Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
51efe030
Commit
51efe030
authored
Aug 17, 2009
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Fixed, pcbnew: crashes when removing a 3D shape in dialog box (wxGTK specific)
parent
1873e058
Changes
4
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
819 additions
and
741 deletions
+819
-741
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+799
-741
dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp
pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp
+10
-0
dialog_edit_module_for_Modedit.cpp
pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp
+10
-0
No files found.
internat/fr/kicad.mo
View file @
51efe030
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
51efe030
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-1
0 08:15
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-1
7 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-1
0 08:18
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-1
7 22:02
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
@@ -263,6 +263,10 @@ msgstr "OK"
...
@@ -263,6 +263,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgstr "Annuler"
#: pcbnew/ioascii.cpp:175
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:67
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:67
msgid "Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgstr "Type"
...
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé"
...
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé"
msgid "Delete module?"
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacer Module?"
msgstr "Effacer Module?"
#: pcbnew/editmod.cpp:4
1
#: pcbnew/editmod.cpp:4
3
#: pcbnew/edit.cpp:253
#: pcbnew/edit.cpp:253
msgid "Module Editor"
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
...
@@ -451,56 +455,10 @@ msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
...
@@ -451,56 +455,10 @@ msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
msgid "Text is VALUE!"
msgid "Text is VALUE!"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: pcbnew/modedit.cpp:74
#: pcbnew/controle.cpp:173
#: pcbnew/controle.cpp:173
msgid "Selection Clarification"
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
msgstr "Clarification de la Sélection"
#: pcbnew/modedit.cpp:269
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:270
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre à jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:278
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:279
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insérer ce module"
#: pcbnew/modedit.cpp:408
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:411
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:421
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:425
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:439
#: pcbnew/edit.cpp:679
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/initpcb.cpp:46
#: pcbnew/initpcb.cpp:46
msgid "Ok to delete selected items ?"
msgid "Ok to delete selected items ?"
msgstr "Ok pour effacer les éléments sélectionnés ?"
msgstr "Ok pour effacer les éléments sélectionnés ?"
...
@@ -982,6 +940,10 @@ msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
...
@@ -982,6 +940,10 @@ msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
msgid "Local Ratsnest"
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/edit.cpp:679
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:838
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:838
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Impossible de dragger ce segment: trop de segments connectés"
msgstr "Impossible de dragger ce segment: trop de segments connectés"
...
@@ -1096,18 +1058,6 @@ msgstr " chargé"
...
@@ -1096,18 +1058,6 @@ msgstr " chargé"
msgid "Modules [%d items]"
msgid "Modules [%d items]"
msgstr "Modules [%d éléments]"
msgstr "Modules [%d éléments]"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Net Filter"
msgstr "Filtre Equipot"
#: pcbnew/surbrill.cpp:38
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: pcbnew/drc.cpp:201
#: pcbnew/drc.cpp:201
msgid "Compile Ratsnest"
msgid "Compile Ratsnest"
msgstr "Calcul du chevelu"
msgstr "Calcul du chevelu"
...
@@ -1363,15 +1313,11 @@ msgstr "Marqueur Suivant"
...
@@ -1363,15 +1313,11 @@ msgstr "Marqueur Suivant"
msgid "Abort routing?"
msgid "Abort routing?"
msgstr "Arrêter le routage?"
msgstr "Arrêter le routage?"
#: pcbnew/editedge.cpp:13
8
#: pcbnew/editedge.cpp:13
6
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
#: pcbnew/editedge.cpp:144
#: pcbnew/editedge.cpp:140
msgid "Segment is being edited"
msgstr "Segment en cours d'édition"
#: pcbnew/editedge.cpp:148
msgid "Delete Layer "
msgid "Delete Layer "
msgstr "Effacer Couche"
msgstr "Effacer Couche"
...
@@ -1575,39 +1521,79 @@ msgstr "Librairie existante "
...
@@ -1575,39 +1521,79 @@ msgstr "Librairie existante "
msgid "Create error "
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
msgstr "Erreur en création "
#: pcbnew/moduleframe.cpp:229
#: pcbnew/modedit.cpp:270
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:271
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre à jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:279
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:280
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insérer ce module"
#: pcbnew/modedit.cpp:412
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:415
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:425
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:429
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:223
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
8
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
2
msgid "Polar Coords not show"
msgid "Polar Coords not show"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
9
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
3
msgid "Display Polar Coords"
msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
44
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
38
msgid "Grid not show"
msgid "Grid not show"
msgstr "Grille non montrée"
msgstr "Grille non montrée"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
44
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
38
msgid "Show Grid"
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher grille"
msgstr "Afficher grille"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
54
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
48
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
55
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
49
msgid "Show pads filled mode"
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:
403
#: pcbnew/moduleframe.cpp:
397
msgid "3D Frame already opened"
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:40
7
#: pcbnew/moduleframe.cpp:40
1
msgid "3D Viewer"
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
msgstr "Visu 3D"
...
@@ -1679,177 +1665,6 @@ msgstr ""
...
@@ -1679,177 +1665,6 @@ msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"texte module\" de %s."
" %s's \"texte module\" de %s."
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:51
msgid "Module properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:103
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:146
msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193
msgid "X"
msgstr "X"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:194
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196
msgid "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:199
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:202
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:227
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Cles"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:241
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:251
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:259
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:265
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:265
msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:274
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:310
msgid "Orientation (in 0.1 degrees)"
msgstr "Orientation (en 0.1 degrés)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:321
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:326
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
"Uiliser cet attribut pour les composants CMS.\n"
"Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:328
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Uiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:352
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:352
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:354
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Déplacement et Placement Automatique"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:359
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:364
msgid "Rotation 90 degree"
msgstr "Rotation 90 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:372
msgid "Rotation 180 degree"
msgstr "Rotation 180 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:408
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:425
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:428
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:433
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:438
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:445
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:454
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:494
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:832
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:836
#, c-format
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Supprimer [%s]"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:275
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:275
msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value"
msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value"
msgstr "Erreur: l'isolation de zone est réglée à une valeur déraisonnable."
msgstr "Erreur: l'isolation de zone est réglée à une valeur déraisonnable."
...
@@ -2094,7 +1909,7 @@ msgstr "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains élé
...
@@ -2094,7 +1909,7 @@ msgstr "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains élé
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183
msgid "&General"
msgid "&General"
msgstr "
&Général
"
msgstr "
&Général
"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:184
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:184
msgid "Select general options for PCBNEW"
msgid "Select general options for PCBNEW"
...
@@ -2765,10 +2580,12 @@ msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho"
...
@@ -2765,10 +2580,12 @@ msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers phottraçage GERBER (.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers phottraçage GERBER (.pho)|*.pho"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:757
#: pcbnew/pcbplot.cpp:757
#: pcbnew/gendrill.cpp:750
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt"
msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:763
#: pcbnew/pcbplot.cpp:763
#: pcbnew/gendrill.cpp:765
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers DXF (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers DXF (.dxf)|*.dxf"
...
@@ -3154,40 +2971,13 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
...
@@ -3154,40 +2971,13 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
msgid "&Close"
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
msgstr "&Fermer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:66
#: pcbnew/export_gencad.cpp:68
msgid "Specctra DSN file:"
msgid "GenCAD board files (.gcd)|*.gcd"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD (.gcd)|*.gcd"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:124
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:129
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:780
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:815
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:818
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:870
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:878
#: pcbnew/export_gencad.cpp:71
#, c-format
msgid "Save GenCAD Board File"
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/gendrill.cpp:26
#: pcbnew/gendrill.cpp:26
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl"
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl"
...
@@ -3248,9 +3038,17 @@ msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt"
...
@@ -3248,9 +3038,17 @@ msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt"
msgid "Save DRC Report File"
msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
#: pcbnew/ioascii.cpp:175
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Net Filter"
msgstr "Filtre Equipot"
#: pcbnew/surbrill.cpp:38
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: pcbnew/dsn.cpp:502
#: pcbnew/dsn.cpp:502
msgid "Line length exceeded"
msgid "Line length exceeded"
...
@@ -3276,138 +3074,6 @@ msgstr "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère '
...
@@ -3276,138 +3074,6 @@ msgstr "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère '
msgid "Un-terminated delimited string"
msgid "Un-terminated delimited string"
msgstr "Ligne délimitée non terminée"
msgstr "Ligne délimitée non terminée"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:201
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Copie Bloc (shift + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:220
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Bloc Miroir (alt + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:251
msgid "Scale X"
msgstr "Echelle X"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252
msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:266
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:268
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:270
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274
msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:279
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Déplacer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:295
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Supprimer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:302
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:305
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "Edit Couche (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Edit Couche (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:361
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Fichiers \"Comma separated value\" (*.csv)|*.csv"
msgstr "Fichiers \"Comma separated value\" (*.csv)|*.csv"
...
@@ -3492,6 +3158,7 @@ msgid "Search footprint"
...
@@ -3492,6 +3158,7 @@ msgid "Search footprint"
msgstr "Cherche Module"
msgstr "Cherche Module"
#: pcbnew/modules.cpp:330
#: pcbnew/modules.cpp:330
#: pcbnew/onrightclick.cpp:684
msgid "Delete Module"
msgid "Delete Module"
msgstr "Supprimer Module"
msgstr "Supprimer Module"
...
@@ -3499,36 +3166,36 @@ msgstr "Supprimer Module"
...
@@ -3499,36 +3166,36 @@ msgstr "Supprimer Module"
msgid "Value "
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
msgstr "Valeur "
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
64
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
59
msgid "Ref."
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
msgstr "Ref."
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
64
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
59
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
73
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
68
msgid "Text"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgstr "Texte"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
82
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
77
msgid "No"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
84
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
79
msgid "Yes"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgstr "Oui"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
4
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
1
msgid " No"
msgid " No"
msgstr "Non"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
6
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
3
msgid " Yes"
msgid " Yes"
msgstr "Oui"
msgstr "Oui"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:50
7
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:50
4
msgid "H Size"
msgid "H Size"
msgstr "Taille H"
msgstr "Taille H"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:5
10
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:5
07
msgid "V Size"
msgid "V Size"
msgstr "Taille V"
msgstr "Taille V"
...
@@ -3561,37 +3228,30 @@ msgid "Edit All Track Sizes"
...
@@ -3561,37 +3228,30 @@ msgid "Edit All Track Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38
msgid "Zone Fill Options:"
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr "Options Remplissage Zone:"
msgstr "Options Remplissage Zone:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use polygons"
msgid "Use polygons"
msgstr "Utiliser des polygones"
msgstr "Utiliser des polygones"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use segments"
msgid "Use segments"
msgstr "Utiliser des segments"
msgstr "Utiliser des segments"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42
msgid "Filling Mode:"
msgid "Filling Mode:"
msgstr "Mode de Remplissage:"
msgstr "Mode de Remplissage:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125
msgid "Zone min thickness value"
msgid "Zone min thickness value"
msgstr "Valeur épaisseur min pour zone"
msgstr "Valeur épaisseur min pour zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99
msgid "Outlines Options:"
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Options des Contours:"
msgstr "Options des Contours:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid "Any"
msgid "Any"
msgstr "Tout"
msgstr "Tout"
...
@@ -3619,6 +3279,10 @@ msgstr "Aspect des Contours"
...
@@ -3619,6 +3279,10 @@ msgstr "Aspect des Contours"
msgid "Layer selection:"
msgid "Layer selection:"
msgstr "Sélection couche:"
msgstr "Sélection couche:"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:134
#: pcbnew/onrightclick.cpp:134
msgid "Lock Module"
msgid "Lock Module"
msgstr "Verrouiller Module"
msgstr "Verrouiller Module"
...
@@ -3636,456 +3300,495 @@ msgid "Autoroute"
...
@@ -3636,456 +3300,495 @@ msgid "Autoroute"
msgstr "Autoroute"
msgstr "Autoroute"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:172
#: pcbnew/onrightclick.cpp:172
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:177
msgid "End Drawing"
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
msgstr "Fin tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:180
#: pcbnew/onrightclick.cpp:177
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:178
msgid "Edit Drawing"
msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
msgstr "Edit Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:18
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:18
0
msgid "Delete Drawing"
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Supprimer Tracé"
msgstr "Supprimer Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:187
#: pcbnew/onrightclick.cpp:183
msgid "Delete All Drawing on Layer"
msgstr "Supprimer tous Elements Grahiques sur Couche"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:189
msgid "Delete Zone Filling"
msgid "Delete Zone Filling"
msgstr "Supprimer Remplissage de Zone"
msgstr "Supprimer Remplissage de Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
6
msgid "Close Zone Outline"
msgid "Close Zone Outline"
msgstr "Fermer Contour de Zone"
msgstr "Fermer Contour de Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
8
msgid "Delete Last Corner"
msgid "Delete Last Corner"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
2
msgid "Edit Dimension"
msgid "Edit Dimension"
msgstr "Edit Cote"
msgstr "Edit Cote"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
4
msgid "Delete Dimension"
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Suppression Cote"
msgstr "Suppression Cote"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
2
msgid "Move Target"
msgid "Move Target"
msgstr "Déplacer Mire"
msgstr "Déplacer Mire"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
4
msgid "Edit Target"
msgid "Edit Target"
msgstr "Editer Mire"
msgstr "Editer Mire"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
6
msgid "Delete Target"
msgid "Delete Target"
msgstr "Supprimer Mire"
msgstr "Supprimer Mire"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:26
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:26
8
msgid "Get and Move Footprint"
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Sel. et Dépl. module"
msgstr "Sel. et Dépl. module"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
2
msgid "Fill or Refill All Zones"
msgid "Fill or Refill All Zones"
msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones"
msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
4
msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones"
msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
9
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
8
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
08
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
10
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
69
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
71
msgid "Select Working Layer"
msgid "Select Working Layer"
msgstr "Sélection de la couche de travail"
msgstr "Sélection de la couche de travail"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:36
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:36
8
msgid "Select Track Width"
msgid "Select Track Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
298
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
300
msgid "Select Layer Pair for Vias"
msgid "Select Layer Pair for Vias"
msgstr "Sélection Couple de Couches pour Vias"
msgstr "Sélection Couple de Couches pour Vias"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:31
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:31
6
msgid "Footprint Documentation"
msgid "Footprint Documentation"
msgstr "Documentation des Modules"
msgstr "Documentation des Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
6
msgid "Glob Move and Place"
msgid "Glob Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
8
msgid "Unlock All Modules"
msgid "Unlock All Modules"
msgstr "Déverrouiller tous les Modules"
msgstr "Déverrouiller tous les Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
28
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
30
msgid "Lock All Modules"
msgid "Lock All Modules"
msgstr "Verrouiller tous les Modules"
msgstr "Verrouiller tous les Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
3
msgid "Move All Modules"
msgid "Move All Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
4
msgid "Move New Modules"
msgid "Move New Modules"
msgstr "Déplace nouveaux Modules"
msgstr "Déplace nouveaux Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
6
msgid "Autoplace All Modules"
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr "Autoplace Tous Modules"
msgstr "Autoplace Tous Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
7
msgid "Autoplace New Modules"
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr "AutoPlace nouveaux Modules"
msgstr "AutoPlace nouveaux Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
8
msgid "Autoplace Next Module"
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr "Autoplace Module suivant"
msgstr "Autoplace Module suivant"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
39
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
41
msgid "Orient All Modules"
msgid "Orient All Modules"
msgstr "Oriente Tous Modules"
msgstr "Oriente Tous Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:34
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:34
8
msgid "Global Autoroute"
msgid "Global Autoroute"
msgstr "Autoroutage global"
msgstr "Autoroutage global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
48
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
50
msgid "Select Layer Pair"
msgid "Select Layer Pair"
msgstr "Sélection Paire de Couches"
msgstr "Sélection Paire de Couches"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
2
msgid "Autoroute All Modules"
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr "Autoroute Tous Modules"
msgstr "Autoroute Tous Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
4
msgid "Reset Unrouted"
msgid "Reset Unrouted"
msgstr "Réinit non Routés"
msgstr "Réinit non Routés"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
9
msgid "Global AutoRouter"
msgid "Global AutoRouter"
msgstr "Autorouteur Global"
msgstr "Autorouteur Global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
59
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
61
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:389
#: pcbnew/onrightclick.cpp:389
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:391
msgid "Zoom Block"
msgid "Zoom Block"
msgstr "Zoom Bloc"
msgstr "Zoom Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:396
#: pcbnew/onrightclick.cpp:394
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:398
msgid "Flip Block"
msgid "Flip Block"
msgstr "Retourner Bloc"
msgstr "Retourner Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
21
msgid "Drag Via"
msgid "Drag Via"
msgstr "Drag Via"
msgstr "Drag Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
5
msgid "Edit Via Drill"
msgid "Edit Via Drill"
msgstr "Editer Perçage Via"
msgstr "Editer Perçage Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
7
msgid "Set Via Hole to Default"
msgid "Set Via Hole to Default"
msgstr "Ajuste Perçage Via à Défaut"
msgstr "Ajuste Perçage Via à Défaut"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
8
msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
msgstr "Ajuster diamètre perçage via à une valeur sécifique. Cette valeur spécifique est actuellement"
msgstr "Ajuster diamètre perçage via à une valeur sécifique. Cette valeur spécifique est actuellement"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
3
msgid "Set Via Hole to Specific Value"
msgid "Set Via Hole to Specific Value"
msgstr "Ajuste Perçage Via à Valeur Spécifique"
msgstr "Ajuste Perçage Via à Valeur Spécifique"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
5
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgstr "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est actuellement"
msgstr "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est actuellement"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
38
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
40
msgid "Change the Current Specific Drill Value"
msgid "Change the Current Specific Drill Value"
msgstr "Changer la Valeur du Perçage Spécifique Courant"
msgstr "Changer la Valeur du Perçage Spécifique Courant"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
2
msgid "Use this Via Hole as Specific Value"
msgid "Use this Via Hole as Specific Value"
msgstr "Utiliser ce Perçage de Via comme Valeur Spécifique"
msgstr "Utiliser ce Perçage de Via comme Valeur Spécifique"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
4
msgid "Export this Via Hole to Others id Vias"
msgid "Export this Via Hole to Others id Vias"
msgstr "Exporte ce Perçage Via aux Autres Semblables."
msgstr "Exporte ce Perçage Via aux Autres Semblables."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
6
msgid "Set ALL Via Holes to Default"
msgid "Set ALL Via Holes to Default"
msgstr "Ajuste Perçage TOUTES Vias à Défaut"
msgstr "Ajuste Perçage TOUTES Vias à Défaut"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:45
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:45
9
msgid "Move Node"
msgid "Move Node"
msgstr "Déplace Noeud"
msgstr "Déplace Noeud"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
4
msgid "Drag Segments, Keep Slope"
msgid "Drag Segments, Keep Slope"
msgstr "Drag Segments, Garder Direction"
msgstr "Drag Segments, Garder Direction"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
6
msgid "Drag Segment"
msgid "Drag Segment"
msgstr "Drag Segment"
msgstr "Drag Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
9
msgid "Move Segment"
msgid "Move Segment"
msgstr "Déplace Segment"
msgstr "Déplace Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
2
msgid "Break Track"
msgid "Break Track"
msgstr "Briser Piste"
msgstr "Briser Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
9
msgid "Place Node"
msgid "Place Node"
msgstr "Place noeud"
msgstr "Place noeud"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
6
msgid "End Track"
msgid "End Track"
msgstr "Terminer Piste"
msgstr "Terminer Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
9
msgid "Place Via"
msgid "Place Via"
msgstr "Place Via"
msgstr "Place Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
6
msgid "Place Micro Via"
msgid "Place Micro Via"
msgstr "Place Micro Via"
msgstr "Place Micro Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:50
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:50
9
msgid "Change Width"
msgid "Change Width"
msgstr "Change Largeur"
msgstr "Change Largeur"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
09
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
11
msgid "Change Via Size"
msgid "Change Via Size"
msgstr "Change Taille Via"
msgstr "Change Taille Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
2
msgid "Change Segment Width"
msgid "Change Segment Width"
msgstr "Change Largeur Segment"
msgstr "Change Largeur Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
5
msgid "Change Track Width"
msgid "Change Track Width"
msgstr "Change Largeur Piste"
msgstr "Change Largeur Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
7
msgid "Change Net"
msgid "Change Net"
msgstr "Change Net"
msgstr "Change Net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
9
msgid "Change ALL Tracks and Vias"
msgid "Change ALL Tracks and Vias"
msgstr "Changer TOUTES Pistes et Vias"
msgstr "Changer TOUTES Pistes et Vias"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
21
msgid "Change ALL Vias (No Track)"
msgid "Change ALL Vias (No Track)"
msgstr "Changer TOUTES Vias (Pas les Pistes)"
msgstr "Changer TOUTES Vias (Pas les Pistes)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
3
msgid "Change ALL Tracks (No Via)"
msgid "Change ALL Tracks (No Via)"
msgstr "Changer TOUTES Pistes (Pas les Vias)"
msgstr "Changer TOUTES Pistes (Pas les Vias)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
9
#: pcbnew/onrightclick.cpp:71
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:71
8
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
69
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
74
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
6
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
29
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
31
msgid "Delete Via"
msgid "Delete Via"
msgstr "Suppression Via"
msgstr "Suppression Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
29
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
31
msgid "Delete Segment"
msgid "Delete Segment"
msgstr "Supprimer Segment"
msgstr "Supprimer Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:53
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:53
8
msgid "Delete Track"
msgid "Delete Track"
msgstr "Effacer Piste"
msgstr "Effacer Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
2
msgid "Delete Net"
msgid "Delete Net"
msgstr "Supprimer Net"
msgstr "Supprimer Net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
7
msgid "Set Flags"
msgid "Set Flags"
msgstr "Ajust. Flags"
msgstr "Ajust. Flags"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
8
msgid "Locked: Yes"
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Verrou: Oui"
msgstr "Verrou: Oui"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
9
msgid "Locked: No"
msgid "Locked: No"
msgstr "Verrou: Non"
msgstr "Verrou: Non"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:55
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:55
9
msgid "Track Locked: Yes"
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Piste Verrouillée: Oui"
msgstr "Piste Verrouillée: Oui"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
58
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
60
msgid "Track Locked: No"
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Piste Verrouillée: Non"
msgstr "Piste Verrouillée: Non"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
2
msgid "Net Locked: Yes"
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "Net Verrouillé: Oui"
msgstr "Net Verrouillé: Oui"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
3
msgid "Net Locked: No"
msgid "Net Locked: No"
msgstr "Net Verrouillé: Non"
msgstr "Net Verrouillé: Non"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:57
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:57
8
msgid "Place Edge Outline"
msgid "Place Edge Outline"
msgstr "Place Segment de Contour"
msgstr "Place Segment de Contour"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
4
msgid "Place Corner"
msgid "Place Corner"
msgstr "Place Sommet"
msgstr "Place Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
7
msgid "Place Zone"
msgid "Place Zone"
msgstr "Place Zone"
msgstr "Place Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
4
msgid "Zones"
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
msgstr "Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
9
msgid "Move Corner"
msgid "Move Corner"
msgstr "Déplace Sommet"
msgstr "Déplace Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
599
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
601
msgid "Delete Corner"
msgid "Delete Corner"
msgstr "Supprimer Sommet"
msgstr "Supprimer Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
6
msgid "Create Corner"
msgid "Create Corner"
msgstr "Créer Sommet"
msgstr "Créer Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
8
msgid "Drag Outline Segment"
msgid "Drag Outline Segment"
msgstr "Drag Segment Contour"
msgstr "Drag Segment Contour"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
3
msgid "Add Similar Zone"
msgid "Add Similar Zone"
msgstr "Addition d'une Zone Semblable"
msgstr "Addition d'une Zone Semblable"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
6
msgid "Add Cutout Area"
msgid "Add Cutout Area"
msgstr "Addition d'une Zone Interdite"
msgstr "Addition d'une Zone Interdite"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
18
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
20
msgid "Fill Zone"
msgid "Fill Zone"
msgstr "Remplir Zone"
msgstr "Remplir Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
5
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgstr "Supprimer le Remplissage de la Zone"
msgstr "Supprimer le Remplissage de la Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
9
msgid "Move Zone"
msgid "Move Zone"
msgstr "Déplace Zone"
msgstr "Déplace Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
2
msgid "Edit Zone Params"
msgid "Edit Zone Params"
msgstr "Editer Paramètres de la Zone"
msgstr "Editer Paramètres de la Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
7
msgid "Delete Cutout"
msgid "Delete Cutout"
msgstr "Supprimer Zone Interdite"
msgstr "Supprimer Zone Interdite"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
38
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
40
msgid "Delete Zone Outline"
msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Supprimer Contour de Zone"
msgstr "Supprimer Contour de Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:70
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:70
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
45
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
50
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
7
msgid "Move"
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
msgstr "Déplacer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
47
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
52
msgid "Drag"
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
msgstr "Drag"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
9
msgid "Rotate +"
msgid "Rotate +"
msgstr "Rotation +"
msgstr "Rotation +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
3
msgid "Rotate -"
msgid "Rotate -"
msgstr "Rotation -"
msgstr "Rotation -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
4
msgid "Flip"
msgid "Flip"
msgstr "Change côté"
msgstr "Change côté"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:681
#: pcbnew/onrightclick.cpp:713
#: pcbnew/onrightclick.cpp:812
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:710
#: pcbnew/onrightclick.cpp:810
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:754
#: pcbnew/onrightclick.cpp:754
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:759
msgid "Copy current pad settings to this pad"
msgid "Copy current pad settings to this pad"
msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad"
msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758
#: pcbnew/onrightclick.cpp:762
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:763
msgid "Copy this pad settings to current pad settings"
msgid "Copy this pad settings to current pad settings"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:764
#: pcbnew/onrightclick.cpp:767
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:769
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers tous les autres pads de ce module( ou modules similaires)"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers tous les autres pads de ce module( ou modules similaires)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
8
msgid "Autoroute Pad"
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
9
msgid "Autoroute Net"
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
24
msgid "Delete Marker"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
msgstr "Effacer Marqueur"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:82
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:82
5
msgid "Marker Error Info"
msgid "Marker Error Info"
msgstr "Info de Marqueurd'Erreur"
msgstr "Info de Marqueurd'Erreur"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:84
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:84
7
msgid "New Width/Size"
msgid "New Width/Size"
msgstr "Nouvelle Largeur/Taille"
msgstr "Nouvelle Largeur/Taille"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
45
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
50
msgid "Auto Width"
msgid "Auto Width"
msgstr "Epaisseur Automatique"
msgstr "Epaisseur Automatique"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
47
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
52
msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width"
msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width"
msgstr "Si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur, sinon utiliser la largeur courante"
msgstr "Si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur, sinon utiliser la largeur courante"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
6
#, c-format
#, c-format
msgid "Track %.1f"
msgid "Track %.1f"
msgstr "Piste %.1f"
msgstr "Piste %.1f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
8
#, c-format
#, c-format
msgid "Track %.3f"
msgid "Track %.3f"
msgstr "Piste %.3f"
msgstr "Piste %.3f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
6
#, c-format
#, c-format
msgid "Via %.1f"
msgid "Via %.1f"
msgstr "Via %.1f"
msgstr "Via %.1f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
8
#, c-format
#, c-format
msgid "Via %.3f"
msgid "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
...
@@ -4269,6 +3972,10 @@ msgstr "Propriétés des textes PCB"
...
@@ -4269,6 +3972,10 @@ msgstr "Propriétés des textes PCB"
msgid "Text:"
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
msgstr "Texte:"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:123
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145
msgid "Orientation"
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
msgstr "Orientation"
...
@@ -4326,6 +4033,10 @@ msgstr "-90"
...
@@ -4326,6 +4033,10 @@ msgstr "-90"
msgid "180"
msgid "180"
msgstr "180"
msgstr "180"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:66
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:66
msgid "Pad Orient:"
msgid "Pad Orient:"
msgstr "Orient pad:"
msgstr "Orient pad:"
...
@@ -4407,29 +4118,30 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
...
@@ -4407,29 +4118,30 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
msgid "Draft layer"
msgid "Draft layer"
msgstr "Couche dessin"
msgstr "Couche dessin"
#: pcbnew/
class_board.cpp:536
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:321
msgid "
Vias
"
msgid "
Errors detected, Abort
"
msgstr "
Vias
"
msgstr "
Erreurs detectées, Abandont
"
#: pcbnew/
class_board.cpp:539
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:377
msgid "N
odes
"
msgid "N
ew Net Class Name:
"
msgstr "No
des
"
msgstr "No
uveau Nom de Classe d'Equipotentielle:
"
#: pcbnew/
class_board.cpp:542
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:390
msgid "
Nets
"
msgid "
This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted
"
msgstr "
Nets
"
msgstr "
Cette NetClass existe déjà, et ne peut être ajoutée; Abandon
"
#: pcbnew/class_board.cpp:550
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:571
msgid "Links"
#, c-format
msgstr "Liens"
msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>"
msgstr "<small>Ce nom de couche <b>%s</b> existe déjà<br>"
#: pcbnew/
class_board.cpp:553
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:595
msgid "
Connect
"
msgid "
The <b>track</b> minimum size is bigger than the size<br>
"
msgstr "
Connect
"
msgstr "
La <b>track</b>taille minimum est plus grande que la taille<br>
"
#: pcbnew/
class_board.cpp:556
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:609
msgid "
NoConn
"
msgid "
The <b>via</b> minimum size is bigger than the size<br>
"
msgstr "
Non Conn
"
msgstr "
La taille minimum de<b>via</b>est plus grande que la taille<br>
"
#: pcbnew/class_pad.cpp:380
#: pcbnew/class_pad.cpp:380
msgid "Unknown Pad shape"
msgid "Unknown Pad shape"
...
@@ -4539,29 +4251,64 @@ msgstr ""
...
@@ -4539,29 +4251,64 @@ msgstr ""
"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut\n"
"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut\n"
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:82
#: pcbnew/specctra_export.cpp:66
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:91
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:124
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:129
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:780
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:815
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:818
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:870
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:878
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:86
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:95
msgid "Center X"
msgid "Center X"
msgstr "Centre X"
msgstr "Centre X"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
3
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
7
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
2
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
6
msgid "Center Y"
msgid "Center Y"
msgstr "Centrer Y"
msgstr "Centrer Y"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
4
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
8
msgid "Point X"
msgid "Point X"
msgstr "Point X"
msgstr "Point X"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
5
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
9
msgid "Point Y"
msgid "Point Y"
msgstr "Point Y"
msgstr "Point Y"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
3
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
7
msgid "Start Point X"
msgid "Start Point X"
msgstr "Start Point X"
msgstr "Start Point X"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
4
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
8
msgid "Start Point Y"
msgid "Start Point Y"
msgstr "Start Point Y"
msgstr "Start Point Y"
...
@@ -4875,6 +4622,8 @@ msgstr "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés en
...
@@ -4875,6 +4622,8 @@ msgstr "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés en
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Never"
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
msgstr "Jamais"
...
@@ -4885,6 +4634,8 @@ msgstr "En création de pistes"
...
@@ -4885,6 +4634,8 @@ msgstr "En création de pistes"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Always"
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
msgstr "Toujours"
...
@@ -4960,13 +4711,96 @@ msgstr "Texte PCB"
...
@@ -4960,13 +4711,96 @@ msgstr "Texte PCB"
msgid "Netlist Selection:"
msgid "Netlist Selection:"
msgstr "Sélection de la netliste"
msgstr "Sélection de la netliste"
#: pcbnew/
export_gencad.cpp:68
#: pcbnew/
class_board_item.cpp:27
msgid "
GenCAD board files (.gcd)|*.gcd
"
msgid "
Bezier Curve
"
msgstr "
Fichiers PCB GenCAD (.gcd)|*.gcd
"
msgstr "
Courbe de Bezier
"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:71
#: pcbnew/class_board_item.cpp:58
msgid "Save GenCAD Board File"
msgid "Footprint"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
msgstr "Module"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:67
msgid "all copper layers"
msgstr "Toutes Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:72
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:73
msgid ") of "
msgstr ") de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:77
msgid "Pcb Graphic"
msgstr "Pcb Graphic"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:79
#: pcbnew/class_board_item.cpp:131
msgid "Length:"
msgstr "Long.:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: pcbnew/class_board_item.cpp:89
#: pcbnew/class_board_item.cpp:129
#: pcbnew/class_board_item.cpp:165
#: pcbnew/class_board_item.cpp:181
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid " on "
msgstr " sur "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:96
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:100
#: pcbnew/class_board_item.cpp:106
#: pcbnew/class_board_item.cpp:116
msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:113
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:150
msgid "Not on copper layer"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
#: pcbnew/class_track.cpp:904
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:191
msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:221
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid "Target"
msgstr "Mire"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:227
msgid "size"
msgstr "dimension"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
msgid "Exclude Edges_Pcb Layer"
msgid "Exclude Edges_Pcb Layer"
...
@@ -5052,10 +4886,6 @@ msgstr "Prévisualisation"
...
@@ -5052,10 +4886,6 @@ msgstr "Prévisualisation"
msgid "Print"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
msgstr "Imprimer"
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Timestamp"
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
...
@@ -5144,11 +4974,6 @@ msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une édition manuelle de no
...
@@ -5144,11 +4974,6 @@ msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une édition manuelle de no
msgid "Netlist File:"
msgid "Netlist File:"
msgstr "Fichier Netliste:"
msgstr "Fichier Netliste:"
#: pcbnew/class_track.cpp:904
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_track.cpp:952
#: pcbnew/class_track.cpp:952
msgid "Flags"
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
msgstr "Flags"
...
@@ -5165,6 +4990,22 @@ msgstr "(Specifique)"
...
@@ -5165,6 +4990,22 @@ msgstr "(Specifique)"
msgid "(Default)"
msgid "(Default)"
msgstr "(Défaut)"
msgstr "(Défaut)"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:142
msgid "Net Name"
msgstr "Nom Equipot"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:174
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:177
msgid "Net Length"
msgstr "Long. Net"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20
msgid "Tracks and vias:"
msgid "Tracks and vias:"
msgstr "Pistes et vias:"
msgstr "Pistes et vias:"
...
@@ -5374,6 +5215,26 @@ msgstr "Change Perçage"
...
@@ -5374,6 +5215,26 @@ msgstr "Change Perçage"
msgid "Change Orientation"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Change Orientation"
msgstr "Change Orientation"
#: pcbnew/class_board.cpp:535
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/class_board.cpp:538
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:546
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/class_board.cpp:549
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:552
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40
msgid "from "
msgid "from "
msgstr "De "
msgstr "De "
...
@@ -5451,6 +5312,11 @@ msgstr "Décharger la librairie sélectionnée"
...
@@ -5451,6 +5312,11 @@ msgstr "Décharger la librairie sélectionnée"
msgid "Footprint documentation file"
msgid "Footprint documentation file"
msgstr "Fichier documentation des modules"
msgstr "Fichier documentation des modules"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
msgid "User defined search paths"
msgid "User defined search paths"
msgstr "Chemins de recherche défini par l'utilisateur"
msgstr "Chemins de recherche défini par l'utilisateur"
...
@@ -5489,89 +5355,8 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression"
...
@@ -5489,89 +5355,8 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:492
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:492
#, c-format
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:27
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bezier"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:58
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:67
msgid "all copper layers"
msgstr "Toutes Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:72
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:73
msgid ") of "
msgstr ") de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:77
msgid "Pcb Graphic"
msgstr "Pcb Graphic"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:79
#: pcbnew/class_board_item.cpp:131
msgid "Length:"
msgstr "Long.:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: pcbnew/class_board_item.cpp:89
#: pcbnew/class_board_item.cpp:129
#: pcbnew/class_board_item.cpp:165
#: pcbnew/class_board_item.cpp:181
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid " on "
msgstr " sur "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:100
#: pcbnew/class_board_item.cpp:106
#: pcbnew/class_board_item.cpp:116
msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:113
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:150
msgid "Not on copper layer"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:191
msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:221
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid "Target"
msgstr "Mire"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:227
msgid "size"
msgstr "dimension"
#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:26
#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:26
msgid "Layers Count"
msgid "Layers Count"
...
@@ -5809,42 +5594,276 @@ msgstr "Change tous"
...
@@ -5809,42 +5594,276 @@ msgstr "Change tous"
msgid "Browse Libs modules"
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Liste modules"
msgstr "Liste modules"
#: pcbnew/
class_netinfo_item.cpp:137
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:215
msgid "
Net Name
"
msgid "
Zoom Block (drag middle mouse)
"
msgstr "
Nom Equipot
"
msgstr "
Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)
"
#: pcbnew/
class_netinfo_item.cpp:14
0
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:22
0
msgid "
Net Code
"
msgid "
Copy Block (shift + drag mouse)
"
msgstr "
Net Code
"
msgstr "
Copie Bloc (shift + drag souris)
"
#: pcbnew/
class_netinfo_item.cpp:17
2
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:22
2
msgid "
Net Length
"
msgid "
Mirror Block (alt + drag mouse)
"
msgstr "
Long. Net
"
msgstr "
Bloc Miroir (alt + drag souris)
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:312
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:224
msgid "
Errors detected, Abort
"
msgid "
Rotate Block (ctrl + drag mouse)
"
msgstr "
Erreurs detectées, Abandont
"
msgstr "
Rotation Bloc (ctrl + drag souris)
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:368
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:226
msgid "
New Net Class Name:
"
msgid "
Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)
"
msgstr "
Nouveau Nom de Classe d'Equipotentielle:
"
msgstr "
Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:381
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:252
msgid "
This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted
"
msgid "
Edit Module
"
msgstr "
Cette NetClass existe déjà, et ne peut être ajoutée; Abandon
"
msgstr "
Edit Module
"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:562
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255
#, c-format
msgid "Transform Module"
msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>"
msgstr "Transforme Module"
msgstr "<small>Ce nom de couche <b>%s</b> existe déjà<br>"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:586
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:263
msgid "
The <b>track</b> minimum size is bigger than the size<br>
"
msgid "
Move Pad
"
msgstr "
La <b>track</b>taille minimum est plus grande que la taille<br>
"
msgstr "
Déplace Pad
"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:600
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271
msgid "The <b>via</b> minimum size is bigger than the size<br>"
msgid "delete Pad"
msgstr "La taille minimum de<b>via</b>est plus grande que la taille<br>"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:284
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Déplacer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:291
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Supprimer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:302
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:305
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "Edit Couche (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Edit Couche (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:361
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Cles"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:104
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:104
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:106
msgid "Attributs:"
msgstr "Attributs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:112
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Déplacement et Placement Automatique"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Auto Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:87
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119
msgid "Rotation 90 degree"
msgstr "Rotation 90 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:94
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:126
msgid "Rotation 180 degree"
msgstr "Rotation 180 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:113
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:123
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:155
msgid "3D Scale and Pos"
msgstr "Echelle et Position 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:130
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:162
msgid "Browse Shapes"
msgstr "Examen Fichiers de Formes"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:133
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:168
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178
msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:81
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:203
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:84
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:206
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
"Uiliser cet attribut pour les composants CMS.\n"
"Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:87
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:209
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Uiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:113
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:235
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:114
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:236
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:123
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:245
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:127
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:249
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:131
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:253
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:235
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:357
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48
msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50
msgid "Side Select"
msgstr "Sélection Coté"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57
msgid "+ 90.0"
msgstr "+90,0"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57
msgid "- 90.0"
msgstr "-90,0"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57
msgid "180.0"
msgstr "180,0"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63
msgid "Orientation (in 0.1 degrees)"
msgstr "Orientation (en 0.1 degrés)"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:75
msgid "X"
msgstr "X"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:82
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95
msgid "Change Module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: eeschema/libedit.cpp:35
#: eeschema/libedit.cpp:35
msgid " Part: "
msgid " Part: "
...
@@ -6768,6 +6787,10 @@ msgstr "Déplace Champ"
...
@@ -6768,6 +6787,10 @@ msgstr "Déplace Champ"
msgid "Rotate Field"
msgid "Rotate Field"
msgstr "Rotation Champ"
msgstr "Rotation Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:233
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:258
#: eeschema/onrightclick.cpp:258
msgid "Move Component"
msgid "Move Component"
msgstr "Déplace Composant"
msgstr "Déplace Composant"
...
@@ -7395,10 +7418,18 @@ msgstr "Les parts sont verrouillées"
...
@@ -7395,10 +7418,18 @@ msgstr "Les parts sont verrouillées"
msgid "Fields"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
msgstr "Champs"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:96
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97
msgid "Add a new custom field"
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102
msgid "Delete one of the optional fields"
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
...
@@ -7428,12 +7459,10 @@ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
...
@@ -7428,12 +7459,10 @@ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43
msgid "Bold"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgstr "Gras"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43
msgid "Bold Italic"
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras Italique"
msgstr "Gras Italique"
...
@@ -8374,10 +8403,14 @@ msgid "Options :"
...
@@ -8374,10 +8403,14 @@ msgid "Options :"
msgstr "Options :"
msgstr "Options :"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:154
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:154
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:180
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66
msgid "Common to Units"
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
msgstr "Commun aux Unités"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:158
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:158
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:184
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70
msgid "Common to convert"
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun à converti"
msgstr "Commun à converti"
...
@@ -10762,127 +10795,131 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
...
@@ -10762,127 +10795,131 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
msgid " (\"):"
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:33
5
#: common/common.cpp:33
6
msgid " \""
msgid " \""
msgstr " \""
msgstr " \""
#: common/common.cpp:3
39
#: common/common.cpp:3
40
msgid " mm"
msgid " mm"
msgstr " mm"
msgstr " mm"
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Copper "
msgid "Copper "
msgstr "Cuivre "
msgstr "Cuivre "
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Inner L1 "
msgid "Inner L1 "
msgstr "Interne 1"
msgstr "Interne 1"
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Inner L2 "
msgid "Inner L2 "
msgstr "Interne 2"
msgstr "Interne 2"
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Inner L3 "
msgid "Inner L3 "
msgstr "Interne 3"
msgstr "Interne 3"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L4 "
msgid "Inner L4 "
msgstr "Interne 4"
msgstr "Interne 4"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L5 "
msgid "Inner L5 "
msgstr "Interne 5"
msgstr "Interne 5"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L6 "
msgid "Inner L6 "
msgstr "Interne 6"
msgstr "Interne 6"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L7 "
msgid "Inner L7 "
msgstr "Interne 7"
msgstr "Interne 7"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L8 "
msgid "Inner L8 "
msgstr "Interne 8"
msgstr "Interne 8"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L9 "
msgid "Inner L9 "
msgstr "Interne 9"
msgstr "Interne 9"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L10"
msgid "Inner L10"
msgstr "Interne 10"
msgstr "Interne 10"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L11"
msgid "Inner L11"
msgstr "Interne 11"
msgstr "Interne 11"
#: common/common.cpp:56
6
#: common/common.cpp:56
7
msgid "Inner L12"
msgid "Inner L12"
msgstr "Interne 12"
msgstr "Interne 12"
#: common/common.cpp:56
6
#: common/common.cpp:56
7
msgid "Inner L13"
msgid "Inner L13"
msgstr "Interne 13"
msgstr "Interne 13"
#: common/common.cpp:56
6
#: common/common.cpp:56
7
msgid "Inner L14"
msgid "Inner L14"
msgstr "Interne 14"
msgstr "Interne 14"
#: common/common.cpp:567
#: common/common.cpp:567
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: common/common.cpp:568
msgid "Adhes Cop"
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adhes Cu "
msgstr "Adhes Cu "
#: common/common.cpp:56
7
#: common/common.cpp:56
8
msgid "Adhes Cmp"
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
#: common/common.cpp:56
7
#: common/common.cpp:56
8
msgid "SoldP Cop"
msgid "SoldP Cop"
msgstr "SoldP Cu "
msgstr "SoldP Cu "
#: common/common.cpp:56
7
#: common/common.cpp:56
8
msgid "SoldP Cmp"
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "SilkS Cop"
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Sérigr Cu "
msgstr "Sérigr Cu "
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "SilkS Cmp"
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "Mask Cop "
msgid "Mask Cop "
msgstr "Masque Cu "
msgstr "Masque Cu "
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "Mask Cmp "
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Masque Cmp"
msgstr "Masque Cmp"
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Drawings "
msgid "Drawings "
msgstr "Drawings "
msgstr "Drawings "
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Comments "
msgid "Comments "
msgstr "Commentaires "
msgstr "Commentaires "
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Eco1 "
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Eco2 "
msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:57
0
#: common/common.cpp:57
1
msgid "Edges Pcb"
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
#: common/common.cpp:57
0
#: common/common.cpp:57
1
msgid "BAD INDEX"
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
...
@@ -10932,8 +10969,8 @@ msgid "Block Rotate"
...
@@ -10932,8 +10969,8 @@ msgid "Block Rotate"
msgstr "Rotation Bloc"
msgstr "Rotation Bloc"
#: common/block_commande.cpp:92
#: common/block_commande.cpp:92
msgid "Block
Invert
"
msgid "Block
Flip
"
msgstr "
Inversion
Bloc"
msgstr "
Retournement
Bloc"
#: common/block_commande.cpp:97
#: common/block_commande.cpp:97
msgid "Block Mirror"
msgid "Block Mirror"
...
@@ -11357,7 +11394,7 @@ msgstr "dialog_freeroute_exchange"
...
@@ -11357,7 +11394,7 @@ msgstr "dialog_freeroute_exchange"
#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38
#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgid "Global Delete"
msgstr "Effacements G
énér
aux"
msgstr "Effacements G
lob
aux"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42
msgid "Footprints Orientation"
msgid "Footprints Orientation"
...
@@ -11463,6 +11500,11 @@ msgstr "Propriétés du texts sur module"
...
@@ -11463,6 +11500,11 @@ msgstr "Propriétés du texts sur module"
msgid "Exchange Modules"
msgid "Exchange Modules"
msgstr "Echange modules:"
msgstr "Echange modules:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:88
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:102
msgid "Module properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgid "Graphic shape properties"
msgstr "Propriétés du dessin"
msgstr "Propriétés du dessin"
...
@@ -11545,7 +11587,7 @@ msgstr "ERC Erreur"
...
@@ -11545,7 +11587,7 @@ msgstr "ERC Erreur"
#: eeschema/eelayer.h:253
#: eeschema/eelayer.h:253
msgid "General"
msgid "General"
msgstr "
Général
"
msgstr "
Général
"
#: eeschema/eelayer.h:259
#: eeschema/eelayer.h:259
msgid "Device"
msgid "Device"
...
@@ -11759,6 +11801,22 @@ msgstr "DCodes id."
...
@@ -11759,6 +11801,22 @@ msgstr "DCodes id."
msgid "Page Settings"
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Segment is being edited"
#~ msgstr "Segment en cours d'édition"
#~ msgid "Copper"
#~ msgstr "Cuivre"
#~ msgid "Reference or Value cannot be deleted"
#~ msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée"
#~ msgid "Delete [%s]"
#~ msgstr "Supprimer [%s]"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Echelle"
#~ msgid "Scale X"
#~ msgstr "Echelle X"
#~ msgid "Scale Y"
#~ msgstr "Echelle Y"
#~ msgid "Block Invert"
#~ msgstr "Inversion Bloc"
#~ msgid "Current Board will be lost ?"
#~ msgid "Current Board will be lost ?"
#~ msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#~ msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#~ msgid "Delete Zones ?"
#~ msgid "Delete Zones ?"
...
...
pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp
View file @
51efe030
...
@@ -296,6 +296,16 @@ void DIALOG_MODULE_BOARD_EDITOR::On3DShapeNameSelected(wxCommandEvent& event)
...
@@ -296,6 +296,16 @@ void DIALOG_MODULE_BOARD_EDITOR::On3DShapeNameSelected(wxCommandEvent& event)
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
0
)
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
0
)
TransfertDisplayTo3DValues
(
m_LastSelected3DShapeIndex
);
TransfertDisplayTo3DValues
(
m_LastSelected3DShapeIndex
);
m_LastSelected3DShapeIndex
=
m_3D_ShapeNameListBox
->
GetSelection
();
m_LastSelected3DShapeIndex
=
m_3D_ShapeNameListBox
->
GetSelection
();
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
<
0
)
// happens under wxGTK when deleting an item in m_3D_ShapeNameListBox wxListBox
return
;
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
(
int
)
m_Shapes3D_list
.
size
()
)
{
wxMessageBox
(
wxT
(
"On3DShapeNameSelected() error"
));
m_LastSelected3DShapeIndex
=
-
1
;
return
;
}
Transfert3DValuesToDisplay
(
m_Shapes3D_list
[
m_LastSelected3DShapeIndex
]
);
Transfert3DValuesToDisplay
(
m_Shapes3D_list
[
m_LastSelected3DShapeIndex
]
);
}
}
...
...
pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp
View file @
51efe030
...
@@ -174,6 +174,16 @@ void DIALOG_MODULE_MODULE_EDITOR::On3DShapeNameSelected(wxCommandEvent& event)
...
@@ -174,6 +174,16 @@ void DIALOG_MODULE_MODULE_EDITOR::On3DShapeNameSelected(wxCommandEvent& event)
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
0
)
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
0
)
TransfertDisplayTo3DValues
(
m_LastSelected3DShapeIndex
);
TransfertDisplayTo3DValues
(
m_LastSelected3DShapeIndex
);
m_LastSelected3DShapeIndex
=
m_3D_ShapeNameListBox
->
GetSelection
();
m_LastSelected3DShapeIndex
=
m_3D_ShapeNameListBox
->
GetSelection
();
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
<
0
)
// happens under wxGTK when deleting an item in m_3D_ShapeNameListBox wxListBox
return
;
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
(
int
)
m_Shapes3D_list
.
size
()
)
{
wxMessageBox
(
wxT
(
"On3DShapeNameSelected() error"
));
m_LastSelected3DShapeIndex
=
-
1
;
return
;
}
Transfert3DValuesToDisplay
(
m_Shapes3D_list
[
m_LastSelected3DShapeIndex
]
);
Transfert3DValuesToDisplay
(
m_Shapes3D_list
[
m_LastSelected3DShapeIndex
]
);
}
}
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment