Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
6b8bc98d
Commit
6b8bc98d
authored
Mar 04, 2009
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
fixed in libedit: import symbol not working.
parent
52631fc5
Changes
5
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
5 changed files
with
178 additions
and
965 deletions
+178
-965
libframe.cpp
eeschema/libframe.cpp
+1
-1
symbedit.cpp
eeschema/symbedit.cpp
+20
-10
wxEeschemaStruct.h
include/wxEeschemaStruct.h
+1
-1
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+156
-953
No files found.
eeschema/libframe.cpp
View file @
6b8bc98d
...
@@ -528,7 +528,7 @@ void WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event )
...
@@ -528,7 +528,7 @@ void WinEDA_LibeditFrame::Process_Special_Functions( wxCommandEvent& event )
case
ID_LIBEDIT_IMPORT_BODY_BUTT
:
case
ID_LIBEDIT_IMPORT_BODY_BUTT
:
SetToolID
(
id
,
wxCURSOR_ARROW
,
_
(
"Import"
)
);
SetToolID
(
id
,
wxCURSOR_ARROW
,
_
(
"Import"
)
);
LoadOneSymbol
(
&
dc
);
LoadOneSymbol
(
);
SetToolID
(
0
,
wxCURSOR_ARROW
,
wxEmptyString
);
SetToolID
(
0
,
wxCURSOR_ARROW
,
wxEmptyString
);
break
;
break
;
...
...
eeschema/symbedit.cpp
View file @
6b8bc98d
...
@@ -28,12 +28,13 @@ static bool CompareSymbols( LibEDA_BaseStruct* DEntryRef,
...
@@ -28,12 +28,13 @@ static bool CompareSymbols( LibEDA_BaseStruct* DEntryRef,
/* Variables locales */
/* Variables locales */
/***********************************************
****
/
/***********************************************/
void
WinEDA_LibeditFrame
::
LoadOneSymbol
(
wxDC
*
DC
)
void
WinEDA_LibeditFrame
::
LoadOneSymbol
(
void
)
/***********************************************
****
/
/***********************************************/
/* Read a component shape file and add data (graphic items) to the current
/* Read a component shape file
(a symbol file *.sym )
and add data (graphic items) to the current
* component.
* component.
* a symbol file *.sym has the same format as a library, and contains only one symbol
*/
*/
{
{
int
NumOfParts
;
int
NumOfParts
;
...
@@ -44,11 +45,12 @@ void WinEDA_LibeditFrame::LoadOneSymbol( wxDC* DC )
...
@@ -44,11 +45,12 @@ void WinEDA_LibeditFrame::LoadOneSymbol( wxDC* DC )
FILE
*
ImportFile
;
FILE
*
ImportFile
;
wxString
msg
;
wxString
msg
;
if
(
CurrentDrawItem
)
return
;
if
(
CurrentLibEntry
==
NULL
)
if
(
CurrentLibEntry
==
NULL
)
return
;
return
;
if
(
CurrentDrawItem
&&
CurrentDrawItem
->
m_Flags
)
// a command is in progress
return
;
DrawPanel
->
m_IgnoreMouseEvents
=
TRUE
;
DrawPanel
->
m_IgnoreMouseEvents
=
TRUE
;
mask
=
wxT
(
"*"
)
+
g_SymbolExtBuffer
;
mask
=
wxT
(
"*"
)
+
g_SymbolExtBuffer
;
...
@@ -116,13 +118,21 @@ void WinEDA_LibeditFrame::LoadOneSymbol( wxDC* DC )
...
@@ -116,13 +118,21 @@ void WinEDA_LibeditFrame::LoadOneSymbol( wxDC* DC )
DrawEntry
=
DrawEntry
->
Next
();
DrawEntry
=
DrawEntry
->
Next
();
}
}
// Remove duplicated drawings:
SuppressDuplicateDrawItem
(
CurrentLibEntry
);
SuppressDuplicateDrawItem
(
CurrentLibEntry
);
// crear flags
DrawEntry
=
CurrentLibEntry
->
m_Drawings
;
while
(
DrawEntry
)
{
DrawEntry
->
m_Flags
=
0
;
DrawEntry
->
m_Selected
=
0
;
DrawEntry
=
DrawEntry
->
Next
();
}
GetScreen
()
->
SetModify
();
GetScreen
()
->
SetModify
();
// Move (and place ) the new draw items:
DrawPanel
->
Refresh
();
HandleBlockBegin
(
DC
,
-
1
,
GetScreen
()
->
m_Curseur
);
HandleBlockEnd
(
DC
);
RedrawActiveWindow
(
DC
,
TRUE
);
}
}
PQFreeFunc
(
Entries
,
(
void
(
*
)
(
void
*
)
)
FreeLibraryEntry
);
PQFreeFunc
(
Entries
,
(
void
(
*
)
(
void
*
)
)
FreeLibraryEntry
);
...
...
include/wxEeschemaStruct.h
View file @
6b8bc98d
...
@@ -446,7 +446,7 @@ private:
...
@@ -446,7 +446,7 @@ private:
void
GraphicItemBeginDraw
(
wxDC
*
DC
);
void
GraphicItemBeginDraw
(
wxDC
*
DC
);
void
StartMoveDrawSymbol
(
wxDC
*
DC
);
void
StartMoveDrawSymbol
(
wxDC
*
DC
);
void
EndDrawGraphicItem
(
wxDC
*
DC
);
void
EndDrawGraphicItem
(
wxDC
*
DC
);
void
LoadOneSymbol
(
wxDC
*
DC
);
void
LoadOneSymbol
(
);
void
SaveOneSymbol
();
void
SaveOneSymbol
();
void
EditGraphicSymbol
(
wxDC
*
DC
,
LibEDA_BaseStruct
*
DrawItem
);
void
EditGraphicSymbol
(
wxDC
*
DC
,
LibEDA_BaseStruct
*
DrawItem
);
void
EditSymbolText
(
wxDC
*
DC
,
LibEDA_BaseStruct
*
DrawItem
);
void
EditSymbolText
(
wxDC
*
DC
,
LibEDA_BaseStruct
*
DrawItem
);
...
...
internat/fr/kicad.mo
View file @
6b8bc98d
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
6b8bc98d
...
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
...
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
2-22 11:36
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-0
3-04 07:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
2-26 17:19
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-0
3-04 07:42
+0100\n"
"Last-Translator:
jp charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>
\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -23,26 +23,10 @@ msgstr ""
...
@@ -23,26 +23,10 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-7: share\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: share\n"
#: pcbnew/plothpgl.cpp:68
#: pcbnew/plothpgl.cpp:68
#: pcbnew/librairi.cpp:306
#: pcbnew/librairi.cpp:452
#: pcbnew/librairi.cpp:604
#: pcbnew/librairi.cpp:807
#: pcbnew/files.cpp:363
#: pcbnew/export_gencad.cpp:86
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:147
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:163
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:332
#: eeschema/plotps.cpp:471
#: eeschema/plothpgl.cpp:678
#: cvpcb/genequiv.cpp:45
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:78
#: common/hotkeys_basic.cpp:389
msgid "Unable to create "
msgid "Unable to create "
msgstr "Impossible de créer "
msgstr "Impossible de créer "
#: pcbnew/plothpgl.cpp:75
#: pcbnew/plothpgl.cpp:75
#: pcbnew/plotgerb.cpp:112
#: pcbnew/plotps.cpp:53
msgid "File"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgstr "Fichier"
...
@@ -59,72 +43,34 @@ msgid "PCB Text"
...
@@ -59,72 +43,34 @@ msgid "PCB Text"
msgstr "Texte Pcb"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:181
#: pcbnew/class_track.cpp:945
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:302
#: pcbnew/class_pad.cpp:554
#: pcbnew/sel_layer.cpp:147
#: pcbnew/class_module.cpp:937
#: pcbnew/class_zone.cpp:904
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:496
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:176
msgid "Layer"
msgid "Layer"
msgstr "Couche"
msgstr "Couche"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:185
#: pcbnew/cotation.cpp:112
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:245
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:502
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:94
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:54
msgid "Mirror"
msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
msgstr "Miroir"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:187
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:486
#: eeschema/dialog_options.cpp:269
msgid "No"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:189
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:98
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:488
#: eeschema/dialog_options.cpp:268
msgid "Yes"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgstr "Oui"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:192
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:192
#: pcbnew/class_pad.cpp:597
#: pcbnew/class_module.cpp:961
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:274
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:505
#: eeschema/affiche.cpp:118
msgid "Orient"
msgid "Orient"
msgstr "Orient"
msgstr "Orient"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:195
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:195
#: pcbnew/class_track.cpp:968
#: pcbnew/cotation.cpp:128
#: pcbnew/mirepcb.cpp:113
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:307
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:252
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:508
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:118
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:189
msgid "Width"
msgid "Width"
msgstr "Epaisseur"
msgstr "Epaisseur"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:198
#: pcbnew/class_pad.cpp:568
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:511
msgid "H Size"
msgid "H Size"
msgstr "Taille H"
msgstr "Taille H"
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201
#: pcbnew/class_pcb_text.cpp:201
#: pcbnew/class_pad.cpp:572
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:514
msgid "V Size"
msgid "V Size"
msgstr "Taille V"
msgstr "Taille V"
...
@@ -133,14 +79,11 @@ msgid "Read Config File"
...
@@ -133,14 +79,11 @@ msgid "Read Config File"
msgstr "Lire Fichier Config"
msgstr "Lire Fichier Config"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:86
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:86
#: cvpcb/menucfg.cpp:168
#, c-format
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgid "File %s not found"
msgstr " Fichier %s non trouvé"
msgstr " Fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:211
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:211
#: eeschema/eeconfig.cpp:214
#: cvpcb/cfg.cpp:75
msgid "Save preferences"
msgid "Save preferences"
msgstr "Sauver préférences"
msgstr "Sauver préférences"
...
@@ -215,8 +158,6 @@ msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
...
@@ -215,8 +158,6 @@ msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie"
msgstr "Composant [%s]: Module <%s> non trouvé en librairie"
#: pcbnew/modules.cpp:83
#: pcbnew/modules.cpp:83
#: pcbnew/librairi.cpp:527
#: common/get_component_dialog.cpp:99
msgid "Name:"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
msgstr "Nom:"
...
@@ -225,19 +166,15 @@ msgid "Search footprint"
...
@@ -225,19 +166,15 @@ msgid "Search footprint"
msgstr "Cherche Module"
msgstr "Cherche Module"
#: pcbnew/modules.cpp:311
#: pcbnew/modules.cpp:311
#: pcbnew/onrightclick.cpp:740
msgid "Delete Module"
msgid "Delete Module"
msgstr "Supprimer Module"
msgstr "Supprimer Module"
#: pcbnew/modules.cpp:312
#: pcbnew/modules.cpp:312
#: eeschema/find.cpp:219
#: eeschema/onrightclick.cpp:306
msgid "Value "
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
msgstr "Valeur "
#: pcbnew/pcbplot.cpp:151
#: pcbnew/pcbplot.cpp:151
#: pcbnew/pcbplot.cpp:287
#: pcbnew/pcbplot.cpp:287
#: gerbview/tool_gerber.cpp:71
msgid "Plot"
msgid "Plot"
msgstr "Tracer"
msgstr "Tracer"
...
@@ -294,7 +231,6 @@ msgid "X scale adjust"
...
@@ -294,7 +231,6 @@ msgid "X scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle X"
msgstr "Ajustage Echelle X"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:274
#: pcbnew/pcbplot.cpp:274
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:57
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte"
msgstr "Ajuster échelle X pour traçage à l'échelle exacte"
...
@@ -303,7 +239,6 @@ msgid "Y scale adjust"
...
@@ -303,7 +239,6 @@ msgid "Y scale adjust"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:279
#: pcbnew/pcbplot.cpp:279
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:66
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte"
msgstr "Ajuster échelle Y pour traçage à l'échelle exacte"
...
@@ -320,12 +255,6 @@ msgid "Generate drill file"
...
@@ -320,12 +255,6 @@ msgid "Generate drill file"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
msgstr "Créer Fichier de perçage"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:299
#: pcbnew/pcbplot.cpp:299
#: pcbnew/xchgmod.cpp:140
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:220
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72
#: common/zoom.cpp:271
msgid "Close"
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
msgstr "Fermer"
...
@@ -334,7 +263,6 @@ msgid "Exclude Edges_Pcb layer"
...
@@ -334,7 +263,6 @@ msgid "Exclude Edges_Pcb layer"
msgstr "Exclure Couche Contours PCB"
msgstr "Exclure Couche Contours PCB"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:347
#: pcbnew/pcbplot.cpp:347
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:37
msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
msgid "Exclude contents of Edges_Pcb layer from all other layers"
msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches"
msgstr "Exclure les tracés contour PCB des autres couches"
...
@@ -419,12 +347,10 @@ msgid "Scale 1.5"
...
@@ -419,12 +347,10 @@ msgid "Scale 1.5"
msgstr "Echelle 1,5"
msgstr "Echelle 1,5"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:421
#: pcbnew/pcbplot.cpp:421
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46
msgid "Scale 2"
msgid "Scale 2"
msgstr "Echelle 2"
msgstr "Echelle 2"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:421
#: pcbnew/pcbplot.cpp:421
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:46
msgid "Scale 3"
msgid "Scale 3"
msgstr "Echelle 3"
msgstr "Echelle 3"
...
@@ -433,36 +359,14 @@ msgid "Scale Opt"
...
@@ -433,36 +359,14 @@ msgid "Scale Opt"
msgstr "Echelle"
msgstr "Echelle"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:430
#: pcbnew/pcbplot.cpp:430
#: pcbnew/class_board_item.cpp:23
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:54
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:92
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107
#: gerbview/options.cpp:335
msgid "Line"
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
msgstr "Ligne"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:430
#: pcbnew/pcbplot.cpp:430
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:54
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:65
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:92
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:312
#: gerbview/options.cpp:335
msgid "Filled"
msgid "Filled"
msgstr "Plein"
msgstr "Plein"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:430
#: pcbnew/pcbplot.cpp:430
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:22
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:54
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:65
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:92
#: gerbview/options.cpp:312
#: gerbview/options.cpp:335
msgid "Sketch"
msgid "Sketch"
msgstr "Contour"
msgstr "Contour"
...
@@ -491,12 +395,10 @@ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
...
@@ -491,12 +395,10 @@ msgid "Draw origin ( 0,0 ) in sheet center"
msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille"
msgstr "Origine des tracés au centre de la feuille"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:701
#: pcbnew/pcbplot.cpp:701
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:629
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:703
#: pcbnew/pcbplot.cpp:703
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:626
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande"
msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande"
...
@@ -589,10 +491,6 @@ msgid "Merge"
...
@@ -589,10 +491,6 @@ msgid "Merge"
msgstr "Fusionner"
msgstr "Fusionner"
#: pcbnew/clean.cpp:508
#: pcbnew/clean.cpp:508
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialog_erc.cpp:193
#: eeschema/dialog_erc.cpp:197
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
msgid "0"
msgid "0"
msgstr "0"
msgstr "0"
...
@@ -633,7 +531,6 @@ msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
...
@@ -633,7 +531,6 @@ msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr "Pcbnew est en cours d'exécution. Continuer ?"
msgstr "Pcbnew est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: pcbnew/editmod.cpp:47
#: pcbnew/editmod.cpp:47
#: pcbnew/edit.cpp:183
msgid "Module Editor"
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
...
@@ -650,7 +547,6 @@ msgid "Error: Unexpected end of file !"
...
@@ -650,7 +547,6 @@ msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
#: pcbnew/modedit.cpp:78
#: pcbnew/modedit.cpp:78
#: pcbnew/controle.cpp:172
msgid "Selection Clarification"
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
msgstr "Clarification de la Sélection"
...
@@ -683,30 +579,22 @@ msgid "Add Pad"
...
@@ -683,30 +579,22 @@ msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:397
#: pcbnew/modedit.cpp:397
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:127
msgid "Pad Settings"
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:407
#: pcbnew/modedit.cpp:407
#: eeschema/schedit.cpp:200
msgid "Add Drawing"
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:411
#: pcbnew/modedit.cpp:411
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:180
msgid "Place anchor"
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:425
#: pcbnew/modedit.cpp:425
#: pcbnew/edit.cpp:599
#: eeschema/libframe.cpp:582
#: eeschema/schedit.cpp:370
msgid "Delete item"
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39
#: pcbnew/class_drc_item.cpp:39
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:486
msgid "Unconnected pads"
msgid "Unconnected pads"
msgstr "Pads non connectés"
msgstr "Pads non connectés"
...
@@ -767,32 +655,22 @@ msgid "Copper area has a non existent net name"
...
@@ -767,32 +655,22 @@ msgid "Copper area has a non existent net name"
msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant"
msgstr "La zone de cuivre a un nom de net non existant"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44
msgid "Rect"
msgid "Rect"
msgstr "Rect"
msgstr "Rect"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:25
#: pcbnew/class_board_item.cpp:25
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:286
msgid "Arc"
msgid "Arc"
msgstr "Arc"
msgstr "Arc"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:26
#: pcbnew/class_board_item.cpp:26
#: pcbnew/class_track.cpp:906
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:282
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:44
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:53
msgid "Circle"
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"
msgstr "Cercle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:59
#: pcbnew/class_board_item.cpp:59
#: pcbnew/class_pad.cpp:470
msgid "Net"
msgid "Net"
msgstr "Net"
msgstr "Net"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:291
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:131
msgid "Footprint"
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
msgstr "Module"
...
@@ -836,23 +714,10 @@ msgid "Pcb Text"
...
@@ -836,23 +714,10 @@ msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:102
#: pcbnew/class_board_item.cpp:102
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#: eeschema/onrightclick.cpp:309
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:156
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:349
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:129
#: eeschema/eelayer.h:152
msgid "Reference"
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:106
#: pcbnew/class_board_item.cpp:106
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:242
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:387
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:154
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:130
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:89
#: eeschema/eelayer.h:158
msgid "Value"
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
msgstr "Valeur"
...
@@ -863,9 +728,6 @@ msgid " of "
...
@@ -863,9 +728,6 @@ msgid " of "
msgstr " de "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:111
#: pcbnew/class_board_item.cpp:111
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:468
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:477
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:22
msgid "Text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgstr "Texte"
...
@@ -874,24 +736,19 @@ msgid "Graphic"
...
@@ -874,24 +736,19 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:129
#: pcbnew/class_board_item.cpp:129
#: pcbnew/pcbframe.cpp:510
#: pcbnew/class_track.cpp:864
msgid "Track"
msgid "Track"
msgstr "Piste"
msgstr "Piste"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:136
#: pcbnew/class_board_item.cpp:136
#: pcbnew/class_board_item.cpp:207
#: pcbnew/class_board_item.cpp:207
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:199
msgid "Net:"
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
msgstr "Net:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:141
#: pcbnew/class_board_item.cpp:141
#: pcbnew/class_zone.cpp:863
msgid "Zone Outline"
msgid "Zone Outline"
msgstr "Contour de Zone"
msgstr "Contour de Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:146
#: pcbnew/class_board_item.cpp:146
#: pcbnew/class_zone.cpp:867
msgid "(Cutout)"
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Cutout)"
msgstr "(Cutout)"
...
@@ -900,17 +757,14 @@ msgid "Not on copper layer"
...
@@ -900,17 +757,14 @@ msgid "Not on copper layer"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
#: pcbnew/class_zone.cpp:889
msgid "Not Found"
msgid "Not Found"
msgstr " Non Trouvé"
msgstr " Non Trouvé"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:175
#: pcbnew/class_board_item.cpp:175
#: pcbnew/class_track.cpp:868
msgid "Zone"
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
#: pcbnew/pcbframe.cpp:542
msgid "Via"
msgid "Via"
msgstr "Via"
msgstr "Via"
...
@@ -919,12 +773,10 @@ msgid "Blind/Buried"
...
@@ -919,12 +773,10 @@ msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:199
#: pcbnew/class_board_item.cpp:199
#: pcbnew/pcbnew.h:286
msgid "Micro Via"
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:222
#: pcbnew/class_board_item.cpp:222
#: pcbnew/class_marker.cpp:134
msgid "Marker"
msgid "Marker"
msgstr "Marqueur"
msgstr "Marqueur"
...
@@ -951,40 +803,10 @@ msgid "No Change"
...
@@ -951,40 +803,10 @@ msgid "No Change"
msgstr "Garder"
msgstr "Garder"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:225
#: pcbnew/swap_layers.cpp:225
#: pcbnew/set_grid.cpp:178
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:263
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:552
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:337
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:232
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: eeschema/sheet.cpp:190
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187
#: eeschema/dialog_options.cpp:277
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:285
#: share/setpage.cpp:437
msgid "&OK"
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
msgstr "&OK"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:229
#: pcbnew/swap_layers.cpp:229
#: pcbnew/set_grid.cpp:183
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:267
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:548
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:183
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:228
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: eeschema/netlist_control.cpp:151
#: eeschema/netlist_control.cpp:281
#: eeschema/sheet.cpp:186
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:192
#: eeschema/dialog_options.cpp:282
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:183
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:289
#: share/setpage.cpp:441
msgid "&Cancel"
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
msgstr "&Annuler"
...
@@ -1036,7 +858,6 @@ msgid "<%s> Not Found"
...
@@ -1036,7 +858,6 @@ msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: pcbnew/find.cpp:240
#: pcbnew/find.cpp:240
#: eeschema/dialog_find.cpp:117
msgid "Item to find:"
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément à chercher:"
msgstr "Elément à chercher:"
...
@@ -1082,9 +903,6 @@ msgid "Board modified, Save before exit ?"
...
@@ -1082,9 +903,6 @@ msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?"
msgstr "Circuit Imprimé modifié, Sauver avant de quitter ?"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:324
#: pcbnew/pcbframe.cpp:324
#: eeschema/schframe.cpp:316
#: cvpcb/cvframe.cpp:216
#: common/confirm.cpp:119
msgid "Confirmation"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
msgstr "Confirmation"
...
@@ -1105,12 +923,10 @@ msgid "Display Polar Coords"
...
@@ -1105,12 +923,10 @@ msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:450
#: pcbnew/pcbframe.cpp:450
#: eeschema/schframe.cpp:415
msgid "Grid not show"
msgid "Grid not show"
msgstr "Grille non montrée"
msgstr "Grille non montrée"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:450
#: pcbnew/pcbframe.cpp:450
#: eeschema/schframe.cpp:415
msgid "Show Grid"
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher grille"
msgstr "Afficher grille"
...
@@ -1159,48 +975,34 @@ msgid "Normal Contrast Mode Display"
...
@@ -1159,48 +975,34 @@ msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:497
#: pcbnew/pcbframe.cpp:497
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:374
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:614
#: pcbnew/pcbframe.cpp:614
#: pcbnew/moduleframe.cpp:392
#: cvpcb/displayframe.cpp:323
msgid "3D Frame already opened"
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:618
#: pcbnew/pcbframe.cpp:618
#: pcbnew/moduleframe.cpp:396
#: cvpcb/displayframe.cpp:327
msgid "3D Viewer"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
msgstr "Visu 3D"
#: pcbnew/class_track.cpp:876
#: pcbnew/class_track.cpp:876
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:277
#: pcbnew/class_zone.cpp:870
#: pcbnew/class_marker.cpp:134
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:483
msgid "Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgstr "Type"
#: pcbnew/class_track.cpp:893
#: pcbnew/class_track.cpp:893
#: pcbnew/zones_by_polygon.cpp:899
#: pcbnew/class_zone.cpp:892
msgid "NetName"
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/class_track.cpp:899
#: pcbnew/class_track.cpp:899
#: pcbnew/class_zone.cpp:900
msgid "NetCode"
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: pcbnew/class_track.cpp:904
#: pcbnew/class_track.cpp:904
#: pcbnew/class_drawsegment.cpp:292
msgid "Segment"
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
msgstr "Segment"
#: pcbnew/class_track.cpp:908
#: pcbnew/class_track.cpp:908
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80
msgid "Standard"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
msgstr "Standard"
...
@@ -1209,7 +1011,6 @@ msgid "Flags"
...
@@ -1209,7 +1011,6 @@ msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgstr "Flags"
#: pcbnew/class_track.cpp:929
#: pcbnew/class_track.cpp:929
#: pcbnew/class_module.cpp:957
msgid "Stat"
msgid "Stat"
msgstr "Stat"
msgstr "Stat"
...
@@ -1219,19 +1020,14 @@ msgstr "Diam"
...
@@ -1219,19 +1020,14 @@ msgstr "Diam"
#: pcbnew/class_track.cpp:960
#: pcbnew/class_track.cpp:960
#: pcbnew/class_track.cpp:965
#: pcbnew/class_track.cpp:965
#: pcbnew/class_pad.cpp:578
msgid "Drill"
msgid "Drill"
msgstr "Perçage"
msgstr "Perçage"
#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:206
#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:206
#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:171
#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:190
msgid "Create file "
msgid "Create file "
msgstr "Créer Fichier "
msgstr "Créer Fichier "
#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:208
#: pcbnew/dialog_SVG_print.cpp:208
#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:173
#: eeschema/dialog_SVG_print.cpp:192
msgid " error"
msgid " error"
msgstr " erreur"
msgstr " erreur"
...
@@ -1257,18 +1053,14 @@ msgstr "Fichier de perçage"
...
@@ -1257,18 +1053,14 @@ msgstr "Fichier de perçage"
#: pcbnew/gendrill.cpp:326
#: pcbnew/gendrill.cpp:326
#: pcbnew/gendrill.cpp:814
#: pcbnew/gendrill.cpp:814
#: pcbnew/plotps.cpp:46
#: pcbnew/xchgmod.cpp:640
msgid "Unable to create file "
msgid "Unable to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: pcbnew/gendrill.cpp:382
#: pcbnew/gendrill.cpp:382
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:184
msgid "2:3"
msgid "2:3"
msgstr "2:3"
msgstr "2:3"
#: pcbnew/gendrill.cpp:383
#: pcbnew/gendrill.cpp:383
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:185
msgid "2:4"
msgid "2:4"
msgstr "2:4"
msgstr "2:4"
...
@@ -1298,7 +1090,6 @@ msgstr "Longueur (pouces):"
...
@@ -1298,7 +1090,6 @@ msgstr "Longueur (pouces):"
#: pcbnew/muonde.cpp:237
#: pcbnew/muonde.cpp:237
#: pcbnew/muonde.cpp:243
#: pcbnew/muonde.cpp:243
#: eeschema/affiche.cpp:97
msgid "Length"
msgid "Length"
msgstr "Longueur"
msgstr "Longueur"
...
@@ -1338,7 +1129,6 @@ msgid "Arc Stub"
...
@@ -1338,7 +1129,6 @@ msgid "Arc Stub"
msgstr "Arc Stub"
msgstr "Arc Stub"
#: pcbnew/muonde.cpp:695
#: pcbnew/muonde.cpp:695
#: common/common.cpp:146
msgid " (mm):"
msgid " (mm):"
msgstr " (mm):"
msgstr " (mm):"
...
@@ -1360,74 +1150,10 @@ msgid "Complex shape"
...
@@ -1360,74 +1150,10 @@ msgid "Complex shape"
msgstr "Forme complexe"
msgstr "Forme complexe"
#: pcbnew/muonde.cpp:866
#: pcbnew/muonde.cpp:866
#: pcbnew/block.cpp:160
#: pcbnew/cotation.cpp:104
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:109
#: pcbnew/mirepcb.cpp:99
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:132
#: pcbnew/sel_layer.cpp:160
#: pcbnew/sel_layer.cpp:319
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:292
#: pcbnew/set_color.cpp:342
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:164
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:105
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:99
#: eeschema/eelayer.cpp:239
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:69
#: eeschema/sheetlab.cpp:95
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:71
#: gerbview/options.cpp:172
#: gerbview/options.cpp:303
#: gerbview/reglage.cpp:107
#: gerbview/set_color.cpp:315
#: common/displlst.cpp:106
#: common/get_component_dialog.cpp:113
msgid "OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr "OK"
#: pcbnew/muonde.cpp:870
#: pcbnew/muonde.cpp:870
#: pcbnew/block.cpp:157
#: pcbnew/cotation.cpp:108
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:114
#: pcbnew/mirepcb.cpp:103
#: pcbnew/globaleditpad.cpp:110
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:138
#: pcbnew/onrightclick.cpp:123
#: pcbnew/onrightclick.cpp:137
#: pcbnew/sel_layer.cpp:164
#: pcbnew/sel_layer.cpp:323
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:297
#: pcbnew/set_color.cpp:346
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:194
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:226
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:162
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:123
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:97
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:167
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:111
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:150
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:104
#: eeschema/eelayer.cpp:243
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:74
#: eeschema/onrightclick.cpp:100
#: eeschema/onrightclick.cpp:112
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57
#: eeschema/sheetlab.cpp:99
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:74
#: gerbview/options.cpp:176
#: gerbview/options.cpp:307
#: gerbview/reglage.cpp:111
#: gerbview/set_color.cpp:319
#: gerbview/onrightclick.cpp:39
#: gerbview/onrightclick.cpp:58
#: common/selcolor.cpp:171
#: common/displlst.cpp:111
#: common/get_component_dialog.cpp:122
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgstr "Annuler"
...
@@ -1436,20 +1162,6 @@ msgid "Read Shape Descr File..."
...
@@ -1436,20 +1162,6 @@ msgid "Read Shape Descr File..."
msgstr "Lire fichier de description de forme..."
msgstr "Lire fichier de description de forme..."
#: pcbnew/muonde.cpp:878
#: pcbnew/muonde.cpp:878
#: pcbnew/cotation.cpp:112
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:271
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:317
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/onrightclick.cpp:295
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_options.cpp:236
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
#: eeschema/component_wizard/component_setup_frame.cpp:50
msgid "Normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr "Normal"
...
@@ -1466,17 +1178,6 @@ msgid "Shape Option"
...
@@ -1466,17 +1178,6 @@ msgid "Shape Option"
msgstr "Option Forme"
msgstr "Option Forme"
#: pcbnew/muonde.cpp:885
#: pcbnew/muonde.cpp:885
#: pcbnew/cotation.cpp:124
#: pcbnew/mirepcb.cpp:108
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:114
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:198
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:204
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:59
#: eeschema/sheet.cpp:169
#: eeschema/sheet.cpp:175
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:157
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:92
#: common/wxwineda.cpp:104
msgid "Size"
msgid "Size"
msgstr "Taille "
msgstr "Taille "
...
@@ -1542,10 +1243,6 @@ msgid "Add Graphic"
...
@@ -1542,10 +1243,6 @@ msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition éléments graphiques"
msgstr "Addition éléments graphiques"
#: pcbnew/edit.cpp:293
#: pcbnew/edit.cpp:293
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:175
#: eeschema/libframe.cpp:506
#: eeschema/schedit.cpp:220
#: gerbview/tool_gerber.cpp:344
msgid "Add Text"
msgid "Add Text"
msgstr "Ajout de Texte"
msgstr "Ajout de Texte"
...
@@ -1614,7 +1311,6 @@ msgid "Abort routing?"
...
@@ -1614,7 +1311,6 @@ msgid "Abort routing?"
msgstr "Arrêter le routage?"
msgstr "Arrêter le routage?"
#: pcbnew/automove.cpp:209
#: pcbnew/automove.cpp:209
#: pcbnew/xchgmod.cpp:615
msgid "No Modules!"
msgid "No Modules!"
msgstr "Pas de Modules!"
msgstr "Pas de Modules!"
...
@@ -1639,14 +1335,10 @@ msgid "Net Code"
...
@@ -1639,14 +1335,10 @@ msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: pcbnew/affiche.cpp:53
#: pcbnew/affiche.cpp:53
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:233
#: pcbnew/class_module.cpp:949
#: pcbnew/class_board.cpp:530
msgid "Pads"
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
msgstr "Pads"
#: pcbnew/affiche.cpp:67
#: pcbnew/affiche.cpp:67
#: pcbnew/class_board.cpp:540
msgid "Vias"
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
msgstr "Vias"
...
@@ -1679,9 +1371,6 @@ msgid "Include board outline layer"
...
@@ -1679,9 +1371,6 @@ msgid "Include board outline layer"
msgstr "Inclure couche contour pcb"
msgstr "Inclure couche contour pcb"
#: pcbnew/block.cpp:453
#: pcbnew/block.cpp:453
#: pcbnew/onrightclick.cpp:464
#: eeschema/onrightclick.cpp:632
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:247
msgid "Delete Block"
msgid "Delete Block"
msgstr "Effacer Bloc"
msgstr "Effacer Bloc"
...
@@ -1690,7 +1379,6 @@ msgid "Delete zones"
...
@@ -1690,7 +1379,6 @@ msgid "Delete zones"
msgstr "SuppressionZones"
msgstr "SuppressionZones"
#: pcbnew/block.cpp:605
#: pcbnew/block.cpp:605
#: pcbnew/onrightclick.cpp:462
msgid "Rotate Block"
msgid "Rotate Block"
msgstr "Rotation Bloc"
msgstr "Rotation Bloc"
...
@@ -1707,9 +1395,6 @@ msgid "Move Block"
...
@@ -1707,9 +1395,6 @@ msgid "Move Block"
msgstr "Déplacer Bloc"
msgstr "Déplacer Bloc"
#: pcbnew/block.cpp:1099
#: pcbnew/block.cpp:1099
#: pcbnew/onrightclick.cpp:458
#: eeschema/onrightclick.cpp:628
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:244
msgid "Copy Block"
msgid "Copy Block"
msgstr "Copie Bloc"
msgstr "Copie Bloc"
...
@@ -1718,30 +1403,18 @@ msgid "Dimension properties"
...
@@ -1718,30 +1403,18 @@ msgid "Dimension properties"
msgstr "Propriétés des Cotes"
msgstr "Propriétés des Cotes"
#: pcbnew/cotation.cpp:113
#: pcbnew/cotation.cpp:113
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:489
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:87
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:166
#: eeschema/affiche.cpp:93
#: gerbview/options.cpp:184
#: gerbview/tool_gerber.cpp:89
msgid "Display"
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
msgstr "Affichage"
#: pcbnew/cotation.cpp:132
#: pcbnew/cotation.cpp:132
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:206
msgid "Layer:"
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
msgstr "Couche:"
#: pcbnew/set_grid.cpp:154
#: pcbnew/set_grid.cpp:154
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:167
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30
#: gerbview/options.cpp:195
msgid "Inches"
msgid "Inches"
msgstr "Pouces"
msgstr "Pouces"
#: pcbnew/set_grid.cpp:155
#: pcbnew/set_grid.cpp:155
#: common/drawframe.cpp:366
msgid "mm"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgstr "mm"
...
@@ -1767,8 +1440,6 @@ msgstr "Pistes:"
...
@@ -1767,8 +1440,6 @@ msgstr "Pistes:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
msgid "Always"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgstr "Toujours"
...
@@ -1778,8 +1449,6 @@ msgstr "Nouvelle piste"
...
@@ -1778,8 +1449,6 @@ msgstr "Nouvelle piste"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:34
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:128
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgstr "Jamais"
...
@@ -1804,7 +1473,6 @@ msgid "Module Edges:"
...
@@ -1804,7 +1473,6 @@ msgid "Module Edges:"
msgstr "Contours modules:"
msgstr "Contours modules:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:56
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:56
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:150
msgid "Texts:"
msgid "Texts:"
msgstr "Textes:"
msgstr "Textes:"
...
@@ -1833,12 +1501,10 @@ msgid "Others:"
...
@@ -1833,12 +1501,10 @@ msgid "Others:"
msgstr "Autres:"
msgstr "Autres:"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:94
#: gerbview/options.cpp:336
msgid "Display other items:"
msgid "Display other items:"
msgstr "Afficher autres éléments"
msgstr "Afficher autres éléments"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:100
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:100
#: eeschema/dialog_options.cpp:270
msgid "Show page limits"
msgid "Show page limits"
msgstr " Afficher limites de page"
msgstr " Afficher limites de page"
...
@@ -1947,17 +1613,10 @@ msgid "Delete Layer "
...
@@ -1947,17 +1613,10 @@ msgid "Delete Layer "
msgstr "Effacer Couche"
msgstr "Effacer Couche"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:432
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:432
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193
#: eeschema/dialog_erc.cpp:239
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:49
msgid "Options"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgstr "Options"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:442
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:442
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:106
msgid "Clearance"
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
msgstr "Isolation"
...
@@ -1998,7 +1657,6 @@ msgid "Include tests for clearances between pad to pads"
...
@@ -1998,7 +1657,6 @@ msgid "Include tests for clearances between pad to pads"
msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads"
msgstr "Inclure test de l'isolation entre pads"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:480
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:480
#: pcbnew/onrightclick.cpp:650
msgid "Zones"
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
msgstr "Zones"
...
@@ -2126,7 +1784,6 @@ msgid "Current Value"
...
@@ -2126,7 +1784,6 @@ msgid "Current Value"
msgstr "Valeur courante"
msgstr "Valeur courante"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:159
#: pcbnew/xchgmod.cpp:159
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:60
msgid "New Module"
msgid "New Module"
msgstr "Nouveau Module"
msgstr "Nouveau Module"
...
@@ -2168,7 +1825,6 @@ msgid "Place module"
...
@@ -2168,7 +1825,6 @@ msgid "Place module"
msgstr "Place module"
msgstr "Place module"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:209
#: pcbnew/loadcmp.cpp:209
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:67
#, c-format
#, c-format
msgid "Library <%s> not found"
msgid "Library <%s> not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
...
@@ -2188,13 +1844,10 @@ msgid "Module <%s> not found"
...
@@ -2188,13 +1844,10 @@ msgid "Module <%s> not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: pcbnew/loadcmp.cpp:355
#: pcbnew/loadcmp.cpp:355
#: pcbnew/librairi.cpp:254
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:147
msgid "Library "
msgid "Library "
msgstr "Librairie "
msgstr "Librairie "
#: pcbnew/loadcmp.cpp:355
#: pcbnew/loadcmp.cpp:355
#: eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:151
msgid " loaded"
msgid " loaded"
msgstr " chargé"
msgstr " chargé"
...
@@ -2340,10 +1993,6 @@ msgid "Unknown Pad shape"
...
@@ -2340,10 +1993,6 @@ msgid "Unknown Pad shape"
msgstr "Forme Pad inconnue"
msgstr "Forme Pad inconnue"
#: pcbnew/class_pad.cpp:464
#: pcbnew/class_pad.cpp:464
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:241
#: pcbnew/class_module.cpp:964
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:474
#: cvpcb/setvisu.cpp:33
msgid "Module"
msgid "Module"
msgstr "Module"
msgstr "Module"
...
@@ -2428,8 +2077,6 @@ msgid "Save current board as.."
...
@@ -2428,8 +2077,6 @@ msgid "Save current board as.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
msgstr "Sauver le Circuit Imprimé courant sous.."
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:76
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:76
#: eeschema/menubar.cpp:71
#: gerbview/tool_gerber.cpp:70
msgid "P&rint"
msgid "P&rint"
msgstr "Imp&rimer"
msgstr "Imp&rimer"
...
@@ -2446,7 +2093,6 @@ msgid "Plot pcb board in SVG format"
...
@@ -2446,7 +2093,6 @@ msgid "Plot pcb board in SVG format"
msgstr "Tracer le circuit imprimé en format SVG"
msgstr "Tracer le circuit imprimé en format SVG"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:87
#: eeschema/menubar.cpp:104
msgid "&Plot"
msgid "&Plot"
msgstr "&Tracer"
msgstr "&Tracer"
...
@@ -2495,7 +2141,6 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
...
@@ -2495,7 +2141,6 @@ msgid "Import a routed \"Specctra Session\" (*.ses) file"
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) "
msgstr "Importer un fichier de routage \"Specctra Session\" (*.ses) "
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:135
#: eeschema/libframe.cpp:530
msgid "Import"
msgid "Import"
msgstr "Importer"
msgstr "Importer"
...
@@ -2528,10 +2173,6 @@ msgid "Archive or add footprints in a library file"
...
@@ -2528,10 +2173,6 @@ msgid "Archive or add footprints in a library file"
msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie"
msgstr "Archiver ou ajouter les modules dans un fichier librairie"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:161
#: eeschema/menubar.cpp:108
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
#: kicad/buildmnu.cpp:162
#: gerbview/tool_gerber.cpp:75
msgid "E&xit"
msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
msgstr "&Quitter"
...
@@ -2540,7 +2181,6 @@ msgid "Quit PCBNEW"
...
@@ -2540,7 +2181,6 @@ msgid "Quit PCBNEW"
msgstr "Quitter PCBNEW"
msgstr "Quitter PCBNEW"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:172
#: eeschema/menubar.cpp:285
msgid "&Library"
msgid "&Library"
msgstr "&Librairie"
msgstr "&Librairie"
...
@@ -2549,8 +2189,6 @@ msgid "Setting libraries, directories and others..."
...
@@ -2549,8 +2189,6 @@ msgid "Setting libraries, directories and others..."
msgstr "Sélectionner les librairies , répertoires et autres"
msgstr "Sélectionner les librairies , répertoires et autres"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:177
#: eeschema/menubar.cpp:290
#: gerbview/tool_gerber.cpp:83
msgid "&Colors"
msgid "&Colors"
msgstr "&Couleurs"
msgstr "&Couleurs"
...
@@ -2579,8 +2217,6 @@ msgid "&Save Preferences"
...
@@ -2579,8 +2217,6 @@ msgid "&Save Preferences"
msgstr "&Sauver Préférences"
msgstr "&Sauver Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:199
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:199
#: eeschema/menubar.cpp:308
#: gerbview/tool_gerber.cpp:100
msgid "Save application preferences"
msgid "Save application preferences"
msgstr "Sauver les préférences de l'application"
msgstr "Sauver les préférences de l'application"
...
@@ -2589,7 +2225,6 @@ msgid "&Read Preferences"
...
@@ -2589,7 +2225,6 @@ msgid "&Read Preferences"
msgstr "&Lire Préférences"
msgstr "&Lire Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:204
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:204
#: eeschema/menubar.cpp:313
msgid "Read application preferences"
msgid "Read application preferences"
msgstr "Lire les préférences de l'application"
msgstr "Lire les préférences de l'application"
...
@@ -2602,26 +2237,18 @@ msgid "Adjust size and width for tracks and vias"
...
@@ -2602,26 +2237,18 @@ msgid "Adjust size and width for tracks and vias"
msgstr "Ajuster largeur des pistes et diamètre de vias"
msgstr "Ajuster largeur des pistes et diamètre de vias"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:222
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:222
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:614
#: eeschema/eelayer.cpp:211
#: pcbnew/set_color.h:414
#: eeschema/eelayer.h:214
#: gerbview/set_color.h:324
msgid "Grid"
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
msgstr "Grille"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:223
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:51
msgid "Adjust User Grid"
msgid "Adjust User Grid"
msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:228
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:47
msgid "Texts and Drawings"
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Textes et Tracés"
msgstr "Textes et Tracés"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:229
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:229
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:41
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
...
@@ -2630,7 +2257,6 @@ msgid "Adjust size,shape,layers... for pads"
...
@@ -2630,7 +2257,6 @@ msgid "Adjust size,shape,layers... for pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:239
#: gerbview/tool_gerber.cpp:99
msgid "&Save Setup"
msgid "&Save Setup"
msgstr "&Sauver Options"
msgstr "&Sauver Options"
...
@@ -2695,11 +2321,6 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
...
@@ -2695,11 +2321,6 @@ msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
msgstr "Permutation de couches"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:298
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: eeschema/menubar.cpp:322
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:154
#: kicad/buildmnu.cpp:257
#: gerbview/tool_gerber.cpp:129
msgid "&Contents"
msgid "&Contents"
msgstr "&Contenu"
msgstr "&Contenu"
...
@@ -2716,40 +2337,26 @@ msgid "About PCBNEW printed circuit board designer"
...
@@ -2716,40 +2337,26 @@ msgid "About PCBNEW printed circuit board designer"
msgstr "Au Sujet de PCBNEW outil de conception de C.I."
msgstr "Au Sujet de PCBNEW outil de conception de C.I."
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82
msgid "3D Display"
msgid "3D Display"
msgstr "3D Visu"
msgstr "3D Visu"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:313
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:82
msgid "Show board in 3D viewer"
msgid "Show board in 3D viewer"
msgstr "Visualisation du circuit en 3D"
msgstr "Visualisation du circuit en 3D"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:317
#: eeschema/menubar.cpp:333
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:164
#: kicad/buildmnu.cpp:269
#: gerbview/tool_gerber.cpp:135
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:116
msgid "&File"
msgid "&File"
msgstr "&Fichiers"
msgstr "&Fichiers"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:318
#: eeschema/menubar.cpp:337
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:165
#: kicad/buildmnu.cpp:271
#: gerbview/tool_gerber.cpp:136
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:124
msgid "&Preferences"
msgid "&Preferences"
msgstr "&Préférences"
msgstr "&Préférences"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:319
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:319
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:86
msgid "&Dimensions"
msgid "&Dimensions"
msgstr "&Dimensions"
msgstr "&Dimensions"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:320
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:320
#: gerbview/tool_gerber.cpp:137
msgid "&Miscellaneous"
msgid "&Miscellaneous"
msgstr "&Divers"
msgstr "&Divers"
...
@@ -2758,16 +2365,10 @@ msgid "P&ostprocess"
...
@@ -2758,16 +2365,10 @@ msgid "P&ostprocess"
msgstr "P&ostprocesseurs"
msgstr "P&ostprocesseurs"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:322
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:322
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:87
msgid "&3D Display"
msgid "&3D Display"
msgstr "&3D Visu"
msgstr "&3D Visu"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:323
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:323
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:88
#: eeschema/menubar.cpp:338
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:166
#: kicad/buildmnu.cpp:272
#: gerbview/tool_gerber.cpp:140
msgid "&Help"
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
msgstr "&Aide"
...
@@ -2788,7 +2389,6 @@ msgid "Delete draw items?"
...
@@ -2788,7 +2389,6 @@ msgid "Delete draw items?"
msgstr "Suppression éléments graphiques?"
msgstr "Suppression éléments graphiques?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:249
#: pcbnew/initpcb.cpp:249
#: gerbview/initpcb.cpp:136
msgid "Delete Tracks?"
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes ?"
msgstr "Effacer Pistes ?"
...
@@ -2797,7 +2397,6 @@ msgid "Delete Modules?"
...
@@ -2797,7 +2397,6 @@ msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules?"
msgstr "Effacement des Modules?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:292
#: pcbnew/initpcb.cpp:292
#: gerbview/initpcb.cpp:159
msgid "Delete Pcb Texts"
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Effacer Textes Pcb"
msgstr "Effacer Textes Pcb"
...
@@ -2806,8 +2405,6 @@ msgid "Import Module:"
...
@@ -2806,8 +2405,6 @@ msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:"
msgstr "Importer Module:"
#: pcbnew/librairi.cpp:80
#: pcbnew/librairi.cpp:80
#: pcbnew/files.cpp:199
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:112
#, c-format
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgid "File <%s> not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
msgstr " fichier %s non trouvé"
...
@@ -2831,7 +2428,6 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?"
...
@@ -2831,7 +2428,6 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: pcbnew/librairi.cpp:201
#: pcbnew/librairi.cpp:201
#: eeschema/symbedit.cpp:168
#, c-format
#, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
...
@@ -2847,13 +2443,6 @@ msgid "Ok to delete module %s in library %s"
...
@@ -2847,13 +2443,6 @@ msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr "Ok pour effacer module %s en librairie %s"
msgstr "Ok pour effacer module %s en librairie %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:254
#: pcbnew/librairi.cpp:254
#: pcbnew/files.cpp:83
#: eeschema/find.cpp:240
#: eeschema/find.cpp:248
#: eeschema/find.cpp:688
#: gerbview/dcode.cpp:289
#: gerbview/readgerb.cpp:146
#: common/eda_doc.cpp:142
msgid " not found"
msgid " not found"
msgstr " non trouvé"
msgstr " non trouvé"
...
@@ -3026,11 +2615,6 @@ msgid "The URL of the FreeRouting.net website"
...
@@ -3026,11 +2615,6 @@ msgid "The URL of the FreeRouting.net website"
msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253
#: eeschema/plotps.cpp:245
#: eeschema/dialog_erc.cpp:219
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:341
#: eeschema/plothpgl.cpp:339
msgid "&Close"
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
msgstr "&Fermer"
...
@@ -3071,7 +2655,6 @@ msgstr ""
...
@@ -3071,7 +2655,6 @@ msgstr ""
"et mettre le trou de la via à cette valeur spécifique en utilisant le menu popup."
"et mettre le trou de la via à cette valeur spécifique en utilisant le menu popup."
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:56
#: pcbnew/pcbnew.h:288
msgid "Through Via"
msgid "Through Via"
msgstr "Via Traversante"
msgstr "Via Traversante"
...
@@ -3092,7 +2675,6 @@ msgstr ""
...
@@ -3092,7 +2675,6 @@ msgstr ""
"Via traversante est la sélection usuelle."
"Via traversante est la sélection usuelle."
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:67
#: pcbnew/dialog_track_options_base.cpp:67
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:284
msgid "Micro Vias:"
msgid "Micro Vias:"
msgstr "Micro Vias:"
msgstr "Micro Vias:"
...
@@ -3217,10 +2799,6 @@ msgid "Via %.3f"
...
@@ -3217,10 +2799,6 @@ msgid "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:128
#: pcbnew/onrightclick.cpp:128
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:198
#: eeschema/onrightclick.cpp:104
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:47
#: gerbview/onrightclick.cpp:41
msgid "End Tool"
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
msgstr "Fin Outil"
...
@@ -3245,7 +2823,6 @@ msgid "Move Drawing"
...
@@ -3245,7 +2823,6 @@ msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:239
#: pcbnew/onrightclick.cpp:239
#: eeschema/onrightclick.cpp:210
msgid "End Drawing"
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
msgstr "Fin tracé"
...
@@ -3254,7 +2831,6 @@ msgid "Edit Drawing"
...
@@ -3254,7 +2831,6 @@ msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
msgstr "Edit Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:244
#: pcbnew/onrightclick.cpp:244
#: eeschema/onrightclick.cpp:212
msgid "Delete Drawing"
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Supprimer Tracé"
msgstr "Supprimer Tracé"
...
@@ -3271,7 +2847,6 @@ msgid "Delete Last Corner"
...
@@ -3271,7 +2847,6 @@ msgid "Delete Last Corner"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:276
#: pcbnew/onrightclick.cpp:276
#: eeschema/onrightclick.cpp:157
msgid "Delete Marker"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
msgstr "Effacer Marqueur"
...
@@ -3388,23 +2963,14 @@ msgid "Read Global AutoRouter Data"
...
@@ -3388,23 +2963,14 @@ msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:451
#: pcbnew/onrightclick.cpp:451
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:208
#: eeschema/onrightclick.cpp:611
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:231
#: gerbview/onrightclick.cpp:50
msgid "Cancel Block"
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:453
#: pcbnew/onrightclick.cpp:453
#: eeschema/onrightclick.cpp:617
msgid "Zoom Block"
msgid "Zoom Block"
msgstr "Zoom Bloc"
msgstr "Zoom Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:456
#: pcbnew/onrightclick.cpp:456
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
#: eeschema/onrightclick.cpp:619
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:238
#: gerbview/onrightclick.cpp:53
msgid "Place Block"
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
msgstr "Place Bloc"
...
@@ -3524,10 +3090,6 @@ msgstr "Changer TOUTES Pistes (Pas les Vias)"
...
@@ -3524,10 +3090,6 @@ msgstr "Changer TOUTES Pistes (Pas les Vias)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:772
#: pcbnew/onrightclick.cpp:772
#: pcbnew/onrightclick.cpp:827
#: pcbnew/onrightclick.cpp:827
#: pcbnew/onrightclick.cpp:876
#: pcbnew/onrightclick.cpp:876
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:186
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:129
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:210
#: eeschema/menubar.cpp:133
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Supprimer"
...
@@ -3652,7 +3214,6 @@ msgid "Rotate +"
...
@@ -3652,7 +3214,6 @@ msgid "Rotate +"
msgstr "Rotation +"
msgstr "Rotation +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:729
#: pcbnew/onrightclick.cpp:729
#: eeschema/onrightclick.cpp:290
msgid "Rotate -"
msgid "Rotate -"
msgstr "Rotation -"
msgstr "Rotation -"
...
@@ -3663,26 +3224,19 @@ msgstr "Change côté"
...
@@ -3663,26 +3224,19 @@ msgstr "Change côté"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:734
#: pcbnew/onrightclick.cpp:734
#: pcbnew/onrightclick.cpp:768
#: pcbnew/onrightclick.cpp:768
#: pcbnew/onrightclick.cpp:872
#: pcbnew/onrightclick.cpp:872
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
#: eeschema/onrightclick.cpp:302
msgid "Edit"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:766
#: pcbnew/onrightclick.cpp:766
#: pcbnew/onrightclick.cpp:870
#: pcbnew/onrightclick.cpp:870
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:243
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:126
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:91
msgid "Rotate"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:805
#: pcbnew/onrightclick.cpp:805
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:265
msgid "Edit Pad"
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:809
#: pcbnew/onrightclick.cpp:809
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:267
msgid "New Pad Settings"
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
...
@@ -3691,7 +3245,6 @@ msgid "Copy current pad settings to this pad"
...
@@ -3691,7 +3245,6 @@ msgid "Copy current pad settings to this pad"
msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad"
msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:813
#: pcbnew/onrightclick.cpp:813
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:269
msgid "Export Pad Settings"
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
...
@@ -3700,7 +3253,6 @@ msgid "Copy this pad settings to current pad settings"
...
@@ -3700,7 +3253,6 @@ msgid "Copy this pad settings to current pad settings"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:820
#: pcbnew/onrightclick.cpp:820
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:276
msgid "Global Pad Settings"
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
msgstr "Edition Globale des pads"
...
@@ -3745,25 +3297,18 @@ msgid "Open module editor"
...
@@ -3745,25 +3297,18 @@ msgid "Open module editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:221
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:221
#: eeschema/tool_sch.cpp:62
#: gerbview/tool_gerber.cpp:202
msgid "Cut selected item"
msgid "Cut selected item"
msgstr "Suppression des éléments sélectionnés"
msgstr "Suppression des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:225
#: eeschema/tool_sch.cpp:65
#: gerbview/tool_gerber.cpp:207
msgid "Copy selected item"
msgid "Copy selected item"
msgstr "Copie des éléments sélectionnés"
msgstr "Copie des éléments sélectionnés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:228
#: eeschema/tool_sch.cpp:68
#: gerbview/tool_gerber.cpp:213
msgid "Paste"
msgid "Paste"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
msgstr "Copie des éléments sauvegardés"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:232
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:232
#: gerbview/tool_gerber.cpp:220
msgid "Undelete"
msgid "Undelete"
msgstr "Annulation du dernier effacement"
msgstr "Annulation du dernier effacement"
...
@@ -3776,59 +3321,22 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
...
@@ -3776,59 +3321,22 @@ msgid "Plot (HPGL, PostScript, or GERBER format)"
msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:241
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:241
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:105
#: eeschema/menubar.cpp:154
#: eeschema/menubar.cpp:155
#: eeschema/tool_lib.cpp:170
#: eeschema/tool_sch.cpp:89
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70
#: gerbview/tool_gerber.cpp:230
#: common/zoom.cpp:205
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
msgid "Zoom in"
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +"
msgstr "Zoom +"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:246
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:246
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:110
#: eeschema/menubar.cpp:160
#: eeschema/menubar.cpp:162
#: eeschema/tool_lib.cpp:174
#: eeschema/tool_sch.cpp:93
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74
#: gerbview/tool_gerber.cpp:237
#: common/zoom.cpp:206
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
msgid "Zoom out"
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -"
msgstr "Zoom -"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:251
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:115
#: eeschema/menubar.cpp:174
#: eeschema/tool_lib.cpp:178
#: eeschema/tool_sch.cpp:97
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78
#: gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: common/zoom.cpp:214
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
msgid "Redraw view"
msgid "Redraw view"
msgstr "Redessin de l'écran"
msgstr "Redessin de l'écran"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:258
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:258
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:122
#: eeschema/menubar.cpp:167
#: eeschema/menubar.cpp:168
#: eeschema/menubar.cpp:176
#: eeschema/tool_lib.cpp:184
#: eeschema/tool_sch.cpp:102
#: gerbview/tool_gerber.cpp:255
#: common/zoom.cpp:207
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
msgid "Zoom auto"
msgid "Zoom auto"
msgstr "Zoom Automatique"
msgstr "Zoom Automatique"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:261
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:261
#: eeschema/menubar.cpp:140
#: eeschema/tool_sch.cpp:106
msgid "Find components and texts"
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
msgstr "Recherche de composants et textes"
...
@@ -3857,36 +3365,22 @@ msgid "Drc OFF"
...
@@ -3857,36 +3365,22 @@ msgid "Drc OFF"
msgstr "Drc DESACTIVEE"
msgstr "Drc DESACTIVEE"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:323
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:208
#: eeschema/tool_sch.cpp:247
#: gerbview/tool_gerber.cpp:376
msgid "Display Grid OFF"
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Suppression de l'affichage de la grille"
msgstr "Suppression de l'affichage de la grille"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:212
#: gerbview/tool_gerber.cpp:382
msgid "Display Polar Coord ON"
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Activer affichage coord Polaires"
msgstr "Activer affichage coord Polaires"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:329
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:216
#: eeschema/tool_sch.cpp:251
#: gerbview/tool_gerber.cpp:386
msgid "Units in inches"
msgid "Units in inches"
msgstr "Unités en pouces"
msgstr "Unités en pouces"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:332
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:220
#: eeschema/tool_sch.cpp:255
#: gerbview/tool_gerber.cpp:390
msgid "Units in millimeters"
msgid "Units in millimeters"
msgstr "Unités en millimètres"
msgstr "Unités en millimètres"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:335
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:227
#: eeschema/tool_sch.cpp:259
#: gerbview/tool_gerber.cpp:396
msgid "Change Cursor Shape"
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Sélection de la forme du curseur"
msgstr "Sélection de la forme du curseur"
...
@@ -3915,7 +3409,6 @@ msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
...
@@ -3915,7 +3409,6 @@ msgid "Show outlines of filled areas only in zones"
msgstr "Afficher uniquement les contours des surfaces remplies dans les zones"
msgstr "Afficher uniquement les contours des surfaces remplies dans les zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:365
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:235
msgid "Show Pads Sketch"
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
...
@@ -3952,17 +3445,14 @@ msgid "Add zones"
...
@@ -3952,17 +3445,14 @@ msgid "Add zones"
msgstr "Addition de Zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:438
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:163
msgid "Add graphic line or polygon"
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:442
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:442
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:167
msgid "Add graphic circle"
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:446
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:446
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:171
msgid "Add graphic arc"
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
...
@@ -3975,16 +3465,10 @@ msgid "Add dimension"
...
@@ -3975,16 +3465,10 @@ msgid "Add dimension"
msgstr "Ajout des cotes"
msgstr "Ajout des cotes"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:459
#: gerbview/tool_gerber.cpp:337
msgid "Add layer alignment target"
msgid "Add layer alignment target"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
msgstr "Ajouter Mire de superposition"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:464
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:464
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185
#: eeschema/menubar.cpp:133
#: eeschema/tool_lib.cpp:87
#: eeschema/tool_sch.cpp:225
#: gerbview/tool_gerber.cpp:352
msgid "Delete items"
msgid "Delete items"
msgstr "Suppression d'éléments"
msgstr "Suppression d'éléments"
...
@@ -4021,19 +3505,14 @@ msgstr ""
...
@@ -4021,19 +3505,14 @@ msgstr ""
" sinon utiliser la largeur courante"
" sinon utiliser la largeur courante"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:590
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:590
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:285
#: eeschema/plotps.cpp:192
msgid "Auto"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgstr "Auto"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:594
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:594
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:289
msgid "Zoom "
msgid "Zoom "
msgstr "Zoom "
msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:634
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:634
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:324
#: common/zoom.cpp:254
msgid "User Grid"
msgid "User Grid"
msgstr "Grille perso"
msgstr "Grille perso"
...
@@ -4047,8 +3526,6 @@ msgid "Delete Pad (module %s %s) "
...
@@ -4047,8 +3526,6 @@ msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
#: pcbnew/files.cpp:21
#: pcbnew/files.cpp:21
#: kicad/files-io.cpp:36
#: gerbview/files.cpp:25
msgid "Printed circuit board"
msgid "Printed circuit board"
msgstr "Circuit imprimé"
msgstr "Circuit imprimé"
...
@@ -4218,7 +3695,6 @@ msgid "Error writing to STRINGFORMATTER"
...
@@ -4218,7 +3695,6 @@ msgid "Error writing to STRINGFORMATTER"
msgstr "Erreur d'écriture à STRINGFORMATTER"
msgstr "Erreur d'écriture à STRINGFORMATTER"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:166
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:30
msgid "Millimeters"
msgid "Millimeters"
msgstr "Millimètres"
msgstr "Millimètres"
...
@@ -4276,7 +3752,6 @@ msgstr "Choisir l'origine des coordonnées: absolue ou relative à l'axe auxilia
...
@@ -4276,7 +3752,6 @@ msgstr "Choisir l'origine des coordonnées: absolue ou relative à l'axe auxilia
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215
#: eeschema/libedit.cpp:42
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
msgstr "Aucun"
...
@@ -4317,16 +3792,10 @@ msgid "Speed (cm/s)"
...
@@ -4317,16 +3792,10 @@ msgid "Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:233
#: eeschema/plothpgl.cpp:270
msgid "Pen Number"
msgid "Pen Number"
msgstr "Numéro de plume"
msgstr "Numéro de plume"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276
#: eeschema/netlist_control.cpp:127
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23
msgid "Options:"
msgid "Options:"
msgstr "Options :"
msgstr "Options :"
...
@@ -4404,7 +3873,6 @@ msgid "Connect"
...
@@ -4404,7 +3873,6 @@ msgid "Connect"
msgstr "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:555
#: pcbnew/class_board.cpp:555
#: eeschema/eelayer.h:115
msgid "NoConn"
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
msgstr "Non Conn"
...
@@ -4417,7 +3885,6 @@ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads"
...
@@ -4417,7 +3885,6 @@ msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: pcbnew/set_grid.h:39
msgid "User Grid Size"
msgid "User Grid Size"
msgstr "Dim Grille utilisteur"
msgstr "Dim Grille utilisteur"
...
@@ -4463,13 +3930,10 @@ msgstr "Sommets en Liste de dessin"
...
@@ -4463,13 +3930,10 @@ msgstr "Sommets en Liste de dessin"
#: pcbnew/set_color.cpp:258
#: pcbnew/set_color.cpp:258
#: pcbnew/set_color.cpp:285
#: pcbnew/set_color.cpp:285
#: gerbview/set_color.cpp:248
#: gerbview/set_color.cpp:275
msgid "Show None"
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:267
#: pcbnew/set_color.cpp:267
#: gerbview/set_color.cpp:257
msgid "Show All"
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
msgstr "Tout Afficher"
...
@@ -4482,14 +3946,10 @@ msgid "Switch off all of the copper layers"
...
@@ -4482,14 +3946,10 @@ msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:350
#: pcbnew/set_color.cpp:350
#: eeschema/eelayer.cpp:248
#: gerbview/set_color.cpp:323
msgid "Apply"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgstr "Appliquer"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:210
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:210
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#: gerbview/onrightclick.cpp:51
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
...
@@ -4522,7 +3982,6 @@ msgid "Scale Y"
...
@@ -4522,7 +3982,6 @@ msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
msgstr "Echelle Y"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:192
msgid "Edit Module"
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
...
@@ -4620,7 +4079,6 @@ msgstr "Aspect des Contours"
...
@@ -4620,7 +4079,6 @@ msgstr "Aspect des Contours"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
#: eeschema/dialog_options.cpp:262
msgid "Any"
msgid "Any"
msgstr "Tout"
msgstr "Tout"
...
@@ -4633,7 +4091,6 @@ msgid "Zone Edges Orient"
...
@@ -4633,7 +4091,6 @@ msgid "Zone Edges Orient"
msgstr "Direction contours zone"
msgstr "Direction contours zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:91
msgid "Layer selection:"
msgid "Layer selection:"
msgstr "Sélection couche:"
msgstr "Sélection couche:"
...
@@ -4909,9 +4366,6 @@ msgid "Export this zone setup to all other copper zones"
...
@@ -4909,9 +4366,6 @@ msgid "Export this zone setup to all other copper zones"
msgstr "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre"
msgstr "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91
#: pcbnew/zone_filling_deprecated_algorithm.cpp:310
#: eeschema/lib_export.cpp:146
msgid "Ok"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
msgstr "Ok"
...
@@ -4976,16 +4430,10 @@ msgid "3D settings"
...
@@ -4976,16 +4430,10 @@ msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
msgstr "3D Caract"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:185
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:161
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:96
#: common/wxwineda.cpp:223
msgid "X"
msgid "X"
msgstr "X"
msgstr "X"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:186
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:166
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:101
#: common/wxwineda.cpp:236
msgid "Y"
msgid "Y"
msgstr "Y"
msgstr "Y"
...
@@ -4994,13 +4442,10 @@ msgid "Change module(s)"
...
@@ -4994,13 +4442,10 @@ msgid "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:122
msgid "Position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgstr "Position"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:221
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:221
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203
#: eeschema/onrightclick.cpp:345
msgid "Doc"
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
msgstr "Doc"
...
@@ -5013,24 +4458,18 @@ msgid "Fields:"
...
@@ -5013,24 +4458,18 @@ msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
msgstr "Champs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:245
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:94
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:28
msgid "Add Field"
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
msgstr "Ajouter Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:250
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:250
#: eeschema/onrightclick.cpp:250
msgid "Edit Field"
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
msgstr "Editer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:99
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:33
msgid "Delete Field"
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
msgstr "Supprimer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262
#: common/common.cpp:420
msgid "Component"
msgid "Component"
msgstr "Composant"
msgstr "Composant"
...
@@ -5108,7 +4547,6 @@ msgid "3D Shape Name"
...
@@ -5108,7 +4547,6 @@ msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:423
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:423
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:223
msgid "Browse"
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
msgstr "Examiner"
...
@@ -5148,60 +4586,42 @@ msgstr "Supprimer [%s]"
...
@@ -5148,60 +4586,42 @@ msgstr "Supprimer [%s]"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:164
msgid "Layers:"
msgid "Layers:"
msgstr "Couches:"
msgstr "Couches:"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:25
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:25
msgid "Copper Layers:"
msgid "Copper Layers:"
msgstr "Couches Cuivre:"
msgstr "Couches Cuivre:"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:29
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:29
msgid "Technical Layers:"
msgid "Technical Layers:"
msgstr "Couches Techniques:"
msgstr "Couches Techniques:"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:36
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:23
msgid "Print SVG options:"
msgid "Print SVG options:"
msgstr "Options d'impression SVG :"
msgstr "Options d'impression SVG :"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:38
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:25
msgid "Pen width mini"
msgid "Pen width mini"
msgstr "Epaiss plume mini"
msgstr "Epaiss plume mini"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:43
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:83
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:30
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:30
msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items."
msgid "Selection of the minimum pen thickness used to draw items."
msgstr "Valeur de l'épaisseur minimum de plume pour tracer les éléments"
msgstr "Valeur de l'épaisseur minimum de plume pour tracer les éléments"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
#: eeschema/plotps.cpp:212
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
msgid "Color"
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgstr "Couleur"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:47
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:34
msgid "Black and White"
msgid "Black and White"
msgstr "Noir et Blanc"
msgstr "Noir et Blanc"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:49
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:36
msgid "Print mode"
msgid "Print mode"
msgstr "Mode d'impression"
msgstr "Mode d'impression"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:104
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:38
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:48
msgid ""
msgid ""
"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n"
"Choose if you wand to draw the sheet like it appears on screen,\n"
"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers"
"or in black and white mode, better to print it when using black and white printers"
...
@@ -5210,14 +4630,10 @@ msgstr ""
...
@@ -5210,14 +4630,10 @@ msgstr ""
"ou en noir et blanc, préférable pour l'imprimer lorsque l'on utilise des imprimantes monochromes"
"ou en noir et blanc, préférable pour l'imprimer lorsque l'on utilise des imprimantes monochromes"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:55
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:42
msgid "Print Frame Ref"
msgid "Print Frame Ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:58
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:90
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:44
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:38
msgid "Print (or not) the Frame references."
msgid "Print (or not) the Frame references."
msgstr "Imprimer (ou non) le cartouche"
msgstr "Imprimer (ou non) le cartouche"
...
@@ -5238,18 +4654,14 @@ msgid "Print Board"
...
@@ -5238,18 +4654,14 @@ msgid "Print Board"
msgstr "Imprimer le C.I."
msgstr "Imprimer le C.I."
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:80
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:59
msgid "Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
msgstr "Quitter"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:87
#: eeschema/sheet.cpp:154
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:66
msgid "Filename:"
msgid "Filename:"
msgstr "Nom Fichier:"
msgstr "Nom Fichier:"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:92
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:71
msgid ""
msgid ""
"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
"Enter a filename if you do not want to use default file names\n"
"Can be used only when printing the current sheet"
"Can be used only when printing the current sheet"
...
@@ -5258,11 +4670,14 @@ msgstr ""
...
@@ -5258,11 +4670,14 @@ msgstr ""
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:97
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.cpp:76
msgid "Messages:"
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:279
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:277
msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value"
msgstr "Erreur: l'isolation de zone est réglée à une valeur déraisonnable."
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:288
msgid ""
msgid ""
"Error :\n"
"Error :\n"
"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)"
"you must choose a copper min thickness value bigger than 0.001 inch (or 0.0254 mm)"
...
@@ -5270,7 +4685,7 @@ msgstr ""
...
@@ -5270,7 +4685,7 @@ msgstr ""
"Erreur :\n"
"Erreur :\n"
"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que 0,001 pouce (ou 0,0254 mm)"
"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que 0,001 pouce (ou 0,0254 mm)"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
04
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
13
msgid ""
msgid ""
"Error :\n"
"Error :\n"
"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness"
"you must choose a copper bridge value for thermal reliefs bigger than the min zone thickness"
...
@@ -5278,16 +4693,16 @@ msgstr ""
...
@@ -5278,16 +4693,16 @@ msgstr ""
"Erreur :\n"
"Erreur :\n"
"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones"
"vous devez choisir une valeur pour l'épaisseur de cuivre dans les freins thermiques plus grande que l'épaisseur de cuivre minimum des zones"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
16
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
25
#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:153
#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:153
msgid "Error : you must choose a layer"
msgid "Error : you must choose a layer"
msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche"
msgstr "Erreur. Vous devez choisir une couche"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
28
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
37
msgid "Error : you must choose a net name"
msgid "Error : you must choose a net name"
msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle"
msgstr "Erreur. Vous devez choisir une équipotentielle"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
35
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:3
44
msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?"
msgid "You have chosen the \"not connected\" option. This will create insulated copper islands. Are you sure ?"
msgstr "Vous avez choisi l'option \"non connecté\". Cela créera des blocs non connectés. Etes vous sûr ?"
msgstr "Vous avez choisi l'option \"non connecté\". Cela créera des blocs non connectés. Etes vous sûr ?"
...
@@ -5333,12 +4748,10 @@ msgid "90"
...
@@ -5333,12 +4748,10 @@ msgid "90"
msgstr "90"
msgstr "90"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
msgid "-90"
msgid "-90"
msgstr "-90"
msgstr "-90"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
msgid "180"
msgid "180"
msgstr "180"
msgstr "180"
...
@@ -5355,7 +4768,6 @@ msgid "SMD"
...
@@ -5355,7 +4768,6 @@ msgid "SMD"
msgstr "CMS"
msgstr "CMS"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:80
#: eeschema/netlist.cpp:246
msgid "Conn"
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
msgstr "Conn"
...
@@ -5420,7 +4832,6 @@ msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline"
...
@@ -5420,7 +4832,6 @@ msgid "No pads or starting point found to fill this zone outline"
msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone"
msgstr "Pas de pads ou de points de départ pour remplir ce contour de zone"
#: pcbnew/muwave_command.cpp:51
#: pcbnew/muwave_command.cpp:51
#: eeschema/libframe.cpp:522
msgid "Add Line"
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
msgstr "Addition de lignes"
...
@@ -5441,50 +4852,30 @@ msgid "Add Polynomial Shape"
...
@@ -5441,50 +4852,30 @@ msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Ajout Forme polynomiale"
msgstr "Ajout Forme polynomiale"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:89
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:89
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:97
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:75
#: gerbview/reglage.cpp:89
msgid "from "
msgid "from "
msgstr "De "
msgstr "De "
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:145
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:145
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:153
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:128
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:169
msgid "Save Cfg"
msgid "Save Cfg"
msgstr "Sauver config"
msgstr "Sauver config"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:151
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:151
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:143
msgid "Files ext:"
msgid "Files ext:"
msgstr "Ext. Fichiers"
msgstr "Ext. Fichiers"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:167
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:167
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:162
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:194
msgid "Del"
msgid "Del"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:171
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:171
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:123
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:202
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:189
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198
msgid "Add"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
msgstr "Ajouter"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:195
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Ins"
msgid "Ins"
msgstr "Insérer"
msgstr "Insérer"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:205
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:177
msgid "Libraries"
msgid "Libraries"
msgstr "Librairies"
msgstr "Librairies"
...
@@ -5493,7 +4884,6 @@ msgid "Lib Modules Dir:"
...
@@ -5493,7 +4884,6 @@ msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr "Répertoire Lib Modules:"
msgstr "Répertoire Lib Modules:"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:198
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:198
#: cvpcb/menucfg.cpp:55
msgid "Module Doc File:"
msgid "Module Doc File:"
msgstr "Fichiers Doc des Modules"
msgstr "Fichiers Doc des Modules"
...
@@ -5514,15 +4904,10 @@ msgid "Net ext: "
...
@@ -5514,15 +4904,10 @@ msgid "Net ext: "
msgstr "Net ext: "
msgstr "Net ext: "
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:359
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:359
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:360
#: cvpcb/menucfg.cpp:220
msgid "Library files:"
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:387
#: pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:387
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:389
#: cvpcb/menucfg.cpp:248
#: cvpcb/menucfg.cpp:322
msgid "Library already in use"
msgid "Library already in use"
msgstr "Librairie déjà en usage"
msgstr "Librairie déjà en usage"
...
@@ -5589,7 +4974,6 @@ msgid "Offset Y"
...
@@ -5589,7 +4974,6 @@ msgid "Offset Y"
msgstr "Offset Y"
msgstr "Offset Y"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:72
#: eeschema/affiche.cpp:196
msgid "Thickness"
msgid "Thickness"
msgstr "Epaisseur"
msgstr "Epaisseur"
...
@@ -5602,7 +4986,6 @@ msgid "vertical"
...
@@ -5602,7 +4986,6 @@ msgid "vertical"
msgstr "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:81
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:141
msgid "Orientation"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
msgstr "Orientation"
...
@@ -5615,27 +4998,18 @@ msgid "Invisible"
...
@@ -5615,27 +4998,18 @@ msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"
msgstr "Invisible"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Italic"
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
msgstr "Italique"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:98
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:177
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:42
msgid "Style"
msgid "Style"
msgstr "Style"
msgstr "Style"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:22
#: gerbview/options.cpp:183
msgid "No Display"
msgid "No Display"
msgstr "Pas d'affichage"
msgstr "Pas d'affichage"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:24
#: gerbview/options.cpp:186
msgid "Display Polar Coord"
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Affichage coord Polaires"
msgstr "Affichage coord Polaires"
...
@@ -5648,8 +5022,6 @@ msgstr ""
...
@@ -5648,8 +5022,6 @@ msgstr ""
"au curseur, en coordonnées polaires (angle et distance)"
"au curseur, en coordonnées polaires (angle et distance)"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:32
#: eeschema/dialog_options.cpp:253
#: gerbview/options.cpp:198
msgid "Units"
msgid "Units"
msgstr "Unités"
msgstr "Unités"
...
@@ -5666,7 +5038,6 @@ msgid "Full screen cursor"
...
@@ -5666,7 +5038,6 @@ msgid "Full screen cursor"
msgstr "Curseur plein écran"
msgstr "Curseur plein écran"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:40
#: gerbview/options.cpp:206
msgid "Cursor"
msgid "Cursor"
msgstr "Curseur"
msgstr "Curseur"
...
@@ -5675,48 +5046,38 @@ msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)"
...
@@ -5675,48 +5046,38 @@ msgid "Main cursor shape selection (small cross or large cursor)"
msgstr "Sélection de l'aspect du curseur principal (petite croix ou grand curseur)"
msgstr "Sélection de l'aspect du curseur principal (petite croix ou grand curseur)"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:164
msgid "1"
msgid "1"
msgstr "1"
msgstr "1"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "2"
msgid "2"
msgstr "2"
msgstr "2"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "4"
msgid "4"
msgstr "4"
msgstr "4"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "6"
msgid "6"
msgstr "6"
msgstr "6"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "8"
msgid "8"
msgstr "8"
msgstr "8"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "10"
msgid "10"
msgstr "10"
msgstr "10"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "12"
msgid "12"
msgstr "12"
msgstr "12"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "14"
msgid "14"
msgstr "14"
msgstr "14"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:51
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "16"
msgid "16"
msgstr "16"
msgstr "16"
...
@@ -5797,7 +5158,6 @@ msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creatin
...
@@ -5797,7 +5158,6 @@ msgid "If enabled, force segments directions to H, V or 45 degrees, when creatin
msgstr "Si activé, frorce la direction des segments à H, V ou 45° en création de segments sur couches techniques"
msgstr "Si activé, frorce la direction des segments à H, V ou 45° en création de segments sur couches techniques"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:113
#: eeschema/dialog_options.cpp:245
msgid "Auto PAN"
msgid "Auto PAN"
msgstr "Auto PAN"
msgstr "Auto PAN"
...
@@ -5835,7 +5195,6 @@ msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a trac
...
@@ -5835,7 +5195,6 @@ msgid "Control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a trac
msgstr "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris passe sur une piste"
msgstr "Contrôle la capture du curseur pcb quand le curseur souris passe sur une piste"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41
#: eeschema/tool_lib.cpp:117
msgid "Select working library"
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
...
@@ -5876,16 +5235,10 @@ msgid "export module"
...
@@ -5876,16 +5235,10 @@ msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:91
#: eeschema/menubar.cpp:120
#: eeschema/tool_lib.cpp:144
#: eeschema/tool_sch.cpp:71
msgid "Undo last edition"
msgid "Undo last edition"
msgstr "Défait dernière édition"
msgstr "Défait dernière édition"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:93
#: eeschema/menubar.cpp:126
#: eeschema/tool_lib.cpp:146
#: eeschema/tool_sch.cpp:74
msgid "Redo the last undo command"
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernière commande defaite"
msgstr "Refait la dernière commande defaite"
...
@@ -5929,8 +5282,6 @@ msgstr "Valeur:"
...
@@ -5929,8 +5282,6 @@ msgstr "Valeur:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:98
#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:98
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:108
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:108
#: eeschema/sheetlab.cpp:103
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:22
msgid "Text:"
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
msgstr "Texte:"
...
@@ -5979,22 +5330,18 @@ msgid "Y Scale Adjust"
...
@@ -5979,22 +5330,18 @@ msgid "Y Scale Adjust"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
msgstr "Ajustage Echelle Y"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:78
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:25
msgid "Pen Width Mini"
msgid "Pen Width Mini"
msgstr "Epaiss Plume Mini"
msgstr "Epaiss Plume Mini"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:87
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
msgid "Print frame ref"
msgid "Print frame ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:100
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:44
msgid "Black and white"
msgid "Black and white"
msgstr "Noir et blanc"
msgstr "Noir et blanc"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:102
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:46
msgid "Print Mode"
msgid "Print Mode"
msgstr "Mode d'impression"
msgstr "Mode d'impression"
...
@@ -6007,37 +5354,27 @@ msgid "Single page"
...
@@ -6007,37 +5354,27 @@ msgid "Single page"
msgstr "Page unique"
msgstr "Page unique"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:110
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:54
msgid "Page Print"
msgid "Page Print"
msgstr "Imprimer Page"
msgstr "Imprimer Page"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:119
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:63
msgid "Page Options"
msgid "Page Options"
msgstr "Options Pages"
msgstr "Options Pages"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:122
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:66
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:238
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:278
msgid "Preview"
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:447
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:447
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:76
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.h:66
msgid "Print"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgstr "Imprimer"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:129
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:129
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:106
msgid "Error Init Printer info"
msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
msgstr "Erreur Init info imprimante"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:373
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:373
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:217
msgid "Printer Problem!"
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Problème d'imprimante"
msgstr "Problème d'imprimante"
...
@@ -6046,12 +5383,10 @@ msgid "Print Preview"
...
@@ -6046,12 +5383,10 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "Prévisualisation"
msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:458
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:458
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289
msgid "There was a problem printing"
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
msgstr "Il y a un problème d'impression"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:474
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:474
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:305
#, c-format
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
...
@@ -6111,7 +5446,6 @@ msgid "Start Point Y"
...
@@ -6111,7 +5446,6 @@ msgid "Start Point Y"
msgstr "Start Point Y"
msgstr "Start Point Y"
#: eeschema/netlist.cpp:198
#: eeschema/netlist.cpp:198
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262
msgid "List"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgstr "Liste"
...
@@ -6151,7 +5485,6 @@ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
...
@@ -6151,7 +5485,6 @@ msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
#: eeschema/files-io.cpp:84
#: eeschema/files-io.cpp:84
#: eeschema/save_schemas.cpp:63
msgid "Schematic files:"
msgid "Schematic files:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
...
@@ -6201,12 +5534,10 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
...
@@ -6201,12 +5534,10 @@ msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée à un symbole de non connexion"
msgstr "Attention: plus de 1 Pin connectée à un symbole de non connexion"
#: eeschema/erc.cpp:599
#: eeschema/erc.cpp:599
#: common/confirm.cpp:84
msgid "Warning"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
msgstr "Avertissement"
#: eeschema/erc.cpp:602
#: eeschema/erc.cpp:602
#: common/confirm.cpp:88
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
msgstr "Erreur"
...
@@ -6294,7 +5625,6 @@ msgid "Failed to open Stuff File <%s>"
...
@@ -6294,7 +5625,6 @@ msgid "Failed to open Stuff File <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier d'échange <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier d'échange <%s>"
#: eeschema/selpart.cpp:39
#: eeschema/selpart.cpp:39
#: eeschema/find.cpp:646
msgid "No libraries are loaded"
msgid "No libraries are loaded"
msgstr "Pas de librairies chargées"
msgstr "Pas de librairies chargées"
...
@@ -6309,22 +5639,18 @@ msgstr "Sélection composant (%d items)"
...
@@ -6309,22 +5639,18 @@ msgstr "Sélection composant (%d items)"
#: eeschema/netform.cpp:62
#: eeschema/netform.cpp:62
#: eeschema/netform.cpp:280
#: eeschema/netform.cpp:280
#: eeschema/save_schemas.cpp:88
msgid "Failed to create file "
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
msgstr "Impossible de créer le fichier "
#: eeschema/plotps.cpp:193
#: eeschema/plotps.cpp:193
#: eeschema/plothpgl.cpp:214
msgid "Page Size A4"
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
msgstr "Feuille A4"
#: eeschema/plotps.cpp:194
#: eeschema/plotps.cpp:194
#: eeschema/plothpgl.cpp:219
msgid "Page Size A"
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
msgstr "Feuille A"
#: eeschema/plotps.cpp:196
#: eeschema/plotps.cpp:196
#: eeschema/plothpgl.cpp:225
msgid "Plot page size:"
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
msgstr "Format de la feuille:"
...
@@ -6345,12 +5671,10 @@ msgid "Print Sheet Ref"
...
@@ -6345,12 +5671,10 @@ msgid "Print Sheet Ref"
msgstr "Imprimer cartouche"
msgstr "Imprimer cartouche"
#: eeschema/plotps.cpp:233
#: eeschema/plotps.cpp:233
#: eeschema/plothpgl.cpp:328
msgid "&Plot page"
msgid "&Plot page"
msgstr "&Tracer Page"
msgstr "&Tracer Page"
#: eeschema/plotps.cpp:240
#: eeschema/plotps.cpp:240
#: eeschema/plothpgl.cpp:334
msgid "Plot a&ll"
msgid "Plot a&ll"
msgstr "&Tout tracer"
msgstr "&Tout tracer"
...
@@ -6359,7 +5683,6 @@ msgid "Messages :"
...
@@ -6359,7 +5683,6 @@ msgid "Messages :"
msgstr "Messages :"
msgstr "Messages :"
#: eeschema/plotps.cpp:273
#: eeschema/plotps.cpp:273
#: eeschema/dialog_options.cpp:315
msgid "Default Line Width"
msgid "Default Line Width"
msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
msgstr "Epaiss. ligne par défaut"
...
@@ -6369,37 +5692,30 @@ msgid "Plot: %s\n"
...
@@ -6369,37 +5692,30 @@ msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:241
msgid "line"
msgid "line"
msgstr "Ligne"
msgstr "Ligne"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:242
msgid "invert"
msgid "invert"
msgstr "invert"
msgstr "invert"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:243
msgid "clock"
msgid "clock"
msgstr "clock"
msgstr "clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:244
msgid "clock inv"
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:245
msgid "low in"
msgid "low in"
msgstr "low in"
msgstr "low in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:246
msgid "low clock"
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
msgstr "low clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:247
msgid "low out"
msgid "low out"
msgstr "low out"
msgstr "low out"
...
@@ -6430,13 +5746,10 @@ msgid "Options :"
...
@@ -6430,13 +5746,10 @@ msgid "Options :"
msgstr "Options :"
msgstr "Options :"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:156
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:34
msgid "Common to Units"
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
msgstr "Commun aux Unités"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:160
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:187
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:38
msgid "Common to convert"
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun à converti"
msgstr "Commun à converti"
...
@@ -6461,7 +5774,6 @@ msgid "No show Hidden Pins"
...
@@ -6461,7 +5774,6 @@ msgid "No show Hidden Pins"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
#: eeschema/schframe.cpp:427
#: eeschema/schframe.cpp:427
#: eeschema/tool_sch.cpp:264
msgid "Show Hidden Pins"
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
...
@@ -6559,7 +5871,6 @@ msgid "Text Properties"
...
@@ -6559,7 +5871,6 @@ msgid "Text Properties"
msgstr "Propriétés du Texte"
msgstr "Propriétés du Texte"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:68
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:68
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:56
msgid "Lib Component Properties"
msgid "Lib Component Properties"
msgstr "Propriétés du composant librairie"
msgstr "Propriétés du composant librairie"
...
@@ -6572,7 +5883,6 @@ msgid "(alias of "
...
@@ -6572,7 +5883,6 @@ msgid "(alias of "
msgstr "(alias de "
msgstr "(alias de "
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:106
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:106
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
msgid "Alias"
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgstr "Alias"
...
@@ -6591,7 +5901,6 @@ msgid "Footprints"
...
@@ -6591,7 +5901,6 @@ msgid "Footprints"
msgstr "Modules"
msgstr "Modules"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:291
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:291
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:172
msgid "As Convert"
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
msgstr "A une forme \"convertie\""
...
@@ -6600,12 +5909,10 @@ msgid "Show Pin Num"
...
@@ -6600,12 +5909,10 @@ msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numéro de Pin"
msgstr "Montre Numéro de Pin"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:308
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:308
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Show Pin Name"
msgid "Show Pin Name"
msgstr "Montre Nom de Pin"
msgstr "Montre Nom de Pin"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:319
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:319
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247
msgid "Pin Name Inside"
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin à l'intérieur"
msgstr "Nom de pin à l'intérieur"
...
@@ -6651,7 +5958,6 @@ msgid "Delete Convert items"
...
@@ -6651,7 +5958,6 @@ msgid "Delete Convert items"
msgstr "Suppression des éléments convertis"
msgstr "Suppression des éléments convertis"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:760
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:760
#: common/eda_doc.cpp:126
msgid "Doc Files"
msgid "Doc Files"
msgstr "Fichiers de Doc"
msgstr "Fichiers de Doc"
...
@@ -6821,7 +6127,6 @@ msgid "Create &List"
...
@@ -6821,7 +6127,6 @@ msgid "Create &List"
msgstr "Créer &Liste"
msgstr "Créer &Liste"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:345
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:345
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187
msgid "&Apply"
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
msgstr "&Appliquer"
...
@@ -7116,7 +6421,6 @@ msgid "Add NoConnect Flag"
...
@@ -7116,7 +6421,6 @@ msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: eeschema/schedit.cpp:192
#: eeschema/schedit.cpp:192
#: eeschema/hotkeys.cpp:310
msgid "Add Wire"
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
msgstr "Ajouter Fils"
...
@@ -7125,14 +6429,10 @@ msgid "Add Bus"
...
@@ -7125,14 +6429,10 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Addition de Bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: eeschema/schedit.cpp:204
#: eeschema/schedit.cpp:204
#: eeschema/onrightclick.cpp:515
#: eeschema/onrightclick.cpp:547
msgid "Add Junction"
msgid "Add Junction"
msgstr "Ajout jonctions"
msgstr "Ajout jonctions"
#: eeschema/schedit.cpp:208
#: eeschema/schedit.cpp:208
#: eeschema/onrightclick.cpp:516
#: eeschema/onrightclick.cpp:548
msgid "Add Label"
msgid "Add Label"
msgstr "Ajout Label"
msgstr "Ajout Label"
...
@@ -7165,7 +6465,6 @@ msgid "Import PinSheet"
...
@@ -7165,7 +6465,6 @@ msgid "Import PinSheet"
msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie"
msgstr "Importer Connecteur de hiérarchie"
#: eeschema/schedit.cpp:244
#: eeschema/schedit.cpp:244
#: eeschema/hotkeys.cpp:285
msgid "Add Component"
msgid "Add Component"
msgstr "Ajout Composant"
msgstr "Ajout Composant"
...
@@ -7174,19 +6473,14 @@ msgid "Add Power"
...
@@ -7174,19 +6473,14 @@ msgid "Add Power"
msgstr "Ajouter Alims"
msgstr "Ajouter Alims"
#: eeschema/menubar.cpp:42
#: eeschema/menubar.cpp:42
#: kicad/buildmnu.cpp:128
#: gerbview/tool_gerber.cpp:52
msgid "&New"
msgid "&New"
msgstr "&Nouveau"
msgstr "&Nouveau"
#: eeschema/menubar.cpp:43
#: eeschema/menubar.cpp:43
#: eeschema/tool_sch.cpp:36
msgid "New schematic project"
msgid "New schematic project"
msgstr "Nouveau Projet schématique"
msgstr "Nouveau Projet schématique"
#: eeschema/menubar.cpp:47
#: eeschema/menubar.cpp:47
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112
#: kicad/buildmnu.cpp:122
msgid "&Open"
msgid "&Open"
msgstr "&Ouvrir "
msgstr "&Ouvrir "
...
@@ -7203,7 +6497,6 @@ msgid "Save all sheets in the schematic project"
...
@@ -7203,7 +6497,6 @@ msgid "Save all sheets in the schematic project"
msgstr "Sauver toutes les feuilles du projet schématique"
msgstr "Sauver toutes les feuilles du projet schématique"
#: eeschema/menubar.cpp:59
#: eeschema/menubar.cpp:59
#: kicad/buildmnu.cpp:135
msgid "&Save"
msgid "&Save"
msgstr "&Sauver"
msgstr "&Sauver"
...
@@ -7272,7 +6565,6 @@ msgid "&Redo\t"
...
@@ -7272,7 +6565,6 @@ msgid "&Redo\t"
msgstr "&Redo\t"
msgstr "&Redo\t"
#: eeschema/menubar.cpp:139
#: eeschema/menubar.cpp:139
#: pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
msgstr "Chercher"
...
@@ -7321,7 +6613,6 @@ msgid "W&ire to bus entry"
...
@@ -7321,7 +6613,6 @@ msgid "W&ire to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)"
msgstr "Entrées de bus (type fil vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:207
#: eeschema/menubar.cpp:207
#: eeschema/tool_sch.cpp:170
msgid "Place a wire to bus entry"
msgid "Place a wire to bus entry"
msgstr "Placer une Entrée de Bus (type fil vers bus)"
msgstr "Placer une Entrée de Bus (type fil vers bus)"
...
@@ -7330,7 +6621,6 @@ msgid "B&us to bus entry"
...
@@ -7330,7 +6621,6 @@ msgid "B&us to bus entry"
msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)"
msgstr "Entrées de bus (type bus vers bus)"
#: eeschema/menubar.cpp:213
#: eeschema/menubar.cpp:213
#: eeschema/tool_sch.cpp:174
msgid "Place a bus to bus entry"
msgid "Place a bus to bus entry"
msgstr "Placer une Entrée de Bus (type bus vers bus)"
msgstr "Placer une Entrée de Bus (type bus vers bus)"
...
@@ -7347,7 +6637,6 @@ msgid "Net name"
...
@@ -7347,7 +6637,6 @@ msgid "Net name"
msgstr "Net Name"
msgstr "Net Name"
#: eeschema/menubar.cpp:223
#: eeschema/menubar.cpp:223
#: eeschema/tool_sch.cpp:183
msgid "Place net name"
msgid "Place net name"
msgstr "Place nom de net"
msgstr "Place nom de net"
...
@@ -7360,7 +6649,6 @@ msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are c
...
@@ -7360,7 +6649,6 @@ msgid "Place a global label. Warning: all global labels with the same name are c
msgstr "Placer un label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hiérarchie"
msgstr "Placer un label global. Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hiérarchie"
#: eeschema/menubar.cpp:233
#: eeschema/menubar.cpp:233
#: eeschema/eelayer.h:85
msgid "Junction"
msgid "Junction"
msgstr "Jonction"
msgstr "Jonction"
...
@@ -7373,7 +6661,6 @@ msgid "Hierarchical label"
...
@@ -7373,7 +6661,6 @@ msgid "Hierarchical label"
msgstr "Label Hiérarchique"
msgstr "Label Hiérarchique"
#: eeschema/menubar.cpp:242
#: eeschema/menubar.cpp:242
#: eeschema/tool_sch.cpp:197
msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgid "Place a hierarchical label. This label will be seen as a pin sheet in the sheet symbol"
msgstr "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
msgstr "Placer un label hiérachique. Ce label sera vu comme une pin dans la feuille mère symbole"
...
@@ -7414,7 +6701,6 @@ msgid "Graphic text (comment)"
...
@@ -7414,7 +6701,6 @@ msgid "Graphic text (comment)"
msgstr "Textes graphiques (commentaires)"
msgstr "Textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/menubar.cpp:278
#: eeschema/menubar.cpp:278
#: eeschema/tool_sch.cpp:220
msgid "Place graphic text (comment)"
msgid "Place graphic text (comment)"
msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)"
msgstr "Placer textes graphiques (commentaires)"
...
@@ -7427,7 +6713,6 @@ msgid "Color preferences"
...
@@ -7427,7 +6713,6 @@ msgid "Color preferences"
msgstr "Préférences de couleurs"
msgstr "Préférences de couleurs"
#: eeschema/menubar.cpp:296
#: eeschema/menubar.cpp:296
#: gerbview/tool_gerber.cpp:86
msgid "&Options"
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
msgstr "&Options"
...
@@ -7448,7 +6733,6 @@ msgid "Open the eeschema manual"
...
@@ -7448,7 +6733,6 @@ msgid "Open the eeschema manual"
msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema"
msgstr "Ouvrir la documentation de eeschema"
#: eeschema/menubar.cpp:327
#: eeschema/menubar.cpp:327
#: kicad/buildmnu.cpp:263
msgid "&About"
msgid "&About"
msgstr "&Au Sujet de"
msgstr "&Au Sujet de"
...
@@ -7478,7 +6762,6 @@ msgstr "Sélection"
...
@@ -7478,7 +6762,6 @@ msgstr "Sélection"
#: eeschema/viewlibs.cpp:122
#: eeschema/viewlibs.cpp:122
#: eeschema/tool_sch.cpp:53
#: eeschema/tool_sch.cpp:53
#: eeschema/viewlib_frame.cpp:59
msgid "Library browser"
msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur des librairies"
msgstr "Visualisateur des librairies"
...
@@ -7602,7 +6885,6 @@ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
...
@@ -7602,7 +6885,6 @@ msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)"
msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:241
#: eeschema/tool_lib.cpp:241
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:137
#, c-format
#, c-format
msgid "Part %c"
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
msgstr "Composant %c"
...
@@ -7633,25 +6915,21 @@ msgstr "Invisible"
...
@@ -7633,25 +6915,21 @@ msgstr "Invisible"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:213
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:213
#: eeschema/affiche.cpp:112
#: eeschema/affiche.cpp:112
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34
msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
msgstr "Droite"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:214
#: eeschema/affiche.cpp:109
#: eeschema/affiche.cpp:109
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34
msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgstr "Gauche"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:215
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:215
#: eeschema/affiche.cpp:103
#: eeschema/affiche.cpp:103
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34
msgid "Up"
msgid "Up"
msgstr "Haut"
msgstr "Haut"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:216
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:216
#: eeschema/affiche.cpp:106
#: eeschema/affiche.cpp:106
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:34
msgid "Down"
msgid "Down"
msgstr "Bas"
msgstr "Bas"
...
@@ -7664,19 +6942,14 @@ msgid "Pin Shape:"
...
@@ -7664,19 +6942,14 @@ msgid "Pin Shape:"
msgstr "Forme Pin:"
msgstr "Forme Pin:"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:254
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:201
msgid "Input"
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
msgstr "Entrée"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:202
msgid "Output"
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
msgstr "Sortie"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46
msgid "Bidi"
msgid "Bidi"
msgstr "Bidi"
msgstr "Bidi"
...
@@ -7685,13 +6958,10 @@ msgid "3 States"
...
@@ -7685,13 +6958,10 @@ msgid "3 States"
msgstr "3 Etats"
msgstr "3 Etats"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:205
msgid "Passive"
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
msgstr "Passive"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:259
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:259
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:206
msgid "Unspecified"
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specifié"
msgstr "Non specifié"
...
@@ -7716,7 +6986,6 @@ msgid "Electrical Type:"
...
@@ -7716,7 +6986,6 @@ msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
msgstr "Type électrique:"
#: eeschema/component_class.cpp:56
#: eeschema/component_class.cpp:56
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:160
msgid "U"
msgid "U"
msgstr "U"
msgstr "U"
...
@@ -7871,9 +7140,6 @@ msgid "Root"
...
@@ -7871,9 +7140,6 @@ msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgstr "Racine"
#: eeschema/affiche.cpp:23
#: eeschema/affiche.cpp:23
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86
msgid "Name"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgstr "Nom"
...
@@ -7906,7 +7172,6 @@ msgid "PinName"
...
@@ -7906,7 +7172,6 @@ msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/affiche.cpp:81
#: eeschema/affiche.cpp:81
#: eeschema/eelayer.h:140
msgid "PinNum"
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin"
msgstr "Num Pin"
...
@@ -7926,19 +7191,14 @@ msgstr "oui"
...
@@ -7926,19 +7191,14 @@ msgstr "oui"
#: eeschema/affiche.cpp:177
#: eeschema/affiche.cpp:177
#: eeschema/affiche.cpp:183
#: eeschema/affiche.cpp:183
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:52
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgstr "Tout"
#: eeschema/affiche.cpp:180
#: eeschema/affiche.cpp:180
#: eeschema/onrightclick.cpp:330
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
msgid "Unit"
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
msgstr "Unité"
#: eeschema/affiche.cpp:190
#: eeschema/affiche.cpp:190
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
msgid "Convert"
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
msgstr "Convert"
...
@@ -7955,18 +7215,14 @@ msgid "Number of units:"
...
@@ -7955,18 +7215,14 @@ msgid "Number of units:"
msgstr "Nombre de Parts:"
msgstr "Nombre de Parts:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251
msgid "Skew:"
msgid "Skew:"
msgstr "Décalage:"
msgstr "Décalage:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176
msgid "Power symbol"
msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole alimentation"
msgstr "Symbole alimentation"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79
msgid "Parts are locked"
msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouillées"
msgstr "Les parts sont verrouillées"
...
@@ -7999,16 +7255,10 @@ msgid "Direction"
...
@@ -7999,16 +7255,10 @@ msgid "Direction"
msgstr "Direction"
msgstr "Direction"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Bold"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgstr "Gras"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Bold Italic"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras Italique"
msgstr "Gras Italique"
...
@@ -8030,7 +7280,6 @@ msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?"
...
@@ -8030,7 +7280,6 @@ msgstr "Eeschema est en cours d'exécution. Continuer ?"
#: eeschema/netlist_control.cpp:131
#: eeschema/netlist_control.cpp:131
#: eeschema/netlist_control.cpp:253
#: eeschema/netlist_control.cpp:253
#: gerbview/options.cpp:214
msgid "Default format"
msgid "Default format"
msgstr "Format par défaut"
msgstr "Format par défaut"
...
@@ -8052,7 +7301,6 @@ msgstr "&Supprimer"
...
@@ -8052,7 +7301,6 @@ msgstr "&Supprimer"
#: eeschema/netlist_control.cpp:175
#: eeschema/netlist_control.cpp:175
#: eeschema/netlist_control.cpp:273
#: eeschema/netlist_control.cpp:273
#: cvpcb/cvframe.cpp:403
msgid "Netlist"
msgid "Netlist"
msgstr "Netliste"
msgstr "Netliste"
...
@@ -8085,7 +7333,6 @@ msgid "Netlist command:"
...
@@ -8085,7 +7333,6 @@ msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:"
msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:338
#: eeschema/netlist_control.cpp:338
#: share/setpage.cpp:347
msgid "Title:"
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
msgstr "Titre:"
...
@@ -8451,7 +7698,6 @@ msgid "Move Text "
...
@@ -8451,7 +7698,6 @@ msgid "Move Text "
msgstr "Déplacer Texte"
msgstr "Déplacer Texte"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:126
#: eeschema/dialog_edit_label_base.h:59
msgid "Text Editor"
msgid "Text Editor"
msgstr "Editeur de Texte"
msgstr "Editeur de Texte"
...
@@ -8881,14 +8127,10 @@ msgid " Default Path for libraries"
...
@@ -8881,14 +8127,10 @@ msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Chemin par défaut des librairies"
msgstr "Chemin par défaut des librairies"
#: eeschema/eeconfig.cpp:65
#: eeschema/eeconfig.cpp:65
#: cvpcb/menucfg.cpp:155
msgid "Read config file"
msgid "Read config file"
msgstr "Lire config"
msgstr "Lire config"
#: eeschema/eeconfig.cpp:78
#: eeschema/eeconfig.cpp:78
#: kicad/files-io.cpp:132
#: gerbview/dcode.cpp:289
#: gerbview/readgerb.cpp:146
msgid "File "
msgid "File "
msgstr "Fichier "
msgstr "Fichier "
...
@@ -8934,7 +8176,6 @@ msgstr ""
...
@@ -8934,7 +8176,6 @@ msgstr ""
"#End List\n"
"#End List\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:620
#: eeschema/build_BOM.cpp:620
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:140
msgid "Field"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgstr "Champ"
...
@@ -9055,7 +8296,6 @@ msgid "Orientation (Degrees)"
...
@@ -9055,7 +8296,6 @@ msgid "Orientation (Degrees)"
msgstr "Orientation (Degrés)"
msgstr "Orientation (Degrés)"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58
msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
msgstr "Sélectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage."
msgstr "Sélectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage."
...
@@ -9068,12 +8308,10 @@ msgid "Mirror |"
...
@@ -9068,12 +8308,10 @@ msgid "Mirror |"
msgstr "Miroir |"
msgstr "Miroir |"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71
msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any"
msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any"
msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant"
msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:446
msgid "Chip Name"
msgid "Chip Name"
msgstr "Nom en librairie"
msgstr "Nom en librairie"
...
@@ -9090,53 +8328,42 @@ msgstr ""
...
@@ -9090,53 +8328,42 @@ msgstr ""
"Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\""
"Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20
#: eeschema/eelayer.h:164
msgid "Fields"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgstr "Champs"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29
msgid "Add a new custom field"
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34
msgid "Delete one of the optional fields"
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38
msgid "Move Up"
msgid "Move Up"
msgstr "Vers le haut ^"
msgstr "Vers le haut ^"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39
msgid "Move the selected optional fields up one position"
msgid "Move the selected optional fields up one position"
msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut"
msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
msgid "Visibility"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgstr "Visibilité"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
msgid "Show"
msgid "Show"
msgstr "Visible"
msgstr "Visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87
msgid "Check if you want this field visible"
msgid "Check if you want this field visible"
msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible"
msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101
msgid "Style:"
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
msgstr "Style:"
...
@@ -9145,24 +8372,19 @@ msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
...
@@ -9145,24 +8372,19 @@ msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
msgstr "Le style du texte du champ actuellement sélectionné"
msgstr "Le style du texte du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110
msgid "Field Name"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom Champ"
msgstr "Nom Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:152
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:152
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:115
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:129
msgid "The text (or value) of the currently selected field"
msgid "The text (or value) of the currently selected field"
msgstr "The texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné"
msgstr "The texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
msgid "Field Value"
msgid "Field Value"
msgstr "Texte Champ"
msgstr "Texte Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
msgid "Size(\")"
msgid "Size(\")"
msgstr "Taille(\")"
msgstr "Taille(\")"
...
@@ -9171,7 +8393,6 @@ msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
...
@@ -9171,7 +8393,6 @@ msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné"
msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:192
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:192
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:155
msgid "PosX(\")"
msgid "PosX(\")"
msgstr "PosX"
msgstr "PosX"
...
@@ -9180,12 +8401,10 @@ msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
...
@@ -9180,12 +8401,10 @@ msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
msgstr "La position X du texte relativement au composant"
msgstr "La position X du texte relativement au composant"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:167
msgid "PosY(\")"
msgid "PosY(\")"
msgstr "PosY"
msgstr "PosY"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:211
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:211
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
msgstr "La position Y du texte relativement au composant"
msgstr "La position Y du texte relativement au composant"
...
@@ -9194,7 +8413,6 @@ msgid "Reset to Library Defaults"
...
@@ -9194,7 +8413,6 @@ msgid "Reset to Library Defaults"
msgstr "Remettre aux Valeurs par Défaut en Librairie"
msgstr "Remettre aux Valeurs par Défaut en Librairie"
#: eeschema/eeredraw.cpp:130
#: eeschema/eeredraw.cpp:130
#: eeschema/eelayer.h:171
msgid "Sheet"
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
msgstr "Feuille"
...
@@ -9374,10 +8592,6 @@ msgstr "Aspect Texte:"
...
@@ -9374,10 +8592,6 @@ msgstr "Aspect Texte:"
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:160
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:165
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:95
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:100
#: common/wxwineda.cpp:220
#: common/wxwineda.cpp:233
msgid "Pos "
msgid "Pos "
msgstr "Pos "
msgstr "Pos "
...
@@ -9702,7 +8916,6 @@ msgid "Equiv"
...
@@ -9702,7 +8916,6 @@ msgid "Equiv"
msgstr "Equiv"
msgstr "Equiv"
#: cvpcb/genorcad.cpp:134
#: cvpcb/genorcad.cpp:134
#: cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:187
#, c-format
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
msgstr "%s %s pin %s : Nets Differents"
...
@@ -9798,7 +9011,6 @@ msgstr "Au sujet de Cvpcb, schématique vers pcb interface"
...
@@ -9798,7 +9011,6 @@ msgstr "Au sujet de Cvpcb, schématique vers pcb interface"
#: cvpcb/init.cpp:73
#: cvpcb/init.cpp:73
#: cvpcb/init.cpp:128
#: cvpcb/init.cpp:128
#: cvpcb/cvframe.cpp:381
#, c-format
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
msgstr "Composants: %d (libres: %d)"
...
@@ -9835,7 +9047,6 @@ msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
...
@@ -9835,7 +9047,6 @@ msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
msgstr "Composant %s: Module %s non trouvé en librairies"
msgstr "Composant %s: Module %s non trouvé en librairies"
#: cvpcb/displayframe.cpp:121
#: cvpcb/displayframe.cpp:121
#: cvpcb/dialog_display_options.h:51
msgid "Display Options"
msgid "Display Options"
msgstr "Options d'Affichage"
msgstr "Options d'Affichage"
...
@@ -9873,22 +9084,18 @@ msgid "Delete selections"
...
@@ -9873,22 +9084,18 @@ msgid "Delete selections"
msgstr "Effacement des associations existantes"
msgstr "Effacement des associations existantes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:461
#: cvpcb/cvframe.cpp:461
#: common/drawframe.cpp:123
msgid "Dialog boxes"
msgid "Dialog boxes"
msgstr "Fenêtres de dialogue"
msgstr "Fenêtres de dialogue"
#: cvpcb/cvframe.cpp:466
#: cvpcb/cvframe.cpp:466
#: common/drawframe.cpp:128
msgid "Lists"
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
msgstr "Listes"
#: cvpcb/cvframe.cpp:471
#: cvpcb/cvframe.cpp:471
#: common/drawframe.cpp:133
msgid "Status box"
msgid "Status box"
msgstr "Fenêtre d'état"
msgstr "Fenêtre d'état"
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
#: cvpcb/cvframe.cpp:477
#: common/drawframe.cpp:139
msgid "&Font"
msgid "&Font"
msgstr "&Fonte"
msgstr "&Fonte"
...
@@ -9957,7 +9164,6 @@ msgid "Display pad number"
...
@@ -9957,7 +9164,6 @@ msgid "Display pad number"
msgstr "Afficher numéro des pastilles"
msgstr "Afficher numéro des pastilles"
#: kicad/kicad.cpp:388
#: kicad/kicad.cpp:388
#: kicad/treeprj_frame.cpp:534
msgid "noname"
msgid "noname"
msgstr "noname"
msgstr "noname"
...
@@ -10204,7 +9410,6 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
...
@@ -10204,7 +9410,6 @@ msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option"
msgstr "Vous devez choisir un Visualisateur PDF avant d'utiliser cette option"
#: kicad/preferences.cpp:105
#: kicad/preferences.cpp:105
#: common/gestfich.cpp:675
msgid "Prefered Editor:"
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Editeur préféré:"
msgstr "Editeur préféré:"
...
@@ -10742,133 +9947,23 @@ msgstr "Fichier de Doc "
...
@@ -10742,133 +9947,23 @@ msgstr "Fichier de Doc "
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
msgid "Unknown MIME type for doc file <%s>"
msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>"
msgstr "MIME type inconnu pour fichier Doc <%s>"
#: common/common.cpp:142
#: common/basicframe.cpp:218
msgid " (\"):"
msgid " file <"
msgstr " (\"):"
msgstr " Fichier <"
#: common/common.cpp:232
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/common.cpp:236
msgid " mm"
msgstr " mm"
#: common/common.cpp:417
msgid "Copper "
msgstr "Cuivre "
#: common/common.cpp:417
msgid "Inner L1 "
msgstr "Interne 1"
#: common/common.cpp:417
msgid "Inner L2 "
msgstr "Interne 2"
#: common/common.cpp:417
msgid "Inner L3 "
msgstr "Interne 3"
#: common/common.cpp:418
msgid "Inner L4 "
msgstr "Interne 4"
#: common/common.cpp:418
msgid "Inner L5 "
msgstr "Interne 5"
#: common/common.cpp:418
msgid "Inner L6 "
msgstr "Interne 6"
#: common/common.cpp:418
msgid "Inner L7 "
msgstr "Interne 7"
#: common/common.cpp:419
msgid "Inner L8 "
msgstr "Interne 8"
#: common/common.cpp:419
msgid "Inner L9 "
msgstr "Interne 9"
#: common/common.cpp:419
msgid "Inner L10"
msgstr "Interne 10"
#: common/common.cpp:419
msgid "Inner L11"
msgstr "Interne 11"
#: common/common.cpp:420
msgid "Inner L12"
msgstr "Interne 12"
#: common/common.cpp:420
msgid "Inner L13"
msgstr "Interne 13"
#: common/common.cpp:420
msgid "Inner L14"
msgstr "Interne 14"
#: common/common.cpp:421
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adhes Cu "
#: common/common.cpp:421
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
#: common/common.cpp:421
msgid "SoldP Cop"
msgstr "SoldP Cu "
#: common/common.cpp:421
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
#: common/common.cpp:422
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Sérigr Cu "
#: common/common.cpp:422
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
#: common/common.cpp:422
msgid "Mask Cop "
msgstr "Masque Cu "
#: common/common.cpp:422
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Masque Cmp"
#: common/common.cpp:423
msgid "Drawings "
msgstr "Drawings "
#: common/common.cpp:423
msgid "Comments "
msgstr "Commentaires "
#: common/common.cpp:423
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/
common.cpp:423
#: common/
basicframe.cpp:218
msgid "
Eco2
"
msgid "
> was not found.
"
msgstr "
Eco2
"
msgstr "
> non trouvé.
"
#: common/common.cpp:424
#: common/basicframe.cpp:255
msgid "Edges Pcb"
#, c-format
msgstr "Contour Pcb"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/common.cpp:424
#: common/basicframe.cpp:272
msgid "BAD INDEX"
#, c-format
msgstr "BAD INDEX"
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/edaappl.cpp:91
#: common/edaappl.cpp:91
msgid "Default"
msgid "Default"
...
@@ -11062,6 +10157,134 @@ msgstr ""
...
@@ -11062,6 +10157,134 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgid "Unable to find a PDF viewer for"
msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour"
msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour"
#: common/common.cpp:146
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:246
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/common.cpp:250
msgid " mm"
msgstr " mm"
#: common/common.cpp:449
msgid "Copper "
msgstr "Cuivre "
#: common/common.cpp:449
msgid "Inner L1 "
msgstr "Interne 1"
#: common/common.cpp:449
msgid "Inner L2 "
msgstr "Interne 2"
#: common/common.cpp:449
msgid "Inner L3 "
msgstr "Interne 3"
#: common/common.cpp:450
msgid "Inner L4 "
msgstr "Interne 4"
#: common/common.cpp:450
msgid "Inner L5 "
msgstr "Interne 5"
#: common/common.cpp:450
msgid "Inner L6 "
msgstr "Interne 6"
#: common/common.cpp:450
msgid "Inner L7 "
msgstr "Interne 7"
#: common/common.cpp:451
msgid "Inner L8 "
msgstr "Interne 8"
#: common/common.cpp:451
msgid "Inner L9 "
msgstr "Interne 9"
#: common/common.cpp:451
msgid "Inner L10"
msgstr "Interne 10"
#: common/common.cpp:451
msgid "Inner L11"
msgstr "Interne 11"
#: common/common.cpp:452
msgid "Inner L12"
msgstr "Interne 12"
#: common/common.cpp:452
msgid "Inner L13"
msgstr "Interne 13"
#: common/common.cpp:452
msgid "Inner L14"
msgstr "Interne 14"
#: common/common.cpp:453
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adhes Cu "
#: common/common.cpp:453
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
#: common/common.cpp:453
msgid "SoldP Cop"
msgstr "SoldP Cu "
#: common/common.cpp:453
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
#: common/common.cpp:454
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Sérigr Cu "
#: common/common.cpp:454
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
#: common/common.cpp:454
msgid "Mask Cop "
msgstr "Masque Cu "
#: common/common.cpp:454
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Masque Cmp"
#: common/common.cpp:455
msgid "Drawings "
msgstr "Drawings "
#: common/common.cpp:455
msgid "Comments "
msgstr "Commentaires "
#: common/common.cpp:455
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:455
msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:456
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
#: common/common.cpp:456
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
#: common/block_commande.cpp:62
#: common/block_commande.cpp:62
msgid "Block Move"
msgid "Block Move"
msgstr "Déplace Bloc"
msgstr "Déplace Bloc"
...
@@ -11118,30 +10341,12 @@ msgstr "Liste tous"
...
@@ -11118,30 +10341,12 @@ msgstr "Liste tous"
msgid "By Lib Browser"
msgid "By Lib Browser"
msgstr "Par Visualisateur libs"
msgstr "Par Visualisateur libs"
#: common/basicframe.cpp:200
#: common/base_screen.cpp:365
msgid " file <"
msgstr " Fichier <"
#: common/basicframe.cpp:200
msgid "> was not found."
msgstr "> non trouvé."
#: common/basicframe.cpp:231
#, c-format
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé"
#: common/basicframe.cpp:247
#, c-format
msgid "Help file %s could not be found."
msgstr "Fichier d'aide %s non trouvé."
#: common/base_screen.cpp:357
#, c-format
#, c-format
msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )."
msgid "Grid size( %f, %f ) not in grid list, falling back to grid size( %f, %f )."
msgstr "Taille de grille( %f, %f ) non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %f, %f )."
msgstr "Taille de grille( %f, %f ) non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %f, %f )."
#: common/base_screen.cpp:38
0
#: common/base_screen.cpp:38
8
#, c-format
#, c-format
msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )."
msgid "Grid ID %d not in grid list, falling back to grid size( %g, %g )."
msgstr "Grille n° %d non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %g, %g )."
msgstr "Grille n° %d non trouvée en liste, utilisation de la taille ( %g, %g )."
...
@@ -11423,7 +10628,6 @@ msgid "Footprints Orientation"
...
@@ -11423,7 +10628,6 @@ msgid "Footprints Orientation"
msgstr "Orientation des Modules"
msgstr "Orientation des Modules"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
msgid "Dialog"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
msgstr "Dialog"
...
@@ -11440,7 +10644,6 @@ msgid "Tracks and Vias Sizes"
...
@@ -11440,7 +10644,6 @@ msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Dims Pistes et Vias"
msgstr "Dims Pistes et Vias"
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.h:68
#: eeschema/dialog_SVG_print_base.h:65
msgid "Create SVG file"
msgid "Create SVG file"
msgstr "Créer Fichier SVG"
msgstr "Créer Fichier SVG"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment