Commit 302e3091 authored by f3nix's avatar f3nix

Added ~300 strings translated into Polish. Polish translation is now complete :)

parent 727257e2
No preview for this file type
......@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mateusz Skowroński <skowri@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Pliki dokumentacji"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:138
msgid "Doc File "
msgstr "Plik dokumentacji"
msgstr "Plik dokumentacji "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/common/eda_doc.cpp:138
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/find.cpp:423
......@@ -775,11 +775,11 @@ msgstr "Reguły projektowe schematu (ERC)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:130
msgid "Bill of material and/or Crossreferences"
msgstr ""
msgstr "Lista materiałów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:155
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgstr ""
msgstr "Nawigacja w hierarchii"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:160
msgid "Add components"
......@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Pokaż ukryte piny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_sch.cpp:268
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr ""
msgstr "Orientacja dla połączeń i magistral"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeconfig.cpp:55
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/menucfg.cpp:170
......@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Nie znaleziono biblioteki <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:108
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:108
msgid "Start loading schematic libs"
msgstr ""
msgstr "Rozpocznij wczytywanie bibliotek schematów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:264
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelibs1.cpp:271
......@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "> błąd wczytywania nagłówka"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
msgid "Failed to open "
msgstr ""
msgstr "Błąd otwierania "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105
msgid "Loading "
......@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Ścieżka dostępu do pliku bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:249
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350
msgid "Library files:"
msgstr "Pliki biblioteki:"
msgstr "Pliki bibliotek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eestatus.cpp:272
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
......@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Liczba części:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:259
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:448
msgid "Skew:"
msgstr ""
msgstr "Skos:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:184
......@@ -1327,12 +1327,12 @@ msgstr "Zrobione"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:138
msgid "NbItems"
msgstr ""
msgstr "Numer elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:146
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210
msgid "Conn"
msgstr ""
msgstr "Łącze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist.cpp:234
msgid "Labels"
......@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgstr "Część"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:291
msgid "Convert"
msgstr ""
msgstr "Skonwertowany"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/affiche.cpp:146
msgid "default"
......@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Szerokość"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:195
msgid "List items : "
msgstr ""
msgstr "Lista elementów: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:199
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:126
......@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Elementy wg oznaczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:203
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:132
msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)"
msgstr ""
msgstr "Podelement (n.p. U2A, U2B...)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:207
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:129
......@@ -1529,12 +1529,12 @@ msgstr "Elementy wg wartości"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:211
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:135
msgid "Hierachy Pins by name"
msgstr ""
msgstr "Piny hierarchii wg nazwy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:215
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:138
msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr ""
msgstr "Piny hierarchii wg arkusza"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:220
msgid "Print as list"
......@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Drukuj jako listę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:221
msgid "Print as text for spreadsheet import"
msgstr "Drukuj jako tekst do importu do arkusza kalkulacyjnego"
msgstr "Drukuj jako tekst do importu w arkuszu kalkulacyjnym"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:222
msgid "Ouput:"
......@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Uruchom przeglądarkę list"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:383
msgid "Bill of material:"
msgstr ""
msgstr "Lista materiałów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:427
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:479
......@@ -1656,14 +1656,14 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:585
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:640
msgid " (with SubCmp)"
msgstr ""
msgstr " (z podelementem)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:951
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/erc.cpp:692
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/hierarch.cpp:134
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:616
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Root"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:965
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1017
......@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Arkusze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:57
msgid "Wire"
msgstr ""
msgstr "Połączenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:63
msgid "Bus"
......@@ -1757,15 +1757,15 @@ msgstr "Pola"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:117
msgid "Body"
msgstr ""
msgstr "Obrys"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:123
msgid "Body Bg"
msgstr ""
msgstr "Tło obrysu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:129
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Element"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eelayer.cpp:135
msgid "Notes"
......@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Odbicie:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:341
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197
msgid "Chip Name:"
msgstr ""
msgstr "Nazwa elementu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:366
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:291
......@@ -1948,6 +1948,8 @@ msgid ""
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"You must create a new power"
msgstr ""
"Ta część jest zasilaniem i nie może być zmieniana!\n"
"Musisz utworzyć nowe zasilanie."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/editpart.cpp:554
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518
......@@ -2005,7 +2007,7 @@ msgstr "&Usuń numerację"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeload.cpp:44
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr ""
msgstr "Wyczyścić hierarchię schematu (zmodyfikowano!)?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeload.cpp:101
msgid ""
......@@ -2022,7 +2024,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku %s (nowy projekt?)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeload.cpp:192
msgid "No FileName in SubSheet"
msgstr ""
msgstr "Brak nazwy pliku w podarkuszu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libfield.cpp:221
msgid "No new text: no change"
......@@ -2081,11 +2083,11 @@ msgstr "Skala 1:1"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:87
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr ""
msgstr "Pokaż jako normalną część \"De Morgana\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:91
msgid "Show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr ""
msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgana\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_viewlib.cpp:101
msgid "View component documents"
......@@ -2103,11 +2105,11 @@ msgstr "Element %c"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libarch.cpp:80
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr ""
msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku archiwum biblioteki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libarch.cpp:87
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr ""
msgstr "Błąd przy tworzeniu pliku biblioteki dokumentacji"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/menubar.cpp:37
msgid "&Load Schematic Project"
......@@ -2390,7 +2392,7 @@ msgstr "Pliki wtyczek:"
msgid ""
"Now, you must choose a title for this netlist control page\n"
"and close the dialog box"
msgstr ""
msgstr "Teraz wybierz nazwę dla tej netlisty i zamknij okienko dialogowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:433
msgid "Netlist files:"
......@@ -2398,7 +2400,7 @@ msgstr "Pliki netlist:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/netlist_control.cpp:449
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr ""
msgstr "Musi mieć numerację, kontynować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:119
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:212
......@@ -2494,7 +2496,7 @@ msgstr "Dowolna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:196
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:259
msgid "Wires - Bus orient"
msgstr ""
msgstr "Orientacja połączeń/magistral"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:202
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:264
......@@ -2522,12 +2524,12 @@ msgstr "Pokaż granice strony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:211
msgid "Delta Step"
msgstr ""
msgstr "Delta kroku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/options.cpp:216
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:300
msgid "Delta Label:"
msgstr ""
msgstr "Etykieta przyrostu:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/eeschema.cpp:56
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
......@@ -2563,7 +2565,7 @@ msgstr "Dodaj linie i wielokąty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:78
msgid "Move part anchor"
msgstr ""
msgstr "Przesuń zakotwiczenie elementu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:83
msgid "Import existing drawings"
......@@ -2621,11 +2623,11 @@ msgstr "Sprawdź czy są zduplikowane piny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:187
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr ""
msgstr "Pokaż jako normalną część \"De Morgana\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:193
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr ""
msgstr "Pokaż jako skonwertowany element \"De Morgana\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/tool_lib.cpp:202
msgid "Documents"
......@@ -2687,7 +2689,7 @@ msgstr "milimetry"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:284
msgid "Auto increment params"
msgstr ""
msgstr "Automatycznie zwiększaj parametry"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_options.cpp:308
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:226
......@@ -2751,7 +2753,7 @@ msgstr "Dodaj linię"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:507
msgid "Anchor"
msgstr ""
msgstr "Zakotwiczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libframe.cpp:511
msgid "Import"
......@@ -2803,7 +2805,7 @@ msgstr "&Dowolna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/optionsframe.cpp:145
msgid "Wire - Bus orient"
msgstr ""
msgstr "Orientacja połączenia/magistrali"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135
msgid "Unit 1"
......@@ -3055,7 +3057,7 @@ msgstr " Część %d"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:884
msgid " Convert"
msgstr ""
msgstr " Skonwertowana"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit.cpp:885
msgid " Normal"
......@@ -3063,7 +3065,7 @@ msgstr " Normalny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/files-io.cpp:55
msgid "Clear SubHierarchy ?"
msgstr ""
msgstr "Wyczyścić podhierarchię?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/hierarch.cpp:123
msgid "Navigator"
......@@ -3118,13 +3120,13 @@ msgstr " Opcje tekstu: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
msgid "Common to Units"
msgstr ""
msgstr "Wspólny dla części"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/symbtext.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262
msgid "Common to convert"
msgstr ""
msgstr "Wspólny dla skonwertowanych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/plotps.cpp:168
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:373
......@@ -3199,15 +3201,15 @@ msgstr "Rysuj: %s\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:101
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_build_BOM.h:57
msgid "List of Material"
msgstr ""
msgstr "Lista materiałów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:123
msgid " List items : "
msgstr ""
msgstr " Lista elementów: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:172
msgid "List of material:"
msgstr ""
msgstr "Lista materiałów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/genliste.cpp:277
msgid ""
......@@ -3331,6 +3333,8 @@ msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n"
"Modify eeschema config if you want use it"
msgstr ""
"Uwaga: Ta nowa biblioteka będzie dostępna tylko wtedy, gdy będzie wczytana w eeschema\n"
"Zmień konfigurację eeschema jeśli chcesz używać tej biblioteki."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
......@@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr "Główne:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:410
msgid "As Convert"
msgstr ""
msgstr "Jako skonwertowana"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:233
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357
......@@ -3447,19 +3451,19 @@ msgstr "Usuń części"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:1057
msgid "Create pins for Convert items"
msgstr ""
msgstr "Utwórz piny dla skonwertowanych elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:1075
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:1061
msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
msgstr ""
msgstr "Element nie jest już elementem \"De Morgana\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/fieldedi.cpp:1100
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:1086
msgid "Delete Convert items"
msgstr ""
msgstr "Usuń skonwertowane elementy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151
msgid "Options :"
......@@ -3483,7 +3487,7 @@ msgstr "Wypełniony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
msgid "BgFilled"
msgstr ""
msgstr "Wypełnione tło"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171
msgid "Fill:"
......@@ -3589,7 +3593,7 @@ msgstr "Typ elektryczny:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:203
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:43
msgid "Lib Component Properties"
msgstr ""
msgstr "Właściwości elementu biblioteki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:157
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:173
......@@ -3656,12 +3660,12 @@ msgstr "Nowy alias:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:917
msgid "This is the Root Part"
msgstr ""
msgstr "To jest główny element"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:852
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedpart.cpp:946
msgid " is Current Selected Alias!"
msgstr ""
msgstr " jest aktualnie wybranym aliasem!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
......@@ -3781,7 +3785,7 @@ msgstr "&26"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:238
msgid "Parts per package"
msgstr ""
msgstr "Elementów w obudowie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options"
......@@ -4017,7 +4021,7 @@ msgstr "Bieżący element: <%s> (inaczej zwany <%s>)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:312
#, c-format
msgid "Error: Root Part <%s> not found"
msgstr ""
msgstr "Błąd: Element główny <%s> nie znaleziony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/viewlibs.cpp:331
#, c-format
......@@ -4030,7 +4034,7 @@ msgstr "alias "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:277
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Nawigacja w hierarchii"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/schedit.cpp:281
msgid "Add NoConnect Flag"
......@@ -4096,7 +4100,7 @@ msgstr "Poprzednia numeracja elementów zostanie usunięta. Kontynuować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:618
#, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr ""
msgstr "element nie ma numeru: %s%s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:622
#, c-format
......@@ -4106,18 +4110,18 @@ msgstr "(część %d)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:635
#, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr ""
msgstr "Błąd elementu %s%s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:637
#, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr ""
msgstr " część %d i nie więcej niż %d elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:664
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:685
#, c-format
msgid "Multiple item %s%s"
msgstr ""
msgstr "Element wielokrotny %s%s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:669
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:689
......@@ -4128,7 +4132,7 @@ msgstr " (część %d)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/annotate.cpp:705
#, c-format
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr ""
msgstr "Różnica wartości dla %s%d%c (%s) i %s%d%c (%s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/component_class.cpp:51
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:615
......@@ -4386,7 +4390,7 @@ msgstr "Przerwij magistralę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:486
msgid "Enter Sheet"
msgstr ""
msgstr "Wejdź w arkusz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/onrightclick.cpp:488
msgid "Move Sheet"
......@@ -4459,7 +4463,7 @@ msgstr " Element: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:52
msgid " Convert"
msgstr ""
msgstr " Skonwertowany"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/eeschema/libedit.cpp:53
msgid " Normal"
......@@ -4545,7 +4549,7 @@ msgstr "Element %s zapisany w %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/affiche.cpp:28
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:31
msgid "COTATION"
msgstr ""
msgstr "Linie wymiarowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/affiche.cpp:31
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:34
......@@ -4599,11 +4603,11 @@ msgstr "Narzędzie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/affiche.cpp:94
msgid "D CODE"
msgstr ""
msgstr "Kod wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/affiche.cpp:96
msgid "D type"
msgstr ""
msgstr "Typ D"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/affiche.cpp:97
msgid "????"
......@@ -4658,15 +4662,15 @@ msgstr "%d błędów podczas czytania pliku gerbera [%s]"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/readgerb.cpp:250
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/files.cpp:175
msgid "D CODES files:"
msgstr ""
msgstr "Plik kodów wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:35
msgid "Clear and Load gerber file"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść i wczytaj plik gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:36
msgid "Clear all layers and Load new gerber file"
msgstr ""
msgstr "Wyczyść wszystkie warstwy i wczytaj nowy plik gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:40
msgid "Load gerber file"
......@@ -4674,31 +4678,31 @@ msgstr "Otwórz plik gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:41
msgid "Load new gerber file on currrent layer"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj nowy plik gerbera na bieżącej warstwie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:45
msgid "Inc Layer and load gerber file"
msgstr ""
msgstr "Zwiększ numer warstwy i wczytaj plik gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:46
msgid "Increment layer number, and Load gerber file"
msgstr ""
msgstr "Zwiększ numer warstwy i wczytaj plik gerbera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:50
msgid "Load DCodes"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj kody wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:51
msgid "Load D-Codes File"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj plik kodów wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:55
msgid "Load Drill"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:56
msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj plik wierceń (format EXCELLON)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:61
msgid "&New"
......@@ -4756,7 +4760,7 @@ msgstr "Ustawianie rozszerzeń plików, katalogów i pozostałych..."
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:106
msgid "Select Colors and Display for layers"
msgstr ""
msgstr "Wybierz kolory i sposób wyświetlania dla warstw"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid " Select general options"
......@@ -4778,15 +4782,15 @@ msgstr "Zapisz opcje w bieżącym katalogu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:129
msgid "&List DCodes"
msgstr ""
msgstr "&Lista kodów wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:130
msgid "List and Edit DCodes"
msgstr ""
msgstr "Lista i edycja kodów wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:131
msgid "&Show source"
msgstr ""
msgstr "&Pokaż źródło"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:132
msgid "Show source file for the current layer"
......@@ -4828,7 +4832,7 @@ msgstr "Zapisz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:244
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:103
msgid "Undelete"
msgstr ""
msgstr "Cofnij usunięcie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:251
msgid "Print World"
......@@ -4836,7 +4840,7 @@ msgstr "Drukuj"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:283
msgid "Find D Codes"
msgstr ""
msgstr "Znajdź kody wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:300
msgid "No tool"
......@@ -4844,11 +4848,12 @@ msgstr "Brak narzędzia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:304
msgid "Tool "
msgstr "Narzędzie"
msgstr "Narzędzie "
# sprawdzić
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:340
msgid "Add Flashes"
msgstr ""
msgstr "Dodaj \"Flashes\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:346
msgid "Add Lines"
......@@ -4875,7 +4880,7 @@ msgstr "Pokaż zarys linii"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/tool_gerber.cpp:429
msgid "Show dcode number"
msgstr ""
msgstr "Pokaż numer kodu wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/edit.cpp:234
msgid "No layer selected"
......@@ -4888,7 +4893,7 @@ msgstr "Polecenie <%c%c> zignorowane przez Gerbview"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/rs274x.cpp:319
msgid "Too many include files!!"
msgstr ""
msgstr "Dołączono zbyt dużo plików!!!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:155
msgid "Gerbview Options"
......@@ -4959,7 +4964,7 @@ msgstr "Linie:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:317
msgid "Spots:"
msgstr ""
msgstr "Punkty:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:323
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223
......@@ -4976,7 +4981,7 @@ msgstr "Wyświetl pozostałe elementy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/options.cpp:330
msgid "Show D-Codes"
msgstr ""
msgstr "Pokaż kody wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:31
msgid "Board file name:"
......@@ -5045,7 +5050,7 @@ msgstr "Plik gerbera:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/reglage.cpp:129
msgid "DCode File Ext:"
msgstr ""
msgstr "Plik DCode:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/initpcb.cpp:33
msgid "Current Data will be lost ?"
......@@ -5063,7 +5068,7 @@ msgstr "Usunąć ścieżki?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/initpcb.cpp:181
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/initpcb.cpp:325
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr ""
msgstr "Usuń teksty PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/initpcb.cpp:202
#, c-format
......@@ -5072,7 +5077,7 @@ msgstr "Usuń warstwę %d"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/dcode.cpp:438
msgid "List D-Codes"
msgstr ""
msgstr "Lista kodów wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/onrightclick.cpp:51
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:212
......@@ -5089,9 +5094,8 @@ msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Usuń blok (ctrl + przeciąganie myszką)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/onrightclick.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Delete Dcode items"
msgstr "Usuń element"
msgstr "Usuń elementy kodu wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/viewlnet.cpp:66
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/viewlnet.cpp:97
......@@ -5102,7 +5106,7 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/viewlnet.cpp:87
msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg"
msgstr ""
msgstr "Format netlisty: ViewLogic net&pkg"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/viewlnet.cpp:205
#, c-format
......@@ -5238,27 +5242,27 @@ msgstr "Wczytaj konfigurację"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:141
msgid "&ViewLogic"
msgstr ""
msgstr "&ViewLogic"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:142
msgid "View &Net + Pkg"
msgstr ""
msgstr "Widok &netlista + obudowa"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:153
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
msgid "&Pad Fill"
msgstr ""
msgstr "Wypełnienie &pola"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:159
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:141
msgid "Pad &Num"
msgstr ""
msgstr "&Numer pola"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:163
msgid "&Filaire"
msgstr ""
msgstr "&Linia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/options.cpp:163
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
......@@ -5371,7 +5375,7 @@ msgstr "Usuń wszystkie skojarzenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64
msgid "Create stuff file (component/module list)"
msgstr ""
msgstr "Utwórz plik elementów (lista elementów i modułów)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68
msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)"
......@@ -5732,7 +5736,7 @@ msgstr "Dodatkowa dolna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:283
msgid "Draft layer"
msgstr ""
msgstr "Warstwa szkicu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/automove.cpp:200
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/xchgmod.cpp:573
......@@ -5817,7 +5821,7 @@ msgstr "Element %s wykasowany z biblioteki %s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:341
msgid " No modules to archive!"
msgstr ""
msgstr " Brak modułów do zarchiwizowania!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:348
msgid "Library"
......@@ -5840,15 +5844,15 @@ msgstr "Plik %s nie jest plikiem biblioteki eeschema"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:491
msgid "Module exists Line "
msgstr ""
msgstr "Moduł istnieje Linia "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:602
msgid " added in "
msgstr ""
msgstr " dodany w "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:602
msgid " replaced in "
msgstr ""
msgstr " zamieniony w "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:629
msgid "Module Reference:"
......@@ -5868,7 +5872,7 @@ msgstr "Biblioteka istnieje "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/librairi.cpp:720
msgid "Create error "
msgstr ""
msgstr "Błąd tworzenia "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/moduleframe.cpp:175
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
......@@ -5895,11 +5899,11 @@ msgstr "Dołącz pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:157
msgid "Thermal"
msgstr ""
msgstr "Termiczna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:158
msgid "Exclude Pads"
msgstr ""
msgstr "Pomiń pola lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:160
msgid "Pad options:"
......@@ -5923,7 +5927,7 @@ msgstr "Uaktualnij opcje"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:191
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Wartość prześwitu sterfy:"
msgstr "Wartość prześwitu strefy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/zones.cpp:194
msgid "Grid :"
......@@ -5986,7 +5990,7 @@ msgstr "Znajdź następny znacznik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editedge.cpp:158
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr ""
msgstr "Globalne kasowanie po stronie ścieżek jest niedozwolone!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editedge.cpp:164
msgid "Segment is being edited"
......@@ -6002,11 +6006,11 @@ msgstr "Odstęp"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:146
msgid "Stub"
msgstr ""
msgstr "Odcinek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:152
msgid "Arc Stub"
msgstr ""
msgstr "Wycinek łuku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:174
msgid " (inch):"
......@@ -6028,7 +6032,7 @@ msgstr "Kształt złożony"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:349
msgid "Read Shape Descr File"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:353
msgid "Symmetrical"
......@@ -6044,7 +6048,7 @@ msgstr "Opcje kształtu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:416
msgid "Read descr shape file"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj opis kształtu z pliku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muonde.cpp:431
msgid "File not found"
......@@ -6086,7 +6090,7 @@ msgstr "Wczytaj netlistę "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:357
#, c-format
msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
msgstr ""
msgstr "Element %s: Niedopasowanie! Moduł to [%s] a netlista mówi [%s]\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:394
#, c-format
......@@ -6124,16 +6128,16 @@ msgstr "Duplikaty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:572
msgid "Lack:"
msgstr ""
msgstr "Brak:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:593
msgid "Not in Netlist:"
msgstr ""
msgstr "Brak w netliście:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:730
#, c-format
msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
msgstr ""
msgstr "Plik <%s> nie znaleziony, użyj netlisty do wybrania biblioteki modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/netlist.cpp:807
msgid "Netlist Selection:"
......@@ -6223,11 +6227,11 @@ msgstr "Znacznik czasowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:273
msgid "Mod Layer"
msgstr ""
msgstr "Warstwa modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:275
msgid "Seg Layer"
msgstr ""
msgstr "Warstwa segmentu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:302
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:362
......@@ -6255,7 +6259,7 @@ msgstr "Sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:323
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Połącz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:345
msgid "Net Name"
......@@ -6263,7 +6267,7 @@ msgstr "Nazwa sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:347
msgid "No Net (not connected)"
msgstr ""
msgstr "Brak sieci (nie połączone)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/affiche.cpp:350
msgid "Net Code"
......@@ -6275,11 +6279,11 @@ msgstr "Brak modułów do automatycznego rozmieszczenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105
msgid "Component side place file:"
msgstr ""
msgstr "Plik pozycji elementów po stronie elementów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108
msgid "Copper side place file:"
msgstr ""
msgstr "Plik pozycji elementów po stronie ścieżek:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:111
msgid "Module count"
......@@ -6311,19 +6315,19 @@ msgstr "Pokazuj współrzędne polarne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:368
msgid "General ratsnest not show"
msgstr ""
msgstr "Nie pokazuj głównych połączeń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:368
msgid "Show General ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Pokaż główne połączenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:373
msgid "Module ratsnest not show"
msgstr ""
msgstr "Nie pokazuj połączeń modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:373
msgid "Show Module ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Pokaż połączenia modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbframe.cpp:378
msgid "Disable Auto Delete old Track"
......@@ -6414,7 +6418,7 @@ msgstr "Filtr ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148
msgid "Include AutoRouted Tracks"
msgstr ""
msgstr "Dołącz ścieżki autoroutera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152
msgid "Include Locked Tracks"
......@@ -6430,31 +6434,31 @@ msgstr "Warstwy techniczne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:322
msgid "Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Połączenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:330
msgid "Pad Cu"
msgstr ""
msgstr "Pole lutownicze po stronie ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:338
msgid "Pad Cmp"
msgstr ""
msgstr "Pole lutownicze po stronie elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:346
msgid "Text Module Cu"
msgstr ""
msgstr "Tekst modułu po stronie ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:354
msgid "Text Module Cmp"
msgstr ""
msgstr "Tekst modułu po stronie elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:362
msgid "Text Module invisible"
msgstr ""
msgstr "Ukryty tekst modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:370
msgid "Anchors"
msgstr ""
msgstr "Zakotwiczenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:378
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:390
......@@ -6468,11 +6472,11 @@ msgstr "Pokazuj \"nie połączone\""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:405
msgid "Show Modules Cmp"
msgstr ""
msgstr "Pokaż moduły po stronie elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:414
msgid "Show Modules Cu"
msgstr ""
msgstr "Pokaż moduły po stronie ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_color.cpp:569
msgid "Colors:"
......@@ -6497,15 +6501,15 @@ msgstr "Dodaj odstęp"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:60
msgid "Add Stub"
msgstr ""
msgstr "Dodaj odcinek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:64
msgid "Add Arc Stub"
msgstr ""
msgstr "Dodaj wycinek łuku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/muwave_command.cpp:68
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr ""
msgstr "Dodaj wielokątny kształt"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:154
msgid "Graphic not autorized on Copper layers"
......@@ -6538,7 +6542,7 @@ msgstr "Dodaj otwór montażowy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:542
msgid "Adjust Zero"
msgstr ""
msgstr "Ustaw zero"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:548
msgid "Add Graphic"
......@@ -6555,11 +6559,11 @@ msgstr "Dodaj linię wymiarową"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:568
msgid "Net Highlight"
msgstr ""
msgstr "Podświetl sieć"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/edit.cpp:572
msgid "Local Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Połączenia lokalne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/export_gencad.cpp:66
msgid "GenCAD file:"
......@@ -6729,7 +6733,7 @@ msgstr "Eksportuj w formacie GenCAD"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "&Module report"
msgstr ""
msgstr "&Lista modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "Create a pcb report (footprint report)"
......@@ -6773,7 +6777,7 @@ msgstr "Zakończ pcbnew"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:155
msgid "Select Colors and Display for PCB items"
msgstr ""
msgstr "Wybierz kolory i sposób wyświetlania dla elementów PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:159
msgid "&General Options"
......@@ -6840,19 +6844,19 @@ msgstr "Dostosuj rozmiary, kształty, warstwy... dla pól lutowniczych"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:221
msgid "Create &Modules Pos"
msgstr ""
msgstr "Utwórz pozycje &modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:222
msgid "Gen Position modules file"
msgstr ""
msgstr "Generuj plik położeń elementów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:226
msgid "Create &Drill file"
msgstr ""
msgstr "Utwórz plik &wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:227
msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet"
msgstr ""
msgstr "Generuj plik wierceń (EXCELLON) i/lib arkusz wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/menubarpcb.cpp:231
msgid "Create &Cmp file"
......@@ -6939,7 +6943,7 @@ msgstr "Usuń nie połączone ścieżki:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:116
msgid "ViaDef"
msgstr ""
msgstr "ViaDef"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:261
msgid "Clean Null Segments"
......@@ -6947,15 +6951,15 @@ msgstr "Wyczyść zerowe segmenty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:343
msgid "Merging Segments:"
msgstr ""
msgstr "Łączenie segmentów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:345
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "Połącz"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:358
msgid "Merge: "
msgstr ""
msgstr "Połącz:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:551
msgid "DRC Control:"
......@@ -6963,7 +6967,7 @@ msgstr "Kontrola DRC:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:555
msgid "NetCtr"
msgstr ""
msgstr "Kontrola sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/clean.cpp:774
msgid "Pads: "
......@@ -7019,7 +7023,7 @@ msgstr "Zapisz plik płytki: "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/files.cpp:323
msgid "Failed to create "
msgstr ""
msgstr "Błąd przy tworzeniu "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192
msgid "Graphics:"
......@@ -7096,7 +7100,7 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:78
#, c-format
msgid "Active routes: %d\n"
msgstr ""
msgstr "Aktywne trasowanie: %d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:79
msgid "OK! (No unconnect)\n"
......@@ -7117,7 +7121,7 @@ msgstr "** Koniec Drc: Brak błędów **\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:215
msgid "SegmNb"
msgstr ""
msgstr "Numer segmentu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:216
msgid "Track Err"
......@@ -7145,7 +7149,7 @@ msgstr "%d Błąd typu %d: segment @ %d,%d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/drc.cpp:986
#, c-format
msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
msgstr "%d Błąd pola do pola (pole @ %d,%d i pole @ %d,%d\n"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156
#, c-format
......@@ -7314,7 +7318,7 @@ msgstr "Kopiuj warstwy rysunkowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:77
msgid "unable to create file "
msgstr ""
msgstr "Nie mogę utworzyć pliku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:81
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotps.cpp:51
......@@ -7327,7 +7331,7 @@ msgstr "Plik"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/plotgerb.cpp:752
#, c-format
msgid "unable to reopen file <%s>"
msgstr ""
msgstr "Nie mogę ponownie otworzyć pliku <%s>"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125
msgid "Via Size"
......@@ -7341,15 +7345,17 @@ msgstr "Domyślny otwór przelotki"
msgid "Alternate Via Drill"
msgstr "Alternatywny otwór przelotki"
# sprawdzic
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbnew.h:266
msgid "Blind Via"
msgstr ""
msgstr "Przelotka ślepa"
# sprawdzic
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbnew.h:267
msgid "Buried Via"
msgstr ""
msgstr "Przelotka zagrzebana"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbnew.h:268
......@@ -7378,6 +7384,8 @@ msgid ""
"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n"
"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?"
msgstr ""
"Wybrałeś przelotkę ślepą lub zakopaną\n"
"UWAGA: ta funkcja jest EKSPERYMENTALNA!!! Zaakceptować?"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:83
msgid "New Board"
......@@ -7401,7 +7409,7 @@ msgstr "Wydrukuj płytkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:120
msgid "Read Netlist"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj netlistę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:121
msgid "Pcb Design Rules Check"
......@@ -7409,11 +7417,11 @@ msgstr "Kontrola reguł projektowych PCB"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:128
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
msgstr ""
msgstr "Tryb modułu: przenoś/umieszczaj moduły ręcznie lub automatycznie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:130
msgid "Mode Track and Autorouting"
msgstr ""
msgstr "Tryb ścieżek i autoroutingu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:152
msgid "Drc OFF"
......@@ -7421,11 +7429,11 @@ msgstr "DRC wyłączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:167
msgid "Show General Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Pokaż główne połączenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:170
msgid "Show Module Ratsnest when moving"
msgstr ""
msgstr "Pokaż połączenia modułów w trakcie przesuwania"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:174
msgid "Enable Auto Del Track"
......@@ -7450,11 +7458,11 @@ msgstr ""
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:225
msgid "Net highlight"
msgstr ""
msgstr "Podświetlanie sieci"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:229
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
msgstr ""
msgstr "Wyświetl lokalne połączenia (pole lutownicze lub moduł)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:234
msgid "Add modules"
......@@ -7476,7 +7484,7 @@ msgstr "Dodaj łuk (grafika)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:278
msgid "Offset adjust for drill and place files"
msgstr ""
msgstr "Dostosuj przesunięcie dla plików wierceń lub położenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:301
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
......@@ -7488,11 +7496,11 @@ msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:315
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:321
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr ""
msgstr "Utwórz wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_pcb.cpp:327
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
......@@ -7576,9 +7584,8 @@ msgid "Tracks"
msgstr "Ścieżki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Lib Modules:"
msgstr "Edytuj Moduł"
msgstr "Biblioteka modułów:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/reglage.cpp:151
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
......@@ -7633,7 +7640,7 @@ msgstr "Nieznany kształt pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:700
msgid "RefP"
msgstr ""
msgstr "Oznaczenie pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/class_pad.cpp:703
msgid "Net"
......@@ -7661,7 +7668,7 @@ msgstr "Zmień moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:106
msgid "Change Id Modules"
msgstr ""
msgstr "Zmień identyczne moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:117
msgid "Pad Filter :"
......@@ -7681,7 +7688,7 @@ msgstr "Filtr orientacji"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:132
msgid "Change Items :"
msgstr ""
msgstr "Zmień elementy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/globaleditpad.cpp:134
msgid "Change Size"
......@@ -7757,7 +7764,7 @@ msgstr "Edytuj moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256
msgid "Transform Module"
msgstr ""
msgstr "Przekształć moduł"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit_onclick.cpp:264
msgid "Move Pad"
......@@ -7885,7 +7892,7 @@ msgstr "Nie mogę znaleźć pliku danych "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/router.cpp:531
msgid "Reading autorouter data file "
msgstr ""
msgstr "Czytam plik danych autoroutera "
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/set_grid.cpp:148
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/share/drawframe.cpp:349
......@@ -7971,7 +7978,7 @@ msgstr "Dodaj pole lutownicze"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/modedit.cpp:277
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/tool_modedit.cpp:170
msgid "Place anchor"
msgstr ""
msgstr "Umieść zakotwiczenie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/editpads.cpp:74
msgid "Pad Position"
......@@ -8041,7 +8048,7 @@ msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: zbyt wiele połączonych segment
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690
msgid "Unable to drag this segment: two colinear segments"
msgstr ""
msgstr "Nie mogę przeciągnąć tego segmentu: dwa współliniowe segmenty"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:287
msgid "Number of Layers:"
......@@ -8049,7 +8056,7 @@ msgstr "Liczba warstw:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:294
msgid "Max Links:"
msgstr ""
msgstr "Maksymalnie łączy:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:301
msgid "Auto Save (minuts):"
......@@ -8061,11 +8068,11 @@ msgstr "DRC włączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:320
msgid "Show Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Pokaż połączenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:324
msgid "Show Mod Ratsnest"
msgstr ""
msgstr "Pokaż połączenia modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:328
msgid "Tracks Auto Del"
......@@ -8081,7 +8088,7 @@ msgstr "Tylko segmenty 45 stopni"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:345
msgid "Double Segm Track"
msgstr ""
msgstr "Ścieżka z podwójnym segmentem"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:352
msgid "When creating tracks"
......@@ -8089,11 +8096,11 @@ msgstr "W trakcie tworzenia ścieżek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:355
msgid "Magnetic Pads"
msgstr ""
msgstr "Pola magnetyczne"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_general_options.cpp:357
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
msgstr ""
msgstr "Kontrola przechwycenia kursora PCB, gdy wchodzi on w obszar pola lutowniczego"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/ioascii.cpp:168
msgid "Error: Unexpected end of file !"
......@@ -8113,7 +8120,7 @@ msgstr "Brak krawędzi PCB, nieznany rozmiar płytki!"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:406
msgid "Cols"
msgstr ""
msgstr "Kolumny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:408
msgid "Lines"
......@@ -8121,7 +8128,7 @@ msgstr "Linie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:410
msgid "Cells."
msgstr ""
msgstr "Komórki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/autoplac.cpp:466
msgid "Loop"
......@@ -8169,7 +8176,7 @@ msgstr "Przelotka %.3f"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:190
msgid "Footprint Get and Move (F)"
msgstr ""
msgstr "Pobierz obudowę i przesuń (F)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:203
msgid "Fix Module"
......@@ -8213,11 +8220,11 @@ msgstr "Usuń rysunek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:272
msgid "End edge zone"
msgstr ""
msgstr "Zakończ krawędź strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:275
msgid "Delete edge zone"
msgstr ""
msgstr "Usuń krawędź strefy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:291
msgid "Edit Zone"
......@@ -8261,7 +8268,7 @@ msgstr "Wybierz sieć"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:363
msgid "Delete Zone Limit"
msgstr ""
msgstr "Usuń ograniczenie sterfy"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:367
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:378
......@@ -8321,7 +8328,7 @@ msgstr "Zorientuj wszystkie moduły"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:427
msgid "Global Autoroute"
msgstr ""
msgstr "Globalne autoroutowanie"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:429
msgid "Select layer pair"
......@@ -8329,11 +8336,11 @@ msgstr "Wybierz parę warstw"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:431
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr ""
msgstr "Autoroutowanie wszystkich modułów"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:433
msgid "Reset Unrouted"
msgstr ""
msgstr "Resetuj niepołączone"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:438
msgid "Global AutoRouter"
......@@ -8341,7 +8348,7 @@ msgstr "Globalny autorouter"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:440
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr ""
msgstr "Wczytaj globalne dane autoroutera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:476
msgid "Flip Block (alt + drag mouse)"
......@@ -8357,27 +8364,27 @@ msgstr "Edytuj przelotkę"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:502
msgid "Set via hole to Default"
msgstr ""
msgstr "Ustaw otwór przelotki na wartość domyślną"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:503
msgid "Set via hole to alt value"
msgstr ""
msgstr "Ustaw otwór przelotki na wartość alternatywną"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:504
msgid "Set the via hole alt value"
msgstr ""
msgstr "Ustaw wartość alternatywną otworu przelotki"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:505
msgid "Export Via hole to alt value"
msgstr ""
msgstr "Eksportuj otwór przelotki do wartości alternatywnej"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:506
msgid "Export via hole to others id vias"
msgstr ""
msgstr "Eksportuj otwór przelotki do innych identycznych przelotek"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:507
msgid "Set ALL via holes to default"
msgstr ""
msgstr "Ustaw WSZYSTKIE otwory przelotek na wartość domyślną"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/onrightclick.cpp:520
msgid "Move Node"
......@@ -8539,7 +8546,7 @@ msgstr "Jednostki wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:176
msgid "decimal format"
msgstr "format dziesiętny"
msgstr "Format dziesiętny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress leading zeros"
......@@ -8551,7 +8558,7 @@ msgstr "Ukryj zera końcowe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "keep zeros"
msgstr "zachowaj zera"
msgstr "Zachowaj zera"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:180
msgid "Zeros Format"
......@@ -8584,12 +8591,12 @@ msgstr "Precyzja"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:205
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:182
msgid "absolute"
msgstr "bezwzględny"
msgstr "Bezwzględny"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:205
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:182
msgid "auxiliary axis"
msgstr "oś zewnętrzna"
msgstr "Oś zewnętrzna"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:207
msgid "Drill Origine:"
......@@ -8597,11 +8604,11 @@ msgstr "Punkt zerowy wierceń:"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (HPGL)"
msgstr "arkusz wierceń (HPGL)"
msgstr "Arkusz wierceń (HPGL)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (Postscript)"
msgstr "arkusz wierceń (Postscript)"
msgstr "Arkusz wierceń (Postscript)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:217
msgid "Drill Sheet:"
......@@ -8625,7 +8632,7 @@ msgstr "Szybkość (cm/s)"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:240
msgid "mirror y axis"
msgstr "odbij oś y"
msgstr "Odbij oś y"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:244
msgid "minimal header"
......@@ -8647,7 +8654,7 @@ msgstr "Narzędzia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:875
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:1405
msgid "Drill Map file"
msgstr ""
msgstr "Plik mapy wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/gendrill.cpp:933
#, c-format
......@@ -8659,6 +8666,8 @@ msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Mapa wierceń: Zbyt wiele wartości średnic, aby narysować jeden symbol na jedną wartość wiercenia (maksymalnie 13)\n"
"Ploter używa kształtu okręgu dla niektórych wartości wierceń"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/solve.cpp:210
msgid "Abort routing?"
......@@ -8711,7 +8720,7 @@ msgstr "Format rysunku"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:160
msgid "Spot min"
msgstr ""
msgstr "Minimalny punkt"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:164
msgid "Pen Size"
......@@ -8727,11 +8736,11 @@ msgstr "Ustaw szybkość pisaka w cm/s"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:172
msgid "Pen Ovr"
msgstr ""
msgstr "Pokrycie pisaka"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:174
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr ""
msgstr "Ustaw pokrycie rysunku do wypełnienia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:176
msgid "Lines Width"
......@@ -8739,7 +8748,7 @@ msgstr "Szerokość linii"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:178
msgid "Set width for lines in Line plot mode"
msgstr ""
msgstr "Ustaw szerokość dla linii w trybie rysowania linii"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:184
msgid "plot Origine:"
......@@ -8811,11 +8820,11 @@ msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie opisu modułu na warstwach opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:281
msgid "Print other module texts"
msgstr ""
msgstr "Drukuj pozostałe teksty modułu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:284
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers"
msgstr ""
msgstr "Włącz/wyłącz drukowanie/rysowanie pola tekstowego modułu na warstwach opisu"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/pcbplot.cpp:288
msgid "Force Print Invisible Texts"
......@@ -9849,7 +9858,7 @@ msgstr "Pozostałe"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/gerbview/set_color.h:254
msgid "DCodes id."
msgstr ""
msgstr "ID kodu wiercenia"
#: /home/f3nix/devel/kicad/kicad-sf.net/kicad/trunk/kicad/pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment