Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
K
kicad-source-mirror
Project
Project
Details
Activity
Releases
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Commits
Open sidebar
Elphel
kicad-source-mirror
Commits
3f0a7f8d
Commit
3f0a7f8d
authored
Feb 07, 2010
by
vesa_solonen
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Finnish translation fixes
parent
92e96a10
Changes
3
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
3 changed files
with
117 additions
and
110 deletions
+117
-110
about_kicad.cpp
common/about_kicad.cpp
+1
-0
kicad.mo
internat/fi/kicad.mo
+0
-0
kicad.po
internat/fi/kicad.po
+116
-110
No files found.
common/about_kicad.cpp
View file @
3f0a7f8d
...
@@ -127,6 +127,7 @@ void InitKiCadAbout( wxAboutDialogInfo& info )
...
@@ -127,6 +127,7 @@ void InitKiCadAbout( wxAboutDialogInfo& info )
/* Add translators */
/* Add translators */
info
.
AddTranslator
(
wxT
(
"Czech (CZ) Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>"
)
);
info
.
AddTranslator
(
wxT
(
"Czech (CZ) Martin Kratoška <martin@ok1rr.com>"
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <xor.gate.engineering@gmail.com>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Dutch (NL) Jerry Jacobs <xor.gate.engineering@gmail.com>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Finnish (FI) Vesa Solonen <vesa.solonen@hut.fi>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"French (FR) Jean-Pierre Charras <jean-pierre.charras@gipsa-lab.inpg.fr>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Polish (PL) Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Polish (PL) Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
)
)
);
info
.
AddTranslator
(
SetMsg
(
wxT
(
"Portuguese (PT) Renie Marquet <reniemarquet@uol.com.br>"
)
)
);
...
...
internat/fi/kicad.mo
View file @
3f0a7f8d
No preview for this file type
internat/fi/kicad.po
View file @
3f0a7f8d
...
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
...
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 1
2:53
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-07 1
9:54
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 1
2:53
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-07 1
9:54
+0200\n"
"Last-Translator: Vesa Solonen <vesa.solonen@hut.fi>\n"
"Last-Translator: Vesa Solonen <vesa.solonen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Amerikanenglanti <k
icad-devel@yahoogroups.com
>\n"
"Language-Team: Amerikanenglanti <k
de-i18n-doc@kde.org
>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
...
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr " (mm):"
...
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr " (mm):"
#: pcbnew/muonde.cpp:690
#: pcbnew/muonde.cpp:690
msgid " (inch):"
msgid " (inch):"
msgstr "(tuumaa):"
msgstr "
(tuumaa):"
#: pcbnew/muonde.cpp:692
#: pcbnew/muonde.cpp:692
#: pcbnew/muonde.cpp:707
#: pcbnew/muonde.cpp:707
...
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Asetukset kirjastoille, poluille ja muulle..."
...
@@ -1139,11 +1139,11 @@ msgstr "Asetukset kirjastoille, poluille ja muulle..."
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:398
msgid "Hide &Layers Manager"
msgid "Hide &Layers Manager"
msgstr "Piilota &kerrost
en käsittelijä
"
msgstr "Piilota &kerrost
yökalu
"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:399
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
msgid "Show/hide the layers manager toolbar"
msgstr "Näytä tai piilota
työkalupalkki \"kerrosten käsittelijä\"
"
msgstr "Näytä tai piilota
kerrostyökalu
"
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404
#: pcbnew/menubar_pcbframe.cpp:404
msgid "&General"
msgid "&General"
...
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
...
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
msgstr ""
"Porauskaavio: Liian monta halkaisijaa, jotta jokaiselle riittäisi oma symboli (Enimmillään 13)\n"
"
Porauskaavio: Liian monta halkaisijaa, jotta jokaiselle riittäisi oma symboli (Enimmillään 13)\n"
"Piirto käyttää ympyrää osalle arvoista."
"Piirto käyttää ympyrää osalle arvoista."
#: pcbnew/edgemod.cpp:180
#: pcbnew/edgemod.cpp:180
...
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusv
...
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Luettelo liittämättömistä anturoista. Oikea painallus tuo ponnahdusv
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171
#: pcbnew/dialog_drc_base.cpp:171
#: pcbnew/class_board.cpp:916
#: pcbnew/class_board.cpp:916
msgid "Unconnected"
msgid "Unconnected"
msgstr "Liittämättöm
ät
"
msgstr "Liittämättöm
iä
"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:41
msgid "Select working library"
msgid "Select working library"
...
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Asento"
...
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Asento"
#: pcbnew/class_module.cpp:879
#: pcbnew/class_module.cpp:879
msgid "Module"
msgid "Module"
msgstr "
o
sa"
msgstr "
O
sa"
#: pcbnew/class_module.cpp:884
#: pcbnew/class_module.cpp:884
msgid "No 3D shape"
msgid "No 3D shape"
...
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "VIALLINEN INDEKSI"
...
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "VIALLINEN INDEKSI"
#: pcbnew/class_board.cpp:896
#: pcbnew/class_board.cpp:896
msgid "Vias"
msgid "Vias"
msgstr "Läpivien
nit
"
msgstr "Läpivien
tejä
"
#: pcbnew/class_board.cpp:899
#: pcbnew/class_board.cpp:899
msgid "Nodes"
msgid "Nodes"
...
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Linkkejä"
...
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Linkkejä"
#: pcbnew/class_board.cpp:913
#: pcbnew/class_board.cpp:913
msgid "Connect"
msgid "Connect"
msgstr "Liit
ä
"
msgstr "Liit
oksia
"
#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99
#: pcbnew/dialog_edit_module_text.cpp:99
msgid "Value:"
msgid "Value:"
...
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s"
...
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Komponentti %s poistettu kirjastosta %s"
#: pcbnew/librairi.cpp:409
#: pcbnew/librairi.cpp:409
msgid " No modules to archive!"
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Ei arkistoitavia moduleita!"
msgstr "
Ei arkistoitavia moduleita!"
#: pcbnew/librairi.cpp:416
#: pcbnew/librairi.cpp:416
msgid "Library"
msgid "Library"
...
@@ -2735,8 +2735,8 @@ msgid ""
...
@@ -2735,8 +2735,8 @@ msgid ""
"Module exists\n"
"Module exists\n"
" Line: "
" Line: "
msgstr ""
msgstr ""
"
o
sa löytyy\n"
"
O
sa löytyy\n"
"
Rivi:
"
"
Rivi:
"
#: pcbnew/librairi.cpp:704
#: pcbnew/librairi.cpp:704
msgid "Component "
msgid "Component "
...
@@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr "Komponentti"
...
@@ -2744,11 +2744,11 @@ msgstr "Komponentti"
#: pcbnew/librairi.cpp:705
#: pcbnew/librairi.cpp:705
msgid " added in "
msgid " added in "
msgstr "
lisätty
"
msgstr "
lisätty
"
#: pcbnew/librairi.cpp:705
#: pcbnew/librairi.cpp:705
msgid " replaced in "
msgid " replaced in "
msgstr "
vaihdettu
"
msgstr "
vaihdettu
"
#: pcbnew/librairi.cpp:729
#: pcbnew/librairi.cpp:729
msgid "Module Reference:"
msgid "Module Reference:"
...
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Käytössä oleva kirjasto:"
...
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr "Käytössä oleva kirjasto:"
#: pcbnew/librairi.cpp:789
#: pcbnew/librairi.cpp:789
msgid "Module Editor (lib: "
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "
osaeditori (kirj:
"
msgstr "
Osaeditori (kirjasto:
"
#: pcbnew/librairi.cpp:802
#: pcbnew/librairi.cpp:802
msgid "Library exists "
msgid "Library exists "
...
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Poista liittämättömät liuskat"
...
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "Poista liittämättömät liuskat"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:165
msgid "delete track segment having a dangling end"
msgid "delete track segment having a dangling end"
msgstr "Poista liuskasegmentti
kytkemättömällä pääll
ä"
msgstr "Poista liuskasegmentti
jolla on kytkemätön pä
ä"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:168
msgid "Connect to Pads"
msgid "Connect to Pads"
...
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Muuta anturat samoissa osissa"
...
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Muuta anturat samoissa osissa"
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:254
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:254
msgid "Show &Layers Manager"
msgid "Show &Layers Manager"
msgstr "Näytä &kerrost
en käsittelijä
"
msgstr "Näytä &kerrost
yökalu
"
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133
#: pcbnew/class_netinfo_item.cpp:133
msgid "Net Name"
msgid "Net Name"
...
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Näytä paikallinen kytkentärisukko"
...
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Näytä paikallinen kytkentärisukko"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:431
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:431
msgid "Add modules"
msgid "Add modules"
msgstr "Lisää
modulej
a"
msgstr "Lisää
osi
a"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:435
msgid "Add tracks and vias"
msgid "Add tracks and vias"
...
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Vaihda samat osat"
...
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Vaihda samat osat"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Ch. same module+value"
msgid "Ch. same module+value"
msgstr ""
msgstr "
Samat osat ja arvot
"
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
#: pcbnew/dialog_exchange_modules_base.cpp:51
msgid "Change all"
msgid "Change all"
...
@@ -4696,6 +4696,7 @@ msgstr "Valitse työkerros"
...
@@ -4696,6 +4696,7 @@ msgstr "Valitse työkerros"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:293
#: pcbnew/onrightclick.cpp:293
#: pcbnew/onrightclick.cpp:357
#: pcbnew/onrightclick.cpp:357
#: pcbnew/onrightclick.cpp:478
#: pcbnew/onrightclick.cpp:478
#: pcbnew/onrightclick.cpp:489
msgid "Select Track Width"
msgid "Select Track Width"
msgstr "Valitse liuskan leveys"
msgstr "Valitse liuskan leveys"
...
@@ -4819,215 +4820,215 @@ msgstr "Muuta liuskan leveys"
...
@@ -4819,215 +4820,215 @@ msgstr "Muuta liuskan leveys"
msgid "Global Tracks and Vias Edition"
msgid "Global Tracks and Vias Edition"
msgstr "Globaalit liuskojen ja läpivientien asetukset"
msgstr "Globaalit liuskojen ja läpivientien asetukset"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
88
#: pcbnew/onrightclick.cpp:4
96
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
78
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
86
#: pcbnew/onrightclick.cpp:74
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:74
8
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
82
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
90
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:46
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54
#: pcbnew/dialog_netlist_fbp.cpp:54
msgid "Delete"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgstr "Poista"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
9
msgid "Delete Via"
msgid "Delete Via"
msgstr "Poista läpivienti"
msgstr "Poista läpivienti"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:49
9
msgid "Delete Segment"
msgid "Delete Segment"
msgstr "Poista segmentti"
msgstr "Poista segmentti"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
498
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
506
msgid "Delete Track"
msgid "Delete Track"
msgstr "Poista liuska"
msgstr "Poista liuska"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
02
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
10
msgid "Delete Net"
msgid "Delete Net"
msgstr "Poista kytkentäverkko"
msgstr "Poista kytkentäverkko"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
07
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
15
msgid "Set Flags"
msgid "Set Flags"
msgstr "Aseta liput"
msgstr "Aseta liput"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
08
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
16
msgid "Locked: Yes"
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Lukittu: Kyllä"
msgstr "Lukittu: Kyllä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
09
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
17
msgid "Locked: No"
msgid "Locked: No"
msgstr "Lukittu: Ei"
msgstr "Lukittu: Ei"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
27
msgid "Track Locked: Yes"
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Liuska lukittu: Kyllä"
msgstr "Liuska lukittu: Kyllä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:52
8
msgid "Track Locked: No"
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Liuska lukittu: Ei"
msgstr "Liuska lukittu: Ei"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
22
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
30
msgid "Net Locked: Yes"
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "kytkentäverkko lukittu: Kyllä"
msgstr "kytkentäverkko lukittu: Kyllä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
23
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
31
msgid "Net Locked: No"
msgid "Net Locked: No"
msgstr "kytkentäverkko lukittu: Ei"
msgstr "kytkentäverkko lukittu: Ei"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
38
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
46
msgid "Place Edge Outline"
msgid "Place Edge Outline"
msgstr "Aseta reunaviiva"
msgstr "Aseta reunaviiva"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
44
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
52
msgid "Place Corner"
msgid "Place Corner"
msgstr "Aseta kulma"
msgstr "Aseta kulma"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
47
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
55
msgid "Place Zone"
msgid "Place Zone"
msgstr "Lisää täyttö"
msgstr "Lisää täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
54
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
62
msgid "Zones"
msgid "Zones"
msgstr "Täytöt"
msgstr "Täytöt"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
59
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
67
msgid "Move Corner"
msgid "Move Corner"
msgstr "Siirrä kulmaa"
msgstr "Siirrä kulmaa"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:56
9
msgid "Delete Corner"
msgid "Delete Corner"
msgstr "Poista kulma"
msgstr "Poista kulma"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
66
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
74
msgid "Create Corner"
msgid "Create Corner"
msgstr "Luo kulma"
msgstr "Luo kulma"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
68
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
76
msgid "Drag Outline Segment"
msgid "Drag Outline Segment"
msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä"
msgstr "Raahaa reunaviivasegmenttiä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
73
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
81
msgid "Add Similar Zone"
msgid "Add Similar Zone"
msgstr "Lisää samanlainen täyttö"
msgstr "Lisää samanlainen täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
76
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
84
msgid "Add Cutout Area"
msgid "Add Cutout Area"
msgstr "Lisää avanne"
msgstr "Lisää avanne"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:58
8
msgid "Fill Zone"
msgid "Fill Zone"
msgstr "Täytä täyttö"
msgstr "Täytä täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
85
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
93
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgid "Remove Filled Areas in Zone"
msgstr "Tyhjennä täyttö"
msgstr "Tyhjennä täyttö"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
89
#: pcbnew/onrightclick.cpp:5
97
msgid "Move Zone"
msgid "Move Zone"
msgstr "Siirrä täyttöä"
msgstr "Siirrä täyttöä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
592
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
600
msgid "Edit Zone Params"
msgid "Edit Zone Params"
msgstr "Muokkaa täytön parametreja"
msgstr "Muokkaa täytön parametreja"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
597
#: pcbnew/onrightclick.cpp:
605
msgid "Delete Cutout"
msgid "Delete Cutout"
msgstr "Poista avanne"
msgstr "Poista avanne"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:60
8
msgid "Delete Zone Outline"
msgid "Delete Zone Outline"
msgstr "Poista täytön reunaviiva"
msgstr "Poista täytön reunaviiva"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
22
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
30
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
67
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
75
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
17
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
25
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
73
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
81
msgid "Move"
msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
msgstr "Siirrä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
25
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
33
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
19
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
27
msgid "Drag"
msgid "Drag"
msgstr "Raahaa"
msgstr "Raahaa"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
29
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
37
msgid "Rotate +"
msgid "Rotate +"
msgstr "Kierrä +"
msgstr "Kierrä +"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
33
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
41
msgid "Rotate -"
msgid "Rotate -"
msgstr "Kierrä -"
msgstr "Kierrä -"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
34
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
42
msgid "Flip"
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
msgstr "Käännä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
44
#: pcbnew/onrightclick.cpp:6
52
msgid "Delete Module"
msgid "Delete Module"
msgstr "Poista osa"
msgstr "Poista osa"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
25
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
33
msgid "Copy Current Settings to this Pad"
msgid "Copy Current Settings to this Pad"
msgstr "Kopioi käyttöasetukset tähän anturaan"
msgstr "Kopioi käyttöasetukset tähän anturaan"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
29
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
37
msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings"
msgid "Copy this Pad Settings to Current Settings"
msgstr "Kopio tämän anturan asetukset käyttöasetuksiin"
msgstr "Kopio tämän anturan asetukset käyttöasetuksiin"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
34
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
42
msgid "Global Pads Edition"
msgid "Global Pads Edition"
msgstr "Globaalit anturan asetukset"
msgstr "Globaalit anturan asetukset"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
35
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
43
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgid "Copy this pad settings to all pads in this footprint (or similar footprints)"
msgstr "Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)"
msgstr "Kopio anturan asetukset kaikkiin tässä liitoskuvassa (tai samanlaisissa)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
44
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
52
msgid "Autoroute Pad"
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Automaattireititä antura"
msgstr "Automaattireititä antura"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
45
#: pcbnew/onrightclick.cpp:7
53
msgid "Autoroute Net"
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Automaattireititä solmu"
msgstr "Automaattireititä solmu"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:79
0
#: pcbnew/onrightclick.cpp:79
8
msgid "Delete Marker"
msgid "Delete Marker"
msgstr "Poista merkki"
msgstr "Poista merkki"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:79
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:79
9
msgid "Marker Error Info"
msgid "Marker Error Info"
msgstr "Tuntomerkin virhetiedot"
msgstr "Tuntomerkin virhetiedot"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:81
9
msgid "Auto Width"
msgid "Auto Width"
msgstr "Automaattinen leveys"
msgstr "Automaattinen leveys"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
13
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
21
msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width"
msgid "Use the track width when starting on a track, otherwise the current track width"
msgstr "Käytä liityttävän liuskan leveyttä, muutoin valittua leveyttä"
msgstr "Käytä liityttävän liuskan leveyttä, muutoin valittua leveyttä"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
23
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
31
msgid "Use Netclass Values"
msgid "Use Netclass Values"
msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja"
msgstr "Käytä kytkentäverkkoluokkan arvoja"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
24
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
32
msgid "Use track and via sizes from their Netclass values"
msgid "Use track and via sizes from their Netclass values"
msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja"
msgstr "Käytä liuskoille ja läpivienneille kytkentäverkkoluokkansa arvoja"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:83
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:83
9
#, c-format
#, c-format
msgid "Track %s"
msgid "Track %s"
msgstr "Liuska %s"
msgstr "Liuska %s"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
33
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
41
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
1
#: pcbnew/onrightclick.cpp:86
9
msgid " (use NetClass)"
msgid " (use NetClass)"
msgstr " (käytä verkkoluokkaa)"
msgstr " (käytä verkkoluokkaa)"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
55
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
63
#, c-format
#, c-format
msgid "Via %s"
msgid "Via %s"
msgstr "Läpivienti %s"
msgstr "Läpivienti %s"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
58
#: pcbnew/onrightclick.cpp:8
66
#, c-format
#, c-format
msgid "Via %s; (drl %s)"
msgid "Via %s; (drl %s)"
msgstr "Läpiv %s; (pora %s)"
msgstr "Läpiv %s; (pora %s)"
...
@@ -6420,7 +6421,7 @@ msgstr "Ovaali"
...
@@ -6420,7 +6421,7 @@ msgstr "Ovaali"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189
msgid "Rect"
msgid "Rect"
msgstr "Suorakulm"
msgstr "Suorakulm
io
"
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189
#: pcbnew/dialog_pad_properties_base.cpp:189
msgid "Trapezoidal"
msgid "Trapezoidal"
...
@@ -6736,11 +6737,11 @@ msgstr "Teksti"
...
@@ -6736,11 +6737,11 @@ msgstr "Teksti"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:476
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:476
msgid " No"
msgid " No"
msgstr "Ei"
msgstr "
Ei"
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:478
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:478
msgid " Yes"
msgid " Yes"
msgstr "Kyllä"
msgstr "
Kyllä"
#: pcbnew/autorout.cpp:71
#: pcbnew/autorout.cpp:71
msgid "Net not selected"
msgid "Net not selected"
...
@@ -6792,7 +6793,7 @@ msgstr "Lisää polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin"
...
@@ -6792,7 +6793,7 @@ msgstr "Lisää polynomimuoto mikroaaltosovelluksiin"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:254
#: pcbnew/moduleframe.cpp:254
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgid "Module Editor: Module modified! Continue?"
msgstr "
osaeditori: o
saa muokattu! Jatketaanko?"
msgstr "
Osaeditori: O
saa muokattu! Jatketaanko?"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:382
#: pcbnew/moduleframe.cpp:382
msgid "Show pads in sketch mode"
msgid "Show pads in sketch mode"
...
@@ -6910,7 +6911,7 @@ msgstr "Pituus:"
...
@@ -6910,7 +6911,7 @@ msgstr "Pituus:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:209
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
#: pcbnew/class_board_item.cpp:226
msgid " on "
msgid " on "
msgstr "
päällä
"
msgstr "
päällä
"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
#: pcbnew/class_board_item.cpp:84
msgid "Pcb Text"
msgid "Pcb Text"
...
@@ -7163,7 +7164,7 @@ msgstr "Kenttä "
...
@@ -7163,7 +7164,7 @@ msgstr "Kenttä "
#: eeschema/find.cpp:232
#: eeschema/find.cpp:232
#: eeschema/find.cpp:236
#: eeschema/find.cpp:236
msgid " found"
msgid " found"
msgstr "
L
öydetty"
msgstr "
l
öydetty"
#: eeschema/find.cpp:367
#: eeschema/find.cpp:367
#, c-format
#, c-format
...
@@ -9017,7 +9018,7 @@ msgstr "&Ei täyttöä"
...
@@ -9017,7 +9018,7 @@ msgstr "&Ei täyttöä"
#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96
#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:96
msgid "Fill &foreground"
msgid "Fill &foreground"
msgstr "Täytä &edusta
lla
"
msgstr "Täytä &edusta
värillä
"
#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99
#: eeschema/dialog_lib_edit_draw_item_base.cpp:99
msgid "Fill &background"
msgid "Fill &background"
...
@@ -9755,7 +9756,7 @@ msgstr "Ladataan "
...
@@ -9755,7 +9756,7 @@ msgstr "Ladataan "
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:82
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:113
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:113
msgid " is NOT an EESchema file!"
msgid " is NOT an EESchema file!"
msgstr "
ei
ole EESchema-tiedosto!"
msgstr "
EI
ole EESchema-tiedosto!"
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93
#: eeschema/load_one_schematic_file.cpp:93
msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!"
msgid " was created by a more recent version of EESchema and may not load correctly. Please consider updating!"
...
@@ -11546,7 +11547,7 @@ msgstr " Hyväksy\n"
...
@@ -11546,7 +11547,7 @@ msgstr " Hyväksy\n"
#: kicad/files-io.cpp:98
#: kicad/files-io.cpp:98
msgid " *ERROR*\n"
msgid " *ERROR*\n"
msgstr "*VIRHE*\n"
msgstr "
*VIRHE*\n"
#: kicad/files-io.cpp:119
#: kicad/files-io.cpp:119
msgid "Archive Project Files"
msgid "Archive Project Files"
...
@@ -12250,62 +12251,67 @@ msgid "French"
...
@@ -12250,62 +12251,67 @@ msgid "French"
msgstr "ranska"
msgstr "ranska"
#: common/edaappl.cpp:120
#: common/edaappl.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Finnish"
msgstr "Valmis"
#: common/edaappl.cpp:128
msgid "Spanish"
msgid "Spanish"
msgstr "espanja"
msgstr "espanja"
#: common/edaappl.cpp:1
28
#: common/edaappl.cpp:1
36
msgid "Portuguese"
msgid "Portuguese"
msgstr "portugali"
msgstr "portugali"
#: common/edaappl.cpp:1
36
#: common/edaappl.cpp:1
44
msgid "Italian"
msgid "Italian"
msgstr "italia"
msgstr "italia"
#: common/edaappl.cpp:1
44
#: common/edaappl.cpp:1
52
msgid "German"
msgid "German"
msgstr "saksa"
msgstr "saksa"
#: common/edaappl.cpp:1
52
#: common/edaappl.cpp:1
60
msgid "Slovenian"
msgid "Slovenian"
msgstr "sloveeni"
msgstr "sloveeni"
#: common/edaappl.cpp:16
0
#: common/edaappl.cpp:16
8
msgid "Hungarian"
msgid "Hungarian"
msgstr "unkari"
msgstr "unkari"
#: common/edaappl.cpp:1
68
#: common/edaappl.cpp:1
76
msgid "Polish"
msgid "Polish"
msgstr "puola"
msgstr "puola"
#: common/edaappl.cpp:1
76
#: common/edaappl.cpp:1
84
msgid "Czech"
msgid "Czech"
msgstr "tšekki"
msgstr "tšekki"
#: common/edaappl.cpp:1
84
#: common/edaappl.cpp:1
92
msgid "Russian"
msgid "Russian"
msgstr "venäjä"
msgstr "venäjä"
#: common/edaappl.cpp:
192
#: common/edaappl.cpp:
200
msgid "Korean"
msgid "Korean"
msgstr "korea"
msgstr "korea"
#: common/edaappl.cpp:20
0
#: common/edaappl.cpp:20
8
msgid "Chinese simplified"
msgid "Chinese simplified"
msgstr "yksinkertaistettu kiina"
msgstr "yksinkertaistettu kiina"
#: common/edaappl.cpp:2
08
#: common/edaappl.cpp:2
16
msgid "Catalan"
msgid "Catalan"
msgstr "katalaani"
msgstr "katalaani"
#: common/edaappl.cpp:2
16
#: common/edaappl.cpp:2
24
msgid "Dutch"
msgid "Dutch"
msgstr "hollanti"
msgstr "hollanti"
#: common/edaappl.cpp:8
16
#: common/edaappl.cpp:8
24
msgid "Language"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgstr "Kieli"
#: common/edaappl.cpp:8
17
#: common/edaappl.cpp:8
25
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgid "Select application language (only for testing!)"
msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)"
msgstr "Valitse sovelluksessa käytettävä kieli (vain testaukseen!)"
...
@@ -12379,7 +12385,7 @@ msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono"
...
@@ -12379,7 +12385,7 @@ msgstr "Päättämätön erotettu merkkijono"
#: common/basicframe.cpp:207
#: common/basicframe.cpp:207
msgid " file <"
msgid " file <"
msgstr "tiedosto <"
msgstr "
tiedosto <"
#: common/basicframe.cpp:207
#: common/basicframe.cpp:207
msgid "> was not found."
msgid "> was not found."
...
@@ -12523,31 +12529,31 @@ msgstr "Valitse taustaväri"
...
@@ -12523,31 +12529,31 @@ msgstr "Valitse taustaväri"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:135
msgid "3D Axis On/Off"
msgid "3D Axis On/Off"
msgstr "3D-akselit pääll
ä
/pois"
msgstr "3D-akselit pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:140
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:140
msgid "3D Footprints Shapes On/Off"
msgid "3D Footprints Shapes On/Off"
msgstr "Osien 3D-muodot pääll
ä
/pois"
msgstr "Osien 3D-muodot pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:143
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:143
msgid "Zone Filling On/Off"
msgid "Zone Filling On/Off"
msgstr "Alan täyttö pääll
ä
/pois"
msgstr "Alan täyttö pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:146
msgid "Comments Layer On/Off"
msgid "Comments Layer On/Off"
msgstr "Kommenttikerros pääll
ä
/pois"
msgstr "Kommenttikerros pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:149
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:149
msgid "Drawings Layer On/Off"
msgid "Drawings Layer On/Off"
msgstr "Piirroskerros pääll
ä
/pois"
msgstr "Piirroskerros pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:152
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:152
msgid "Eco1 Layer On/Off"
msgid "Eco1 Layer On/Off"
msgstr "Eco1-kerros pääll
ä
/pois"
msgstr "Eco1-kerros pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:155
#: 3d-viewer/3d_toolbar.cpp:155
msgid "Eco2 Layer On/Off"
msgid "Eco2 Layer On/Off"
msgstr "Eco2-kerros pääll
ä
/pois"
msgstr "Eco2-kerros pääll
e
/pois"
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311
#: 3d-viewer/3d_canvas.cpp:311
msgid "Zoom +"
msgid "Zoom +"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment