Commit 3f0a7f8d authored by vesa_solonen's avatar vesa_solonen

Finnish translation fixes

parent 92e96a10
......@@ -127,6 +127,7 @@ void InitKiCadAbout( wxAboutDialogInfo& info )
/* Add translators */
info.AddTranslator( wxT( "Czech (CZ) Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>" ) );
info.AddTranslator( SetMsg( wxT( "Dutch (NL) Jerry Jacobs <xor.gate.engineering@gmail.com>" ) ) );
info.AddTranslator( SetMsg( wxT( "Finnish (FI) Vesa Solonen <vesa.solonen@hut.fi>" ) ) );
info.AddTranslator( SetMsg( wxT( "French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>" ) ) );
info.AddTranslator( SetMsg( wxT( "Polish (PL) Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>" ) ) );
info.AddTranslator( SetMsg( wxT( "Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>" ) ) );
......
No preview for this file type
......@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 12:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 12:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 19:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Vesa Solonen <vesa.solonen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Amerikanenglanti <kicad-devel@yahoogroups.com>\n"
"Language-Team: Amerikanenglanti <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr " (mm):"
#: pcbnew/muonde.cpp:690
msgid " (inch):"
msgstr "(tuumaa):"
msgstr " (tuumaa):"
#: pcbnew/muonde.cpp:692
#: pcbnew/muonde.cpp:707
......@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Asetukset kirjastoille, poluille ja muulle..."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Piilota &kerrosten käsittelijä"
msgstr "Piilota &kerrostyökalu"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
msgstr "Näytä tai piilota työkalupalkki \"kerrosten käsittelijä\""
msgstr "Näytä tai piilota kerrostyökalu"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404
msgid "&General"
......@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Porauskaavio: Liian monta halkaisijaa, jotta jokaiselle riittäisi oma symboli (Enimmillään 13)\n"
" Porauskaavio: Liian monta halkaisijaa, jotta jokaiselle riittäisi oma symboli (Enimmillään 13)\n"
"Piirto käyttää ympyrää osalle arvoista."
#: pcbnew/edgemod.cpp:180
......@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusv
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171
#: pcbnew/class_board.cpp:916
msgid "Unconnected"
msgstr "Liittämättömät"
msgstr "Liittämättöm"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41
msgid "Select working library"
......@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Asento"
#: pcbnew/class_module.cpp:879
msgid "Module"
msgstr "osa"
msgstr "Osa"
#: pcbnew/class_module.cpp:884
msgid "No 3D shape"
......@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "VIALLINEN INDEKSI"
#: pcbnew/class_board.cpp:896
msgid "Vias"
msgstr "Läpiviennit"
msgstr "Läpivientejä"
#: pcbnew/class_board.cpp:899
msgid "Nodes"
......@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Linkkejä"
#: pcbnew/class_board.cpp:913
msgid "Connect"
msgstr "Liitä"
msgstr "Liitoksia"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99
msgid "Value:"
......@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:409
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Ei arkistoitavia moduleita!"
msgstr " Ei arkistoitavia moduleita!"
#: pcbnew/librairi.cpp:416
msgid "Library"
......@@ -2735,8 +2735,8 @@ msgid ""
"Module exists\n"
" Line: "
msgstr ""
"osa löytyy\n"
"Rivi:"
"Osa löytyy\n"
" Rivi: "
#: pcbnew/librairi.cpp:704
msgid "Component "
......@@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr "Komponentti"
#: pcbnew/librairi.cpp:705
msgid " added in "
msgstr "lisätty"
msgstr " lisätty "
#: pcbnew/librairi.cpp:705
msgid " replaced in "
msgstr "vaihdettu"
msgstr " vaihdettu "
#: pcbnew/librairi.cpp:729
msgid "Module Reference:"
......@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Käytössä oleva kirjasto:"
#: pcbnew/librairi.cpp:789
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "osaeditori (kirj:"
msgstr "Osaeditori (kirjasto: "
#: pcbnew/librairi.cpp:802
msgid "Library exists "
......@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Poista liittämättömät liuskat"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165
msgid "delete track segment having a dangling end"
msgstr "Poista liuskasegmentti kytkemättömällä päällä"
msgstr "Poista liuskasegmentti jolla on kytkemätön pää"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168
msgid "Connect to Pads"
......@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Muuta anturat samoissa osissa"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:254
msgid "Show &Layers Manager"
msgstr "Näytä &kerrosten käsittelijä"
msgstr "Näytä &kerrostyökalu"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133
msgid "Net Name"
......@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Näytä paikallinen kytkentärisukko"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:431
msgid "Add modules"
msgstr "Lisää moduleja"
msgstr "Lisää osia"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435
msgid "Add tracks and vias"
......@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Vaihda samat osat"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Ch. same module+value"
msgstr ""
msgstr "Samat osat ja arvot"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change all"
......@@ -4696,6 +4696,7 @@ msgstr "Valitse työkerros"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:293
#: pcbnew/onrightclick.cpp:357
#: pcbnew/onrightclick.cpp:478
#: pcbnew/onrightclick.cpp:489
msgid "Select Track Width"
msgstr "Valitse liuskan leveys"
......@@ -4819,215 +4820,215 @@ msgstr "Muuta liuskan leveys"
msgid "Global Tracks and Vias Edition"
msgstr "Globaalit liuskojen ja läpivientien asetukset"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:488
#: pcbnew/onrightclick.cpp:678
#: pcbnew/onrightclick.cpp:740
#: pcbnew/onrightclick.cpp:782
#: pcbnew/onrightclick.cpp:496
#: pcbnew/onrightclick.cpp:686
#: pcbnew/onrightclick.cpp:748
#: pcbnew/onrightclick.cpp:790
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:491
#: pcbnew/onrightclick.cpp:499
msgid "Delete Via"
msgstr "Poista läpivienti"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:491
#: pcbnew/onrightclick.cpp:499
msgid "Delete Segment"
msgstr "Poista segmentti"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:498
#: pcbnew/onrightclick.cpp:506
msgid "Delete Track"
msgstr "Poista liuska"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:502
#: pcbnew/onrightclick.cpp:510
msgid "Delete Net"
msgstr "Poista kytkentäverkko"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:507
#: pcbnew/onrightclick.cpp:515
msgid "Set Flags"
msgstr "Aseta liput"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:508
#: pcbnew/onrightclick.cpp:516
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Lukittu: Kyllä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:509
#: pcbnew/onrightclick.cpp:517
msgid "Locked: No"
msgstr "Lukittu: Ei"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:519
#: pcbnew/onrightclick.cpp:527
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Liuska lukittu: Kyllä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:520
#: pcbnew/onrightclick.cpp:528
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Liuska lukittu: Ei"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:522
#: pcbnew/onrightclick.cpp:530
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "kytkentäverkko lukittu: Kyllä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:523
#: pcbnew/onrightclick.cpp:531
msgid "Net Locked: No"
msgstr "kytkentäverkko lukittu: Ei"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:538
#: pcbnew/onrightclick.cpp:546
msgid "Place Edge Outline"
msgstr "Aseta reunaviiva"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:544
#: pcbnew/onrightclick.cpp:552
msgid "Place Corner"
msgstr "Aseta kulma"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:547
#: pcbnew/onrightclick.cpp:555
msgid "Place Zone"
msgstr "Lisää täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:554
#: pcbnew/onrightclick.cpp:562
msgid "Zones"
msgstr "Täytöt"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:559
#: pcbnew/onrightclick.cpp:567
msgid "Move Corner"
msgstr "Siirrä kulmaa"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:561
#: pcbnew/onrightclick.cpp:569
msgid "Delete Corner"
msgstr "Poista kulma"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:566
#: pcbnew/onrightclick.cpp:574
msgid "Create Corner"
msgstr "Luo kulma"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:568
#: pcbnew/onrightclick.cpp:576
msgid "Drag Outline Segment"
msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:573
#: pcbnew/onrightclick.cpp:581
msgid "Add Similar Zone"
msgstr "Lisää samanlainen täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:576
#: pcbnew/onrightclick.cpp:584
msgid "Add Cutout Area"
msgstr "Lisää avanne"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:580
#: pcbnew/onrightclick.cpp:588
msgid "Fill Zone"
msgstr "Täytä täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:585
#: pcbnew/onrightclick.cpp:593
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgstr "Tyhjennä täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:589
#: pcbnew/onrightclick.cpp:597
msgid "Move Zone"
msgstr "Siirrä täyttöä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:592
#: pcbnew/onrightclick.cpp:600
msgid "Edit Zone Params"
msgstr "Muokkaa täytön parametreja"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:597
#: pcbnew/onrightclick.cpp:605
msgid "Delete Cutout"
msgstr "Poista avanne"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:600
#: pcbnew/onrightclick.cpp:608
msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Poista täytön reunaviiva"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:622
#: pcbnew/onrightclick.cpp:667
#: pcbnew/onrightclick.cpp:717
#: pcbnew/onrightclick.cpp:773
#: pcbnew/onrightclick.cpp:630
#: pcbnew/onrightclick.cpp:675
#: pcbnew/onrightclick.cpp:725
#: pcbnew/onrightclick.cpp:781
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:625
#: pcbnew/onrightclick.cpp:719
#: pcbnew/onrightclick.cpp:633
#: pcbnew/onrightclick.cpp:727
msgid "Drag"
msgstr "Raahaa"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:629
#: pcbnew/onrightclick.cpp:637
msgid "Rotate +"
msgstr "Kierrä +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:633
#: pcbnew/onrightclick.cpp:641
msgid "Rotate -"
msgstr "Kierrä -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:634
#: pcbnew/onrightclick.cpp:642
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:644
#: pcbnew/onrightclick.cpp:652
msgid "Delete Module"
msgstr "Poista osa"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:725
#: pcbnew/onrightclick.cpp:733
msgid "Copy Current Settings to this Pad"
msgstr "Kopioi käyttöasetukset tähän anturaan"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:729
#: pcbnew/onrightclick.cpp:737
msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings"
msgstr "Kopio tämän anturan asetukset käyttöasetuksiin"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:734
#: pcbnew/onrightclick.cpp:742
msgid "Global Pads Edition"
msgstr "Globaalit anturan asetukset"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:735
#: pcbnew/onrightclick.cpp:743
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgstr "Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:744
#: pcbnew/onrightclick.cpp:752
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Automaattireititä antura"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:745
#: pcbnew/onrightclick.cpp:753
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Automaattireititä solmu"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:790
#: pcbnew/onrightclick.cpp:798
msgid "Delete Marker"
msgstr "Poista merkki"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:791
#: pcbnew/onrightclick.cpp:799
msgid "Marker Error Info"
msgstr "Tuntomerkin virhetiedot"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:811
#: pcbnew/onrightclick.cpp:819
msgid "Auto Width"
msgstr "Automaattinen leveys"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:813
#: pcbnew/onrightclick.cpp:821
msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width"
msgstr "Käytä liityttävän liuskan leveyttä, muutoin valittua leveyttä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:823
#: pcbnew/onrightclick.cpp:831
msgid "Use Netclass Values"
msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:824
#: pcbnew/onrightclick.cpp:832
msgid "Use track and via sizes from their Netclass values"
msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:831
#: pcbnew/onrightclick.cpp:839
#, c-format
msgid "Track %s"
msgstr "Liuska %s"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:833
#: pcbnew/onrightclick.cpp:861
#: pcbnew/onrightclick.cpp:841
#: pcbnew/onrightclick.cpp:869
msgid " (use NetClass)"
msgstr " (käytä verkkoluokkaa)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:855
#: pcbnew/onrightclick.cpp:863
#, c-format
msgid "Via %s"
msgstr "Läpivienti %s"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:858
#: pcbnew/onrightclick.cpp:866
#, c-format
msgid "Via %s; (drl %s)"
msgstr "Läpiv %s; (pora %s)"
......@@ -6420,7 +6421,7 @@ msgstr "Ovaali"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189
msgid "Rect"
msgstr "Suorakulm"
msgstr "Suorakulmio"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189
msgid "Trapezoidal"
......@@ -6736,11 +6737,11 @@ msgstr "Teksti"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:476
msgid " No"
msgstr "Ei"
msgstr " Ei"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:478
msgid " Yes"
msgstr "Kyllä"
msgstr " Kyllä"
#: pcbnew/autorout.cpp:71
msgid "Net not selected"
......@@ -6792,7 +6793,7 @@ msgstr "Lisää polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:254
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "osaeditori: osaa muokattu! Jatketaanko?"
msgstr "Osaeditori: Osaa muokattu! Jatketaanko?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:382
msgid "Show pads in sketch mode"
......@@ -6910,7 +6911,7 @@ msgstr "Pituus:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid " on "
msgstr "päällä"
msgstr " päällä "
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
msgid "Pcb Text"
......@@ -7163,7 +7164,7 @@ msgstr "Kenttä "
#: eeschema/find.cpp:232
#: eeschema/find.cpp:236
msgid " found"
msgstr "Löydetty"
msgstr " löydetty"
#: eeschema/find.cpp:367
#, c-format
......@@ -9017,7 +9018,7 @@ msgstr "&Ei täyttöä"
#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96
msgid "Fill &foreground"
msgstr "Täytä &edustalla"
msgstr "Täytä &edustavärillä"
#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99
msgid "Fill &background"
......@@ -9755,7 +9756,7 @@ msgstr "Ladataan "
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:113
msgid " is NOT an EESchema file!"
msgstr " ei ole EESchema-tiedosto!"
msgstr " EI ole EESchema-tiedosto!"
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93
msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!"
......@@ -11546,7 +11547,7 @@ msgstr " Hyväksy\n"
#: kicad/files-io.cpp:98
msgid " *ERROR*\n"
msgstr "*VIRHE*\n"
msgstr " *VIRHE*\n"
#: kicad/files-io.cpp:119
msgid "Archive Project Files"
......@@ -12250,62 +12251,67 @@ msgid "French"
msgstr "ranska"
#: common/edaappl.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "Valmis"
#: common/edaappl.cpp:128
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
#: common/edaappl.cpp:128
#: common/edaappl.cpp:136
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
#: common/edaappl.cpp:136
#: common/edaappl.cpp:144
msgid "Italian"
msgstr "italia"
#: common/edaappl.cpp:144
#: common/edaappl.cpp:152
msgid "German"
msgstr "saksa"
#: common/edaappl.cpp:152
#: common/edaappl.cpp:160
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveeni"
#: common/edaappl.cpp:160
#: common/edaappl.cpp:168
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
#: common/edaappl.cpp:168
#: common/edaappl.cpp:176
msgid "Polish"
msgstr "puola"
#: common/edaappl.cpp:176
#: common/edaappl.cpp:184
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"
#: common/edaappl.cpp:184
#: common/edaappl.cpp:192
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
#: common/edaappl.cpp:192
#: common/edaappl.cpp:200
msgid "Korean"
msgstr "korea"
#: common/edaappl.cpp:200
#: common/edaappl.cpp:208
msgid "Chinese simplified"
msgstr "yksinkertaistettu kiina"
#: common/edaappl.cpp:208
#: common/edaappl.cpp:216
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
#: common/edaappl.cpp:216
#: common/edaappl.cpp:224
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
#: common/edaappl.cpp:816
#: common/edaappl.cpp:824
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
#: common/edaappl.cpp:817
#: common/edaappl.cpp:825
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)"
......@@ -12379,7 +12385,7 @@ msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono"
#: common/basicframe.cpp:207
msgid " file <"
msgstr "tiedosto <"
msgstr " tiedosto <"
#: common/basicframe.cpp:207
msgid "> was not found."
......@@ -12523,31 +12529,31 @@ msgstr "Valitse taustaväri"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135
msgid "3D Axis On/Off"
msgstr "3D-akselit päällä/pois"
msgstr "3D-akselit päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:140
msgid "3D Footprints Shapes On/Off"
msgstr "Osien 3D-muodot päällä/pois"
msgstr "Osien 3D-muodot päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:143
msgid "Zone Filling On/Off"
msgstr "Alan täyttö päällä/pois"
msgstr "Alan täyttö päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
msgid "Comments Layer On/Off"
msgstr "Kommenttikerros päällä/pois"
msgstr "Kommenttikerros päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:149
msgid "Drawings Layer On/Off"
msgstr "Piirroskerros päällä/pois"
msgstr "Piirroskerros päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:152
msgid "Eco1 Layer On/Off"
msgstr "Eco1-kerros päällä/pois"
msgstr "Eco1-kerros päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:155
msgid "Eco2 Layer On/Off"
msgstr "Eco2-kerros päällä/pois"
msgstr "Eco2-kerros päälle/pois"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311
msgid "Zoom +"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment