Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
576ee1c4
Commit
576ee1c4
authored
Sep 17, 2008
by
strangeril
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Czech language update
parent
bb8ee329
Changes
2
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
115 additions
and
105 deletions
+115
-105
kicad.mo
internat/cs/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/cs/kicad.po
+115
-105
No files found.
internat/cs/kicad.mo
View file @
576ee1c4
No preview for this file type
internat/cs/kicad.po
View file @
576ee1c4
...
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
...
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-0
8-27 13:38
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-0
9-15 23:41
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-
07 12:15+02
00\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-
16 22:39+01
00\n"
"Last-Translator: M
ilan Horak <stranger@tiscali.cz
>\n"
"Last-Translator: M
artin Kratoška <martin@ok1rr.com
>\n"
"Language-Team: Čeština <cs@li.org>\n"
"Language-Team: Čeština <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
...
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Basepath: /home/martin/newkicad/kicad\n"
"X-Poedit-Basepath: /home/martin/newkicad/kicad\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/martin/newkicad/kicad\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/martin/newkicad/kicad\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: /home/martin/newkicad/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
#: /home/martin/newkicad/kicad/cvpcb/autosel.cpp:68
msgid "Library: <%s> not found"
msgid "Library: <%s> not found"
...
@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "Zprávy:"
...
@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgstr "Zprávy:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:400
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:400
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:417
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:417
msgid "Create file "
msgid "Create file "
msgstr "Vytvořit soubor"
msgstr "Vytvořit soubor
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:402
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:402
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:419
#: /home/martin/newkicad/kicad/share/svg_print.cpp:419
...
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "nenalezeno"
...
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "nenalezeno"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate.cpp:738
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate.cpp:738
msgid "item not annotated: %s%s"
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr "u položky %s%s chybí
anotace
"
msgstr "u položky %s%s chybí
očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate.cpp:743
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate.cpp:743
msgid "( unit %d)"
msgid "( unit %d)"
...
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo"
...
@@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr "Vytvoření archivní knihovny selhalo"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/libarch.cpp:85
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/libarch.cpp:85
msgid "Failed to create doc lib file "
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "
Vytvoření knihovny dokumentace selhalo
"
msgstr "
Selhalo vytvoření knihovny dokumentace
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:159
msgid "Scope"
msgid "Scope"
...
@@ -1724,11 +1723,11 @@ msgstr "&Použít pouze současný list"
...
@@ -1724,11 +1723,11 @@ msgstr "&Použít pouze současný list"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:178
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:178
msgid "&Keep existing annotation"
msgid "&Keep existing annotation"
msgstr "&Ponechat existující
anotaci
"
msgstr "&Ponechat existující
očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:182
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:182
msgid "&Reset existing annotation"
msgid "&Reset existing annotation"
msgstr "&Vynulovat existující
anotaci
"
msgstr "&Vynulovat existující
očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:189
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:189
msgid "Order"
msgid "Order"
...
@@ -1748,19 +1747,19 @@ msgstr "Třídit součástky podle &hodnoty"
...
@@ -1748,19 +1747,19 @@ msgstr "Třídit součástky podle &hodnoty"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:234
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:234
msgid "Clear Annotation"
msgid "Clear Annotation"
msgstr "Vyčistit
anotaci
"
msgstr "Vyčistit
očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:238
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:238
msgid "Annotation"
msgid "Annotation"
msgstr "
Anotace
"
msgstr "
Očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:259
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:259
msgid "Clear and annotate all of the components "
msgid "Clear and annotate all of the components "
msgstr "Vyčistit a provést
anotaci
všech součástek"
msgstr "Vyčistit a provést
očíslování
všech součástek"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:261
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:261
msgid "Annotate only the unannotated components "
msgid "Annotate only the unannotated components "
msgstr "
Annotace dosud neanot
ovaných součástek "
msgstr "
Očíslování dosud neočísl
ovaných součástek "
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:263
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:263
msgid "on the entire schematic?"
msgid "on the entire schematic?"
...
@@ -1778,11 +1777,11 @@ msgid ""
...
@@ -1778,11 +1777,11 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Tato operace nevratně změní aktuální
annotaci
."
"Tato operace nevratně změní aktuální
očíslování
."
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:287
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:287
msgid "Clear the existing annotation for "
msgid "Clear the existing annotation for "
msgstr "Vymazat existující
anotaci
pro"
msgstr "Vymazat existující
očíslování
pro"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:289
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.cpp:289
msgid "the entire schematic?"
msgid "the entire schematic?"
...
@@ -1800,7 +1799,7 @@ msgid ""
...
@@ -1800,7 +1799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Tato operace nevratně smaže existující
annotaci
."
"Tato operace nevratně smaže existující
očíslování
."
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:199
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:199
msgid "Field to edit"
msgid "Field to edit"
...
@@ -1971,8 +1970,8 @@ msgid "Display"
...
@@ -1971,8 +1970,8 @@ msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
msgstr "Zobrazit"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/affiche.cpp:95
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/affiche.cpp:95
msgid "Lengh"
msgid "Leng
t
h"
msgstr "Délka"
msgstr "Délka
:
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/affiche.cpp:101
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/affiche.cpp:101
msgid "Up"
msgid "Up"
...
@@ -2030,19 +2029,19 @@ msgstr "nízká úroveň na výstupu"
...
@@ -2030,19 +2029,19 @@ msgstr "nízká úroveň na výstupu"
msgid "Occupied by other pin. Continue?"
msgid "Occupied by other pin. Continue?"
msgstr "Obsazeno jiným vývodem. Pokračovat?"
msgstr "Obsazeno jiným vývodem. Pokračovat?"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:100
5
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:100
4
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Duplicitní vývod %4.4s (Pin %s poz. %d, %d, a Pin %s poz. %d, %d)"
msgstr "Duplicitní vývod %4.4s (Pin %s poz. %d, %d, a Pin %s poz. %d, %d)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:101
1
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:101
0
msgid " Part %d"
msgid " Part %d"
msgstr " Část %d"
msgstr " Část %d"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:101
7
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:101
6
msgid " Convert"
msgid " Convert"
msgstr " Převést"
msgstr " Převést"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:101
9
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit.cpp:101
8
msgid " Normal"
msgid " Normal"
msgstr " Normální"
msgstr " Normální"
...
@@ -2144,7 +2143,7 @@ msgstr "&Vytvořit seznam"
...
@@ -2144,7 +2143,7 @@ msgstr "&Vytvořit seznam"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/erc.cpp:287
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/erc.cpp:287
msgid "Annotation Required!"
msgid "Annotation Required!"
msgstr "Je třeba
anotace
!"
msgstr "Je třeba
očíslování
!"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/erc.cpp:392
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/erc.cpp:392
msgid "ERC file:"
msgid "ERC file:"
...
@@ -2413,7 +2412,7 @@ msgstr " nalezeno"
...
@@ -2413,7 +2412,7 @@ msgstr " nalezeno"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/find.cpp:249
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/find.cpp:249
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/find.cpp:695
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/find.cpp:695
msgid " not found"
msgid " not found"
msgstr "
nenalezeno
"
msgstr "
nenalezen
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/find.cpp:371
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/find.cpp:371
msgid "Marker %d found in %s"
msgid "Marker %d found in %s"
...
@@ -2950,7 +2949,7 @@ msgstr "Soubory netlistů:"
...
@@ -2950,7 +2949,7 @@ msgstr "Soubory netlistů:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:471
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:471
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr "Musí mít
anotaci
, pokračovat?"
msgstr "Musí mít
očíslování
, pokračovat?"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:629
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:629
msgid "Error. You must provide a command String"
msgid "Error. You must provide a command String"
...
@@ -3354,7 +3353,7 @@ msgstr "Najít součástky a text"
...
@@ -3354,7 +3353,7 @@ msgstr "Najít součástky a text"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
msgid "BackAnno"
msgid "BackAnno"
msgstr "Zpět.
anotace
"
msgstr "Zpět.
očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/menubar.cpp:162
msgid "Back Annotated Footprint Fields"
msgid "Back Annotated Footprint Fields"
...
@@ -3748,7 +3747,7 @@ msgstr "Importovat seznam vývodů"
...
@@ -3748,7 +3747,7 @@ msgstr "Importovat seznam vývodů"
msgid "Add Power"
msgid "Add Power"
msgstr "Přidat napájení"
msgstr "Přidat napájení"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/symbdraw.cpp:7
90
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/symbdraw.cpp:7
89
msgid "Arc %.1f deg"
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Oblouk %.1f st."
msgstr "Oblouk %.1f st."
...
@@ -4212,7 +4211,7 @@ msgstr "Vytvoření netlistu"
...
@@ -4212,7 +4211,7 @@ msgstr "Vytvoření netlistu"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:116
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:116
msgid "Schematic Annotation"
msgid "Schematic Annotation"
msgstr "
Anotace schématu
"
msgstr "
Očíslování součástek
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:119
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:119
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgid "Schematic Electric Rules Check"
...
@@ -4224,7 +4223,7 @@ msgstr "Rozpiska materiálu a/nebo srovnávací tabulka"
...
@@ -4224,7 +4223,7 @@ msgstr "Rozpiska materiálu a/nebo srovnávací tabulka"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:125
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:125
msgid "BackAnnotate Footprint"
msgid "BackAnnotate Footprint"
msgstr "Zpětn
á anotace
pouzdra"
msgstr "Zpětn
é očíslování
pouzdra"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:151
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:151
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgid "Hierarchy Push/Pop"
...
@@ -4678,7 +4677,7 @@ msgstr "Nelze nalézt prohlížeč PDF pro"
...
@@ -4678,7 +4677,7 @@ msgstr "Nelze nalézt prohlížeč PDF pro"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/eda_doc.cpp:150
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/eda_doc.cpp:150
msgid "Doc File "
msgid "Doc File "
msgstr "Soubor dokumentace"
msgstr "Soubor dokumentace
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/eda_doc.cpp:190
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/eda_doc.cpp:190
msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s]"
msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s]"
...
@@ -4897,131 +4896,139 @@ msgstr "Zrcadlení bloku"
...
@@ -4897,131 +4896,139 @@ msgstr "Zrcadlení bloku"
msgid "Help file %s not found"
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen"
msgstr "Soubor nápovědy %s nenalezen"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:9
3
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:9
8
msgid " (\"):"
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:
97
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:
102
msgid " (mm):"
msgid " (mm):"
msgstr " (mm):"
msgstr " (mm):"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:349
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:188
msgid " \""
msgstr " \""
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:192
msgid " mm"
msgstr " (mm):"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:373
msgid "Copper "
msgid "Copper "
msgstr "Měď"
msgstr "Měď"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
49
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
73
msgid "Inner L1 "
msgid "Inner L1 "
msgstr "Vnitřní L1"
msgstr "Vnitřní L1"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
49
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
73
msgid "Inner L2 "
msgid "Inner L2 "
msgstr "Vnitřní L2"
msgstr "Vnitřní L2"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
49
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
73
msgid "Inner L3 "
msgid "Inner L3 "
msgstr "Vnitřní L3"
msgstr "Vnitřní L3"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
50
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
74
msgid "Inner L4 "
msgid "Inner L4 "
msgstr "Vnitřní L4"
msgstr "Vnitřní L4"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
50
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
74
msgid "Inner L5 "
msgid "Inner L5 "
msgstr "Vnitřní L5"
msgstr "Vnitřní L5"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
50
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
74
msgid "Inner L6 "
msgid "Inner L6 "
msgstr "Vnitřní L6"
msgstr "Vnitřní L6"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
50
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
74
msgid "Inner L7 "
msgid "Inner L7 "
msgstr "Vnitřní L7"
msgstr "Vnitřní L7"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
51
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
75
msgid "Inner L8 "
msgid "Inner L8 "
msgstr "Vnitřní L8"
msgstr "Vnitřní L8"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
51
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
75
msgid "Inner L9 "
msgid "Inner L9 "
msgstr "Vnitřní L9"
msgstr "Vnitřní L9"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
51
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
75
msgid "Inner L10"
msgid "Inner L10"
msgstr "Vnitřní L10"
msgstr "Vnitřní L10"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
51
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
75
msgid "Inner L11"
msgid "Inner L11"
msgstr "Vnitřní L11"
msgstr "Vnitřní L11"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
52
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
76
msgid "Inner L12"
msgid "Inner L12"
msgstr "Vnitřní L12"
msgstr "Vnitřní L12"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
52
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
76
msgid "Inner L13"
msgid "Inner L13"
msgstr "Vnitřní L13"
msgstr "Vnitřní L13"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
52
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
76
msgid "Inner L14"
msgid "Inner L14"
msgstr "Vnitřní L14"
msgstr "Vnitřní L14"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
52
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
76
msgid "Component"
msgid "Component"
msgstr "Součástky"
msgstr "Součástky"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
53
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
77
msgid "Adhes Cop"
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Lepidlo-strana mědi"
msgstr "Lepidlo-strana mědi"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
53
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
77
msgid "Adhes Cmp"
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Lepidlo-strana součástek"
msgstr "Lepidlo-strana součástek"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
53
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
77
msgid "SoldP Cop"
msgid "SoldP Cop"
msgstr "Pájecí pasta-strana spojů"
msgstr "Pájecí pasta-strana spojů"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
53
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
77
msgid "SoldP Cmp"
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "Pájecí pasta-strana součástek"
msgstr "Pájecí pasta-strana součástek"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
54
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
78
msgid "SilkS Cop"
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Potisk-strana mědi"
msgstr "Potisk-strana mědi"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
54
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
78
msgid "SilkS Cmp"
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Potisk-strana součástek"
msgstr "Potisk-strana součástek"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
54
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
78
msgid "Mask Cop "
msgid "Mask Cop "
msgstr "Maska-strana mědi"
msgstr "Maska-strana mědi"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
54
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
78
msgid "Mask Cmp "
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Maska-strana součástek"
msgstr "Maska-strana součástek"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
55
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
79
msgid "Drawings "
msgid "Drawings "
msgstr "Kresby"
msgstr "Kresby"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
55
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
79
msgid "Comments "
msgid "Comments "
msgstr "Komentář"
msgstr "Komentář"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
55
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
79
msgid "Eco1 "
msgid "Eco1 "
msgstr "ECO1 "
msgstr "ECO1 "
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
55
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
79
msgid "Eco2 "
msgid "Eco2 "
msgstr "ECO2 "
msgstr "ECO2 "
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
56
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
80
msgid "Edges Pcb"
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Okraje desky"
msgstr "Okraje desky"
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
56
#: /home/martin/newkicad/kicad/common/common.cpp:3
80
msgid "BAD INDEX"
msgid "BAD INDEX"
msgstr "Chybný index"
msgstr "Chybný index"
...
@@ -5769,7 +5776,7 @@ msgstr "3D tvar"
...
@@ -5769,7 +5776,7 @@ msgstr "3D tvar"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1114
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1114
msgid "Doc: "
msgid "Doc: "
msgstr "Dokumentace:"
msgstr "Dokumentace:
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1115
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_module.cpp:1115
msgid "KeyW: "
msgid "KeyW: "
...
@@ -7856,7 +7863,7 @@ msgid "90"
...
@@ -7856,7 +7863,7 @@ msgid "90"
msgstr "90"
msgstr "90"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
43
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
67
msgid "User"
msgid "User"
msgstr "uživatelská"
msgstr "uživatelská"
...
@@ -7974,55 +7981,55 @@ msgstr "Vlastnosti"
...
@@ -7974,55 +7981,55 @@ msgstr "Vlastnosti"
msgid "3D settings"
msgid "3D settings"
msgstr "Nastavení 3D"
msgstr "Nastavení 3D"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:18
2
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:18
4
msgid "Change module(s)"
msgid "Change module(s)"
msgstr "Změnit modul(y)"
msgstr "Změnit modul(y)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:18
6
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:18
8
msgid "Edit Module"
msgid "Edit Module"
msgstr "Upravit modul"
msgstr "Upravit modul"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
00
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
24
msgid "Keywords"
msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova"
msgstr "Klíčová slova"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
07
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
31
msgid "Fields:"
msgid "Fields:"
msgstr "Pole:"
msgstr "Pole:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
17
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
41
msgid "Add Field"
msgid "Add Field"
msgstr "Přidat pole"
msgstr "Přidat pole"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
27
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
51
msgid "Delete Field"
msgid "Delete Field"
msgstr "Smazat pole"
msgstr "Smazat pole"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
34
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:2
58
msgid "Copper"
msgid "Copper"
msgstr "Měď"
msgstr "Měď"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
279
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
303
msgid "Orient (0.1 deg)"
msgid "Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orientace (0,1 st.)"
msgstr "Orientace (0,1 st.)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
289
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
313
msgid "Normal+Insert"
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normál+vložit"
msgstr "Normál+vložit"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
289
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
313
msgid "Virtual"
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuální"
msgstr "Virtuální"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
290
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
314
msgid "Attributes"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgstr "Atributy"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
293
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
317
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Použít tento atribut pro většinu ne-SMD součástek"
msgstr "Použít tento atribut pro většinu ne-SMD součástek"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
295
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
319
msgid ""
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
...
@@ -8030,71 +8037,71 @@ msgstr ""
...
@@ -8030,71 +8037,71 @@ msgstr ""
"Použít tento atribut pro SMD součástky.\n"
"Použít tento atribut pro SMD součástky.\n"
"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky"
"Seznam pozic pouzder bude obsahovat pouze tyto součástky"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
297
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
321
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Použít tento atribut pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. starý ISA PC bus konektor)"
msgstr "Použít tento atribut pro \"virtuální\" součástky nakreslené na desce (např. starý ISA PC bus konektor)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
21
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
45
msgid "Free"
msgid "Free"
msgstr "Volné"
msgstr "Volné"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
21
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
45
msgid "Locked"
msgid "Locked"
msgstr "Uzamčeno"
msgstr "Uzamčeno"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
23
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
47
msgid "Move and Auto Place"
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Automatické přesunutí a umístění"
msgstr "Automatické přesunutí a umístění"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
28
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
52
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)"
msgstr "Povolit klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
29
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
53
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)"
msgstr "Zakázat klávesové zkratky pro příkazy přemístění (včetně automatického umístění)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
33
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
57
msgid "Rot 90"
msgid "Rot 90"
msgstr "Rot 90"
msgstr "Rot 90"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
41
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:3
65
msgid "Rot 180"
msgid "Rot 180"
msgstr "Rot 180"
msgstr "Rot 180"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
378
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
402
msgid "3D Shape Name"
msgid "3D Shape Name"
msgstr "Název 3D tvaru"
msgstr "Název 3D tvaru"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
399
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
423
msgid "Add 3D Shape"
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Přidat 3D tvar"
msgstr "Přidat 3D tvar"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
05
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
29
msgid "Remove 3D Shape"
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Odstranit 3D tvar"
msgstr "Odstranit 3D tvar"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
11
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
35
msgid "Shape Scale:"
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Měřítko tvaru:"
msgstr "Měřítko tvaru:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
18
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
42
msgid "Shape Offset:"
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Posun tvaru:"
msgstr "Posun tvaru:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
27
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
51
msgid "Shape Rotation:"
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Otočení tvaru:"
msgstr "Otočení tvaru:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
67
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:4
91
msgid "3D Shape:"
msgid "3D Shape:"
msgstr "3D tvar:"
msgstr "3D tvar:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
769
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
802
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr "Odkaz nebo hodnotu nelze smazat"
msgstr "Odkaz nebo hodnotu nelze smazat"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
773
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:
806
msgid "Delete [%s]"
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Smazat [%s]"
msgstr "Smazat [%s]"
...
@@ -8104,7 +8111,7 @@ msgstr "Počet vrstev:"
...
@@ -8104,7 +8111,7 @@ msgstr "Počet vrstev:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:340
msgid "Max Links:"
msgid "Max Links:"
msgstr "Maximum odk
y
zů:"
msgstr "Maximum odk
a
zů:"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356
msgid "Auto Save (minuts):"
msgid "Auto Save (minuts):"
...
@@ -8700,7 +8707,6 @@ msgid "RefP"
...
@@ -8700,7 +8707,6 @@ msgid "RefP"
msgstr "RefP"
msgstr "RefP"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:909
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:909
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:57
msgid "Net"
msgid "Net"
msgstr "Síť"
msgstr "Síť"
...
@@ -8728,23 +8734,23 @@ msgstr "Deska exportována OK."
...
@@ -8728,23 +8734,23 @@ msgstr "Deska exportována OK."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Nelze exportovat, opravte a zkuste znovu."
msgstr "Nelze exportovat, opravte a zkuste znovu."
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:80
8
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:80
5
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "Nepodporovaný typ %s DRAWSEGMENT"
msgstr "Nepodporovaný typ %s DRAWSEGMENT"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:8
39
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:8
40
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Nelze najít další segment s koncovým bodem "
msgstr "Nelze najít další segment s koncovým bodem "
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:84
2
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:84
3
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Upravit pospojováním segmenty okrajů desky."
msgstr "Upravit pospojováním segmenty okrajů desky."
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:89
4
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:89
5
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "U součástky s hodnotou \"%s\" chybí referenční ID."
msgstr "U součástky s hodnotou \"%s\" chybí referenční ID."
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:90
2
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/specctra_export.cpp:90
3
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Vícenásobné součástky mají stejné referenční ID \"%s\"."
msgstr "Vícenásobné součástky mají stejné referenční ID \"%s\"."
...
@@ -9010,18 +9016,22 @@ msgid "Graphic"
...
@@ -9010,18 +9016,22 @@ msgid "Graphic"
msgstr "Grafika"
msgstr "Grafika"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:139
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:139
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:601
msgid "Zone Outline"
msgid "Zone Outline"
msgstr "Obrys zóny"
msgstr "Obrys zóny"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:144
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:144
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:605
msgid "(Cutout)"
msgid "(Cutout)"
msgstr "(Výřez)"
msgstr "(Výřez)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:163
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:163
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_zone.cpp:625
msgid "Not Found"
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"
msgstr "Nenalezeno"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:187
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/class_board_item.cpp:187
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:499
msgid "Via"
msgid "Via"
msgstr "Via"
msgstr "Via"
...
@@ -9401,7 +9411,7 @@ msgid ""
...
@@ -9401,7 +9411,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n"
"Zvolte, jak jsou pouzdra rozeznávána:\n"
"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n"
"podle reference (U1, R3...) (normální nastavení)\n"
"nebo podle času (speciální nastavení po opětovné
anotaci
celého schématu)"
"nebo podle času (speciální nastavení po opětovné
m očíslování
celého schématu)"
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:171
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:171
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:185
#: /home/martin/newkicad/kicad/pcbnew/dialog_netlist.cpp:185
...
@@ -9843,7 +9853,7 @@ msgstr "Vlastnosti tvaru"
...
@@ -9843,7 +9853,7 @@ msgstr "Vlastnosti tvaru"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/dialog_backanno.h:37
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/dialog_backanno.h:37
msgid "EESchema Back Annotate"
msgid "EESchema Back Annotate"
msgstr "EESchema zpětn
á anotace
"
msgstr "EESchema zpětn
é očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit-dialog.h:66
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/pinedit-dialog.h:66
msgid "Pin properties"
msgid "Pin properties"
...
@@ -9879,7 +9889,7 @@ msgstr "Rozpiska materiálu"
...
@@ -9879,7 +9889,7 @@ msgstr "Rozpiska materiálu"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.h:52
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/annotate_dialog.h:52
msgid "EESchema Annotation"
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "EESchema
anotace
"
msgstr "EESchema
očíslování
"
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/plotps.h:50
#: /home/martin/newkicad/kicad/eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgid "EESchema Plot PS"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment