Commit 4f54be02 authored by reniemarquet's avatar reniemarquet

GUI Portuguese actualized

parent 4fd81b82
No preview for this file type
...@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" ...@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 01:00-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:20-0300\n"
"Last-Translator: Renie S. Marquet <reniemarquet@uol.com.br>\n" "Last-Translator: Renie S. Marquet <reniemarquet@uol.com.br>\n"
"Language-Team: kicad team\n" "Language-Team: kicad team\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Liga ...@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Liga
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 #: pcbnew/class_board_item.cpp:64
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:131 #: eeschema/class_libentry_fields.cpp:131
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:291 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428 #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428
msgid "Footprint" msgid "Footprint"
msgstr "Footprint" msgstr "Footprint"
...@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Segmento" ...@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Segmento"
#: pcbnew/class_track.cpp:945 #: pcbnew/class_track.cpp:945
#: pcbnew/class_zone.cpp:904 #: pcbnew/class_zone.cpp:904
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263 #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:263
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:176 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:179
#: pcbnew/sel_layer.cpp:147 #: pcbnew/sel_layer.cpp:147
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Camada" msgstr "Camada"
...@@ -1126,6 +1126,7 @@ msgstr "Exportar as defini ...@@ -1126,6 +1126,7 @@ msgstr "Exportar as defini
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156 #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131
#: eeschema/lib_export.cpp:146 #: eeschema/lib_export.cpp:146
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
...@@ -1418,7 +1419,6 @@ msgstr "&Cancelar" ...@@ -1418,7 +1419,6 @@ msgstr "&Cancelar"
#: pcbnew/swap_layers.cpp:225 #: pcbnew/swap_layers.cpp:225
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:138
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:178
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:337
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:187 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:187
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
...@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Delete Field" ...@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "Delete Field"
msgstr "Deletar Campo" msgstr "Deletar Campo"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262 #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:262
#: common/common.cpp:452 #: common/common.cpp:481
msgid "Component" msgid "Component"
msgstr "Componente" msgstr "Componente"
...@@ -1753,7 +1753,6 @@ msgstr "A URL do website do FreeRouting.net" ...@@ -1753,7 +1753,6 @@ msgstr "A URL do website do FreeRouting.net"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213 #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.cpp:213
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:253
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:341
#: eeschema/dialog_erc.cpp:219 #: eeschema/dialog_erc.cpp:219
#: eeschema/plothpgl.cpp:339 #: eeschema/plothpgl.cpp:339
#: eeschema/plotps.cpp:245 #: eeschema/plotps.cpp:245
...@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Escolher coordenadas de origem: absoluta ou relativa ao eixo auxiliar" ...@@ -1836,7 +1835,7 @@ msgstr "Escolher coordenadas de origem: absoluta ou relativa ao eixo auxiliar"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:205
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:215
#: eeschema/libedit.cpp:42 #: eeschema/libedit.cpp:38
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
...@@ -1884,7 +1883,8 @@ msgstr "N ...@@ -1884,7 +1883,8 @@ msgstr "N
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80 #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23 #: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23
#: eeschema/netlist_control.cpp:127 #: eeschema/netlist_control.cpp:127
msgid "Options:" msgid "Options:"
...@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "16" ...@@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr "16"
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53 #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:53
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106 #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:106
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:164 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:166
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20 #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:20
#: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23 #: pcbnew/dialog_SVG_print_base.cpp:23
msgid "Layers:" msgid "Layers:"
...@@ -2372,8 +2372,9 @@ msgstr "Reconstruir todas ratsnest ( ...@@ -2372,8 +2372,9 @@ msgstr "Reconstruir todas ratsnest (
#: pcbnew/pcbplot.cpp:299 #: pcbnew/pcbplot.cpp:299
#: pcbnew/xchgmod.cpp:140 #: pcbnew/xchgmod.cpp:140
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:220 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:220
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:137
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 #: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72
#: common/zoom.cpp:271 #: common/zoom.cpp:277
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fechar" msgstr "Fechar"
...@@ -2595,21 +2596,28 @@ msgstr "Camada Rascunho" ...@@ -2595,21 +2596,28 @@ msgstr "Camada Rascunho"
msgid "TextPCB properties" msgid "TextPCB properties"
msgstr "Propriedades de Texto no PCB" msgstr "Propriedades de Texto no PCB"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:129 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:131
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:106 #: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:106
msgid "Error Init Printer info" msgid "Error Init Printer info"
msgstr "Erro na inicializao da Impressora" msgstr "Erro na inicializao da Impressora"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:373 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:377
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:217 #: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:217
msgid "Printer Problem!" msgid "Printer Problem!"
msgstr "Problema na impresso!" msgstr "Problema na impresso!"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:395 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:399
msgid "Print Preview" msgid "Print Preview"
msgstr "Pr-visualizao" msgstr "Pr-visualizao"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:447 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:417
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:457
#: pcbnew/pcbplot.cpp:738
#: gerbview/edit.cpp:244
msgid "No layer selected"
msgstr "Nenhuma camada selecionada"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:468
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125 #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:125
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69 #: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:69
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:76 #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.h:76
...@@ -2617,23 +2625,23 @@ msgstr "Pr ...@@ -2617,23 +2625,23 @@ msgstr "Pr
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimir" msgstr "Imprimir"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:458 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:479
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289 #: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:289
msgid "There was a problem printing" msgid "There was a problem printing"
msgstr "Houve um problema durante a impresso" msgstr "Houve um problema durante a impresso"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:474 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:495
#: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:305 #: eeschema/dialog_print_using_printer.cpp:305
#, c-format #, c-format
msgid "Print page %d" msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimir pgina %d" msgstr "Imprimir pgina %d"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:626 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:646
#: pcbnew/pcbplot.cpp:703 #: pcbnew/pcbplot.cpp:703
msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgid "Warning: Scale option set to a very large value"
msgstr "Ateno: Opo de escala definida para um valor muito grande" msgstr "Ateno: Opo de escala definida para um valor muito grande"
#: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:629 #: pcbnew/dialog_print_using_printer.cpp:650
#: pcbnew/pcbplot.cpp:701 #: pcbnew/pcbplot.cpp:701
msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgid "Warning: Scale option set to a very small value"
msgstr "Ateno: Opo de escala definida para um valor muito pequeno" msgstr "Ateno: Opo de escala definida para um valor muito pequeno"
...@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?" ...@@ -3507,7 +3515,7 @@ msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Arquivo %s existe, OK para sobrescrever?" msgstr "Arquivo %s existe, OK para sobrescrever?"
#: pcbnew/librairi.cpp:201 #: pcbnew/librairi.cpp:201
#: eeschema/symbedit.cpp:168 #: eeschema/symbedit.cpp:178
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to create <%s>" msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapaz de criar <%s>" msgstr "Incapaz de criar <%s>"
...@@ -4337,11 +4345,11 @@ msgstr "Valor" ...@@ -4337,11 +4345,11 @@ msgstr "Valor"
msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Deletar Ilha (mdulo %s %s)" msgstr "Deletar Ilha (mdulo %s %s)"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:797 #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:829
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected" msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Impossvel arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" msgstr "Impossvel arrastar este segmento: muitos segmentos conectados"
#: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:851 #: pcbnew/move_or_drag_track.cpp:883
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Impossvel arrastar este segmento: muitos segmentos conectados" msgstr "Impossvel arrastar este segmento: muitos segmentos conectados"
...@@ -5676,7 +5684,7 @@ msgstr "Imprimir m ...@@ -5676,7 +5684,7 @@ msgstr "Imprimir m
#: eeschema/tool_lib.cpp:170 #: eeschema/tool_lib.cpp:170
#: eeschema/tool_sch.cpp:89 #: eeschema/tool_sch.cpp:89
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:70
#: common/zoom.cpp:205 #: common/zoom.cpp:211
#: gerbview/tool_gerber.cpp:230 #: gerbview/tool_gerber.cpp:230
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
...@@ -5689,7 +5697,7 @@ msgstr "Mais Zoom " ...@@ -5689,7 +5697,7 @@ msgstr "Mais Zoom "
#: eeschema/tool_lib.cpp:174 #: eeschema/tool_lib.cpp:174
#: eeschema/tool_sch.cpp:93 #: eeschema/tool_sch.cpp:93
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:74
#: common/zoom.cpp:206 #: common/zoom.cpp:212
#: gerbview/tool_gerber.cpp:237 #: gerbview/tool_gerber.cpp:237
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
...@@ -5701,7 +5709,7 @@ msgstr "Menos Zoom " ...@@ -5701,7 +5709,7 @@ msgstr "Menos Zoom "
#: eeschema/tool_lib.cpp:178 #: eeschema/tool_lib.cpp:178
#: eeschema/tool_sch.cpp:97 #: eeschema/tool_sch.cpp:97
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:78
#: common/zoom.cpp:214 #: common/zoom.cpp:220
#: gerbview/tool_gerber.cpp:244 #: gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
msgid "Redraw view" msgid "Redraw view"
...@@ -5714,7 +5722,7 @@ msgstr "Redesenhar" ...@@ -5714,7 +5722,7 @@ msgstr "Redesenhar"
#: eeschema/menubar.cpp:176 #: eeschema/menubar.cpp:176
#: eeschema/tool_lib.cpp:184 #: eeschema/tool_lib.cpp:184
#: eeschema/tool_sch.cpp:102 #: eeschema/tool_sch.cpp:102
#: common/zoom.cpp:207 #: common/zoom.cpp:213
#: gerbview/tool_gerber.cpp:255 #: gerbview/tool_gerber.cpp:255
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
msgid "Zoom auto" msgid "Zoom auto"
...@@ -5821,8 +5829,8 @@ msgid "Grid %.3f" ...@@ -5821,8 +5829,8 @@ msgid "Grid %.3f"
msgstr "Grade %.3f" msgstr "Grade %.3f"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:324 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:324
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:634 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:632
#: common/zoom.cpp:254 #: common/zoom.cpp:260
msgid "User Grid" msgid "User Grid"
msgstr "Grade do usurio" msgstr "Grade do usurio"
...@@ -6016,7 +6024,7 @@ msgstr "" ...@@ -6016,7 +6024,7 @@ msgstr ""
"Largura de trilha automtica: quando iniciando de uma trilha existente usar sua largura\n" "Largura de trilha automtica: quando iniciando de uma trilha existente usar sua largura\n"
"de outro modo, usar definio de largura atual" "de outro modo, usar definio de largura atual"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:748 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:746
msgid "+/- to switch" msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- para chavear" msgstr "+/- para chavear"
...@@ -6217,7 +6225,6 @@ msgid "Display pad number" ...@@ -6217,7 +6225,6 @@ msgid "Display pad number"
msgstr "Mostrar Numerao de Ilhas" msgstr "Mostrar Numerao de Ilhas"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:187
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:345
msgid "&Apply" msgid "&Apply"
msgstr "&Aplicar" msgstr "&Aplicar"
...@@ -6741,12 +6748,12 @@ msgstr "" ...@@ -6741,12 +6748,12 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"#Fim da Lista\n" "#Fim da Lista\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:620 #: eeschema/build_BOM.cpp:627
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:140 #: eeschema/class_libentry_fields.cpp:140
msgid "Field" msgid "Field"
msgstr "Campo" msgstr "Campo"
#: eeschema/build_BOM.cpp:628 #: eeschema/build_BOM.cpp:635
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"#Cmp ( order = Reference )" "#Cmp ( order = Reference )"
...@@ -6754,17 +6761,17 @@ msgstr "" ...@@ -6754,17 +6761,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"#Componente ( ordenao = Referncia )" "#Componente ( ordenao = Referncia )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:631 #: eeschema/build_BOM.cpp:638
#: eeschema/build_BOM.cpp:727 #: eeschema/build_BOM.cpp:734
msgid " (with SubCmp)" msgid " (with SubCmp)"
msgstr "(com SubCmp)" msgstr "(com SubCmp)"
#: eeschema/build_BOM.cpp:701 #: eeschema/build_BOM.cpp:708
#: eeschema/build_BOM.cpp:782 #: eeschema/build_BOM.cpp:789
msgid "#End Cmp\n" msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#Fim dos Componentes\n" msgstr "#Fim dos Componentes\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:724 #: eeschema/build_BOM.cpp:731
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"#Cmp ( order = Value )" "#Cmp ( order = Value )"
...@@ -6772,17 +6779,17 @@ msgstr "" ...@@ -6772,17 +6779,17 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"#Componente ( ordenao = Valor )" "#Componente ( ordenao = Valor )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:812 #: eeschema/build_BOM.cpp:819
#, c-format #, c-format
msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s %s (Folha %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s %s (Folha %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:832 #: eeschema/build_BOM.cpp:839
#, c-format #, c-format
msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Planilha %-7.7s (Folha %.2s) pos: %3.3f, %3.3f\n" msgstr "> %-28.28s Planilha %-7.7s (Folha %.2s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:847 #: eeschema/build_BOM.cpp:854
msgid "#End labels\n" msgid "#End labels\n"
msgstr "#Fim das Etiquetas\n" msgstr "#Fim das Etiquetas\n"
...@@ -6880,102 +6887,110 @@ msgstr "It ...@@ -6880,102 +6887,110 @@ msgstr "It
msgid "Text Shape:" msgid "Text Shape:"
msgstr "Forma do texto:*" msgstr "Forma do texto:*"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:237 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23
msgid "List items:" msgid "List items:"
msgstr "Lista de tens:" msgstr "Lista de tens:"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:241 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25
msgid "Components by reference" msgid "Components by reference"
msgstr "Componentes por Referncia" msgstr "Componentes por Referncia"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:245 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29
msgid "Sub Components (i.e. U2A, U2B ...)" msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)"
msgstr "Sub-componentes (i.e U2A, U2B..)" msgstr "Sub-componentes (i.e U2A, U2B..)"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:249 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33
msgid "Components by value" msgid "Components by value"
msgstr "Componentes por Valor" msgstr "Componentes por Valor"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:253 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37
msgid "Hierachy Pins by Name" msgid "Hierarchy pins by name"
msgstr "Hierarquia de Pinos por nome" msgstr "Hierarquia de pinos por nome"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:257 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41
msgid "Hierachy Pins by Sheets" msgid "Hierarchy pins by sheets"
msgstr "Hierarquia de Pinos por Pgina" msgstr "Hierarquia de pinos por pginas"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:262 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47
#: eeschema/netlist.cpp:198 #: eeschema/netlist.cpp:198
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Lista" msgstr "Lista"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:263 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47
msgid "Text for spreadsheet import" msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr "Texto para importar em planilha" msgstr "Texto para importar em planilha"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:264 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "Formato de sada:" msgstr "Formato de sada:"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:269 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid "Tab" msgid "Tab"
msgstr "Tab" msgstr "Tab"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:270 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid ";" msgid ";"
msgstr ";" msgstr ";"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid "," msgid ","
msgstr "," msgstr ","
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:272 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55
msgid "Field separator for spreadsheet import:" msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Separador de campos para importar em planilha" msgstr "Separador de campos para importar em planilha"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:280 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62
msgid "Launch list browser" msgid "Launch list browser"
msgstr "Ativar pesquisador de lista" msgstr "Ativar pesquisador de lista"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:287 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74
msgid "Fields to add:" msgid "Fields to add:"
msgstr "Campos para adicionar:" msgstr "Campos para adicionar:"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:295 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77
msgid "System Fields:"
msgstr "Campos de sistema:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86
msgid "Users Fields:"
msgstr "Campos de usurios:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88
msgid "Field 1" msgid "Field 1"
msgstr "Campo 1" msgstr "Campo 1"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:299 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92
msgid "Field 2" msgid "Field 2"
msgstr "Campo 2" msgstr "Campo 2"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:303 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96
msgid "Field 3" msgid "Field 3"
msgstr "Campo 3" msgstr "Campo 3"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:307 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100
msgid "Field 4" msgid "Field 4"
msgstr "Campo 4" msgstr "Campo 4"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:311 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104
msgid "Field 5" msgid "Field 5"
msgstr "Campo 5" msgstr "Campo 5"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:315 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108
msgid "Field 6" msgid "Field 6"
msgstr "Campo 6" msgstr "Campo 6"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:319 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112
msgid "Field 7" msgid "Field 7"
msgstr "Campo 7" msgstr "Campo 7"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:323 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116
msgid "Field 8" msgid "Field 8"
msgstr "Campo 8" msgstr "Campo 8"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:329 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120
msgid "Create &List" msgid "All existing users fields"
msgstr "Criar &Lista" msgstr "Todos os campos de usurios existentes"
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152 #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:152
msgid "Options :" msgid "Options :"
...@@ -8133,23 +8148,23 @@ msgstr "Falha ao criar arquivo de biblioteca" ...@@ -8133,23 +8148,23 @@ msgstr "Falha ao criar arquivo de biblioteca"
msgid "Failed to create doc lib file " msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Falha ao criar arquivo de biblioteca de documentao" msgstr "Falha ao criar arquivo de biblioteca de documentao"
#: eeschema/libedit.cpp:39 #: eeschema/libedit.cpp:35
msgid " Part: " msgid " Part: "
msgstr "Elemento: " msgstr "Elemento: "
#: eeschema/libedit.cpp:54 #: eeschema/libedit.cpp:50
msgid " Convert" msgid " Convert"
msgstr " Converter" msgstr " Converter"
#: eeschema/libedit.cpp:56 #: eeschema/libedit.cpp:52
msgid " Normal" msgid " Normal"
msgstr " Normal" msgstr " Normal"
#: eeschema/libedit.cpp:59 #: eeschema/libedit.cpp:55
msgid " (Power Symbol)" msgid " (Power Symbol)"
msgstr " (Smbolo de alimentao)" msgstr " (Smbolo de alimentao)"
#: eeschema/libedit.cpp:95 #: eeschema/libedit.cpp:96
msgid "" msgid ""
"Current Part not saved.\n" "Current Part not saved.\n"
"Continue?" "Continue?"
...@@ -8157,83 +8172,83 @@ msgstr "" ...@@ -8157,83 +8172,83 @@ msgstr ""
"Componente atual no foi salvo.\n" "Componente atual no foi salvo.\n"
"Continuar?" "Continuar?"
#: eeschema/libedit.cpp:123 #: eeschema/libedit.cpp:125
#: eeschema/libedit.cpp:431 #: eeschema/libedit.cpp:434
msgid "Component \"" msgid "Component \""
msgstr "Componente \"" msgstr "Componente \""
#: eeschema/libedit.cpp:123 #: eeschema/libedit.cpp:125
msgid "\" not found." msgid "\" not found."
msgstr "\" no encontrado." msgstr "\" no encontrado."
#: eeschema/libedit.cpp:261 #: eeschema/libedit.cpp:264
msgid "Modify Library File \"" msgid "Modify Library File \""
msgstr "Modificar arquivo de Biblioteca \"" msgstr "Modificar arquivo de Biblioteca \""
#: eeschema/libedit.cpp:261 #: eeschema/libedit.cpp:264
msgid "\"?" msgid "\"?"
msgstr "\"?" msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:271 #: eeschema/libedit.cpp:274
msgid "Error while saving Library File \"" msgid "Error while saving Library File \""
msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \"" msgstr "Erro durante a salva do arquivo de Biblioteca \""
#: eeschema/libedit.cpp:271 #: eeschema/libedit.cpp:274
#: eeschema/libedit.cpp:433 #: eeschema/libedit.cpp:436
msgid "\"." msgid "\"."
msgstr "\"." msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:277 #: eeschema/libedit.cpp:280
msgid "Library File \"" msgid "Library File \""
msgstr "Arquivo Biblioteca \"" msgstr "Arquivo Biblioteca \""
#: eeschema/libedit.cpp:279 #: eeschema/libedit.cpp:282
msgid "Document File \"" msgid "Document File \""
msgstr "Arquivo Documentao \"" msgstr "Arquivo Documentao \""
#: eeschema/libedit.cpp:338 #: eeschema/libedit.cpp:341
msgid "No Active Library" msgid "No Active Library"
msgstr "Nenhuma biblioteca ativa" msgstr "Nenhuma biblioteca ativa"
#: eeschema/libedit.cpp:357 #: eeschema/libedit.cpp:360
#, c-format #, c-format
msgid "Select Component (%d items)" msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selecionar componente (%d tens)" msgstr "Selecionar componente (%d tens)"
#: eeschema/libedit.cpp:381 #: eeschema/libedit.cpp:384
msgid "Component not found" msgid "Component not found"
msgstr "Componente no encontrado" msgstr "Componente no encontrado"
#: eeschema/libedit.cpp:384 #: eeschema/libedit.cpp:387
msgid "Delete component \"" msgid "Delete component \""
msgstr "Deletar Componente \"" msgstr "Deletar Componente \""
#: eeschema/libedit.cpp:385 #: eeschema/libedit.cpp:388
msgid "\" from library \"" msgid "\" from library \""
msgstr "\" da biblioteca \"" msgstr "\" da biblioteca \""
#: eeschema/libedit.cpp:410 #: eeschema/libedit.cpp:413
msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?" msgid "Clear old component from screen (changes will be lost)?"
msgstr "Limpar componentes antigo da tela (alteraes sero perdidas)?" msgstr "Limpar componentes antigo da tela (alteraes sero perdidas)?"
#: eeschema/libedit.cpp:432 #: eeschema/libedit.cpp:435
msgid "\" exists in library \"" msgid "\" exists in library \""
msgstr "\" existe na biblioteca \"" msgstr "\" existe na biblioteca \""
#: eeschema/libedit.cpp:616 #: eeschema/libedit.cpp:621
msgid "No component to Save." msgid "No component to Save."
msgstr "Ateno: Nenhum componente para Salvar." msgstr "Ateno: Nenhum componente para Salvar."
#: eeschema/libedit.cpp:625 #: eeschema/libedit.cpp:630
msgid "No Library specified." msgid "No Library specified."
msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada."
#: eeschema/libedit.cpp:637 #: eeschema/libedit.cpp:642
#, c-format #, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?" msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Componente \"%s\" existe, modificar?" msgstr "Componente \"%s\" existe, modificar?"
#: eeschema/libedit.cpp:687 #: eeschema/libedit.cpp:692
#, c-format #, c-format
msgid "Component %s saved in %s" msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Componente %s salvo em %s" msgstr "Componente %s salvo em %s"
...@@ -9533,28 +9548,28 @@ msgstr "N ...@@ -9533,28 +9548,28 @@ msgstr "N
msgid "Arc %.1f deg" msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arco %.1f graus" msgstr "Arco %.1f graus"
#: eeschema/symbedit.cpp:55 #: eeschema/symbedit.cpp:57
msgid "Import symbol drawings:" msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importar desenhos de smbolos:" msgstr "Importar desenhos de smbolos:"
#: eeschema/symbedit.cpp:77 #: eeschema/symbedit.cpp:79
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr "Falhou ao abrir arquivo <%s>" msgstr "Falhou ao abrir arquivo <%s>"
#: eeschema/symbedit.cpp:90 #: eeschema/symbedit.cpp:92
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr "Ateno: mais de 1 elemento no arquivo de smbolo" msgstr "Ateno: mais de 1 elemento no arquivo de smbolo"
#: eeschema/symbedit.cpp:95 #: eeschema/symbedit.cpp:97
msgid "Symbol File is void" msgid "Symbol File is void"
msgstr "Arquivo de smbolo est vazio" msgstr "Arquivo de smbolo est vazio"
#: eeschema/symbedit.cpp:153 #: eeschema/symbedit.cpp:163
msgid "Export symbol drawings:" msgid "Export symbol drawings:"
msgstr "Exportar desenho de smbolo:" msgstr "Exportar desenho de smbolo:"
#: eeschema/symbedit.cpp:173 #: eeschema/symbedit.cpp:183
#, c-format #, c-format
msgid "Save Symbol in [%s]" msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr "Salvar smbolo em [%s]" msgstr "Salvar smbolo em [%s]"
...@@ -10418,119 +10433,119 @@ msgstr "\"" ...@@ -10418,119 +10433,119 @@ msgstr "\""
msgid " mm" msgid " mm"
msgstr "mm" msgstr "mm"
#: common/common.cpp:449 #: common/common.cpp:478
msgid "Copper " msgid "Copper "
msgstr "Cobre" msgstr "Cobre"
#: common/common.cpp:449 #: common/common.cpp:478
msgid "Inner L1 " msgid "Inner L1 "
msgstr "Interno 1" msgstr "Interno 1"
#: common/common.cpp:449 #: common/common.cpp:478
msgid "Inner L2 " msgid "Inner L2 "
msgstr "Interno 2" msgstr "Interno 2"
#: common/common.cpp:449 #: common/common.cpp:478
msgid "Inner L3 " msgid "Inner L3 "
msgstr "Interno 3" msgstr "Interno 3"
#: common/common.cpp:450 #: common/common.cpp:479
msgid "Inner L4 " msgid "Inner L4 "
msgstr "Interno 4" msgstr "Interno 4"
#: common/common.cpp:450 #: common/common.cpp:479
msgid "Inner L5 " msgid "Inner L5 "
msgstr "Interno 5" msgstr "Interno 5"
#: common/common.cpp:450 #: common/common.cpp:479
msgid "Inner L6 " msgid "Inner L6 "
msgstr "Interno 6" msgstr "Interno 6"
#: common/common.cpp:450 #: common/common.cpp:479
msgid "Inner L7 " msgid "Inner L7 "
msgstr "Interno 7" msgstr "Interno 7"
#: common/common.cpp:451 #: common/common.cpp:480
msgid "Inner L8 " msgid "Inner L8 "
msgstr "Interno 8" msgstr "Interno 8"
#: common/common.cpp:451 #: common/common.cpp:480
msgid "Inner L9 " msgid "Inner L9 "
msgstr "Interno 9" msgstr "Interno 9"
#: common/common.cpp:451 #: common/common.cpp:480
msgid "Inner L10" msgid "Inner L10"
msgstr "Interno 10" msgstr "Interno 10"
#: common/common.cpp:451 #: common/common.cpp:480
msgid "Inner L11" msgid "Inner L11"
msgstr "Interno 11" msgstr "Interno 11"
#: common/common.cpp:452 #: common/common.cpp:481
msgid "Inner L12" msgid "Inner L12"
msgstr "Interno 12" msgstr "Interno 12"
#: common/common.cpp:452 #: common/common.cpp:481
msgid "Inner L13" msgid "Inner L13"
msgstr "Interno 13" msgstr "Interno 13"
#: common/common.cpp:452 #: common/common.cpp:481
msgid "Inner L14" msgid "Inner L14"
msgstr "Interno 14" msgstr "Interno 14"
#: common/common.cpp:453 #: common/common.cpp:482
msgid "Adhes Cop" msgid "Adhes Cop"
msgstr "Adesivo Cobreado" msgstr "Adesivo Cobreado"
#: common/common.cpp:453 #: common/common.cpp:482
msgid "Adhes Cmp" msgid "Adhes Cmp"
msgstr "Adesivo Componentes" msgstr "Adesivo Componentes"
#: common/common.cpp:453 #: common/common.cpp:482
msgid "SoldP Cop" msgid "SoldP Cop"
msgstr "Msc Pasta Solda Cobreado" msgstr "Msc Pasta Solda Cobreado"
#: common/common.cpp:453 #: common/common.cpp:482
msgid "SoldP Cmp" msgid "SoldP Cmp"
msgstr "Msc. Pasta Solda Comp." msgstr "Msc. Pasta Solda Comp."
#: common/common.cpp:454 #: common/common.cpp:483
msgid "SilkS Cop" msgid "SilkS Cop"
msgstr "SilkScreen Cobreado" msgstr "SilkScreen Cobreado"
#: common/common.cpp:454 #: common/common.cpp:483
msgid "SilkS Cmp" msgid "SilkS Cmp"
msgstr "SilkScreen Comp." msgstr "SilkScreen Comp."
#: common/common.cpp:454 #: common/common.cpp:483
msgid "Mask Cop " msgid "Mask Cop "
msgstr "Msc.Cobre" msgstr "Msc.Cobre"
#: common/common.cpp:454 #: common/common.cpp:483
msgid "Mask Cmp " msgid "Mask Cmp "
msgstr "Mscara Componentes" msgstr "Mscara Componentes"
#: common/common.cpp:455 #: common/common.cpp:484
msgid "Drawings " msgid "Drawings "
msgstr "Desenhos" msgstr "Desenhos"
#: common/common.cpp:455 #: common/common.cpp:484
msgid "Comments " msgid "Comments "
msgstr "Comentrios" msgstr "Comentrios"
#: common/common.cpp:455 #: common/common.cpp:484
msgid "Eco1 " msgid "Eco1 "
msgstr "Eco1 " msgstr "Eco1 "
#: common/common.cpp:455 #: common/common.cpp:484
msgid "Eco2 " msgid "Eco2 "
msgstr "Eco2 " msgstr "Eco2 "
#: common/common.cpp:456 #: common/common.cpp:485
msgid "Edges Pcb" msgid "Edges Pcb"
msgstr "Contorno Pcb" msgstr "Contorno Pcb"
#: common/common.cpp:456 #: common/common.cpp:485
msgid "BAD INDEX" msgid "BAD INDEX"
msgstr "NDICE INVLIDO" msgstr "NDICE INVLIDO"
...@@ -10751,23 +10766,23 @@ msgstr "Sele ...@@ -10751,23 +10766,23 @@ msgstr "Sele
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Cores" msgstr "Cores"
#: common/zoom.cpp:203 #: common/zoom.cpp:209
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrar" msgstr "Centrar"
#: common/zoom.cpp:211 #: common/zoom.cpp:217
msgid "Zoom select" msgid "Zoom select"
msgstr "Selecionar Zoom" msgstr "Selecionar Zoom"
#: common/zoom.cpp:231 #: common/zoom.cpp:237
msgid "Zoom: " msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: " msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:242 #: common/zoom.cpp:248
msgid "Grid Select" msgid "Grid Select"
msgstr "Selecionar grade" msgstr "Selecionar grade"
#: common/zoom.cpp:262 #: common/zoom.cpp:268
msgid "Grid: " msgid "Grid: "
msgstr "Grade:" msgstr "Grade:"
...@@ -10779,10 +10794,6 @@ msgstr "Ok para deletar bloco?" ...@@ -10779,10 +10794,6 @@ msgstr "Ok para deletar bloco?"
msgid "List D codes" msgid "List D codes"
msgstr "Lista D CODES" msgstr "Lista D CODES"
#: gerbview/edit.cpp:244
msgid "No layer selected"
msgstr "Nenhuma camada selecionada"
#: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:44 #: gerbview/export_to_pcbnew.cpp:44
msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgid "None of the Gerber layers contain any data"
msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contm dados" msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contm dados"
...@@ -11420,7 +11431,7 @@ msgstr "Anota ...@@ -11420,7 +11431,7 @@ msgstr "Anota
msgid "Graphic text properties:" msgid "Graphic text properties:"
msgstr "Propriedades de texto grfico" msgstr "Propriedades de texto grfico"
#: eeschema/dialog_build_BOM.h:61 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69
msgid "List of Material" msgid "List of Material"
msgstr "Lista de Material" msgstr "Lista de Material"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment