Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
51efe030
Commit
51efe030
authored
Aug 17, 2009
by
charras
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Fixed, pcbnew: crashes when removing a 3D shape in dialog box (wxGTK specific)
parent
1873e058
Changes
4
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
4 changed files
with
819 additions
and
741 deletions
+819
-741
kicad.mo
internat/fr/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fr/kicad.po
+799
-741
dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp
pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp
+10
-0
dialog_edit_module_for_Modedit.cpp
pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp
+10
-0
No files found.
internat/fr/kicad.mo
View file @
51efe030
No preview for this file type
internat/fr/kicad.po
View file @
51efe030
...
...
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-1
0 08:15
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-1
0 08:18
+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-1
7 22:02
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-1
7 22:02
+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -263,6 +263,10 @@ msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: pcbnew/ioascii.cpp:175
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
#: pcbnew/class_marker_pcb.cpp:67
msgid "Type"
msgstr "Type"
...
...
@@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "Module %s trouvé, mais verrouillé"
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacer Module?"
#: pcbnew/editmod.cpp:4
1
#: pcbnew/editmod.cpp:4
3
#: pcbnew/edit.cpp:253
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
...
...
@@ -451,56 +455,10 @@ msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
msgid "Text is VALUE!"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: pcbnew/modedit.cpp:74
#: pcbnew/controle.cpp:173
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Sélection"
#: pcbnew/modedit.cpp:269
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:270
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre à jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:278
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:279
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insérer ce module"
#: pcbnew/modedit.cpp:408
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:411
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:421
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:425
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:439
#: pcbnew/edit.cpp:679
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/initpcb.cpp:46
msgid "Ok to delete selected items ?"
msgstr "Ok pour effacer les éléments sélectionnés ?"
...
...
@@ -982,6 +940,10 @@ msgstr "Surbrillance des équipotentielles"
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu général"
#: pcbnew/edit.cpp:679
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'éléments"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:838
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Impossible de dragger ce segment: trop de segments connectés"
...
...
@@ -1096,18 +1058,6 @@ msgstr " chargé"
msgid "Modules [%d items]"
msgstr "Modules [%d éléments]"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Net Filter"
msgstr "Filtre Equipot"
#: pcbnew/surbrill.cpp:38
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: pcbnew/drc.cpp:201
msgid "Compile Ratsnest"
msgstr "Calcul du chevelu"
...
...
@@ -1363,15 +1313,11 @@ msgstr "Marqueur Suivant"
msgid "Abort routing?"
msgstr "Arrêter le routage?"
#: pcbnew/editedge.cpp:13
8
#: pcbnew/editedge.cpp:13
6
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr " Effacement global sur couche cuivre non autorisé"
#: pcbnew/editedge.cpp:144
msgid "Segment is being edited"
msgstr "Segment en cours d'édition"
#: pcbnew/editedge.cpp:148
#: pcbnew/editedge.cpp:140
msgid "Delete Layer "
msgstr "Effacer Couche"
...
...
@@ -1575,39 +1521,79 @@ msgstr "Librairie existante "
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: pcbnew/moduleframe.cpp:229
#: pcbnew/modedit.cpp:270
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:271
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre à jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:279
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a été trouvé sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:280
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insérer ce module"
#: pcbnew/modedit.cpp:412
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:415
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:425
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'éléments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:429
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:223
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "Editeur de Module: Module modifié! Continuer ?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
8
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
2
msgid "Polar Coords not show"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
9
#: pcbnew/moduleframe.cpp:33
3
msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
44
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
38
msgid "Grid not show"
msgstr "Grille non montrée"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
44
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
38
msgid "Show Grid"
msgstr "Afficher grille"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
54
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
48
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
55
#: pcbnew/moduleframe.cpp:3
49
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:
403
#: pcbnew/moduleframe.cpp:
397
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "Fenêtre 3D déjà ouverte"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:40
7
#: pcbnew/moduleframe.cpp:40
1
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
...
...
@@ -1679,177 +1665,6 @@ msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"texte module\" de %s."
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:51
msgid "Module properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:103
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:118
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:146
msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:193
msgid "X"
msgstr "X"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:194
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:196
msgid "Change module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:199
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:202
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:227
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:234
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Cles"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:241
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:251
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:255
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:259
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:265
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:265
msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:274
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:310
msgid "Orientation (in 0.1 degrees)"
msgstr "Orientation (en 0.1 degrés)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:320
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:321
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:324
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:326
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
"Uiliser cet attribut pour les composants CMS.\n"
"Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:328
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Uiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:352
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:352
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:354
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Déplacement et Placement Automatique"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:359
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:360
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:364
msgid "Rotation 90 degree"
msgstr "Rotation 90 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:372
msgid "Rotation 180 degree"
msgstr "Rotation 180 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:408
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:425
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:428
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:433
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:438
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:445
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:454
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:494
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:832
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:836
#, c-format
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Supprimer [%s]"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:275
msgid "Error : Zone clearance is set to an unreasonnable value"
msgstr "Erreur: l'isolation de zone est réglée à une valeur déraisonnable."
...
...
@@ -2094,7 +1909,7 @@ msgstr "Sélection les couleurs et l' affichage des couches et de certains élé
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:183
msgid "&General"
msgstr "
&Général
"
msgstr "
&Général
"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:184
msgid "Select general options for PCBNEW"
...
...
@@ -2765,10 +2580,12 @@ msgid "GERBER photo plot files (.pho)|*.pho"
msgstr "Fichiers phottraçage GERBER (.pho)|*.pho"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:757
#: pcbnew/gendrill.cpp:750
msgid "HPGL plot files (.plt)|*.plt"
msgstr "Fichiers Tracé HPGL (.plt)|*.plt"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:763
#: pcbnew/gendrill.cpp:765
msgid "DXF files (.dxf)|*.dxf"
msgstr "Fichiers DXF (.dxf)|*.dxf"
...
...
@@ -3154,40 +2971,13 @@ msgstr "L' URL du site FreeRouting.net"
msgid "&Close"
msgstr "&Fermer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:66
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:124
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:129
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:780
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:815
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:818
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:870
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/export_gencad.cpp:68
msgid "GenCAD board files (.gcd)|*.gcd"
msgstr "Fichiers PCB GenCAD (.gcd)|*.gcd"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:878
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/export_gencad.cpp:71
msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
#: pcbnew/gendrill.cpp:26
msgid "Drill files (*.drl)|*.drl"
...
...
@@ -3248,9 +3038,17 @@ msgstr "Fichier rapport DRC (.rpt)|*.rpt"
msgid "Save DRC Report File"
msgstr "Sauver Fichier Rapport DRC:"
#: pcbnew/ioascii.cpp:175
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Erreur: Fin de fichier inattendue !"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: pcbnew/surbrill.cpp:34
msgid "Net Filter"
msgstr "Filtre Equipot"
#: pcbnew/surbrill.cpp:38
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: pcbnew/dsn.cpp:502
msgid "Line length exceeded"
...
...
@@ -3276,138 +3074,6 @@ msgstr "Le caractère de délimitation de ligne doit être un seul caractère '
msgid "Un-terminated delimited string"
msgstr "Ligne délimitée non terminée"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:201
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:211
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:213
msgid "Zoom Block (drag middle mouse)"
msgstr "Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:216
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:218
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Copie Bloc (shift + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:220
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Bloc Miroir (alt + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:222
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Rotation Bloc (ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:246
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:251
msgid "Scale X"
msgstr "Echelle X"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:252
msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:258
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:266
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:268
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:270
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:274
msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:279
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Déplacer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:292
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:295
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Supprimer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:302
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:305
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "Edit Couche (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Edit Couche (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:361
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:33
msgid "Comma separated value files (*.csv)|*.csv"
msgstr "Fichiers \"Comma separated value\" (*.csv)|*.csv"
...
...
@@ -3492,6 +3158,7 @@ msgid "Search footprint"
msgstr "Cherche Module"
#: pcbnew/modules.cpp:330
#: pcbnew/onrightclick.cpp:684
msgid "Delete Module"
msgstr "Supprimer Module"
...
...
@@ -3499,36 +3166,36 @@ msgstr "Supprimer Module"
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
64
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
59
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
64
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
73
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
59
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
68
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
82
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
77
msgid "No"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
84
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:4
79
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
4
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
1
msgid " No"
msgstr "Non"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
6
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:49
3
msgid " Yes"
msgstr "Oui"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:50
7
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:50
4
msgid "H Size"
msgstr "Taille H"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:5
10
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:5
07
msgid "V Size"
msgstr "Taille V"
...
...
@@ -3561,37 +3228,30 @@ msgid "Edit All Track Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr "Options Remplissage Zone:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use polygons"
msgstr "Utiliser des polygones"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "Use segments"
msgstr "Utiliser des segments"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:32
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42
msgid "Filling Mode:"
msgstr "Mode de Remplissage:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:125
msgid "Zone min thickness value"
msgstr "Valeur épaisseur min pour zone"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:46
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Options des Contours:"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:48
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid "Any"
msgstr "Tout"
...
...
@@ -3619,6 +3279,10 @@ msgstr "Aspect des Contours"
msgid "Layer selection:"
msgstr "Sélection couche:"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
msgid "End Tool"
msgstr "Fin Outil"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:134
msgid "Lock Module"
msgstr "Verrouiller Module"
...
...
@@ -3636,456 +3300,495 @@ msgid "Autoroute"
msgstr "Autoroute"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:172
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:177
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:180
#: pcbnew/onrightclick.cpp:177
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:178
msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:18
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:18
0
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Supprimer Tracé"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:187
#: pcbnew/onrightclick.cpp:183
msgid "Delete All Drawing on Layer"
msgstr "Supprimer tous Elements Grahiques sur Couche"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:189
msgid "Delete Zone Filling"
msgstr "Supprimer Remplissage de Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
6
msgid "Close Zone Outline"
msgstr "Fermer Contour de Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:19
8
msgid "Delete Last Corner"
msgstr "Supprimer Dernier Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
2
msgid "Edit Dimension"
msgstr "Edit Cote"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:22
4
msgid "Delete Dimension"
msgstr "Suppression Cote"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
2
msgid "Move Target"
msgstr "Déplacer Mire"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
4
msgid "Edit Target"
msgstr "Editer Mire"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:23
6
msgid "Delete Target"
msgstr "Supprimer Mire"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:26
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:26
8
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Sel. et Dépl. module"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
2
msgid "Fill or Refill All Zones"
msgstr "Remplir ou Re-remplir Toutes les Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
4
msgid "Remove Filled Areas in All Zones"
msgstr "Supprimer le Remplissage de toutes les Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
08
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
69
#: pcbnew/onrightclick.cpp:28
9
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
8
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
10
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
71
msgid "Select Working Layer"
msgstr "Sélection de la couche de travail"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:36
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:29
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:36
8
msgid "Select Track Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
298
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
300
msgid "Select Layer Pair for Vias"
msgstr "Sélection Couple de Couches pour Vias"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:31
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:31
6
msgid "Footprint Documentation"
msgstr "Documentation des Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
6
msgid "Glob Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:32
8
msgid "Unlock All Modules"
msgstr "Déverrouiller tous les Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
28
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
30
msgid "Lock All Modules"
msgstr "Verrouiller tous les Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
3
msgid "Move All Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
4
msgid "Move New Modules"
msgstr "Déplace nouveaux Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
6
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr "Autoplace Tous Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
7
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr "AutoPlace nouveaux Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:33
8
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr "Autoplace Module suivant"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
39
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
41
msgid "Orient All Modules"
msgstr "Oriente Tous Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:34
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:34
8
msgid "Global Autoroute"
msgstr "Autoroutage global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
48
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
50
msgid "Select Layer Pair"
msgstr "Sélection Paire de Couches"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
2
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr "Autoroute Tous Modules"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
4
msgid "Reset Unrouted"
msgstr "Réinit non Routés"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:35
9
msgid "Global AutoRouter"
msgstr "Autorouteur Global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
59
#: pcbnew/onrightclick.cpp:3
61
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr "Lire Données de L'autorouteur global"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:389
msgid "Cancel Block"
msgstr "Annuler Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:391
msgid "Zoom Block"
msgstr "Zoom Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:396
#: pcbnew/onrightclick.cpp:394
msgid "Place Block"
msgstr "Place Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:398
msgid "Flip Block"
msgstr "Retourner Bloc"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
21
msgid "Drag Via"
msgstr "Drag Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
5
msgid "Edit Via Drill"
msgstr "Editer Perçage Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
7
msgid "Set Via Hole to Default"
msgstr "Ajuste Perçage Via à Défaut"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:42
8
msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
msgstr "Ajuster diamètre perçage via à une valeur sécifique. Cette valeur spécifique est actuellement"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
3
msgid "Set Via Hole to Specific Value"
msgstr "Ajuste Perçage Via à Valeur Spécifique"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:43
5
msgid "Set a specific via hole value. This value is currently"
msgstr "Ajuste une valeur spécifique de perçage de la via. Cette valeur est actuellement"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
38
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
40
msgid "Change the Current Specific Drill Value"
msgstr "Changer la Valeur du Perçage Spécifique Courant"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
2
msgid "Use this Via Hole as Specific Value"
msgstr "Utiliser ce Perçage de Via comme Valeur Spécifique"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
4
msgid "Export this Via Hole to Others id Vias"
msgstr "Exporte ce Perçage Via aux Autres Semblables."
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:44
6
msgid "Set ALL Via Holes to Default"
msgstr "Ajuste Perçage TOUTES Vias à Défaut"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:45
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:45
9
msgid "Move Node"
msgstr "Déplace Noeud"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
4
msgid "Drag Segments, Keep Slope"
msgstr "Drag Segments, Garder Direction"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
6
msgid "Drag Segment"
msgstr "Drag Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:46
9
msgid "Move Segment"
msgstr "Déplace Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
2
msgid "Break Track"
msgstr "Briser Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:47
9
msgid "Place Node"
msgstr "Place noeud"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
6
msgid "End Track"
msgstr "Terminer Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:48
9
msgid "Place Via"
msgstr "Place Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
6
msgid "Place Micro Via"
msgstr "Place Micro Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:50
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:50
9
msgid "Change Width"
msgstr "Change Largeur"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
09
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
11
msgid "Change Via Size"
msgstr "Change Taille Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
2
msgid "Change Segment Width"
msgstr "Change Largeur Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
5
msgid "Change Track Width"
msgstr "Change Largeur Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
7
msgid "Change Net"
msgstr "Change Net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:51
9
msgid "Change ALL Tracks and Vias"
msgstr "Changer TOUTES Pistes et Vias"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
21
msgid "Change ALL Vias (No Track)"
msgstr "Changer TOUTES Vias (Pas les Pistes)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
3
msgid "Change ALL Tracks (No Via)"
msgstr "Changer TOUTES Pistes (Pas les Vias)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:71
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
69
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
9
#: pcbnew/onrightclick.cpp:71
8
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
74
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
6
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
29
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
31
msgid "Delete Via"
msgstr "Suppression Via"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
29
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
31
msgid "Delete Segment"
msgstr "Supprimer Segment"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:53
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:53
8
msgid "Delete Track"
msgstr "Effacer Piste"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
2
msgid "Delete Net"
msgstr "Supprimer Net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
7
msgid "Set Flags"
msgstr "Ajust. Flags"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
8
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Verrou: Oui"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:54
9
msgid "Locked: No"
msgstr "Verrou: Non"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:55
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:55
9
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Piste Verrouillée: Oui"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
58
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
60
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Piste Verrouillée: Non"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
2
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "Net Verrouillé: Oui"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
3
msgid "Net Locked: No"
msgstr "Net Verrouillé: Non"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:57
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:57
8
msgid "Place Edge Outline"
msgstr "Place Segment de Contour"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
4
msgid "Place Corner"
msgstr "Place Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
7
msgid "Place Zone"
msgstr "Place Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
4
msgid "Zones"
msgstr "Zones"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:59
9
msgid "Move Corner"
msgstr "Déplace Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
599
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
601
msgid "Delete Corner"
msgstr "Supprimer Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
6
msgid "Create Corner"
msgstr "Créer Sommet"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
6
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
8
msgid "Drag Outline Segment"
msgstr "Drag Segment Contour"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
3
msgid "Add Similar Zone"
msgstr "Addition d'une Zone Semblable"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:61
6
msgid "Add Cutout Area"
msgstr "Addition d'une Zone Interdite"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
18
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
20
msgid "Fill Zone"
msgstr "Remplir Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
5
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgstr "Supprimer le Remplissage de la Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:62
9
msgid "Move Zone"
msgstr "Déplace Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
2
msgid "Edit Zone Params"
msgstr "Editer Paramètres de la Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:63
7
msgid "Delete Cutout"
msgstr "Supprimer Zone Interdite"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
38
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
40
msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Supprimer Contour de Zone"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:70
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
45
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:70
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
50
#: pcbnew/onrightclick.cpp:80
7
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
47
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
5
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
52
msgid "Drag"
msgstr "Drag"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
7
#: pcbnew/onrightclick.cpp:66
9
msgid "Rotate +"
msgstr "Rotation +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
3
msgid "Rotate -"
msgstr "Rotation -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:67
4
msgid "Flip"
msgstr "Change côté"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:681
#: pcbnew/onrightclick.cpp:713
#: pcbnew/onrightclick.cpp:812
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:710
#: pcbnew/onrightclick.cpp:810
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:754
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:759
msgid "Copy current pad settings to this pad"
msgstr "Copier les réglages courants pour ce pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:758
#: pcbnew/onrightclick.cpp:762
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:763
msgid "Copy this pad settings to current pad settings"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers les caractéristiques courantes"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:764
#: pcbnew/onrightclick.cpp:767
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:769
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad vers tous les autres pads de ce module( ou modules similaires)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
8
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
4
#: pcbnew/onrightclick.cpp:77
9
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
24
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:82
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:82
5
msgid "Marker Error Info"
msgstr "Info de Marqueurd'Erreur"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:84
2
#: pcbnew/onrightclick.cpp:84
7
msgid "New Width/Size"
msgstr "Nouvelle Largeur/Taille"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
45
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
50
msgid "Auto Width"
msgstr "Epaisseur Automatique"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
47
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
52
msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width"
msgstr "Si on démarre sur une piste existante, utiliser sa largeur, sinon utiliser la largeur courante"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
6
#, c-format
msgid "Track %.1f"
msgstr "Piste %.1f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
8
#, c-format
msgid "Track %.3f"
msgstr "Piste %.3f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
6
#, c-format
msgid "Via %.1f"
msgstr "Via %.1f"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
3
#: pcbnew/onrightclick.cpp:88
8
#, c-format
msgid "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
...
...
@@ -4269,6 +3972,10 @@ msgstr "Propriétés des textes PCB"
msgid "Text:"
msgstr "Texte:"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:123
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:145
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
...
...
@@ -4326,6 +4033,10 @@ msgstr "-90"
msgid "180"
msgstr "180"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:64
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:66
msgid "Pad Orient:"
msgstr "Orient pad:"
...
...
@@ -4407,29 +4118,30 @@ msgstr "couche E.C.O.2"
msgid "Draft layer"
msgstr "Couche dessin"
#: pcbnew/
class_board.cpp:536
msgid "
Vias
"
msgstr "
Vias
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:321
msgid "
Errors detected, Abort
"
msgstr "
Erreurs detectées, Abandont
"
#: pcbnew/
class_board.cpp:539
msgid "N
odes
"
msgstr "No
des
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:377
msgid "N
ew Net Class Name:
"
msgstr "No
uveau Nom de Classe d'Equipotentielle:
"
#: pcbnew/
class_board.cpp:542
msgid "
Nets
"
msgstr "
Nets
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:390
msgid "
This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted
"
msgstr "
Cette NetClass existe déjà, et ne peut être ajoutée; Abandon
"
#: pcbnew/class_board.cpp:550
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:571
#, c-format
msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>"
msgstr "<small>Ce nom de couche <b>%s</b> existe déjà<br>"
#: pcbnew/
class_board.cpp:553
msgid "
Connect
"
msgstr "
Connect
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:595
msgid "
The <b>track</b> minimum size is bigger than the size<br>
"
msgstr "
La <b>track</b>taille minimum est plus grande que la taille<br>
"
#: pcbnew/
class_board.cpp:556
msgid "
NoConn
"
msgstr "
Non Conn
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:609
msgid "
The <b>via</b> minimum size is bigger than the size<br>
"
msgstr "
La taille minimum de<b>via</b>est plus grande que la taille<br>
"
#: pcbnew/class_pad.cpp:380
msgid "Unknown Pad shape"
...
...
@@ -4539,29 +4251,64 @@ msgstr ""
"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut\n"
"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:82
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:91
#: pcbnew/specctra_export.cpp:66
msgid "Specctra DSN file:"
msgstr "Fichier Specctra DSN"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:124
msgid "BOARD exported OK."
msgstr "PCB exporté Ok."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:129
msgid "Unable to export, please fix and try again."
msgstr "Impossible d'exporter, fixer le problème et recommencer"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:780
#, c-format
msgid "Unsupported DRAWSEGMENT type %s"
msgstr "DRAWSEGMENT type %s non supporté"
#: pcbnew/specctra_export.cpp:815
msgid "Unable to find the next segment with an endpoint of "
msgstr "Impossible de trouver le segment suivant avec une extrémité à "
#: pcbnew/specctra_export.cpp:818
msgid "Edit Edges_Pcb segments, making them contiguous."
msgstr "Modifier les segments du contour PCB pour les rendre contigus."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:870
#, c-format
msgid "Component with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "Le composant avec valeur \"%s\" a une référence vide."
#: pcbnew/specctra_export.cpp:878
#, c-format
msgid "Multiple components have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "Multiple composants ont une reference identique \"%s\"."
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:86
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:95
msgid "Center X"
msgstr "Centre X"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
3
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
2
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
7
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
6
msgid "Center Y"
msgstr "Centrer Y"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
4
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
8
msgid "Point X"
msgstr "Point X"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
5
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:8
9
msgid "Point Y"
msgstr "Point Y"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
3
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
7
msgid "Start Point X"
msgstr "Start Point X"
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
4
#: pcbnew/dialog_graphic_item_properties.cpp:9
8
msgid "Start Point Y"
msgstr "Start Point Y"
...
...
@@ -4875,6 +4622,8 @@ msgstr "Si activé, utiliser 2 segments de piste, avec un angle de 45 degrés en
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
...
...
@@ -4885,6 +4634,8 @@ msgstr "En création de pistes"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:144
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:30
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:38
msgid "Always"
msgstr "Toujours"
...
...
@@ -4960,13 +4711,96 @@ msgstr "Texte PCB"
msgid "Netlist Selection:"
msgstr "Sélection de la netliste"
#: pcbnew/
export_gencad.cpp:68
msgid "
GenCAD board files (.gcd)|*.gcd
"
msgstr "
Fichiers PCB GenCAD (.gcd)|*.gcd
"
#: pcbnew/
class_board_item.cpp:27
msgid "
Bezier Curve
"
msgstr "
Courbe de Bezier
"
#: pcbnew/export_gencad.cpp:71
msgid "Save GenCAD Board File"
msgstr "Sauver Fichier PCB format GenCAD"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:58
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:67
msgid "all copper layers"
msgstr "Toutes Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:72
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:73
msgid ") of "
msgstr ") de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:77
msgid "Pcb Graphic"
msgstr "Pcb Graphic"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:79
#: pcbnew/class_board_item.cpp:131
msgid "Length:"
msgstr "Long.:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: pcbnew/class_board_item.cpp:89
#: pcbnew/class_board_item.cpp:129
#: pcbnew/class_board_item.cpp:165
#: pcbnew/class_board_item.cpp:181
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid " on "
msgstr " sur "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:96
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:100
#: pcbnew/class_board_item.cpp:106
#: pcbnew/class_board_item.cpp:116
msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:113
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:150
msgid "Not on copper layer"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
#: pcbnew/class_track.cpp:904
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:191
msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:221
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid "Target"
msgstr "Mire"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:227
msgid "size"
msgstr "dimension"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:35
msgid "Exclude Edges_Pcb Layer"
...
...
@@ -5052,10 +4886,6 @@ msgstr "Prévisualisation"
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:25
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
...
...
@@ -5144,11 +4974,6 @@ msgstr "Recalculer le chevelu complet ( utile après une édition manuelle de no
msgid "Netlist File:"
msgstr "Fichier Netliste:"
#: pcbnew/class_track.cpp:904
#: pcbnew/class_board_item.cpp:169
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: pcbnew/class_track.cpp:952
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
...
...
@@ -5165,6 +4990,22 @@ msgstr "(Specifique)"
msgid "(Default)"
msgstr "(Défaut)"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:142
msgid "Net Name"
msgstr "Nom Equipot"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:145
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:174
msgid "Vias"
msgstr "Vias"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:177
msgid "Net Length"
msgstr "Long. Net"
#: pcbnew/dialog_display_options_base.cpp:20
msgid "Tracks and vias:"
msgstr "Pistes et vias:"
...
...
@@ -5374,6 +5215,26 @@ msgstr "Change Perçage"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Change Orientation"
#: pcbnew/class_board.cpp:535
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/class_board.cpp:538
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:546
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/class_board.cpp:549
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:552
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths.cpp:40
msgid "from "
msgstr "De "
...
...
@@ -5451,6 +5312,11 @@ msgstr "Décharger la librairie sélectionnée"
msgid "Footprint documentation file"
msgstr "Fichier documentation des modules"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:61
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:68
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: pcbnew/dialog_pcbnew_config_libs_and_paths_fbp.cpp:67
msgid "User defined search paths"
msgstr "Chemins de recherche défini par l'utilisateur"
...
...
@@ -5489,89 +5355,8 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:492
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:27
msgid "Bezier Curve"
msgstr "Courbe de Bezier"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:58
msgid "Footprint"
msgstr "Module"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:67
msgid "all copper layers"
msgstr "Toutes Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:72
msgid "???"
msgstr "???"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:73
msgid ") of "
msgstr ") de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:77
msgid "Pcb Graphic"
msgstr "Pcb Graphic"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:79
#: pcbnew/class_board_item.cpp:131
msgid "Length:"
msgstr "Long.:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: pcbnew/class_board_item.cpp:89
#: pcbnew/class_board_item.cpp:129
#: pcbnew/class_board_item.cpp:165
#: pcbnew/class_board_item.cpp:181
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid " on "
msgstr " sur "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:100
#: pcbnew/class_board_item.cpp:106
#: pcbnew/class_board_item.cpp:116
msgid " of "
msgstr " de "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:113
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:150
msgid "Not on copper layer"
msgstr "Pas sur Couches Cuivre"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:191
msgid "Blind/Buried"
msgstr "Borgne/Aveugle"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:193
msgid "Micro Via"
msgstr "Micro Via"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:221
msgid "Dimension"
msgstr "Dimension"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid "Target"
msgstr "Mire"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:227
msgid "size"
msgstr "dimension"
msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d"
#: pcbnew/dialog_design_rules_base.cpp:26
msgid "Layers Count"
...
...
@@ -5809,42 +5594,276 @@ msgstr "Change tous"
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Liste modules"
#: pcbnew/
class_netinfo_item.cpp:137
msgid "
Net Name
"
msgstr "
Nom Equipot
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:215
msgid "
Zoom Block (drag middle mouse)
"
msgstr "
Zoom Bloc (drag bouton du milieu souris)
"
#: pcbnew/
class_netinfo_item.cpp:14
0
msgid "
Net Code
"
msgstr "
Net Code
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:22
0
msgid "
Copy Block (shift + drag mouse)
"
msgstr "
Copie Bloc (shift + drag souris)
"
#: pcbnew/
class_netinfo_item.cpp:17
2
msgid "
Net Length
"
msgstr "
Long. Net
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:22
2
msgid "
Mirror Block (alt + drag mouse)
"
msgstr "
Bloc Miroir (alt + drag souris)
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:312
msgid "
Errors detected, Abort
"
msgstr "
Erreurs detectées, Abandont
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:224
msgid "
Rotate Block (ctrl + drag mouse)
"
msgstr "
Rotation Bloc (ctrl + drag souris)
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:368
msgid "
New Net Class Name:
"
msgstr "
Nouveau Nom de Classe d'Equipotentielle:
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:226
msgid "
Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)
"
msgstr "
Effacement Bloc (shift+ctrl + drag souris)
"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:381
msgid "
This NetClass is already existing, cannot add it; Aborted
"
msgstr "
Cette NetClass existe déjà, et ne peut être ajoutée; Abandon
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:252
msgid "
Edit Module
"
msgstr "
Edit Module
"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:562
#, c-format
msgid "<small>This layer name <b>%s</b> is already existing<br>"
msgstr "<small>Ce nom de couche <b>%s</b> existe déjà<br>"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:255
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: pcbnew/
dialog_design_rules.cpp:586
msgid "
The <b>track</b> minimum size is bigger than the size<br>
"
msgstr "
La <b>track</b>taille minimum est plus grande que la taille<br>
"
#: pcbnew/
modedit_onclick.cpp:263
msgid "
Move Pad
"
msgstr "
Déplace Pad
"
#: pcbnew/dialog_design_rules.cpp:600
msgid "The <b>via</b> minimum size is bigger than the size<br>"
msgstr "La taille minimum de<b>via</b>est plus grande que la taille<br>"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:271
msgid "delete Pad"
msgstr "Supprimer Pad"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:284
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Déplacer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:287
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:291
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:294
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Supprimer Texte Mod."
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:302
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:305
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:308
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:313
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Edit Epaisseur (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Edit Epaisseur (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "Edit Couche (Courant)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Edit Couche (Tous)"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:321
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:361
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:24
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:24
msgid "Fields:"
msgstr "Champs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:27
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:36
msgid "Keywords"
msgstr "Mots Cles"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:104
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:72
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:104
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:74
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:106
msgid "Attributs:"
msgstr "Attributs:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:78
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:110
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:112
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Déplacement et Placement Automatique"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:85
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Auto Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:87
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:119
msgid "Rotation 90 degree"
msgstr "Rotation 90 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:94
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:126
msgid "Rotation 180 degree"
msgstr "Rotation 180 degrés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:108
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:140
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:113
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:145
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:123
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:155
msgid "3D Scale and Pos"
msgstr "Echelle et Position 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:130
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:162
msgid "Browse Shapes"
msgstr "Examen Fichiers de Formes"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:133
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:165
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:136
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:168
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.cpp:146
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:178
msgid "3D settings"
msgstr "3D Caract"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:81
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:203
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr "Utiliser cet attribut pour la plupart des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:84
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:206
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
"Uiliser cet attribut pour les composants CMS.\n"
"Seuls les composants avec cette option sont mis dans le fichier de position des composants"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:87
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:209
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr "Uiliser cet attribut pour les composants \"virtuels\" directement dessinés sur le PCB (tel que les vieux connecteurs ISA de PC)"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:113
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:235
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Autoriser les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:114
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:236
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr "Interdire les commandes clavier de déplacement et l'auto placement"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:123
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:245
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:127
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:249
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:131
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:253
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp:235
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp:357
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48
msgid "Top"
msgstr "Dessus"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:48
msgid "Bottom"
msgstr "Dessous"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:50
msgid "Side Select"
msgstr "Sélection Coté"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57
msgid "+ 90.0"
msgstr "+90,0"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57
msgid "- 90.0"
msgstr "-90,0"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:57
msgid "180.0"
msgstr "180,0"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:63
msgid "Orientation (in 0.1 degrees)"
msgstr "Orientation (en 0.1 degrés)"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:75
msgid "X"
msgstr "X"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:82
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.cpp:95
msgid "Change Module(s)"
msgstr "Change module(s)"
#: eeschema/libedit.cpp:35
msgid " Part: "
...
...
@@ -6768,6 +6787,10 @@ msgstr "Déplace Champ"
msgid "Rotate Field"
msgstr "Rotation Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:233
msgid "Edit Field"
msgstr "Editer Champ"
#: eeschema/onrightclick.cpp:258
msgid "Move Component"
msgstr "Déplace Composant"
...
...
@@ -7395,10 +7418,18 @@ msgstr "Les parts sont verrouillées"
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:96
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:97
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:101
msgid "Delete Field"
msgstr "Supprimer Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:102
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
...
...
@@ -7428,12 +7459,10 @@ msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:43
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras Italique"
...
...
@@ -8374,10 +8403,14 @@ msgid "Options :"
msgstr "Options :"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:154
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:180
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:66
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:158
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:184
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:70
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun à converti"
...
...
@@ -10762,127 +10795,131 @@ msgstr "Tous les fichiers (*)|*"
msgid " (\"):"
msgstr " (\"):"
#: common/common.cpp:33
5
#: common/common.cpp:33
6
msgid " \""
msgstr " \""
#: common/common.cpp:3
39
#: common/common.cpp:3
40
msgid " mm"
msgstr " mm"
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Copper "
msgstr "Cuivre "
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Inner L1 "
msgstr "Interne 1"
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Inner L2 "
msgstr "Interne 2"
#: common/common.cpp:56
3
#: common/common.cpp:56
4
msgid "Inner L3 "
msgstr "Interne 3"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L4 "
msgstr "Interne 4"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L5 "
msgstr "Interne 5"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L6 "
msgstr "Interne 6"
#: common/common.cpp:56
4
#: common/common.cpp:56
5
msgid "Inner L7 "
msgstr "Interne 7"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L8 "
msgstr "Interne 8"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L9 "
msgstr "Interne 9"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L10"
msgstr "Interne 10"
#: common/common.cpp:56
5
#: common/common.cpp:56
6
msgid "Inner L11"
msgstr "Interne 11"
#: common/common.cpp:56
6
#: common/common.cpp:56
7
msgid "Inner L12"
msgstr "Interne 12"
#: common/common.cpp:56
6
#: common/common.cpp:56
7
msgid "Inner L13"
msgstr "Interne 13"
#: common/common.cpp:56
6
#: common/common.cpp:56
7
msgid "Inner L14"
msgstr "Interne 14"
#: common/common.cpp:567
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#: common/common.cpp:568
msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adhes Cu "
#: common/common.cpp:56
7
#: common/common.cpp:56
8
msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adhes Cmp"
#: common/common.cpp:56
7
#: common/common.cpp:56
8
msgid "SoldP Cop"
msgstr "SoldP Cu "
#: common/common.cpp:56
7
#: common/common.cpp:56
8
msgid "SoldP Cmp"
msgstr "SoldP Cmp"
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "SilkS Cop"
msgstr "Sérigr Cu "
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "SilkS Cmp"
msgstr "Sérigr Cmp"
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "Mask Cop "
msgstr "Masque Cu "
#: common/common.cpp:56
8
#: common/common.cpp:56
9
msgid "Mask Cmp "
msgstr "Masque Cmp"
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Drawings "
msgstr "Drawings "
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Comments "
msgstr "Commentaires "
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:5
69
#: common/common.cpp:5
70
msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:57
0
#: common/common.cpp:57
1
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Contour Pcb"
#: common/common.cpp:57
0
#: common/common.cpp:57
1
msgid "BAD INDEX"
msgstr "BAD INDEX"
...
...
@@ -10932,8 +10969,8 @@ msgid "Block Rotate"
msgstr "Rotation Bloc"
#: common/block_commande.cpp:92
msgid "Block
Invert
"
msgstr "
Inversion
Bloc"
msgid "Block
Flip
"
msgstr "
Retournement
Bloc"
#: common/block_commande.cpp:97
msgid "Block Mirror"
...
...
@@ -11357,7 +11394,7 @@ msgstr "dialog_freeroute_exchange"
#: pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgstr "Effacements G
énér
aux"
msgstr "Effacements G
lob
aux"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.h:42
msgid "Footprints Orientation"
...
...
@@ -11463,6 +11500,11 @@ msgstr "Propriétés du texts sur module"
msgid "Exchange Modules"
msgstr "Echange modules:"
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit_base.h:88
#: pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor_base.h:102
msgid "Module properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgstr "Propriétés du dessin"
...
...
@@ -11545,7 +11587,7 @@ msgstr "ERC Erreur"
#: eeschema/eelayer.h:253
msgid "General"
msgstr "
Général
"
msgstr "
Général
"
#: eeschema/eelayer.h:259
msgid "Device"
...
...
@@ -11759,6 +11801,22 @@ msgstr "DCodes id."
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#~ msgid "Segment is being edited"
#~ msgstr "Segment en cours d'édition"
#~ msgid "Copper"
#~ msgstr "Cuivre"
#~ msgid "Reference or Value cannot be deleted"
#~ msgstr "Référence ou Valeur ne peut être effacée"
#~ msgid "Delete [%s]"
#~ msgstr "Supprimer [%s]"
#~ msgid "Scale"
#~ msgstr "Echelle"
#~ msgid "Scale X"
#~ msgstr "Echelle X"
#~ msgid "Scale Y"
#~ msgstr "Echelle Y"
#~ msgid "Block Invert"
#~ msgstr "Inversion Bloc"
#~ msgid "Current Board will be lost ?"
#~ msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#~ msgid "Delete Zones ?"
...
...
pcbnew/dialog_edit_module_for_BoardEditor.cpp
View file @
51efe030
...
...
@@ -296,6 +296,16 @@ void DIALOG_MODULE_BOARD_EDITOR::On3DShapeNameSelected(wxCommandEvent& event)
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
0
)
TransfertDisplayTo3DValues
(
m_LastSelected3DShapeIndex
);
m_LastSelected3DShapeIndex
=
m_3D_ShapeNameListBox
->
GetSelection
();
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
<
0
)
// happens under wxGTK when deleting an item in m_3D_ShapeNameListBox wxListBox
return
;
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
(
int
)
m_Shapes3D_list
.
size
()
)
{
wxMessageBox
(
wxT
(
"On3DShapeNameSelected() error"
));
m_LastSelected3DShapeIndex
=
-
1
;
return
;
}
Transfert3DValuesToDisplay
(
m_Shapes3D_list
[
m_LastSelected3DShapeIndex
]
);
}
...
...
pcbnew/dialog_edit_module_for_Modedit.cpp
View file @
51efe030
...
...
@@ -174,6 +174,16 @@ void DIALOG_MODULE_MODULE_EDITOR::On3DShapeNameSelected(wxCommandEvent& event)
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
0
)
TransfertDisplayTo3DValues
(
m_LastSelected3DShapeIndex
);
m_LastSelected3DShapeIndex
=
m_3D_ShapeNameListBox
->
GetSelection
();
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
<
0
)
// happens under wxGTK when deleting an item in m_3D_ShapeNameListBox wxListBox
return
;
if
(
m_LastSelected3DShapeIndex
>=
(
int
)
m_Shapes3D_list
.
size
()
)
{
wxMessageBox
(
wxT
(
"On3DShapeNameSelected() error"
));
m_LastSelected3DShapeIndex
=
-
1
;
return
;
}
Transfert3DValuesToDisplay
(
m_Shapes3D_list
[
m_LastSelected3DShapeIndex
]
);
}
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment