Commit 4eadae0c authored by charras's avatar charras

refinements and switch to final version

parent 4c920f52
...@@ -105,6 +105,12 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC( wxWindow ...@@ -105,6 +105,12 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC( wxWindow
copySelectedFieldToPanel(); copySelectedFieldToPanel();
wxToolTip::Enable( true ); wxToolTip::Enable( true );
if( GetSizer() )
{
GetSizer()->SetSizeHints( this );
}
} }
......
...@@ -190,7 +190,7 @@ ...@@ -190,7 +190,7 @@
<property name="name">orientationRadioBox</property> <property name="name">orientationRadioBox</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<property name="pos"></property> <property name="pos"></property>
<property name="selection">0</property> <property name="selection">3</property>
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style">wxRA_SPECIFY_COLS</property> <property name="style">wxRA_SPECIFY_COLS</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
...@@ -255,7 +255,7 @@ ...@@ -255,7 +255,7 @@
<property name="name">mirrorRadioBox</property> <property name="name">mirrorRadioBox</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<property name="pos"></property> <property name="pos"></property>
<property name="selection">0</property> <property name="selection">2</property>
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style">wxRA_SPECIFY_COLS</property> <property name="style">wxRA_SPECIFY_COLS</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
...@@ -872,7 +872,7 @@ ...@@ -872,7 +872,7 @@
<property name="name">m_StyleRadioBox</property> <property name="name">m_StyleRadioBox</property>
<property name="permission">protected</property> <property name="permission">protected</property>
<property name="pos"></property> <property name="pos"></property>
<property name="selection">0</property> <property name="selection">3</property>
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style">wxRA_SPECIFY_COLS</property> <property name="style">wxRA_SPECIFY_COLS</property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
...@@ -989,7 +989,7 @@ ...@@ -989,7 +989,7 @@
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style"></property> <property name="style"></property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="tooltip">The text (or value) of the currently selected field</property> <property name="tooltip">The name of the currently selected field&#x0A;Some fixed fields names are not editable</property>
<property name="value"></property> <property name="value"></property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property> <property name="window_name"></property>
...@@ -1536,7 +1536,7 @@ ...@@ -1536,7 +1536,7 @@
<property name="size"></property> <property name="size"></property>
<property name="style"></property> <property name="style"></property>
<property name="subclass"></property> <property name="subclass"></property>
<property name="tooltip"></property> <property name="tooltip">Set position and style of fields and component orientation to default lib value.&#x0A;Fields texts are not modified.</property>
<property name="window_extra_style"></property> <property name="window_extra_style"></property>
<property name="window_name"></property> <property name="window_name"></property>
<property name="window_style"></property> <property name="window_style"></property>
......
...@@ -39,7 +39,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( ...@@ -39,7 +39,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
wxString orientationRadioBoxChoices[] = { _("0"), _("+90"), _("180"), _("-90") }; wxString orientationRadioBoxChoices[] = { _("0"), _("+90"), _("180"), _("-90") };
int orientationRadioBoxNChoices = sizeof( orientationRadioBoxChoices ) / sizeof( wxString ); int orientationRadioBoxNChoices = sizeof( orientationRadioBoxChoices ) / sizeof( wxString );
orientationRadioBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Orientation (Degrees)"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, orientationRadioBoxNChoices, orientationRadioBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); orientationRadioBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Orientation (Degrees)"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, orientationRadioBoxNChoices, orientationRadioBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS );
orientationRadioBox->SetSelection( 0 ); orientationRadioBox->SetSelection( 3 );
orientationRadioBox->SetToolTip( _("Select if the component is to be rotated when drawn") ); orientationRadioBox->SetToolTip( _("Select if the component is to be rotated when drawn") );
orientationSizer->Add( orientationRadioBox, 1, wxALL, 8 ); orientationSizer->Add( orientationRadioBox, 1, wxALL, 8 );
...@@ -52,7 +52,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( ...@@ -52,7 +52,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
wxString mirrorRadioBoxChoices[] = { _("Normal"), _("Mirror ---"), _("Mirror |") }; wxString mirrorRadioBoxChoices[] = { _("Normal"), _("Mirror ---"), _("Mirror |") };
int mirrorRadioBoxNChoices = sizeof( mirrorRadioBoxChoices ) / sizeof( wxString ); int mirrorRadioBoxNChoices = sizeof( mirrorRadioBoxChoices ) / sizeof( wxString );
mirrorRadioBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Mirror"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, mirrorRadioBoxNChoices, mirrorRadioBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); mirrorRadioBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Mirror"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, mirrorRadioBoxNChoices, mirrorRadioBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS );
mirrorRadioBox->SetSelection( 0 ); mirrorRadioBox->SetSelection( 2 );
mirrorRadioBox->SetToolTip( _("Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any") ); mirrorRadioBox->SetToolTip( _("Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any") );
mirrorSizer->Add( mirrorRadioBox, 1, wxALL, 8 ); mirrorSizer->Add( mirrorRadioBox, 1, wxALL, 8 );
...@@ -134,7 +134,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( ...@@ -134,7 +134,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
wxString m_StyleRadioBoxChoices[] = { _("Normal"), _("Italic"), _("Bold"), _("Bold Italic") }; wxString m_StyleRadioBoxChoices[] = { _("Normal"), _("Italic"), _("Bold"), _("Bold Italic") };
int m_StyleRadioBoxNChoices = sizeof( m_StyleRadioBoxChoices ) / sizeof( wxString ); int m_StyleRadioBoxNChoices = sizeof( m_StyleRadioBoxChoices ) / sizeof( wxString );
m_StyleRadioBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Style:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_StyleRadioBoxNChoices, m_StyleRadioBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS ); m_StyleRadioBox = new wxRadioBox( this, wxID_ANY, _("Style:"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, m_StyleRadioBoxNChoices, m_StyleRadioBoxChoices, 1, wxRA_SPECIFY_COLS );
m_StyleRadioBox->SetSelection( 0 ); m_StyleRadioBox->SetSelection( 3 );
m_StyleRadioBox->SetToolTip( _("The style of the currently selected field's text in the schemati") ); m_StyleRadioBox->SetToolTip( _("The style of the currently selected field's text in the schemati") );
visibilitySizer->Add( m_StyleRadioBox, 1, wxBOTTOM|wxRIGHT|wxLEFT, 5 ); visibilitySizer->Add( m_StyleRadioBox, 1, wxBOTTOM|wxRIGHT|wxLEFT, 5 );
...@@ -149,7 +149,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( ...@@ -149,7 +149,7 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
fieldNameBoxSizer->Add( fieldNameLabel, 0, 0, 5 ); fieldNameBoxSizer->Add( fieldNameLabel, 0, 0, 5 );
fieldNameTextCtrl = new wxTextCtrl( this, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); fieldNameTextCtrl = new wxTextCtrl( this, wxID_ANY, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
fieldNameTextCtrl->SetToolTip( _("The text (or value) of the currently selected field") ); fieldNameTextCtrl->SetToolTip( _("The name of the currently selected field\nSome fixed fields names are not editable") );
fieldNameBoxSizer->Add( fieldNameTextCtrl, 0, wxEXPAND, 5 ); fieldNameBoxSizer->Add( fieldNameTextCtrl, 0, wxEXPAND, 5 );
...@@ -220,6 +220,8 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP( ...@@ -220,6 +220,8 @@ DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP::DIALOG_EDIT_COMPONENT_IN_SCHEMATIC_FBP(
fieldEditBoxSizer->Add( 0, 0, 1, wxEXPAND, 5 ); fieldEditBoxSizer->Add( 0, 0, 1, wxEXPAND, 5 );
defaultsButton = new wxButton( this, wxID_ANY, _("Reset to Library Defaults"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 ); defaultsButton = new wxButton( this, wxID_ANY, _("Reset to Library Defaults"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, 0 );
defaultsButton->SetToolTip( _("Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\nFields texts are not modified.") );
fieldEditBoxSizer->Add( defaultsButton, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 ); fieldEditBoxSizer->Add( defaultsButton, 0, wxALL|wxEXPAND, 5 );
......
...@@ -3,7 +3,7 @@ ...@@ -3,7 +3,7 @@
#ifndef KICAD_BUILD_VERSION #ifndef KICAD_BUILD_VERSION
#define KICAD_BUILD_VERSION #define KICAD_BUILD_VERSION
#define BUILD_VERSION wxT("(20090216-RC6)") #define BUILD_VERSION wxT("(20090216-final)")
COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion
#ifdef EDA_BASE #ifdef EDA_BASE
......
No preview for this file type
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-04 07:41+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-20 08:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-13 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 10:34+0100\n"
"Last-Translator: jp charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>\n" "Last-Translator: jp charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n" "Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr "" ...@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SearchPath-7: share\n" "X-Poedit-SearchPath-7: share\n"
#: pcbnew/plothpgl.cpp:68 #: pcbnew/plothpgl.cpp:68
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:147
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:163
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:331
#: pcbnew/librairi.cpp:306 #: pcbnew/librairi.cpp:306
#: pcbnew/librairi.cpp:452 #: pcbnew/librairi.cpp:452
#: pcbnew/librairi.cpp:604 #: pcbnew/librairi.cpp:604
#: pcbnew/librairi.cpp:807 #: pcbnew/librairi.cpp:807
#: pcbnew/files.cpp:363 #: pcbnew/files.cpp:363
#: pcbnew/export_gencad.cpp:86 #: pcbnew/export_gencad.cpp:86
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:147
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:163
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:332
#: eeschema/plotps.cpp:471 #: eeschema/plotps.cpp:471
#: eeschema/plothpgl.cpp:678 #: eeschema/plothpgl.cpp:678
#: cvpcb/genequiv.cpp:45 #: cvpcb/genequiv.cpp:45
...@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Lire Fichier Config" ...@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Lire Fichier Config"
#: cvpcb/menucfg.cpp:168 #: cvpcb/menucfg.cpp:168
#, c-format #, c-format
msgid "File %s not found" msgid "File %s not found"
msgstr " Fichier %s non trouvé" msgstr "Fichier %s non trouvé"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:211 #: pcbnew/pcbcfg.cpp:211
#: eeschema/eeconfig.cpp:214 #: eeschema/eeconfig.cpp:214
...@@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "Créer Fichier de perçage" ...@@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "Créer Fichier de perçage"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:140 #: pcbnew/xchgmod.cpp:140
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:232
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128 #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:128
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:137
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:220 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:220
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72 #: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:72
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:137 #: common/zoom.cpp:277
#: common/zoom.cpp:271
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Fermer" msgstr "Fermer"
...@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Pas de mémoire pour autoroutage" ...@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Pas de mémoire pour autoroutage"
msgid "Place Cells" msgid "Place Cells"
msgstr "Place Cells" msgstr "Place Cells"
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:203 #: pcbnew/plot_rtn.cpp:207
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
...@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" ...@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" "Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"référence\"." " %s's \"référence\"."
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:223 #: pcbnew/plot_rtn.cpp:227
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
...@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" ...@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
"Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n" "Votre PCB a un mauvais numero de couche %u pour le module\n"
" %s's \"valeur\"." " %s's \"valeur\"."
#: pcbnew/plot_rtn.cpp:263 #: pcbnew/plot_rtn.cpp:268
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n"
...@@ -798,9 +798,9 @@ msgid "Net" ...@@ -798,9 +798,9 @@ msgid "Net"
msgstr "Net" msgstr "Net"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:64 #: pcbnew/class_board_item.cpp:64
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428 #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:428
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:131 #: eeschema/class_libentry_fields.cpp:131
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:79
msgid "Footprint" msgid "Footprint"
msgstr "Module" msgstr "Module"
...@@ -1449,10 +1449,10 @@ msgstr "Lire fichier de description de forme..." ...@@ -1449,10 +1449,10 @@ msgstr "Lire fichier de description de forme..."
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 #: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165 #: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:165
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176 #: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/onrightclick.cpp:295
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/onrightclick.cpp:295
#: eeschema/dialog_options.cpp:236 #: eeschema/dialog_options.cpp:236
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 #: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
...@@ -1956,9 +1956,9 @@ msgstr "Effacer Couche" ...@@ -1956,9 +1956,9 @@ msgstr "Effacer Couche"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:432 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:432
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:193
#: eeschema/dialog_erc.cpp:239 #: eeschema/dialog_erc.cpp:239
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:168
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:23
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:49 #: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:49
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
...@@ -2778,32 +2778,32 @@ msgstr "&3D Visu" ...@@ -2778,32 +2778,32 @@ msgstr "&3D Visu"
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Aide" msgstr "&Aide"
#: pcbnew/initpcb.cpp:126 #: pcbnew/initpcb.cpp:133
msgid "Current Board will be lost ?" msgid "Current Board will be lost ?"
msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?" msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:181 #: pcbnew/initpcb.cpp:188
msgid "Delete Zones ?" msgid "Delete Zones ?"
msgstr "Effacer Zones ?" msgstr "Effacer Zones ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:202 #: pcbnew/initpcb.cpp:209
msgid "Delete Board edges ?" msgid "Delete Board edges ?"
msgstr "Effacement contour PCB" msgstr "Effacement contour PCB"
#: pcbnew/initpcb.cpp:207 #: pcbnew/initpcb.cpp:214
msgid "Delete draw items?" msgid "Delete draw items?"
msgstr "Suppression éléments graphiques?" msgstr "Suppression éléments graphiques?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:249 #: pcbnew/initpcb.cpp:256
#: gerbview/initpcb.cpp:136 #: gerbview/initpcb.cpp:136
msgid "Delete Tracks?" msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes ?" msgstr "Effacer Pistes ?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:272 #: pcbnew/initpcb.cpp:279
msgid "Delete Modules?" msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules?" msgstr "Effacement des Modules?"
#: pcbnew/initpcb.cpp:292 #: pcbnew/initpcb.cpp:300
#: gerbview/initpcb.cpp:159 #: gerbview/initpcb.cpp:159
msgid "Delete Pcb Texts" msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Effacer Textes Pcb" msgstr "Effacer Textes Pcb"
...@@ -2849,6 +2849,22 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression" ...@@ -2849,6 +2849,22 @@ msgstr "Il y a un problème d'impression"
msgid "Print page %d" msgid "Print page %d"
msgstr "Imprimer page %d" msgstr "Imprimer page %d"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:133
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:175
msgid "Component side place file:"
msgstr "Fichier placement côté composant:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:178
msgid "Copper side place file:"
msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:181
msgid "Module count"
msgstr "Nb Modules"
#: pcbnew/librairi.cpp:64 #: pcbnew/librairi.cpp:64
msgid "Import Module:" msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:" msgstr "Importer Module:"
...@@ -3830,7 +3846,7 @@ msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER" ...@@ -3830,7 +3846,7 @@ msgstr "Tracer en format HPGL, POSTSCRIPT ou GERBER"
#: eeschema/tool_sch.cpp:89 #: eeschema/tool_sch.cpp:89
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:70 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:70
#: gerbview/tool_gerber.cpp:230 #: gerbview/tool_gerber.cpp:230
#: common/zoom.cpp:205 #: common/zoom.cpp:211
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom +" msgstr "Zoom +"
...@@ -3843,7 +3859,7 @@ msgstr "Zoom +" ...@@ -3843,7 +3859,7 @@ msgstr "Zoom +"
#: eeschema/tool_sch.cpp:93 #: eeschema/tool_sch.cpp:93
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:74 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:74
#: gerbview/tool_gerber.cpp:237 #: gerbview/tool_gerber.cpp:237
#: common/zoom.cpp:206 #: common/zoom.cpp:212
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom -" msgstr "Zoom -"
...@@ -3855,7 +3871,7 @@ msgstr "Zoom -" ...@@ -3855,7 +3871,7 @@ msgstr "Zoom -"
#: eeschema/tool_sch.cpp:97 #: eeschema/tool_sch.cpp:97
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:78 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:78
#: gerbview/tool_gerber.cpp:244 #: gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: common/zoom.cpp:214 #: common/zoom.cpp:220
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
msgid "Redraw view" msgid "Redraw view"
msgstr "Redessin de l'écran" msgstr "Redessin de l'écran"
...@@ -3868,7 +3884,7 @@ msgstr "Redessin de l'écran" ...@@ -3868,7 +3884,7 @@ msgstr "Redessin de l'écran"
#: eeschema/tool_lib.cpp:184 #: eeschema/tool_lib.cpp:184
#: eeschema/tool_sch.cpp:102 #: eeschema/tool_sch.cpp:102
#: gerbview/tool_gerber.cpp:255 #: gerbview/tool_gerber.cpp:255
#: common/zoom.cpp:207 #: common/zoom.cpp:213
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52 #: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
msgid "Zoom auto" msgid "Zoom auto"
msgstr "Zoom Automatique" msgstr "Zoom Automatique"
...@@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Zoom " ...@@ -4080,7 +4096,7 @@ msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:632 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:632
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:324 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:324
#: common/zoom.cpp:254 #: common/zoom.cpp:260
msgid "User Grid" msgid "User Grid"
msgstr "Grille perso" msgstr "Grille perso"
...@@ -4371,10 +4387,10 @@ msgstr "Numéro de plume" ...@@ -4371,10 +4387,10 @@ msgstr "Numéro de plume"
#: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239 #: pcbnew/dialog_gendrill.cpp:239
#: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80 #: pcbnew/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:80
#: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76 #: pcbnew/dialog_print_using_printer_base.cpp:76
#: eeschema/netlist_control.cpp:127
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:20
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:60
#: eeschema/netlist_control.cpp:127
#: eeschema/dialog_print_using_printer_base.cpp:23
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "Options :" msgstr "Options :"
...@@ -4958,8 +4974,8 @@ msgstr "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre" ...@@ -4958,8 +4974,8 @@ msgstr "Exporter ces options vers les autres zones de cuivre"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156 #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:156
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:91
#: eeschema/lib_export.cpp:146
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:131
#: eeschema/lib_export.cpp:146
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
...@@ -5656,8 +5672,8 @@ msgstr "Invisible" ...@@ -5656,8 +5672,8 @@ msgstr "Invisible"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96 #: pcbnew/dialog_edit_module_text_base.cpp:96
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176 #: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:176
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60 #: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99 #: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Italic" msgid "Italic"
...@@ -6063,27 +6079,11 @@ msgstr "Options Pages" ...@@ -6063,27 +6079,11 @@ msgstr "Options Pages"
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Prévisualisation" msgstr "Prévisualisation"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:133
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr "Pas de Module pour placement Automatisé"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:175
msgid "Component side place file:"
msgstr "Fichier placement côté composant:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:178
msgid "Copper side place file:"
msgstr "Fichier placement côté cuivre:"
#: pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:181
msgid "Module count"
msgstr "Nb Modules"
#: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:74 #: pcbnew/dialog_pcb_text_properties.cpp:74
msgid "TextPCB properties" msgid "TextPCB properties"
msgstr "Propriétés des textes PCB" msgstr "Propriétés des textes PCB"
#: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:394 #: pcbnew/gen_drill_report_files.cpp:392
msgid "" msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n" " Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values" "Plot uses circle shape for some drill values"
...@@ -7664,140 +7664,527 @@ msgstr "Editer Champ" ...@@ -7664,140 +7664,527 @@ msgstr "Editer Champ"
msgid "No new text: no change" msgid "No new text: no change"
msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements" msgstr "Pas de nouveau texte: pas de changements"
#: eeschema/tool_sch.cpp:39 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23
msgid "Open schematic project" msgid "List items:"
msgstr "Ouvrir un Projet schématique" msgstr " Liste éléments: "
#: eeschema/tool_sch.cpp:42 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25
msgid "Save schematic project" msgid "Components by reference"
msgstr "Sauver le Projet schématique" msgstr "Composants par référence"
#: eeschema/tool_sch.cpp:46 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29
msgid "Page settings" msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)"
msgstr "Ajustage opt Page" msgstr "Sous composants (i.e U2A, U2B...)"
#: eeschema/tool_sch.cpp:50 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33
msgid "Library editor" msgid "Components by value"
msgstr "Editeur de librairies" msgstr "Composants par valeur"
#: eeschema/tool_sch.cpp:57 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37
msgid "Schematic hierarchy navigator" msgid "Hierarchy pins by name"
msgstr "Navigation dans la hiérarchie" msgstr "Pins de hiérarchie par nom"
#: eeschema/tool_sch.cpp:79 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41
msgid "Print schematic" msgid "Hierarchy pins by sheets"
msgstr "Impression des feuilles de schéma" msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: eeschema/tool_sch.cpp:83 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47
msgid "Run Cvpcb" msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)" msgstr "Texte pour import dans tableur:"
#: eeschema/tool_sch.cpp:86 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49
msgid "Run pcbnew" msgid "Output format:"
msgstr "Appel de Pcbnew" msgstr "Format de sortie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:110 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid "Netlist generation" msgid "Tab"
msgstr "Génération de la netliste" msgstr "Tab"
#: eeschema/tool_sch.cpp:113 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid "Schematic Annotation" msgid ";"
msgstr "Annotation des composants" msgstr ";"
#: eeschema/tool_sch.cpp:116 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid "Schematic Electric Rules Check" msgid ","
msgstr "Contrôle des règles électriques" msgstr ","
#: eeschema/tool_sch.cpp:119 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55
msgid "Bill of material and/or Crossreferences" msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Liste des composants et références croisées" msgstr "Séparateur de champ pour import dans tableur:"
#: eeschema/tool_sch.cpp:122 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62
msgid "Backannotate footprint" msgid "Launch list browser"
msgstr "Rétroannotation module" msgstr "Lancer le visualisateur de liste"
#: eeschema/tool_sch.cpp:148 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74
msgid "Hierarchy Push/Pop" msgid "Fields to add:"
msgstr "Navigation dans la hiérarchie" msgstr "Champs à ajouter:"
#: eeschema/tool_sch.cpp:153 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77
msgid "Place a component" msgid "System Fields:"
msgstr "Placer un Composant" msgstr "Champs Système:"
#: eeschema/tool_sch.cpp:157 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86
msgid "Place a power port" msgid "Users Fields:"
msgstr "Placer un Symbole Power" msgstr "Champs Utilisateurs:"
#: eeschema/tool_sch.cpp:162 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88
msgid "Place a wire" msgid "Field 1"
msgstr "Placer un fil" msgstr "Champ 1"
#: eeschema/tool_sch.cpp:166 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92
msgid "Place a bus" msgid "Field 2"
msgstr "Placer un bus" msgstr "Champ 2"
#: eeschema/tool_sch.cpp:179 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96
msgid "Place no connect flag" msgid "Field 3"
msgstr "Placer symbole de non connexion" msgstr "Champ 3"
#: eeschema/tool_sch.cpp:187 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100
msgid "" msgid "Field 4"
"Place a global label.\n" msgstr "Champ 4"
"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy"
msgstr ""
"Placer un label global.\n"
"Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hiérarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:192 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104
msgid "Place a junction" msgid "Field 5"
msgstr "Placer une jonction" msgstr "Champ 5"
#: eeschema/tool_sch.cpp:202 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108
msgid "Place hierarchical sheet" msgid "Field 6"
msgstr "Placer feuille hiérarchique" msgstr "Champ 6"
#: eeschema/tool_sch.cpp:206 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112
msgid "Place a pin sheet , imported from a hierarchical label in sheet" msgid "Field 7"
msgstr "Placer une pin hiérarchique, importer un label hiérarchique vers la feuille." msgstr "Champ 7"
#: eeschema/tool_sch.cpp:211 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116
msgid "Place hierarchical pin to sheet" msgid "Field 8"
msgstr "Addition de pins de hiérarchie dans les feuilles symboles de hiérarchie" msgstr "Champ 8"
#: eeschema/tool_sch.cpp:216 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120
msgid "Place graphic line or polygon" msgid "All existing users fields"
msgstr "Placer ligne ou polygone graphique" msgstr "Tous les champs existants"
#: eeschema/tool_sch.cpp:269 #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:76
msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgid "Failed to open "
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" msgstr "Erreur ouverture "
#: eeschema/hierarch.cpp:125 #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:81
msgid "Navigator" msgid "Loading "
msgstr "Navigateur" msgstr "Chargement "
#: eeschema/hierarch.cpp:136 #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:88
msgid "Root" #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:118
msgstr "Racine" msgid " is NOT an EESchema file!"
msgstr " n'est PAS un fichier EESchema!"
#: eeschema/affiche.cpp:23 #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149 msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!"
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151 msgstr " a été créé par une version plus récente de Eeschema et peut ne pas être chargé correctement. SVP mettez à jour Eeschema!"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: eeschema/affiche.cpp:24 #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:110
msgid "FileName" msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again."
msgstr "Nom Fichier" msgstr " a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde."
#: eeschema/affiche.cpp:38 #: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:405
msgid "Ref" msgid "Done Loading "
msgstr "Ref" msgstr "Chargement terminé"
#: eeschema/affiche.cpp:42 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
msgid "Pwr Symb" #: eeschema/affiche.cpp:180
msgstr "Symb Alim" #: eeschema/onrightclick.cpp:330
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "3"
msgstr "3"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "5"
msgstr "5"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "7"
msgstr "7"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "9"
msgstr "9"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "11"
msgstr "11"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "13"
msgstr "13"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "15"
msgstr "15"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "17"
msgstr "17"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "18"
msgstr "18"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "19"
msgstr "19"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "20"
msgstr "20"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "21"
msgstr "21"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "22"
msgstr "22"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "23"
msgstr "23"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "24"
msgstr "24"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "25"
msgstr "25"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "26"
msgstr "26"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
msgid "+90"
msgstr "+90"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41
msgid "Orientation (Degrees)"
msgstr "Orientation (Degrés)"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58
msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
msgstr "Sélectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
msgid "Mirror ---"
msgstr "Miroir---"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
msgid "Mirror |"
msgstr "Miroir |"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71
msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any"
msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:446
msgid "Chip Name"
msgstr "Nom en librairie"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
msgstr "Le nom du symbole dans la librairie d'où vient le composant."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
#: eeschema/affiche.cpp:190
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
msgid ""
"Use the alternate shape of this component.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
"Utiliser la représentation alternative pour ce composant\n"
"Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouillées"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20
#: eeschema/eelayer.h:164
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38
msgid "Move Up"
msgstr "Vers le haut ^"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39
msgid "Move the selected optional fields up one position"
msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85
msgid "Show"
msgstr "Visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87
msgid "Check if you want this field visible"
msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras Italique"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati"
msgstr "Le style du texte du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110
msgid "Field Name"
msgstr "Nom Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:152
msgid ""
"The name of the currently selected field\n"
"Some fixed fields names are not editable"
msgstr ""
"Le nom du champ actuellement sélectionné.\n"
"Quelques noms de champs fixés ne sont pas modifiables."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124
msgid "Field Value"
msgstr "Texte Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:115
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:129
msgid "The text (or value) of the currently selected field"
msgstr "Le texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138
msgid "Size(\")"
msgstr "Taille(\")"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:180
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic"
msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:192
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:155
msgid "PosX(\")"
msgstr "PosX"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:197
msgid "The X coordinate of the text relative to the component"
msgstr "La position X du texte relativement au composant"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:167
msgid "PosY(\")"
msgstr "PosY"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:211
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component"
msgstr "La position Y du texte relativement au composant"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:222
msgid "Reset to Library Defaults"
msgstr "Remettre aux Valeurs par Défaut en Librairie"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:223
msgid ""
"Set position and style of fields and component orientation to default lib value.\n"
"Fields texts are not modified."
msgstr ""
"Ajuster la position et le style des champss et l'orientation du componsant aux valeurs par défaut en librairie.\n"
"Les textes des champs ne sont pas modifiés."
#: eeschema/tool_sch.cpp:39
msgid "Open schematic project"
msgstr "Ouvrir un Projet schématique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:42
msgid "Save schematic project"
msgstr "Sauver le Projet schématique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:46
msgid "Page settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#: eeschema/tool_sch.cpp:50
msgid "Library editor"
msgstr "Editeur de librairies"
#: eeschema/tool_sch.cpp:57
msgid "Schematic hierarchy navigator"
msgstr "Navigation dans la hiérarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:79
msgid "Print schematic"
msgstr "Impression des feuilles de schéma"
#: eeschema/tool_sch.cpp:83
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)"
#: eeschema/tool_sch.cpp:86
msgid "Run pcbnew"
msgstr "Appel de Pcbnew"
#: eeschema/tool_sch.cpp:110
msgid "Netlist generation"
msgstr "Génération de la netliste"
#: eeschema/tool_sch.cpp:113
msgid "Schematic Annotation"
msgstr "Annotation des composants"
#: eeschema/tool_sch.cpp:116
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgstr "Contrôle des règles électriques"
#: eeschema/tool_sch.cpp:119
msgid "Bill of material and/or Crossreferences"
msgstr "Liste des composants et références croisées"
#: eeschema/tool_sch.cpp:122
msgid "Backannotate footprint"
msgstr "Rétroannotation module"
#: eeschema/tool_sch.cpp:148
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgstr "Navigation dans la hiérarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:153
msgid "Place a component"
msgstr "Placer un Composant"
#: eeschema/tool_sch.cpp:157
msgid "Place a power port"
msgstr "Placer un Symbole Power"
#: eeschema/tool_sch.cpp:162
msgid "Place a wire"
msgstr "Placer un fil"
#: eeschema/tool_sch.cpp:166
msgid "Place a bus"
msgstr "Placer un bus"
#: eeschema/tool_sch.cpp:179
msgid "Place no connect flag"
msgstr "Placer symbole de non connexion"
#: eeschema/tool_sch.cpp:187
msgid ""
"Place a global label.\n"
"Warning: all global labels with the same name are connected in whole hierarchy"
msgstr ""
"Placer un label global.\n"
"Attention: tous les labels globaux avec le même nom sont connectés dans toute la hiérarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:192
msgid "Place a junction"
msgstr "Placer une jonction"
#: eeschema/tool_sch.cpp:202
msgid "Place hierarchical sheet"
msgstr "Placer feuille hiérarchique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:206
msgid "Place a pin sheet , imported from a hierarchical label in sheet"
msgstr "Placer une pin hiérarchique, importer un label hiérarchique vers la feuille."
#: eeschema/tool_sch.cpp:211
msgid "Place hierarchical pin to sheet"
msgstr "Addition de pins de hiérarchie dans les feuilles symboles de hiérarchie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:216
msgid "Place graphic line or polygon"
msgstr "Placer ligne ou polygone graphique"
#: eeschema/tool_sch.cpp:269
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
#: eeschema/hierarch.cpp:125
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
#: eeschema/hierarch.cpp:136
msgid "Root"
msgstr "Racine"
#: eeschema/affiche.cpp:23
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:149
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:151
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:86
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: eeschema/affiche.cpp:24
msgid "FileName"
msgstr "Nom Fichier"
#: eeschema/affiche.cpp:38
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: eeschema/affiche.cpp:42
msgid "Pwr Symb"
msgstr "Symb Alim"
#: eeschema/affiche.cpp:44 #: eeschema/affiche.cpp:44
msgid "Val" msgid "Val"
...@@ -7840,18 +8227,6 @@ msgstr "oui" ...@@ -7840,18 +8227,6 @@ msgstr "oui"
msgid "All" msgid "All"
msgstr "Tout" msgstr "Tout"
#: eeschema/affiche.cpp:180
#: eeschema/onrightclick.cpp:330
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:26
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: eeschema/affiche.cpp:190
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:73
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
#: eeschema/affiche.cpp:195 #: eeschema/affiche.cpp:195
msgid "default" msgid "default"
msgstr "Défaut" msgstr "Défaut"
...@@ -7874,12 +8249,6 @@ msgstr "Décalage:" ...@@ -7874,12 +8249,6 @@ msgstr "Décalage:"
msgid "Power symbol" msgid "Power symbol"
msgstr "Symbole alimentation" msgstr "Symbole alimentation"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:79
msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouillées"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
msgid "Doc:" msgid "Doc:"
msgstr "Doc:" msgstr "Doc:"
...@@ -7908,20 +8277,6 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique" ...@@ -7908,20 +8277,6 @@ msgstr "Enter le texte qui doit être utilisé dans la schématique"
msgid "Direction" msgid "Direction"
msgstr "Direction" msgstr "Direction"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:40
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:134
#: eeschema/dialog_bodygraphictext_properties_base.cpp:60
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:99
msgid "Bold Italic"
msgstr "Gras Italique"
#: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46 #: eeschema/dialog_edit_label_base.cpp:46
msgid "TriState" msgid "TriState"
msgstr "3 états" msgstr "3 états"
...@@ -8564,45 +8919,20 @@ msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cet ...@@ -8564,45 +8919,20 @@ msgstr "Une sous Hiérarchie nommée %s existe, L'utiliser (Les données de cet
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:614 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:614
msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" msgid "Sheet Filename Renaming Aborted"
msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné" msgstr " Renommage de Fichier de Feuille Abandonné"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:622
#, c-format
msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?"
msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:640
msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:643
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)"
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:76
msgid "Failed to open "
msgstr "Erreur ouverture "
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:81
msgid "Loading "
msgstr "Chargement "
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:88
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:118
msgid " is NOT an EESchema file!"
msgstr " n'est PAS un fichier EESchema!"
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!"
msgstr " a été créé par une version plus récente de Eeschema et peut ne pas être chargé correctement. SVP mettez à jour Eeschema!"
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:110 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:622
msgid " was created by an older version of EESchema. It will be stored in the new file format when you save this file again." #, c-format
msgstr " a été créé par une version plus ancienne de Eeschema. Il sera enregistré au nouveau format après la prochaine sauvegarde." msgid "A file named %s exists, load it (otherwise keep current sheet data if possible)?"
msgstr "Un fichier %s existe, Le charger (autrement garder le contenu de la feuille active, si c'est possible) ?"
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:396 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:640
msgid "Done Loading " msgid "This sheet uses shared data in a complex hierarchy"
msgstr "Chargement terminé" msgstr "Cette feuille utilise des données partagées dans une hiérarchie complexe"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:643
msgid "Do we convert it in a simple hierarchical sheet (otherwise delete current sheet data)"
msgstr "Doit on la convertir en une feuille de hiérarchie simple (autrement supprimer les données courantes)"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:203 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:203
msgid "&1" msgid "&1"
...@@ -8786,322 +9116,107 @@ msgstr "Ext fichier Symbole: " ...@@ -8786,322 +9116,107 @@ msgstr "Ext fichier Symbole: "
msgid "Schematic file Ext: " msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Ext fichier Schéma: " msgstr "Ext fichier Schéma: "
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:465 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:465
msgid " Default Path for libraries" msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Chemin par défaut des librairies" msgstr "Chemin par défaut des librairies"
#: eeschema/eeconfig.cpp:65
#: cvpcb/menucfg.cpp:155
msgid "Read config file"
msgstr "Lire config"
#: eeschema/eeconfig.cpp:78
#: kicad/files-io.cpp:132
#: gerbview/dcode.cpp:289
#: gerbview/readgerb.cpp:146
msgid "File "
msgstr "Fichier "
#: eeschema/eeconfig.cpp:78
msgid "not found"
msgstr " non trouvé"
#: eeschema/build_BOM.cpp:95
msgid "Bill of materials:"
msgstr "Liste du materiel:"
#: eeschema/build_BOM.cpp:144
#: eeschema/build_BOM.cpp:183
msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
#: eeschema/build_BOM.cpp:227
#, c-format
msgid ""
"\n"
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:238
#, c-format
msgid ""
"\n"
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
"\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:245
msgid ""
"\n"
"#End List\n"
msgstr ""
"\n"
"#End List\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:627
#: eeschema/class_libentry_fields.cpp:140
msgid "Field"
msgstr "Champ"
#: eeschema/build_BOM.cpp:635
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:638
#: eeschema/build_BOM.cpp:734
msgid " (with SubCmp)"
msgstr "avec sub-composants"
#: eeschema/build_BOM.cpp:708
#: eeschema/build_BOM.cpp:789
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:731
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: eeschema/build_BOM.cpp:819
#, c-format
msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:839
#, c-format
msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:854
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "3"
msgstr "3"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "5"
msgstr "5"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "7"
msgstr "7"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "9"
msgstr "9"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "11"
msgstr "11"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "13"
msgstr "13"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "15"
msgstr "15"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "17"
msgstr "17"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "18"
msgstr "18"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "19"
msgstr "19"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "20"
msgstr "20"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "21"
msgstr "21"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "22"
msgstr "22"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "23"
msgstr "23"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "24"
msgstr "24"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "25"
msgstr "25"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:28
msgid "26"
msgstr "26"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:39
msgid "+90"
msgstr "+90"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:41
msgid "Orientation (Degrees)"
msgstr "Orientation (Degrés)"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:43
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:58
msgid "Select if the component is to be rotated when drawn"
msgstr "Sélectionner si le composant doit être tourné lors de l'affichage."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
msgid "Mirror ---"
msgstr "Miroir---"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:52
msgid "Mirror |"
msgstr "Miroir |"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:56
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:71
msgid "Pick the graphical transformation to be used when displaying the component, if any"
msgstr "Ajuster la transformation graphique à utiliser pour afficher le composant"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:63
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib.cpp:446
msgid "Chip Name"
msgstr "Nom en librairie"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:67
msgid "The name of the symbol in the library from which this component came"
msgstr "Le nom du symbole dans la librairie d'où vient le composant."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:75
msgid ""
"Use the alternate shape of this component.\n"
"For gates, this is the \"De Morgan\" conversion"
msgstr ""
"Utiliser la représentation alternative pour ce composant\n"
"Pour les portes, ceci est la conversion \"De Morgan\""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:86
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:20
#: eeschema/eelayer.h:164
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:95
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:29
msgid "Add a new custom field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ utilisateur"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:100
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:34
msgid "Delete one of the optional fields"
msgstr "Supprimer un des champs optionnels."
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:104
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:38
msgid "Move Up"
msgstr "Vers le haut ^"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:105
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:39
msgid "Move the selected optional fields up one position"
msgstr "Déplacer le champ optionnel sélectionné de une position vers le haut"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:115
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:80
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:120 #: eeschema/eeconfig.cpp:65
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:85 #: cvpcb/menucfg.cpp:155
msgid "Show" msgid "Read config file"
msgstr "Visible" msgstr "Lire config"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:122 #: eeschema/eeconfig.cpp:78
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:87 #: kicad/files-io.cpp:132
msgid "Check if you want this field visible" #: gerbview/dcode.cpp:289
msgstr "Activer si vous voulez avoir ce champ visible" #: gerbview/readgerb.cpp:146
msgid "File "
msgstr "Fichier "
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:128 #: eeschema/eeconfig.cpp:78
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:93 msgid "not found"
msgid "Check if you want this field's text rotated 90 degrees" msgstr " non trouvé"
msgstr "Activer si vous voulez avoir le texte de ce champ tourné à 90°"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:136 #: eeschema/build_BOM.cpp:95
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:101 msgid "Bill of materials:"
msgid "Style:" msgstr "Liste du materiel:"
msgstr "Style:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:138 #: eeschema/build_BOM.cpp:144
msgid "The style of the currently selected field's text in the schemati" #: eeschema/build_BOM.cpp:183
msgstr "Le style du texte du champ actuellement sélectionné" msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:147 #: eeschema/build_BOM.cpp:227
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:110 #, c-format
msgid "Field Name" msgid ""
msgstr "Nom Champ" "\n"
"#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
"\n"
"#Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Numéro de feuille ) nombre = %d\n"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:152 #: eeschema/build_BOM.cpp:238
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:166 #, c-format
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:115 msgid ""
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:129 "\n"
msgid "The text (or value) of the currently selected field" "#Global, Hierarchical Labels and PinSheets ( order = Alphab. ) count = %d\n"
msgstr "The texte (ou la valeur) du champ actuellement sélectionné" "\n"
msgstr ""
"\n"
"##Labels globaux, hiérarchiques et pins de feuille ( ordre = Alphab. ) nombre = %d\n"
"\n"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:161 #: eeschema/build_BOM.cpp:245
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:124 msgid ""
msgid "Field Value" "\n"
msgstr "Texte Champ" "#End List\n"
msgstr ""
"\n"
"#End List\n"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:175 #: eeschema/build_BOM.cpp:627
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:138 #: eeschema/class_libentry_fields.cpp:140
msgid "Size(\")" msgid "Field"
msgstr "Taille(\")" msgstr "Champ"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:180 #: eeschema/build_BOM.cpp:635
msgid "The size of the currently selected field's text in the schematic" msgid ""
msgstr "La taille du texte du champ actuellement sélectionné" "\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:192 #: eeschema/build_BOM.cpp:638
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:155 #: eeschema/build_BOM.cpp:734
msgid "PosX(\")" msgid " (with SubCmp)"
msgstr "PosX" msgstr "avec sub-composants"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:197 #: eeschema/build_BOM.cpp:708
msgid "The X coordinate of the text relative to the component" #: eeschema/build_BOM.cpp:789
msgstr "La position X du texte relativement au composant" msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:206 #: eeschema/build_BOM.cpp:731
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:167 msgid ""
msgid "PosY(\")" "\n"
msgstr "PosY" "#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:211 #: eeschema/build_BOM.cpp:819
#: eeschema/dialog_edit_libentry_fields_in_lib_base.cpp:172 #, c-format
msgid "The Y coordinate of the text relative to the component" msgid "> %-28.28s %s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "La position Y du texte relativement au composant" msgstr "> %-28.28s %s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.cpp:222 #: eeschema/build_BOM.cpp:839
msgid "Reset to Library Defaults" #, c-format
msgstr "Remettre aux Valeurs par Défaut en Librairie" msgid "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Sheet %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s PinSheet %-7.7s (Feuille %s) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: eeschema/build_BOM.cpp:854
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
#: eeschema/eeredraw.cpp:130 #: eeschema/eeredraw.cpp:130
#: eeschema/eelayer.h:171 #: eeschema/eelayer.h:171
...@@ -9430,106 +9545,6 @@ msgstr "Pas de nom de composant!" ...@@ -9430,106 +9545,6 @@ msgstr "Pas de nom de composant!"
msgid "Component [%s] not found!" msgid "Component [%s] not found!"
msgstr "Composant [%s] non trouvé!" msgstr "Composant [%s] non trouvé!"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:23
msgid "List items:"
msgstr " Liste éléments: "
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:25
msgid "Components by reference"
msgstr "Composants par référence"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:29
msgid "Sub components (i.e. U2A, U2B ...)"
msgstr "Sous composants (i.e U2A, U2B...)"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:33
msgid "Components by value"
msgstr "Composants par valeur"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:37
msgid "Hierarchy pins by name"
msgstr "Pins de hiérarchie par nom"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:41
msgid "Hierarchy pins by sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:47
msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr "Texte pour import dans tableur:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:49
msgid "Output format:"
msgstr "Format de sortie"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid ";"
msgstr ";"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:53
msgid ","
msgstr ","
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:55
msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Séparateur de champ pour import dans tableur:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:62
msgid "Launch list browser"
msgstr "Lancer le visualisateur de liste"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:74
msgid "Fields to add:"
msgstr "Champs à ajouter:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:77
msgid "System Fields:"
msgstr "Champs Système:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:86
msgid "Users Fields:"
msgstr "Champs Utilisateurs:"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:88
msgid "Field 1"
msgstr "Champ 1"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:92
msgid "Field 2"
msgstr "Champ 2"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:96
msgid "Field 3"
msgstr "Champ 3"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:100
msgid "Field 4"
msgstr "Champ 4"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:104
msgid "Field 5"
msgstr "Champ 5"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:108
msgid "Field 6"
msgstr "Champ 6"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:112
msgid "Field 7"
msgstr "Champ 7"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:116
msgid "Field 8"
msgstr "Champ 8"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.cpp:120
msgid "All existing users fields"
msgstr "Tous les champs existants"
#: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:137 #: eeschema/component_wizard/dialog_component_setup.cpp:137
msgid "Quick KICAD Library Component Builder" msgid "Quick KICAD Library Component Builder"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -10922,23 +10937,23 @@ msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys" ...@@ -10922,23 +10937,23 @@ msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys"
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou répertoire kicad)" msgstr "Sélection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou répertoire kicad)"
#: common/zoom.cpp:203 #: common/zoom.cpp:209
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Centrer" msgstr "Centrer"
#: common/zoom.cpp:211 #: common/zoom.cpp:217
msgid "Zoom select" msgid "Zoom select"
msgstr "Sélection Zoom" msgstr "Sélection Zoom"
#: common/zoom.cpp:231 #: common/zoom.cpp:237
msgid "Zoom: " msgid "Zoom: "
msgstr "Zoom: " msgstr "Zoom: "
#: common/zoom.cpp:242 #: common/zoom.cpp:248
msgid "Grid Select" msgid "Grid Select"
msgstr "Sélection Grille" msgstr "Sélection Grille"
#: common/zoom.cpp:262 #: common/zoom.cpp:268
msgid "Grid: " msgid "Grid: "
msgstr "Grille: " msgstr "Grille: "
...@@ -11656,6 +11671,10 @@ msgstr "EESchema Tracé HPGL" ...@@ -11656,6 +11671,10 @@ msgstr "EESchema Tracé HPGL"
msgid "Sheet properties" msgid "Sheet properties"
msgstr "Propriétés de la feuille" msgstr "Propriétés de la feuille"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82
msgid "Component Properties"
msgstr "Propriétés du Composant"
#: eeschema/pinedit-dialog.h:67 #: eeschema/pinedit-dialog.h:67
msgid "Pin properties" msgid "Pin properties"
msgstr "Propriétés des Pins" msgstr "Propriétés des Pins"
...@@ -11676,10 +11695,6 @@ msgstr "Propriétés du texte graphique:" ...@@ -11676,10 +11695,6 @@ msgstr "Propriétés du texte graphique:"
msgid "Fields Properties" msgid "Fields Properties"
msgstr "Propriétés des Champs" msgstr "Propriétés des Champs"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic_fbp.h:82
msgid "Component Properties"
msgstr "Propriétés du Composant"
#: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69 #: eeschema/dialog_build_BOM_base.h:69
msgid "List of Material" msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matériel" msgstr "Liste du Matériel"
......
release version: release version:
16 feb 2009 16 feb 2009
files (.zip,.tgz): files (.zip,.tgz):
kicad-2009-02-16-RC6 kicad-2009-02-16-final
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment