min Drill"
#~ msgstr "Micro Via Perçage Min" #~ msgstr "Micro Via Perçage Min"
#~ msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>" #~ msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>"
#~ msgstr "<small>Ce nom de couche <b>%s</b> existe déjà<br>" #~ msgstr "<small>Ce nom de couche <b>%s</b> existe déjà<br>"
#~ msgid "Layers Count" #~ msgid "Layers Count"
#~ msgstr "Nombre de Couches" #~ msgstr "Nombre de Couches"
#~ msgid "Active" #~ msgid "Active"
#~ msgstr "Active" #~ msgstr "Active"
#~ msgid "Inner 1" #~ msgid "Inner 1"
#~ msgstr "Interne 1" #~ msgstr "Interne 1"
#~ msgid "Remove the currently select Net Class" #~ msgid "Remove the currently select Net Class"
#~ msgstr "Supprimer la NetClass actuellement sélectionnée" #~ msgstr "Supprimer la NetClass actuellement sélectionnée"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "%s: <b>MicroVia Diameter</b> &lt; <b>Minimun MicroVia Diameter</b><br>" #~ "%s: <b>MicroVia Diameter</b> &lt; <b>Minimun MicroVia Diameter</b><br>"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "%s: <b>Diamètre MicroVia</b> &ge; <b>Diamètre MicroVia Minimum</b><br>" #~ "%s: <b>Diamètre MicroVia</b> &ge; <b>Diamètre MicroVia Minimum</b><br>"
#~ msgid "line" #~ msgid "line"
#~ msgstr "Ligne" #~ msgstr "Ligne"
#~ msgid "invert" #~ msgid "invert"
#~ msgstr "invert" #~ msgstr "invert"
#~ msgid "clock" #~ msgid "clock"
#~ msgstr "clock" #~ msgstr "clock"
#~ msgid "clock inv" #~ msgid "clock inv"
#~ msgstr "clock inv" #~ msgstr "clock inv"
#~ msgid "low in" #~ msgid "low in"
#~ msgstr "low in" #~ msgstr "low in"
#~ msgid "low clock" #~ msgid "low clock"
#~ msgstr "low clock" #~ msgstr "low clock"
#~ msgid "low out" #~ msgid "low out"
#~ msgstr "low out" #~ msgstr "low out"
#~ msgid "Not visible" #~ msgid "Not visible"
#~ msgstr "Invisible" #~ msgstr "Invisible"
#~ msgid "Pin Name :" #~ msgid "Pin Name :"
#~ msgstr "Nom de la pin :" #~ msgstr "Nom de la pin :"
#~ msgid "Pin Num :" #~ msgid "Pin Num :"
#~ msgstr "Num de la pin :" #~ msgstr "Num de la pin :"
#~ msgid " Pin Options :" #~ msgid " Pin Options :"
#~ msgstr "Options Pin :" #~ msgstr "Options Pin :"
#~ msgid "Pin Lenght" #~ msgid "Pin Lenght"
#~ msgstr "Longueur Pin" #~ msgstr "Longueur Pin"
#~ msgid "No Draw" #~ msgid "No Draw"
#~ msgstr "Invisible" #~ msgstr "Invisible"
#~ msgid "Pin Orient:" #~ msgid "Pin Orient:"
#~ msgstr "Pin Orient:" #~ msgstr "Pin Orient:"
#~ msgid "Pin Shape:" #~ msgid "Pin Shape:"
#~ msgstr "Forme Pin:" #~ msgstr "Forme Pin:"
#~ msgid "3 States" #~ msgid "3 States"
#~ msgstr "3 Etats" #~ msgstr "3 Etats"
#~ msgid "Power Out" #~ msgid "Power Out"
#~ msgstr "Power Out" #~ msgstr "Power Out"
#~ msgid "Open coll" #~ msgid "Open coll"
#~ msgstr "Coll ouvert" #~ msgstr "Coll ouvert"
#~ msgid "Order" #~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordre" #~ msgstr "Ordre"
#~ msgid "Show Current Hotkey List" #~ msgid "Show Current Hotkey List"
#~ msgstr "Afficher Liste Actuelle des Hotkeys" #~ msgstr "Afficher Liste Actuelle des Hotkeys"
#~ msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" #~ msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Lancer l'éditeur de texte et éditer le fichier de config des hotkeys" #~ "Lancer l'éditeur de texte et éditer le fichier de config des hotkeys"
#~ msgid "Hotkey config location" #~ msgid "Hotkey config location"
#~ msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys" #~ msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys"
#~ msgid "Select hotkey config file location (home directory or kicad tree)" #~ msgid "Select hotkey config file location (home directory or kicad tree)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou " #~ "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou "
#~ "répertoire kicad)" #~ "répertoire kicad)"
#~ msgid "Copper layers setup" #~ msgid "Copper layers setup"
#~ msgstr "Réglage des Couches Cuivre" #~ msgstr "Réglage des Couches Cuivre"
#~ msgid "EESchema Annotation" #~ msgid "EESchema Annotation"
#~ msgstr "Annotation des composants" #~ msgstr "Annotation des composants"
#~ msgid "Show Vias Sketch mode" #~ msgid "Show Vias Sketch mode"
#~ msgstr "Afficher vias en mode contour" #~ msgstr "Afficher vias en mode contour"
#~ msgid "Show Vias in Sketch Mode" #~ msgid "Show Vias in Sketch Mode"
#~ msgstr "Afficher Vias en Mode Contour" #~ msgstr "Afficher Vias en Mode Contour"
#~ msgid "Default Via Drill" #~ msgid "Default Via Drill"
#~ msgstr "Perçage vias par défaut" #~ msgstr "Perçage vias par défaut"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Enter the default via drill diameter\n" #~ "Enter the default via drill diameter\n"
#~ "All vias drills not set to a specific drill value will have this drill " #~ "All vias drills not set to a specific drill value will have this drill "
...@@ -13838,311 +14241,452 @@ msgstr "Ajustage opt Page" ...@@ -13838,311 +14241,452 @@ msgstr "Ajustage opt Page"
#~ "Entrer le preçage des vias par défault\n" #~ "Entrer le preçage des vias par défault\n"
#~ "Tous les perçages de vias non ajusté à une valeur spécifique auront cette " #~ "Tous les perçages de vias non ajusté à une valeur spécifique auront cette "
#~ "valeur de perçage." #~ "valeur de perçage."
#~ msgid "Copper &Layers" #~ msgid "Copper &Layers"
#~ msgstr "Couches &Cuivre." #~ msgstr "Couches &Cuivre."
#~ msgid "Select copper layers count and layers names" #~ msgid "Select copper layers count and layers names"
#~ msgstr "Sélection du nombre de couches cuivre et du nom des couches" #~ msgstr "Sélection du nombre de couches cuivre et du nom des couches"
#~ msgid "Active copper layers count selection" #~ msgid "Active copper layers count selection"
#~ msgstr "Sélection su nombre de couches cuivre actives" #~ msgstr "Sélection su nombre de couches cuivre actives"
#~ msgid "Options :" #~ msgid "Options :"
#~ msgstr "Options :" #~ msgstr "Options :"
#~ msgid "Void" #~ msgid "Void"
#~ msgstr "Sans" #~ msgstr "Sans"
#~ msgid "BgFilled" #~ msgid "BgFilled"
#~ msgstr "Fond Plein" #~ msgstr "Fond Plein"
#~ msgid "Fill:" #~ msgid "Fill:"
#~ msgstr "Remplissage:" #~ msgstr "Remplissage:"
#~ msgid "Graphic shape properties" #~ msgid "Graphic shape properties"
#~ msgstr "Propriétés du dessin" #~ msgstr "Propriétés du dessin"
#~ msgid "Unable to create temporary file " #~ msgid "Unable to create temporary file "
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire " #~ msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire "
#~ msgid "Create temporary file " #~ msgid "Create temporary file "
#~ msgstr "Création fichier temporaire " #~ msgstr "Création fichier temporaire "
#~ msgid "Unable to find data file " #~ msgid "Unable to find data file "
#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de données " #~ msgstr "Impossible de trouver le fichier de données "
#~ msgid "Reading autorouter data file " #~ msgid "Reading autorouter data file "
#~ msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur" #~ msgstr "Lecture fichier données de l'autorouteur"
#~ msgid "Global Autoroute" #~ msgid "Global Autoroute"
#~ msgstr "Autoroutage global" #~ msgstr "Autoroutage global"
#~ msgid "Global AutoRouter" #~ msgid "Global AutoRouter"
#~ msgstr "Autorouteur Global" #~ msgstr "Autorouteur Global"
#~ msgid "Read Global AutoRouter Data" #~ msgid "Read Global AutoRouter Data"
#~ msgstr "Lire Données de L'autorouteur global" #~ msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
#~ msgid "Seg Len" #~ msgid "Seg Len"
#~ msgstr "Long. Seg." #~ msgstr "Long. Seg."
#~ msgid "FileName" #~ msgid "FileName"
#~ msgstr "Nom Fichier" #~ msgstr "Nom Fichier"
#~ msgid "Ref" #~ msgid "Ref"
#~ msgstr "Ref" #~ msgstr "Ref"
#~ msgid "Pwr Symb" #~ msgid "Pwr Symb"
#~ msgstr "Symb Alim" #~ msgstr "Symb Alim"
#~ msgid "Val" #~ msgid "Val"
#~ msgstr "Val" #~ msgstr "Val"
#~ msgid "RefLib" #~ msgid "RefLib"
#~ msgstr "RefLib" #~ msgstr "RefLib"
#~ msgid "Lib" #~ msgid "Lib"
#~ msgstr "Lib" #~ msgstr "Lib"
#~ msgid "By Lib Browser" #~ msgid "By Lib Browser"
#~ msgstr "Par Visualisateur libs" #~ msgstr "Par Visualisateur libs"
#~ msgid "field %d does not have the correct number of parameters" #~ msgid "field %d does not have the correct number of parameters"
#~ msgstr "le champ %d n'a pas le nombre correct de parametres" #~ msgstr "le champ %d n'a pas le nombre correct de parametres"
#~ msgid "field %d text orientation parameter <%c> is not valid" #~ msgid "field %d text orientation parameter <%c> is not valid"
#~ msgstr "champ %d parametre d'orientation de texte<%c> non valide" #~ msgstr "champ %d parametre d'orientation de texte<%c> non valide"
#~ msgid "field %d text visible parameter <%c> is not valid" #~ msgid "field %d text visible parameter <%c> is not valid"
#~ msgstr "champ %d parametre de visibilité de texte<%c> non valide" #~ msgstr "champ %d parametre de visibilité de texte<%c> non valide"
#~ msgid "Seg" #~ msgid "Seg"
#~ msgstr "Seg" #~ msgstr "Seg"
#~ msgid "Change track width (entire NET) ?" #~ msgid "Change track width (entire NET) ?"
#~ msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?" #~ msgstr "Change largeur piste ( NET complet) ?"
#~ msgid "Edit All Via Sizes" #~ msgid "Edit All Via Sizes"
#~ msgstr "Editer TOUTES Vias" #~ msgstr "Editer TOUTES Vias"
#~ msgid "Edit All Track Sizes" #~ msgid "Edit All Track Sizes"
#~ msgstr "Editer TOUTES Pistes" #~ msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#~ msgid "Change Width" #~ msgid "Change Width"
#~ msgstr "Change Largeur" #~ msgstr "Change Largeur"
#~ msgid "Change Net" #~ msgid "Change Net"
#~ msgstr "Change Net" #~ msgstr "Change Net"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Oriention" #~ msgid "Oriention"
#~ msgstr "Orientation" #~ msgstr "Orientation"
#~ msgid "Micro Via Size" #~ msgid "Micro Via Size"
#~ msgstr "Diamètre Micro Via" #~ msgstr "Diamètre Micro Via"
#~ msgid "This is the clearance between tracks, vias and pads for DRC." #~ msgid "This is the clearance between tracks, vias and pads for DRC."
#~ msgstr "Ceci est l'isolation entre pistes, vias et pads pour le calcul DRC." #~ msgstr "Ceci est l'isolation entre pistes, vias et pads pour le calcul DRC."
#~ msgid "Create pins for convert items." #~ msgid "Create pins for convert items."
#~ msgstr "Créér les pins des unitées converties." #~ msgstr "Créér les pins des unitées converties."
#~ msgid "Part as \"De Morgan\" anymore" #~ msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
#~ msgstr "Le composant a une représentation convertie" #~ msgstr "Le composant a une représentation convertie"
#~ msgid "Delete Convert items" #~ msgid "Delete Convert items"
#~ msgstr "Suppression des éléments convertis" #~ msgstr "Suppression des éléments convertis"
#~ msgid "Component Creation" #~ msgid "Component Creation"
#~ msgstr "Création Composant" #~ msgstr "Création Composant"
#~ msgid "Track Width: %s Vias Size : %s" #~ msgid "Track Width: %s Vias Size : %s"
#~ msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s" #~ msgstr "Larg. piste: %s Diam Vias : %s"
#~ msgid "none selected" #~ msgid "none selected"
#~ msgstr "Pas de sélection" #~ msgstr "Pas de sélection"
#~ msgid "TextPCB properties" #~ msgid "TextPCB properties"
#~ msgstr "Propriétés des textes PCB" #~ msgstr "Propriétés des textes PCB"
#~ msgid " Convert" #~ msgid " Convert"
#~ msgstr " Convert" #~ msgstr " Convert"
#~ msgid " Normal" #~ msgid " Normal"
#~ msgstr " Normal" #~ msgstr " Normal"
#~ msgid "Zoom page" #~ msgid "Zoom page"
#~ msgstr "Zoom page" #~ msgstr "Zoom page"
#~ msgid " Pins Test OK!" #~ msgid " Pins Test OK!"
#~ msgstr " Test Pins OK!" #~ msgstr " Test Pins OK!"
#~ msgid "Add Pin" #~ msgid "Add Pin"
#~ msgstr "Addition de \"pins\"" #~ msgstr "Addition de \"pins\""
#~ msgid "Add Rectangle" #~ msgid "Add Rectangle"
#~ msgstr "Addition de rectangles" #~ msgstr "Addition de rectangles"
#~ msgid "Add Circle" #~ msgid "Add Circle"
#~ msgstr "Addition de cercle" #~ msgstr "Addition de cercle"
#~ msgid "Add Arc" #~ msgid "Add Arc"
#~ msgstr "Addition d' arc" #~ msgstr "Addition d' arc"
#~ msgid "Anchor" #~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Ancre" #~ msgstr "Ancre"
#~ msgid "Best zoom" #~ msgid "Best zoom"
#~ msgstr "Meilleur Zoom" #~ msgstr "Meilleur Zoom"
#~ msgid "zoom - (F2)" #~ msgid "zoom - (F2)"
#~ msgstr "zoom - (F2)" #~ msgstr "zoom - (F2)"
#~ msgid "redraw (F3)" #~ msgid "redraw (F3)"
#~ msgstr "Redessin (F3)" #~ msgstr "Redessin (F3)"
#~ msgid "1:1 zoom" #~ msgid "1:1 zoom"
#~ msgstr "1:1 zoom" #~ msgstr "1:1 zoom"
#~ msgid "Add Pins" #~ msgid "Add Pins"
#~ msgstr "Addition de \"pins\"" #~ msgstr "Addition de \"pins\""
#~ msgid "The <b>track</b> minimum size is bigger than the size<br>" #~ msgid "The <b>track</b> minimum size is bigger than the size<br>"
#~ msgstr "La <b>track</b>taille minimum est plus grande que la taille<br>" #~ msgstr "La <b>track</b>taille minimum est plus grande que la taille<br>"
#~ msgid "The <b>via</b> minimum size is bigger than the size<br>" #~ msgid "The <b>via</b> minimum size is bigger than the size<br>"
#~ msgstr "La taille minimum de<b>via</b>est plus grande que la taille<br>" #~ msgstr "La taille minimum de<b>via</b>est plus grande que la taille<br>"
#~ msgid " Ok\n" #~ msgid " Ok\n"
#~ msgstr " Ok\n" #~ msgstr " Ok\n"
#~ msgid "List unconnected pads" #~ msgid "List unconnected pads"
#~ msgstr "Liste pads non connectés" #~ msgstr "Liste pads non connectés"
#~ msgid "Net classes:" #~ msgid "Net classes:"
#~ msgstr "Classes d'Equipotentielles:" #~ msgstr "Classes d'Equipotentielles:"
#~ msgid "Vias size" #~ msgid "Vias size"
#~ msgstr "Diamètre via" #~ msgstr "Diamètre via"
#~ msgid "Special" #~ msgid "Special"
#~ msgstr "Special" #~ msgstr "Special"
#~ msgid "Save current loaded library on disk (file update)" #~ msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sauver librairie chargée courante sur disque (mise à jour du fichier)" #~ "Sauver librairie chargée courante sur disque (mise à jour du fichier)"
#~ msgid "Create a new library an save current component into" #~ msgid "Create a new library an save current component into"
#~ msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant" #~ msgstr "Créer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#~ msgid "show as \"De Morgan\" normal part" #~ msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
#~ msgstr "Afficher sous représentation normale" #~ msgstr "Afficher sous représentation normale"
#~ msgid "show as \"De Morgan\" convert part" #~ msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
#~ msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\"" #~ msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#~ msgid "Documents" #~ msgid "Documents"
#~ msgstr "Documents" #~ msgstr "Documents"
#~ msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" #~ msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
#~ msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)" #~ msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)"
#~ msgid "Error: Root Part <%s> not found" #~ msgid "Error: Root Part <%s> not found"
#~ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé" #~ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé"
#~ msgid "Current Part: <%s>" #~ msgid "Current Part: <%s>"
#~ msgstr "Cmp Courant: <%s>" #~ msgstr "Cmp Courant: <%s>"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This name is an existing alias of the component\n" #~ "This name is an existing alias of the component\n"
#~ "Aborting" #~ "Aborting"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ce nom est celui d'un alias existant du composant\n" #~ "Ce nom est celui d'un alias existant du composant\n"
#~ "Abandon." #~ "Abandon."
#~ msgid "Ok to Delete Alias LIST" #~ msgid "Ok to Delete Alias LIST"
#~ msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias" #~ msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#~ msgid "This is the Root Part" #~ msgid "This is the Root Part"
#~ msgstr "Ceci est le composant racine" #~ msgstr "Ceci est le composant racine"
#~ msgid "Already in use" #~ msgid "Already in use"
#~ msgstr "Déjà en usage" #~ msgstr "Déjà en usage"
#~ msgid " is Current Selected Alias!" #~ msgid " is Current Selected Alias!"
#~ msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!" #~ msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!"
#~ msgid "New FootprintFilter:" #~ msgid "New FootprintFilter:"
#~ msgstr "Nouveau Filtre de Modules:" #~ msgstr "Nouveau Filtre de Modules:"
#~ msgid " Part: " #~ msgid " Part: "
#~ msgstr "Composant " #~ msgstr "Composant "
#~ msgid " (Power Symbol)" #~ msgid " (Power Symbol)"
#~ msgstr " (Symbole Alimentation)" #~ msgstr " (Symbole Alimentation)"
#~ msgid "Component \"" #~ msgid "Component \""
#~ msgstr "Composant \"" #~ msgstr "Composant \""
#~ msgid "\" not found." #~ msgid "\" not found."
#~ msgstr "\" non trouvé" #~ msgstr "\" non trouvé"
#~ msgid "Component library <%s> does not have any entries to delete." #~ msgid "Component library <%s> does not have any entries to delete."
#~ msgstr "La librairie de composants <%s> n'a aucun élément à supprimer" #~ msgstr "La librairie de composants <%s> n'a aucun élément à supprimer"
#~ msgid "Delete component \"" #~ msgid "Delete component \""
#~ msgstr "Suppression Composant \"" #~ msgstr "Suppression Composant \""
#~ msgid "\" from library \"" #~ msgid "\" from library \""
#~ msgstr "\" de la librairie \"" #~ msgstr "\" de la librairie \""
#~ msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" #~ msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Supprimer l'ancien composant de l'écran (les changements seront perdus)?" #~ "Supprimer l'ancien composant de l'écran (les changements seront perdus)?"
#~ msgid "\" exists in library \"" #~ msgid "\" exists in library \""
#~ msgstr "\" existe en librairie \"" #~ msgstr "\" existe en librairie \""
#~ msgid "Failed to create archive lib file " #~ msgid "Failed to create archive lib file "
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive " #~ msgstr "Impossible de créer le fichier librairie archive "
#~ msgid "Failed to create doc lib file " #~ msgid "Failed to create doc lib file "
#~ msgstr "Impossible de créer le fichier lib document" #~ msgstr "Impossible de créer le fichier lib document"
#~ msgid "could not open file" #~ msgid "could not open file"
#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier" #~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier"
#~ msgid "header read error" #~ msgid "header read error"
#~ msgstr "erreur lecture entête" #~ msgstr "erreur lecture entête"
#~ msgid "File is empty" #~ msgid "File is empty"
#~ msgstr "Fichier vide" #~ msgstr "Fichier vide"
#~ msgid "No Part to Save" #~ msgid "No Part to Save"
#~ msgstr "Pas de composant à sauver" #~ msgstr "Pas de composant à sauver"
#~ msgid "No Active Library" #~ msgid "No Active Library"
#~ msgstr "Pas de Librairie Active" #~ msgstr "Pas de Librairie Active"
#~ msgid "Select Component (%d items)" #~ msgid "Select Component (%d items)"
#~ msgstr "Sélection composant (%d items)" #~ msgstr "Sélection composant (%d items)"
#~ msgid "Component not found" #~ msgid "Component not found"
#~ msgstr "Composant non trouvé" #~ msgstr "Composant non trouvé"
#~ msgid "Component %s saved in %s" #~ msgid "Component %s saved in %s"
#~ msgstr "Composant %s sauvé en %s" #~ msgstr "Composant %s sauvé en %s"
#~ msgid "Select component (%d items)" #~ msgid "Select component (%d items)"
#~ msgstr "Sélection composant (%d items)" #~ msgstr "Sélection composant (%d items)"
#~ msgid "Selection" #~ msgid "Selection"
#~ msgstr "Sélection" #~ msgstr "Sélection"
#~ msgid "Symbol File is void" #~ msgid "Symbol File is void"
#~ msgstr "Fichier Symbole vide" #~ msgstr "Fichier Symbole vide"
#~ msgid "Library <%s> not found" #~ msgid "Library <%s> not found"
#~ msgstr "Librairie %s non trouvée" #~ msgstr "Librairie %s non trouvée"
#~ msgid "File <%s> is empty!" #~ msgid "File <%s> is empty!"
#~ msgstr "Fichier <%s> vide!" #~ msgstr "Fichier <%s> vide!"
#~ msgid "> is empty!" #~ msgid "> is empty!"
#~ msgstr "> est vide" #~ msgstr "> est vide"
#~ msgid "Library <" #~ msgid "Library <"
#~ msgstr "Librairie <" #~ msgstr "Librairie <"
#~ msgid "Segment is being edited" #~ msgid "Segment is being edited"
#~ msgstr "Segment en cours d'édition" #~ msgstr "Segment en cours d'édition"
#~ msgid "Copper" #~ msgid "Copper"
#~ msgstr "Cuivre" #~ msgstr "Cuivre"
#~ msgid "Reference or Value cannot be deleted" #~ msgid "Reference or Value cannot be deleted"
#~ msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée" #~ msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée"
#~ msgid "Delete [%s]" #~ msgid "Delete [%s]"
#~ msgstr "Supprimer [%s]" #~ msgstr "Supprimer [%s]"
#~ msgid "Scale" #~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Echelle" #~ msgstr "Echelle"
#~ msgid "Scale X" #~ msgid "Scale X"
#~ msgstr "Echelle X" #~ msgstr "Echelle X"
#~ msgid "Scale Y" #~ msgid "Scale Y"
#~ msgstr "Echelle Y" #~ msgstr "Echelle Y"
#~ msgid "Block Invert" #~ msgid "Block Invert"
#~ msgstr "Inversion Bloc" #~ msgstr "Inversion Bloc"
#~ msgid "Current Board will be lost ?" #~ msgid "Current Board will be lost ?"
#~ msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" #~ msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#~ msgid "Delete Zones ?" #~ msgid "Delete Zones ?"
#~ msgstr "Effacer Zones ?" #~ msgstr "Effacer Zones ?"
#~ msgid "Delete Board edges ?" #~ msgid "Delete Board edges ?"
#~ msgstr "Effacement contour PCB" #~ msgstr "Effacement contour PCB"
#~ msgid "Delete draw items?" #~ msgid "Delete draw items?"
#~ msgstr "Suppression éléments graphiques?" #~ msgstr "Suppression éléments graphiques?"
#~ msgid "Delete Modules?" #~ msgid "Delete Modules?"
#~ msgstr "Effacement des Modules?" #~ msgstr "Effacement des Modules?"
#~ msgid "Delete zones" #~ msgid "Delete zones"
#~ msgstr "SuppressionZones" #~ msgstr "SuppressionZones"
#~ msgid "Zone rotation" #~ msgid "Zone rotation"
#~ msgstr "Rotation Zones" #~ msgstr "Rotation Zones"
#~ msgid "Block mirroring" #~ msgid "Block mirroring"
#~ msgstr "Bloc Miroir" #~ msgstr "Bloc Miroir"
#~ msgid "No component" #~ msgid "No component"
#~ msgstr "Pas de composants" #~ msgstr "Pas de composants"
#~ msgid "Sorting Nets" #~ msgid "Sorting Nets"
#~ msgstr "Tri des Nets" #~ msgstr "Tri des Nets"
#~ msgid "Bad Bus Label: " #~ msgid "Bad Bus Label: "
#~ msgstr "Mauvais label de Bus: " #~ msgstr "Mauvais label de Bus: "
#~ msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library" #~ msgid "<%s> is not a valid Kicad PCB foot print library"
#~ msgstr "<%s> n'est pas un fichier librairie module Kicad PCB valide." #~ msgstr "<%s> n'est pas un fichier librairie module Kicad PCB valide."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Unexpected end of file occurred while parsing PCB foot print library <%s>." #~ "Unexpected end of file occurred while parsing PCB foot print library <%s>."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse de la librairie de modules " #~ "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse de la librairie de modules "
#~ "PCB <%s>." #~ "PCB <%s>."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The following mdc files could not be found:\n" #~ "The following mdc files could not be found:\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "The following fichiers mdc could not be found:\n" #~ "The following fichiers mdc could not be found:\n"
#~ "\n" #~ "\n"
#~ msgid "sheet %s (loc X=%f, Y=%f): %s\n" #~ msgid "sheet %s (loc X=%f, Y=%f): %s\n"
#~ msgstr "feuille %s (pos X=%f, Y=%f): %s\n" #~ msgstr "feuille %s (pos X=%f, Y=%f): %s\n"
#~ msgid "ERC finished, no error\n" #~ msgid "ERC finished, no error\n"
#~ msgstr "ERC finie, pas d'erreur\n" #~ msgstr "ERC finie, pas d'erreur\n"
#~ msgid "%s: Cmp %s, Pin %s (%s) connected to Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)" #~ msgid "%s: Cmp %s, Pin %s (%s) connected to Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)"
#~ msgstr "%s: Cmp %s, Pin %s (%s) connectée à Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)" #~ msgstr "%s: Cmp %s, Pin %s (%s) connectée à Cmp %s, Pin %s (%s) (net %d)"
#~ msgid "ERC control" #~ msgid "ERC control"
#~ msgstr "Contrôle ERC" #~ msgstr "Contrôle ERC"
#~ msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n" #~ msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n"
#~ msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n" #~ msgstr "ERC: %s (X= %2.3f pouces, Y= %2.3f pouces\n"
#~ msgid "Last Warnings: " #~ msgid "Last Warnings: "
#~ msgstr "-> Dern. Warnings: " #~ msgstr "-> Dern. Warnings: "
#~ msgid "Last Errors: " #~ msgid "Last Errors: "
#~ msgstr "-> Dern. Erreurs: " #~ msgstr "-> Dern. Erreurs: "
#~ msgid "erc" #~ msgid "erc"
#~ msgstr "erc" #~ msgstr "erc"
#~ msgid "Could not open PCB foot print library document file <%s>." #~ msgid "Could not open PCB foot print library document file <%s>."
#~ msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier documentation de module <%s>." #~ msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier documentation de module <%s>."
#~ msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>" #~ msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
#~ msgstr "Type Err(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>" #~ msgstr "Type Err(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li><li> %s: %s </li></ul>"
#~ msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>" #~ msgid "ErrType(%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
#~ msgstr "Type Err (%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>" #~ msgstr "Type Err (%d): <b>%s</b><ul><li> %s: %s </li></ul>"
#~ msgid "Org = Centre" #~ msgid "Org = Centre"
#~ msgstr "Org = Centre" #~ msgstr "Org = Centre"
#~ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center" #~ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
#~ msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille" #~ msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille"
#~ msgid "unable to reopen file <%s>" #~ msgid "unable to reopen file <%s>"
#~ msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>" #~ msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>"
#~ msgid "Include Tests For:" #~ msgid "Include Tests For:"
#~ msgstr "Inclure Tests Pour:" #~ msgstr "Inclure Tests Pour:"
#~ msgid "Pad to pad" #~ msgid "Pad to pad"
#~ msgstr "Pad à pad" #~ msgstr "Pad à pad"
#~ msgid "Include tests for clearances between pad to pads" #~ msgid "Include tests for clearances between pad to pads"
#~ msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads" #~ msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads"
#~ msgid "Include zones in clearance or unconnected tests" #~ msgid "Include zones in clearance or unconnected tests"
#~ msgstr "Inclure zones dans les test d'isolation et tests de nonconnexion" #~ msgstr "Inclure zones dans les test d'isolation et tests de nonconnexion"
#~ msgid "Pick a filename interactively" #~ msgid "Pick a filename interactively"
#~ msgstr "Choisir un nom de fichier interactivement" #~ msgstr "Choisir un nom de fichier interactivement"
#~ msgid "Doc:" #~ msgid "Doc:"
#~ msgstr "Doc:" #~ msgstr "Doc:"
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Taille:"
...@@ -265,7 +265,7 @@ bool DIALOG_SVG_PRINT::DrawPage( const wxString& FullFileName, ...@@ -265,7 +265,7 @@ bool DIALOG_SVG_PRINT::DrawPage( const wxString& FullFileName,
SetLocaleTo_C_standard(); // Switch the locale to standard C (needed SetLocaleTo_C_standard(); // Switch the locale to standard C (needed
// to print floating point numbers like // to print floating point numbers like
// 1.3) // 1.3)
panel->PrintPage( &dc, aPrint_Frame_Ref, m_PrintMaskLayer, false, &s_Parameters); m_Parent->PrintPage( &dc, aPrint_Frame_Ref, m_PrintMaskLayer, false, &s_Parameters);
SetLocaleTo_Default(); // revert to the current locale SetLocaleTo_Default(); // revert to the current locale
screen->m_IsPrinting = false; screen->m_IsPrinting = false;
panel->m_ClipBox = tmp; panel->m_ClipBox = tmp;
......
...@@ -6,8 +6,8 @@ ...@@ -6,8 +6,8 @@
#include "gr_basic.h" #include "gr_basic.h"
#include "common.h" #include "common.h"
#include "class_drawpanel.h" #include "class_drawpanel.h"
#include "pcbnew.h" #include "pcbnew.h"
#include "wxPcbStruct.h"
#include "class_board_design_settings.h" #include "class_board_design_settings.h"
#include "pcbplot.h" #include "pcbplot.h"
#include "printout_controler.h" #include "printout_controler.h"
...@@ -29,7 +29,7 @@ static void Print_Module( WinEDA_DrawPanel* aPanel, wxDC* aDC, MODULE* aModule, ...@@ -29,7 +29,7 @@ static void Print_Module( WinEDA_DrawPanel* aPanel, wxDC* aDC, MODULE* aModule,
* @param aPrintMirrorMode = true to plot mirrored * @param aPrintMirrorMode = true to plot mirrored
* @param aData = a pointer to an optional data (NULL if not used) * @param aData = a pointer to an optional data (NULL if not used)
*/ */
void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, void WinEDA_PcbFrame::PrintPage( wxDC* aDC,
bool aPrint_Sheet_Ref, bool aPrint_Sheet_Ref,
int aPrintMaskLayer, int aPrintMaskLayer,
bool aPrintMirrorMode, bool aPrintMirrorMode,
...@@ -39,8 +39,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -39,8 +39,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
int drawmode = GR_COPY; int drawmode = GR_COPY;
DISPLAY_OPTIONS save_opt; DISPLAY_OPTIONS save_opt;
TRACK* pt_piste; TRACK* pt_piste;
WinEDA_BasePcbFrame* frame = (WinEDA_BasePcbFrame*) m_Parent; BOARD* Pcb = GetBoard();
BOARD* Pcb = frame->GetBoard();
int defaultPenSize = 50; int defaultPenSize = 50;
PRINT_PARAMETERS * printParameters = (PRINT_PARAMETERS*) aData; // can be null PRINT_PARAMETERS * printParameters = (PRINT_PARAMETERS*) aData; // can be null
...@@ -63,21 +62,21 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -63,21 +62,21 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
DisplayOpt.DisplayViaFill = false; DisplayOpt.DisplayViaFill = false;
} }
frame->m_DisplayPadFill = DisplayOpt.DisplayPadFill; m_DisplayPadFill = DisplayOpt.DisplayPadFill;
frame->m_DisplayViaFill = DisplayOpt.DisplayViaFill; m_DisplayViaFill = DisplayOpt.DisplayViaFill;
frame->m_DisplayPadNum = DisplayOpt.DisplayPadNum = false; m_DisplayPadNum = DisplayOpt.DisplayPadNum = false;
bool nctmp = frame->GetBoard()->IsElementVisible(NO_CONNECTS_VISIBLE); bool nctmp = GetBoard()->IsElementVisible(NO_CONNECTS_VISIBLE);
frame->GetBoard()->SetElementVisibility(NO_CONNECTS_VISIBLE, false); GetBoard()->SetElementVisibility(NO_CONNECTS_VISIBLE, false);
DisplayOpt.DisplayPadIsol = false; DisplayOpt.DisplayPadIsol = false;
DisplayOpt.DisplayModEdge = FILLED; DisplayOpt.DisplayModEdge = FILLED;
DisplayOpt.DisplayModText = FILLED; DisplayOpt.DisplayModText = FILLED;
frame->m_DisplayPcbTrackFill = DisplayOpt.DisplayPcbTrackFill = FILLED; m_DisplayPcbTrackFill = DisplayOpt.DisplayPcbTrackFill = FILLED;
DisplayOpt.ShowTrackClearanceMode = DO_NOT_SHOW_CLEARANCE; DisplayOpt.ShowTrackClearanceMode = DO_NOT_SHOW_CLEARANCE;
DisplayOpt.DisplayDrawItems = FILLED; DisplayOpt.DisplayDrawItems = FILLED;
DisplayOpt.DisplayZonesMode = 0; DisplayOpt.DisplayZonesMode = 0;
DisplayOpt.DisplayNetNamesMode = 0; DisplayOpt.DisplayNetNamesMode = 0;
m_PrintIsMirrored = aPrintMirrorMode; DrawPanel->m_PrintIsMirrored = aPrintMirrorMode;
// The OR mode is used in color mode, but be aware the backgroud *must be // The OR mode is used in color mode, but be aware the backgroud *must be
// BLACK. In the print page dialog, we first plrint in BLACK, and after // BLACK. In the print page dialog, we first plrint in BLACK, and after
...@@ -99,7 +98,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -99,7 +98,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
if( ( ( 1 << item->GetLayer() ) & aPrintMaskLayer ) == 0 ) if( ( ( 1 << item->GetLayer() ) & aPrintMaskLayer ) == 0 )
break; break;
item->Draw( this, aDC, drawmode ); item->Draw( DrawPanel, aDC, drawmode );
break; break;
case TYPE_MARKER_PCB: case TYPE_MARKER_PCB:
...@@ -119,14 +118,14 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -119,14 +118,14 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
int rayon = pt_piste->m_Width >> 1; int rayon = pt_piste->m_Width >> 1;
int color = g_ColorsSettings.GetItemColor(VIAS_VISIBLE+pt_piste->m_Shape); int color = g_ColorsSettings.GetItemColor(VIAS_VISIBLE+pt_piste->m_Shape);
GRSetDrawMode( aDC, drawmode ); GRSetDrawMode( aDC, drawmode );
GRFilledCircle( &m_ClipBox, aDC, GRFilledCircle( &DrawPanel->m_ClipBox, aDC,
pt_piste->m_Start.x, pt_piste->m_Start.x,
pt_piste->m_Start.y, pt_piste->m_Start.y,
rayon, rayon,
0, color, color ); 0, color, color );
} }
else else
pt_piste->Draw( this, aDC, drawmode ); pt_piste->Draw( DrawPanel, aDC, drawmode );
} }
pt_piste = Pcb->m_Zone; pt_piste = Pcb->m_Zone;
...@@ -134,7 +133,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -134,7 +133,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
{ {
if( ( aPrintMaskLayer & pt_piste->ReturnMaskLayer() ) == 0 ) if( ( aPrintMaskLayer & pt_piste->ReturnMaskLayer() ) == 0 )
continue; continue;
pt_piste->Draw( this, aDC, drawmode ); pt_piste->Draw( DrawPanel, aDC, drawmode );
} }
...@@ -145,7 +144,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -145,7 +144,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
if( ( aPrintMaskLayer & ( 1 << zone->GetLayer() ) ) == 0 ) if( ( aPrintMaskLayer & ( 1 << zone->GetLayer() ) ) == 0 )
continue; continue;
zone->DrawFilledArea( this, aDC, drawmode ); zone->DrawFilledArea( DrawPanel, aDC, drawmode );
} }
// Draw footprints, this is done at last in order to print the pad holes in // Draw footprints, this is done at last in order to print the pad holes in
...@@ -155,7 +154,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -155,7 +154,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
D_PAD::m_PadSketchModePenSize = defaultPenSize; D_PAD::m_PadSketchModePenSize = defaultPenSize;
for( ; Module != NULL; Module = Module->Next() ) for( ; Module != NULL; Module = Module->Next() )
{ {
Print_Module( this, aDC, Module, drawmode, aPrintMaskLayer, drillShapeOpt ); Print_Module( DrawPanel, aDC, Module, drawmode, aPrintMaskLayer, drillShapeOpt );
} }
D_PAD::m_PadSketchModePenSize = tmp; D_PAD::m_PadSketchModePenSize = tmp;
...@@ -179,7 +178,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -179,7 +178,7 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
diameter = min( SMALL_DRILL, pt_piste->GetDrillValue()); diameter = min( SMALL_DRILL, pt_piste->GetDrillValue());
else else
diameter = pt_piste->GetDrillValue(); diameter = pt_piste->GetDrillValue();
GRFilledCircle( &m_ClipBox, aDC, GRFilledCircle( &DrawPanel->m_ClipBox, aDC,
pt_piste->m_Start.x, pt_piste->m_Start.y, pt_piste->m_Start.x, pt_piste->m_Start.y,
diameter/2, diameter/2,
0, color, color ); 0, color, color );
...@@ -189,16 +188,16 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC, ...@@ -189,16 +188,16 @@ void WinEDA_DrawPanel::PrintPage( wxDC* aDC,
} }
if( aPrint_Sheet_Ref ) if( aPrint_Sheet_Ref )
m_Parent->TraceWorkSheet( aDC, GetScreen(), defaultPenSize ); TraceWorkSheet( aDC, GetScreen(), defaultPenSize );
m_PrintIsMirrored = false; DrawPanel->m_PrintIsMirrored = false;
DisplayOpt = save_opt; DisplayOpt = save_opt;
frame->m_DisplayPcbTrackFill = DisplayOpt.DisplayPcbTrackFill; m_DisplayPcbTrackFill = DisplayOpt.DisplayPcbTrackFill;
frame->m_DisplayPadFill = DisplayOpt.DisplayPadFill; m_DisplayPadFill = DisplayOpt.DisplayPadFill;
frame->m_DisplayViaFill = DisplayOpt.DisplayViaFill; m_DisplayViaFill = DisplayOpt.DisplayViaFill;
frame->m_DisplayPadNum = DisplayOpt.DisplayPadNum; m_DisplayPadNum = DisplayOpt.DisplayPadNum;
frame->GetBoard()->SetElementVisibility(NO_CONNECTS_VISIBLE, nctmp); GetBoard()->SetElementVisibility(NO_CONNECTS_VISIBLE, nctmp);
} }
......
...@@ -280,7 +280,7 @@ void BOARD_PRINTOUT_CONTROLER::DrawPage() ...@@ -280,7 +280,7 @@ void BOARD_PRINTOUT_CONTROLER::DrawPage()
g_DrawBgColor = WHITE; g_DrawBgColor = WHITE;
/* when printing in color mode, we use the graphic OR mode that gives the same look as the screen /* when printing in color mode, we use the graphic OR mode that gives the same look as the screen
* But because the backgroud is white when printing, we must use a trick: * But because the background is white when printing, we must use a trick:
* In order to plot on a white background in OR mode we must: * In order to plot on a white background in OR mode we must:
* 1 - Plot all items in black, this creates a local black backgroud * 1 - Plot all items in black, this creates a local black backgroud
* 2 - Plot in OR mode on black "local" background * 2 - Plot in OR mode on black "local" background
...@@ -288,11 +288,11 @@ void BOARD_PRINTOUT_CONTROLER::DrawPage() ...@@ -288,11 +288,11 @@ void BOARD_PRINTOUT_CONTROLER::DrawPage()
if( !m_PrintParams.m_Print_Black_and_White ) if( !m_PrintParams.m_Print_Black_and_White )
{ // Creates a "local" black background { // Creates a "local" black background
GRForceBlackPen( true ); GRForceBlackPen( true );
panel->PrintPage( dc, 0, m_PrintParams.m_PrintMaskLayer, printMirror, &m_PrintParams ); m_Parent->PrintPage( dc, 0, m_PrintParams.m_PrintMaskLayer, printMirror, &m_PrintParams );
GRForceBlackPen( false ); GRForceBlackPen( false );
} }
panel->PrintPage( dc, 0, m_PrintParams.m_PrintMaskLayer, printMirror, &m_PrintParams ); m_Parent->PrintPage( dc, 0, m_PrintParams.m_PrintMaskLayer, printMirror, &m_PrintParams );
g_DrawBgColor = bg_color; g_DrawBgColor = bg_color;
m_Parent->GetBaseScreen()->m_IsPrinting = false; m_Parent->GetBaseScreen()->m_IsPrinting = false;
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment