Commit 1771bf20 authored by jerryjacobs's avatar jerryjacobs

Dutch language update

 - 131 strings translated
 - 319 strings left
parent ea6102e1
No preview for this file type
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-09 18:14+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-09 23:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-09 19:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jerry Jacobs <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"Language-Team: KiCad Team <jerkejacobs@gmail.com>\n" "Language-Team: KiCad Team <jerkejacobs@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Verander ID Modules" ...@@ -294,15 +294,15 @@ msgstr "Verander ID Modules"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177 #: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:177
#: pcbnew/set_color.cpp:357 #: pcbnew/set_color.cpp:357
#: pcbnew/cotation.cpp:109 #: pcbnew/cotation.cpp:109
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:47
#: pcbnew/onrightclick.cpp:122 #: pcbnew/onrightclick.cpp:122
#: pcbnew/onrightclick.cpp:136 #: pcbnew/onrightclick.cpp:136
#: pcbnew/sel_layer.cpp:163 #: pcbnew/sel_layer.cpp:163
#: pcbnew/sel_layer.cpp:322 #: pcbnew/sel_layer.cpp:322
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:192
#: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224 #: pcbnew/modedit_onclick.cpp:224
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:154
#: pcbnew/muonde.cpp:352 #: pcbnew/muonde.cpp:352
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:154 #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:47
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:119 #: pcbnew/pcbtexte.cpp:119
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:42
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:57
...@@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "3D instellingen" ...@@ -586,10 +586,10 @@ msgstr "3D instellingen"
#: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174 #: pcbnew/dialog_orient_footprints.cpp:174
#: pcbnew/set_color.cpp:353 #: pcbnew/set_color.cpp:353
#: pcbnew/cotation.cpp:105 #: pcbnew/cotation.cpp:105
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:43
#: pcbnew/sel_layer.cpp:159 #: pcbnew/sel_layer.cpp:159
#: pcbnew/sel_layer.cpp:318 #: pcbnew/sel_layer.cpp:318
#: pcbnew/muonde.cpp:348 #: pcbnew/muonde.cpp:348
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/pcbtexte.cpp:114 #: pcbnew/pcbtexte.cpp:114
#: eeschema/sheetlab.cpp:94 #: eeschema/sheetlab.cpp:94
#: eeschema/eelayer.cpp:251 #: eeschema/eelayer.cpp:251
...@@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "Zone tussenruimte waarde:" ...@@ -1492,12 +1492,12 @@ msgstr "Zone tussenruimte waarde:"
msgid "Grid :" msgid "Grid :"
msgstr "Raster :" msgstr "Raster :"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:348 #: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:350
#: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:152 #: pcbnew/zones_non_copper_type_functions.cpp:152
msgid "Error : you must choose a layer" msgid "Error : you must choose a layer"
msgstr "Fout: u moet een laag selecteren" msgstr "Fout: u moet een laag selecteren"
#: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:360 #: pcbnew/dialog_copper_zones.cpp:362
msgid "Error : you must choose a net name" msgid "Error : you must choose a net name"
msgstr "Fout: Je moet een netnaam kiezen" msgstr "Fout: Je moet een netnaam kiezen"
...@@ -1794,12 +1794,12 @@ msgid "Scale Opt" ...@@ -1794,12 +1794,12 @@ msgid "Scale Opt"
msgstr "Schaal Opt" msgstr "Schaal Opt"
#: pcbnew/pcbplot.cpp:424 #: pcbnew/pcbplot.cpp:424
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28 #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:97
#: pcbnew/class_board_item.cpp:23 #: pcbnew/class_board_item.cpp:23
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:221
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:229
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:97 #: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
#: gerbview/options.cpp:321 #: gerbview/options.cpp:321
msgid "Line" msgid "Line"
msgstr "Lijn" msgstr "Lijn"
...@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "Display" ...@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "Display"
msgstr "Weergave" msgstr "Weergave"
#: pcbnew/cotation.cpp:133 #: pcbnew/cotation.cpp:133
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:194 #: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:194
#: gerbview/affiche.cpp:37 #: gerbview/affiche.cpp:37
msgid "Layer:" msgid "Layer:"
msgstr "Laag:" msgstr "Laag:"
...@@ -2132,7 +2132,8 @@ msgid "Mode Track and Autorouting" ...@@ -2132,7 +2132,8 @@ msgid "Mode Track and Autorouting"
msgstr "Modus Spoor en Autorouten" msgstr "Modus Spoor en Autorouten"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:301 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:301
msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced routed" #, fuzzy
msgid "Fast access to theWeb Based FreeROUTE advanced router"
msgstr "Snelle toegang tot theWeb Gebaseerde FreeROUTE geavanceerde router" msgstr "Snelle toegang tot theWeb Gebaseerde FreeROUTE geavanceerde router"
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:326 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:326
...@@ -2578,38 +2579,6 @@ msgstr "Nee" ...@@ -2578,38 +2579,6 @@ msgstr "Nee"
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28
msgid "Hatched Outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:28
msgid "Full Hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:30
msgid "Outlines Appearence"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:34
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:91
#: eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:34
#, fuzzy
msgid "H, V and 45 deg"
msgstr "H , V en 45 graden"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:36
msgid "Zone Edges Orient"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:54
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:91
msgid "Layer selection:"
msgstr "Laag selectie:"
#: pcbnew/dsn.cpp:502 #: pcbnew/dsn.cpp:502
msgid "Line length exceeded" msgid "Line length exceeded"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -2961,7 +2930,7 @@ msgstr "Zet Via Gat naar Standaard" ...@@ -2961,7 +2930,7 @@ msgstr "Zet Via Gat naar Standaard"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:489 #: pcbnew/onrightclick.cpp:489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Set via hole to a specific value. This specfic value is currently" msgid "Set via hole to a specific value. This specific value is currently"
msgstr "Zet via gat naar gespecificeerde waarde. Deze gespecificeerde waarde is de huidige" msgstr "Zet via gat naar gespecificeerde waarde. Deze gespecificeerde waarde is de huidige"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:492 #: pcbnew/onrightclick.cpp:492
...@@ -4041,6 +4010,195 @@ msgstr "Bibliotheek bestanden:" ...@@ -4041,6 +4010,195 @@ msgstr "Bibliotheek bestanden:"
msgid "Library already in use" msgid "Library already in use"
msgstr "Bibliotheek al in gebruik" msgstr "Bibliotheek al in gebruik"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Zone Setup:"
msgstr "Instellingen &Opslaan"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr " Pen Opties :"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:40
msgid "No grid (For tests only!)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:42
msgid "Grid Size for Filling:"
msgstr "Raster Grote voor Vullen:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:46
msgid "Include pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Thermal relief"
msgstr "Thermische"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:46
msgid "Exclude pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Pad in Zone:"
msgstr "Pad Opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Thermal Reliefs Parameters"
msgstr "Thermische"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Antipad Size"
msgstr "Pad Grote"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:60
msgid "Define the gap around the pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:64
msgid "Copper Width"
msgstr "Koper Breedte"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:69
msgid "Define the tickness of copper in therma reliefs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Netlijst opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:91
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34
#: eeschema/dialog_options.cpp:273
msgid "Any"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:91
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H , V en 45 graden"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:93
msgid "Zone edges orient:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:97
msgid "Hatched outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:97
msgid "Full hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:99
msgid "Outlines Appearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:101
msgid ""
"Choose how a zone outline is displayed\n"
"- Single line\n"
"- Short hatching\n"
"- Full zone area hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:105
msgid "16 segments / 360 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:105
msgid "32 segments / 360 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Arcs Approximation:"
msgstr "Boog Opties"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:109
msgid ""
"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n"
"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n"
"32 segment give a better quality"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Others Options:"
msgstr "Netlijst opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show filled areas in sketch mode"
msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:118
msgid ""
"If enabled, filled areas in is this zone will be displayed as non filled polygons.\n"
"If disabled, filled areas in is this zone will be displayed as \"solid\" areas (normal mode)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:122
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Export to others zones"
msgstr "Exporteer naar andere tekeningen"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:134
msgid "Export this zone setup to all others copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:150
#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248
msgid "Ok"
msgstr "Oke"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Nets Display Options:"
msgstr "Weergave Opties"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:163
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabetisch"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:163
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:165
msgid "Net sorting:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:167
msgid ""
"Nets can be sorted:\n"
"By alphabetic order\n"
"By number of pads in the net (advanced)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:171
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.cpp:187
#: pcbnew/class_board_item.cpp:134
#: pcbnew/class_board_item.cpp:205
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:24 #: pcbnew/class_board_item.cpp:24
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -4109,12 +4267,6 @@ msgstr " of" ...@@ -4109,12 +4267,6 @@ msgstr " of"
msgid "Graphic" msgid "Graphic"
msgstr "Afbeelding" msgstr "Afbeelding"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:134
#: pcbnew/class_board_item.cpp:205
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:187
msgid "Net:"
msgstr "Net:"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:154 #: pcbnew/class_board_item.cpp:154
msgid "Not on copper layer" msgid "Not on copper layer"
msgstr "Niet op koper lagen" msgstr "Niet op koper lagen"
...@@ -4469,8 +4621,9 @@ msgid "Delete Current Marker" ...@@ -4469,8 +4621,9 @@ msgid "Delete Current Marker"
msgstr "Verwijder Huidige Marker" msgstr "Verwijder Huidige Marker"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:513 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:513
#, fuzzy
msgid "Delete the marker selected in the listBox below" msgid "Delete the marker selected in the listBox below"
msgstr "" msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:517 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:517
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -4858,8 +5011,9 @@ msgstr " (mm):" ...@@ -4858,8 +5011,9 @@ msgstr " (mm):"
#: pcbnew/muonde.cpp:176 #: pcbnew/muonde.cpp:176
#: pcbnew/muonde.cpp:183 #: pcbnew/muonde.cpp:183
#: pcbnew/muonde.cpp:199 #: pcbnew/muonde.cpp:199
#, fuzzy
msgid "Create microwave module" msgid "Create microwave module"
msgstr "" msgstr "Creeer magnetron module"
#: pcbnew/muonde.cpp:182 #: pcbnew/muonde.cpp:182
msgid " (inch):" msgid " (inch):"
...@@ -4917,7 +5071,7 @@ msgstr "Geen pad voor deze module" ...@@ -4917,7 +5071,7 @@ msgstr "Geen pad voor deze module"
#: pcbnew/muonde.cpp:684 #: pcbnew/muonde.cpp:684
msgid "Only one pad for this module" msgid "Only one pad for this module"
msgstr "" msgstr "Alleen één pad voor deze module"
#: pcbnew/muonde.cpp:698 #: pcbnew/muonde.cpp:698
msgid "Gap (mm):" msgid "Gap (mm):"
...@@ -4926,7 +5080,7 @@ msgstr "Gat (mm)" ...@@ -4926,7 +5080,7 @@ msgstr "Gat (mm)"
#: pcbnew/muonde.cpp:698 #: pcbnew/muonde.cpp:698
#: pcbnew/muonde.cpp:704 #: pcbnew/muonde.cpp:704
msgid "Create Microwave Gap" msgid "Create Microwave Gap"
msgstr "" msgstr "Creeer Magnetron Tussenruimte"
#: pcbnew/muonde.cpp:704 #: pcbnew/muonde.cpp:704
msgid "Gap (inch):" msgid "Gap (inch):"
...@@ -4950,183 +5104,6 @@ msgstr "Gebruikers Raster Grote X" ...@@ -4950,183 +5104,6 @@ msgstr "Gebruikers Raster Grote X"
msgid "User Grid Size Y" msgid "User Grid Size Y"
msgstr "Gebruikers Raster Grote Y" msgstr "Gebruikers Raster Grote Y"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Zone Setup:"
msgstr "Instellingen &Opslaan"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Zone Fill Options:"
msgstr " Pen Opties :"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:40
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:40
msgid "No grid (For tests only!)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:42
msgid "Grid Size for Filling:"
msgstr "Raster Grote voor Vullen:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:46
msgid "Include pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Thermal relief"
msgstr "Thermische"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:46
msgid "Exclude pads"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Pad in Zone:"
msgstr "Pad Opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Thermal Reliefs Parameters"
msgstr "Thermische"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Antipad Size"
msgstr "Pad Grote"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:60
msgid "Define the gap around the pad"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:64
msgid "Copper Width"
msgstr "Koper Breedte"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:69
msgid "Define the tickness of copper in therma reliefs"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Outlines Options:"
msgstr "Netlijst opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:91
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H , V en 45 graden"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:93
msgid "Zone edges orient:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:97
msgid "Hatched outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:97
msgid "Full hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:99
msgid "Outlines Appearance"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:101
msgid ""
"Choose how a zone outline is displayed\n"
"- Single line\n"
"- Short hatching\n"
"- Full zone area hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:105
msgid "16 segments / 360 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:105
msgid "32 segments / 360 deg"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Arcs Approximation:"
msgstr "Boog Opties"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:109
msgid ""
"Number of segments to approximate a circle in filling calculations.\n"
"16 segment is faster to calculate and when redraw screen.\n"
"32 segment give a better quality"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Others Options:"
msgstr "Netlijst opties:"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Show filled areas in sketch mode"
msgstr "Lijnen tonen in Schets Modus"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:118
msgid ""
"If enabled, filled areas in is this zone will be displayed as non filled polygons.\n"
"If disabled, filled areas in is this zone will be displayed as \"solid\" areas (normal mode)."
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:122
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Export to others zones"
msgstr "Exporteer naar andere tekeningen"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:134
msgid "Export this zone setup to all others copper zones"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:150
#: pcbnew/zone_filling_algorithm.cpp:248
msgid "Ok"
msgstr "Oke"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Nets Display Options:"
msgstr "Weergave Opties"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:163
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alfabetisch"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:163
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:165
msgid "Net sorting:"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:167
msgid ""
"Nets can be sorted:\n"
"By alphabetic order\n"
"By number of pads in the net (advanced)"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.cpp:171
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: pcbnew/via_edit.cpp:54 #: pcbnew/via_edit.cpp:54
msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change" msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5141,7 +5118,7 @@ msgstr "" ...@@ -5141,7 +5118,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/editedge.cpp:168 #: pcbnew/editedge.cpp:168
msgid "Segment is being edited" msgid "Segment is being edited"
msgstr "" msgstr "Segment wordt bewerkt"
#: pcbnew/editedge.cpp:172 #: pcbnew/editedge.cpp:172
msgid "Delete Layer " msgid "Delete Layer "
...@@ -5381,7 +5358,7 @@ msgstr "Sporen en Vias" ...@@ -5381,7 +5358,7 @@ msgstr "Sporen en Vias"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:226 #: pcbnew/menubarpcb.cpp:226
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Adjust size and width for tracks, vias" msgid "Adjust size and width for tracks and vias"
msgstr "Instellen grote en breedte voor sporen en vias" msgstr "Instellen grote en breedte voor sporen en vias"
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:231 #: pcbnew/menubarpcb.cpp:231
...@@ -5565,6 +5542,32 @@ msgstr "Vorm" ...@@ -5565,6 +5542,32 @@ msgstr "Vorm"
msgid "Angle" msgid "Angle"
msgstr "Hoek" msgstr "Hoek"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
msgid "Hatched Outline"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:28
msgid "Full Hatched"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:30
msgid "Outlines Appearence"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "H, V and 45 deg"
msgstr "H , V en 45 graden"
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:36
msgid "Zone Edges Orient"
msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:54
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:91
msgid "Layer selection:"
msgstr "Laag selectie:"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:71 #: pcbnew/pcbcfg.cpp:71
#: eeschema/eeconfig.cpp:60 #: eeschema/eeconfig.cpp:60
#: cvpcb/menucfg.cpp:140 #: cvpcb/menucfg.cpp:140
...@@ -5777,8 +5780,9 @@ msgid "Hide General ratsnest" ...@@ -5777,8 +5780,9 @@ msgid "Hide General ratsnest"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/pcbframe.cpp:412 #: pcbnew/pcbframe.cpp:412
#, fuzzy
msgid "Show General ratsnest" msgid "Show General ratsnest"
msgstr "" msgstr "Generaal ratsnest weergeven"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:418 #: pcbnew/pcbframe.cpp:418
msgid "Hide Module ratsnest" msgid "Hide Module ratsnest"
...@@ -5863,15 +5867,15 @@ msgstr "" ...@@ -5863,15 +5867,15 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialog_find.cpp:141 #: eeschema/dialog_find.cpp:141
msgid "Find Markers" msgid "Find Markers"
msgstr "" msgstr "Zoek Markers"
#: eeschema/dialog_find.cpp:145 #: eeschema/dialog_find.cpp:145
msgid "Next Marker (F5)" msgid "Next Marker (F5)"
msgstr "" msgstr "Volgende Marker (F5)"
#: eeschema/dialog_find.cpp:149 #: eeschema/dialog_find.cpp:149
msgid "Find Cmp in &Lib" msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr "" msgstr "Zoek Cmp in &Bib"
#: eeschema/edit_label.cpp:49 #: eeschema/edit_label.cpp:49
msgid "Empty Text!" msgid "Empty Text!"
...@@ -5919,7 +5923,7 @@ msgstr "Hiërarchie label Plaatsen" ...@@ -5919,7 +5923,7 @@ msgstr "Hiërarchie label Plaatsen"
#: eeschema/schedit.cpp:221 #: eeschema/schedit.cpp:221
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Add Wire to Bus Entry" msgid "Add Wire to Bus entry"
msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen" msgstr "Draad naar Bus Entry Plaatsen"
#: eeschema/schedit.cpp:225 #: eeschema/schedit.cpp:225
...@@ -6219,7 +6223,7 @@ msgstr " is Huidig Geselecteerde Alias!" ...@@ -6219,7 +6223,7 @@ msgstr " is Huidig Geselecteerde Alias!"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1012
msgid "Delete units" msgid "Delete units"
msgstr "" msgstr "Verwijder onderdelen"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1082
msgid "Create pins for Convert items" msgid "Create pins for Convert items"
...@@ -6240,7 +6244,7 @@ msgstr "Doc Bestanden" ...@@ -6240,7 +6244,7 @@ msgstr "Doc Bestanden"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1169
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST" msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr "" msgstr "Ok voor Verwijderen VoetprintFilter LIJST"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1191
msgid "New FootprintFilter:" msgid "New FootprintFilter:"
...@@ -6259,7 +6263,7 @@ msgstr "geen geselecteerd" ...@@ -6259,7 +6263,7 @@ msgstr "geen geselecteerd"
#: eeschema/viewlibs.cpp:312 #: eeschema/viewlibs.cpp:312
#, c-format #, c-format
msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)" msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
msgstr "" msgstr "Huidige Onderdeel: <%s> (is Alias van <%s>)"
#: eeschema/viewlibs.cpp:318 #: eeschema/viewlibs.cpp:318
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
...@@ -6302,7 +6306,7 @@ msgstr "&Test Erc" ...@@ -6302,7 +6306,7 @@ msgstr "&Test Erc"
#: eeschema/dialog_erc.cpp:216 #: eeschema/dialog_erc.cpp:216
msgid "&Del Markers" msgid "&Del Markers"
msgstr "" msgstr "&Verwijder Markers"
#: eeschema/dialog_erc.cpp:224 #: eeschema/dialog_erc.cpp:224
msgid "erc" msgid "erc"
...@@ -6418,27 +6422,27 @@ msgstr "Globaal" ...@@ -6418,27 +6422,27 @@ msgstr "Globaal"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214
msgid "Pin Size to selected pins" msgid "Pin Size to selected pins"
msgstr "" msgstr "Pin Grote naar geselecteerde pinnen"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:214
msgid "Pin Size to Others" msgid "Pin Size to Others"
msgstr "" msgstr "Pin Grote naar Andere"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217
msgid "Pin Name Size to selected pin" msgid "Pin Name Size to selected pin"
msgstr "" msgstr "Pin Naam Grote naar geselecteerde pin"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:217
msgid "Pin Name Size to Others" msgid "Pin Name Size to Others"
msgstr "" msgstr "Pin Naam Grote naar Andere"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220
msgid "Pin Num Size to selected pin" msgid "Pin Num Size to selected pin"
msgstr "" msgstr "Pin Num Groote naar geselecteerde pin"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:220
msgid "Pin Num Size to Others" msgid "Pin Num Size to Others"
msgstr "" msgstr "Pin Num Grote naar Andere"
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:242
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -6691,19 +6695,19 @@ msgstr "Sorteer Componenten bij &Waarde" ...@@ -6691,19 +6695,19 @@ msgstr "Sorteer Componenten bij &Waarde"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:234 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:234
msgid "Clear Annotation" msgid "Clear Annotation"
msgstr "" msgstr "Schoon Annotatie"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:238 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:238
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "" msgstr "Annotatie"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:259 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:259
msgid "Clear and annotate all of the components " msgid "Clear and annotate all of the components "
msgstr "" msgstr "Schoon en annoteer alle componenten"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:261 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:261
msgid "Annotate only the unannotated components " msgid "Annotate only the unannotated components "
msgstr "" msgstr "Annoteer alleen de niet-geannoteerde componenten"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:263 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:263
msgid "on the entire schematic?" msgid "on the entire schematic?"
...@@ -6788,15 +6792,15 @@ msgstr "Importeer symbool tekeningen:" ...@@ -6788,15 +6792,15 @@ msgstr "Importeer symbool tekeningen:"
#: eeschema/symbedit.cpp:74 #: eeschema/symbedit.cpp:74
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>" msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr "" msgstr "Fout tijdens openen van Symbool Bestand <%s>"
#: eeschema/symbedit.cpp:87 #: eeschema/symbedit.cpp:87
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File" msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr "" msgstr "Waarschuwing: meer dan 1 onderdeel in Symbool Bestand"
#: eeschema/symbedit.cpp:92 #: eeschema/symbedit.cpp:92
msgid "Symbol File is void" msgid "Symbol File is void"
msgstr "" msgstr "Symbool Bestand is void"
#: eeschema/symbedit.cpp:150 #: eeschema/symbedit.cpp:150
msgid "Export symbol drawings:" msgid "Export symbol drawings:"
...@@ -7229,7 +7233,7 @@ msgstr "Alles" ...@@ -7229,7 +7233,7 @@ msgstr "Alles"
#: eeschema/affiche.cpp:172 #: eeschema/affiche.cpp:172
#: eeschema/onrightclick.cpp:328 #: eeschema/onrightclick.cpp:328
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "" msgstr "Onderdeel"
#: eeschema/affiche.cpp:182 #: eeschema/affiche.cpp:182
#: eeschema/onrightclick.cpp:315 #: eeschema/onrightclick.cpp:315
...@@ -7374,17 +7378,17 @@ msgstr "klok inv" ...@@ -7374,17 +7378,17 @@ msgstr "klok inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23 #: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:255
msgid "low in" msgid "low in"
msgstr "" msgstr "laag in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23 #: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:256
msgid "low clock" msgid "low clock"
msgstr "" msgstr "laag clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23 #: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:257
msgid "low out" msgid "low out"
msgstr "" msgstr "laag uit"
#: eeschema/pinedit.cpp:216 #: eeschema/pinedit.cpp:216
msgid "Occupied by other pin. Continue?" msgid "Occupied by other pin. Continue?"
...@@ -7821,15 +7825,15 @@ msgstr "Cirkels toevoegen" ...@@ -7821,15 +7825,15 @@ msgstr "Cirkels toevoegen"
#: eeschema/tool_lib.cpp:67 #: eeschema/tool_lib.cpp:67
msgid "Add arcs" msgid "Add arcs"
msgstr "" msgstr "Bogen Plaatsen"
#: eeschema/tool_lib.cpp:71 #: eeschema/tool_lib.cpp:71
msgid "Add lines and polygons" msgid "Add lines and polygons"
msgstr "" msgstr "Lijnen en polygonen Plaatsen"
#: eeschema/tool_lib.cpp:76 #: eeschema/tool_lib.cpp:76
msgid "Move part anchor" msgid "Move part anchor"
msgstr "" msgstr "Verplaats onderdeel anker"
#: eeschema/tool_lib.cpp:81 #: eeschema/tool_lib.cpp:81
msgid "Import existing drawings" msgid "Import existing drawings"
...@@ -7933,7 +7937,7 @@ msgstr "&Opslaan (huidige tekening)" ...@@ -7933,7 +7937,7 @@ msgstr "&Opslaan (huidige tekening)"
#: eeschema/menubar.cpp:62 #: eeschema/menubar.cpp:62
msgid "Save current sheet only" msgid "Save current sheet only"
msgstr "" msgstr "Alleen huidige blad opslaan"
#: eeschema/menubar.cpp:67 #: eeschema/menubar.cpp:67
msgid "Save Current sheet &as.." msgid "Save Current sheet &as.."
...@@ -8071,7 +8075,7 @@ msgstr "" ...@@ -8071,7 +8075,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/menubar.cpp:266 #: eeschema/menubar.cpp:266
msgid "Net name" msgid "Net name"
msgstr "" msgstr "Net naam"
#: eeschema/menubar.cpp:267 #: eeschema/menubar.cpp:267
#: eeschema/tool_sch.cpp:186 #: eeschema/tool_sch.cpp:186
...@@ -8255,7 +8259,7 @@ msgstr "Netlijst genereren" ...@@ -8255,7 +8259,7 @@ msgstr "Netlijst genereren"
#: eeschema/tool_sch.cpp:116 #: eeschema/tool_sch.cpp:116
msgid "Schematic Annotation" msgid "Schematic Annotation"
msgstr "" msgstr "Schema Annotatie"
#: eeschema/tool_sch.cpp:119 #: eeschema/tool_sch.cpp:119
msgid "Schematic Electric Rules Check" msgid "Schematic Electric Rules Check"
...@@ -8329,7 +8333,7 @@ msgstr "" ...@@ -8329,7 +8333,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/annotate.cpp:743 #: eeschema/annotate.cpp:743
#, c-format #, c-format
msgid "( unit %d)" msgid "( unit %d)"
msgstr "" msgstr "( onderdeel %d)"
#: eeschema/annotate.cpp:760 #: eeschema/annotate.cpp:760
#, c-format #, c-format
...@@ -8339,13 +8343,13 @@ msgstr "Fout item %s%s" ...@@ -8339,13 +8343,13 @@ msgstr "Fout item %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:763 #: eeschema/annotate.cpp:763
#, c-format #, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts" msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr "" msgstr " onderdeel %d en niet meer dan %d onderdelen"
#: eeschema/annotate.cpp:797 #: eeschema/annotate.cpp:797
#: eeschema/annotate.cpp:820 #: eeschema/annotate.cpp:820
#, c-format #, c-format
msgid "Multiple item %s%s" msgid "Multiple item %s%s"
msgstr "" msgstr "Verscheidene items %s%s"
#: eeschema/annotate.cpp:802 #: eeschema/annotate.cpp:802
#: eeschema/annotate.cpp:825 #: eeschema/annotate.cpp:825
...@@ -8369,112 +8373,112 @@ msgstr "" ...@@ -8369,112 +8373,112 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136
msgid "Unit 1" msgid "Unit 1"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 1"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137
msgid "Unit 2" msgid "Unit 2"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 2"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138
msgid "Unit 3" msgid "Unit 3"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 3"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139
msgid "Unit 4" msgid "Unit 4"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 4"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140
msgid "Unit 5" msgid "Unit 5"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 5"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141
msgid "Unit 6" msgid "Unit 6"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 6"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142
msgid "Unit 7" msgid "Unit 7"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 7"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143
msgid "Unit 8" msgid "Unit 8"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 8"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144
msgid "Unit 9" msgid "Unit 9"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 9"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145
msgid "Unit 10" msgid "Unit 10"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 10"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146
msgid "Unit 11" msgid "Unit 11"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 11"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147
msgid "Unit 12" msgid "Unit 12"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 12"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148
msgid "Unit 13" msgid "Unit 13"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 13"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149
msgid "Unit 14" msgid "Unit 14"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 14"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150
msgid "Unit 15" msgid "Unit 15"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 15"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152
msgid "Unit 16" msgid "Unit 16"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 16"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153
msgid "Unit 17" msgid "Unit 17"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 17"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154
msgid "Unit 18" msgid "Unit 18"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 18"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155
msgid "Unit 19" msgid "Unit 19"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 19"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156
msgid "Unit 20" msgid "Unit 20"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 20"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157
msgid "Unit 21" msgid "Unit 21"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 21"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158
msgid "Unit 22" msgid "Unit 22"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 22"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159
msgid "Unit 23" msgid "Unit 23"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 23"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160
msgid "Unit 24" msgid "Unit 24"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 24"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161
msgid "Unit 25" msgid "Unit 25"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 25"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:162 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:162
msgid "Unit 26" msgid "Unit 26"
msgstr "" msgstr "Onderdeel 26"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163
msgid "Unit:" msgid "Unit:"
msgstr "" msgstr "Onderdeel:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173
msgid "+90" msgid "+90"
...@@ -8482,7 +8486,7 @@ msgstr "+90" ...@@ -8482,7 +8486,7 @@ msgstr "+90"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:176
msgid "Orient:" msgid "Orient:"
msgstr "" msgstr "Orientatie:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
msgid "Mirror !" msgid "Mirror !"
...@@ -8496,7 +8500,7 @@ msgstr "Spiegel:" ...@@ -8496,7 +8500,7 @@ msgstr "Spiegel:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:191 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:191
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:165
msgid "Parts are locked" msgid "Parts are locked"
msgstr "" msgstr "Onderdelen zijn vergrendeld"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:195 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:195
msgid "Chip Name:" msgid "Chip Name:"
...@@ -8516,8 +8520,9 @@ msgid "No component" ...@@ -8516,8 +8520,9 @@ msgid "No component"
msgstr "Geen component" msgstr "Geen component"
#: eeschema/netlist.cpp:238 #: eeschema/netlist.cpp:238
#, fuzzy
msgid "NbItems" msgid "NbItems"
msgstr "" msgstr "NbItems"
#: eeschema/netlist.cpp:342 #: eeschema/netlist.cpp:342
#: eeschema/netlist.cpp:384 #: eeschema/netlist.cpp:384
...@@ -8536,7 +8541,7 @@ msgstr "" ...@@ -8536,7 +8541,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/netlist.cpp:411 #: eeschema/netlist.cpp:411
msgid "Sorting Nets" msgid "Sorting Nets"
msgstr "" msgstr "Sorteren Netten"
#: eeschema/netlist.cpp:836 #: eeschema/netlist.cpp:836
msgid "Bad Bus Label: " msgid "Bad Bus Label: "
...@@ -8642,7 +8647,7 @@ msgstr "Plot pagina grote:" ...@@ -8642,7 +8647,7 @@ msgstr "Plot pagina grote:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:240 #: eeschema/plothpgl.cpp:240
msgid "Pen control:" msgid "Pen control:"
msgstr "" msgstr "Pen controlle:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:244 #: eeschema/plothpgl.cpp:244
msgid "Pen Width ( mils )" msgid "Pen Width ( mils )"
...@@ -8654,15 +8659,15 @@ msgstr "Pen Snelheid (cm/s)" ...@@ -8654,15 +8659,15 @@ msgstr "Pen Snelheid (cm/s)"
#: eeschema/plothpgl.cpp:262 #: eeschema/plothpgl.cpp:262
msgid "Page offset:" msgid "Page offset:"
msgstr "" msgstr "Pagina beginwaarde:"
#: eeschema/plothpgl.cpp:266 #: eeschema/plothpgl.cpp:266
msgid "Plot Offset X" msgid "Plot Offset X"
msgstr "" msgstr "Plot Beginwaarde X"
#: eeschema/plothpgl.cpp:272 #: eeschema/plothpgl.cpp:272
msgid "Plot Offset Y" msgid "Plot Offset Y"
msgstr "" msgstr "Plot Beginwaarde Y"
#: eeschema/plothpgl.cpp:283 #: eeschema/plothpgl.cpp:283
#: eeschema/plotps.cpp:218 #: eeschema/plotps.cpp:218
...@@ -8676,7 +8681,7 @@ msgstr "Pin &alles" ...@@ -8676,7 +8681,7 @@ msgstr "Pin &alles"
#: eeschema/plothpgl.cpp:298 #: eeschema/plothpgl.cpp:298
msgid "&Accept Offset" msgid "&Accept Offset"
msgstr "" msgstr "&Accepteer Beginwaarde"
#: eeschema/plothpgl.cpp:580 #: eeschema/plothpgl.cpp:580
msgid "** Plot End **\n" msgid "** Plot End **\n"
...@@ -8742,8 +8747,9 @@ msgid "Bidi" ...@@ -8742,8 +8747,9 @@ msgid "Bidi"
msgstr "Bidi" msgstr "Bidi"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:267 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:267
#, fuzzy
msgid "3 States" msgid "3 States"
msgstr "" msgstr "3 States"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:268
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:164
...@@ -8755,12 +8761,14 @@ msgid "Unspecified" ...@@ -8755,12 +8761,14 @@ msgid "Unspecified"
msgstr "Ongespecificeerd" msgstr "Ongespecificeerd"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Power In" msgid "Power In"
msgstr "" msgstr "Power In"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:271 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Power Out" msgid "Power Out"
msgstr "" msgstr "Power Out"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:272 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:272
msgid "Open coll" msgid "Open coll"
...@@ -8772,12 +8780,12 @@ msgstr "Open emit" ...@@ -8772,12 +8780,12 @@ msgstr "Open emit"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:274
msgid "Electrical Type:" msgid "Electrical Type:"
msgstr "" msgstr "Electrisch Type:"
#: eeschema/symbdraw.cpp:789 #: eeschema/symbdraw.cpp:789
#, c-format #, c-format
msgid "Arc %.1f deg" msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "" msgstr "Boog %.1f gra"
#: eeschema/plotps.cpp:198 #: eeschema/plotps.cpp:198
msgid "Plot Options:" msgid "Plot Options:"
...@@ -8833,7 +8841,7 @@ msgstr "" ...@@ -8833,7 +8841,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:564 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:564
msgid "Sheet Filename Renaming Aborted" msgid "Sheet Filename Renaming Aborted"
msgstr "" msgstr "Blad Bestandsnaam Hernoemen Afgebroken"
#: eeschema/class_drawsheet.cpp:572 #: eeschema/class_drawsheet.cpp:572
#, c-format #, c-format
...@@ -8983,7 +8991,7 @@ msgstr "" ...@@ -8983,7 +8991,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:316 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:316
msgid "You must provide a name for this component" msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "" msgstr "U moet een naam ingeven voor dit componenten"
#: eeschema/eeconfig.cpp:73 #: eeschema/eeconfig.cpp:73
#: kicad/files-io.cpp:131 #: kicad/files-io.cpp:131
...@@ -9028,7 +9036,7 @@ msgstr "Tekst voor spreadsheet import" ...@@ -9028,7 +9036,7 @@ msgstr "Tekst voor spreadsheet import"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271 #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:271
msgid "Output format:" msgid "Output format:"
msgstr "" msgstr "Uitgaand formaat:"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276 #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:276
msgid "Tab" msgid "Tab"
...@@ -9168,16 +9176,18 @@ msgid "Keywords:" ...@@ -9168,16 +9176,18 @@ msgid "Keywords:"
msgstr "Zoekwoorden:" msgstr "Zoekwoorden:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:189
#, fuzzy
msgid "DocFileName:" msgid "DocFileName:"
msgstr "" msgstr "DocBestNaam:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:198
msgid "Copy Doc" msgid "Copy Doc"
msgstr "Kopieer Doc" msgstr "Kopieer Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:202 #: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Browse DocFiles" msgid "Browse DocFiles"
msgstr "" msgstr "Verken DocBestanden"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68
msgid "Global Label properties" msgid "Global Label properties"
...@@ -9246,7 +9256,7 @@ msgstr "" ...@@ -9246,7 +9256,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:32 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:32
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:110
msgid "Open a NetList file" msgid "Open a NetList file"
msgstr "" msgstr "Open een NetLijst Bestand"
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35
msgid "Save NetList and Footprints List files" msgid "Save NetList and Footprints List files"
...@@ -9266,11 +9276,11 @@ msgstr "" ...@@ -9266,11 +9276,11 @@ msgstr ""
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:50
msgid "Select previous free component" msgid "Select previous free component"
msgstr "" msgstr "Selecteer vorig vrij component"
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53
msgid "Select next free component" msgid "Select next free component"
msgstr "" msgstr "Selecteer volgend vrij component"
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:57
msgid "Delete all associations" msgid "Delete all associations"
...@@ -9278,7 +9288,7 @@ msgstr "" ...@@ -9278,7 +9288,7 @@ msgstr ""
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:61
msgid "Create stuff file (component/footprint list)" msgid "Create stuff file (component/footprint list)"
msgstr "" msgstr "Creeer materiaallijst (component/voetprint lijst)"
#: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65 #: cvpcb/tool_cvpcb.cpp:65
msgid "Display footprints list documentation" msgid "Display footprints list documentation"
...@@ -9447,12 +9457,14 @@ msgid "Net Input Ext:" ...@@ -9447,12 +9457,14 @@ msgid "Net Input Ext:"
msgstr "" msgstr ""
#: cvpcb/menucfg.cpp:68 #: cvpcb/menucfg.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Cmp ext:" msgid "Cmp ext:"
msgstr "" msgstr "Cmp ext:"
#: cvpcb/menucfg.cpp:72 #: cvpcb/menucfg.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Lib ext:" msgid "Lib ext:"
msgstr "" msgstr "Bib ext:"
#: cvpcb/menucfg.cpp:76 #: cvpcb/menucfg.cpp:76
msgid "NetOut ext:" msgid "NetOut ext:"
...@@ -9495,11 +9507,11 @@ msgstr "Teksten:" ...@@ -9495,11 +9507,11 @@ msgstr "Teksten:"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:166
msgid "&Pad Filled" msgid "&Pad Filled"
msgstr "" msgstr "&Pad Gevuld"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:170 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:170
msgid "Display Pad &Num" msgid "Display Pad &Num"
msgstr "" msgstr "Pad &Num Weergeven"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:173 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:173
msgid "Display pad number" msgid "Display pad number"
...@@ -9531,11 +9543,11 @@ msgstr "Voetprinten (gefiltered): %d" ...@@ -9531,11 +9543,11 @@ msgstr "Voetprinten (gefiltered): %d"
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:132 #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:132
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown file format <%s>" msgid "Unknown file format <%s>"
msgstr "" msgstr "Onbekend bestands formaat <%s>"
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:137 #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:137
msgid "Netlist Format: EESchema" msgid "Netlist Format: EESchema"
msgstr "" msgstr "Netlijst Formaat: EESchema"
#: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:198 #: cvpcb/readschematicnetlist.cpp:198
#, c-format #, c-format
...@@ -10018,7 +10030,7 @@ msgstr "Verwerpen en Gerber bestand laden" ...@@ -10018,7 +10030,7 @@ msgstr "Verwerpen en Gerber bestand laden"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:38 #: gerbview/tool_gerber.cpp:38
msgid "Clear all layers and Load new Gerber file" msgid "Clear all layers and Load new Gerber file"
msgstr "" msgstr "Schoon alle lagen en Laad nieuw Gerber bestand"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:42 #: gerbview/tool_gerber.cpp:42
msgid "Load Gerber file" msgid "Load Gerber file"
...@@ -10026,7 +10038,7 @@ msgstr "Laad Gerber bestand" ...@@ -10026,7 +10038,7 @@ msgstr "Laad Gerber bestand"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:43 #: gerbview/tool_gerber.cpp:43
msgid "Load new Gerber file on currrent layer" msgid "Load new Gerber file on currrent layer"
msgstr "" msgstr "Laad nieuw Gerber bestand op huidige laag"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:47 #: gerbview/tool_gerber.cpp:47
msgid "Inc Layer and load Gerber file" msgid "Inc Layer and load Gerber file"
...@@ -10094,19 +10106,19 @@ msgstr "&Bestand Extenties" ...@@ -10094,19 +10106,19 @@ msgstr "&Bestand Extenties"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:107 #: gerbview/tool_gerber.cpp:107
msgid "Setting Files extension" msgid "Setting Files extension"
msgstr "" msgstr "Instellen Bestand extensie"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:109 #: gerbview/tool_gerber.cpp:109
msgid "Select Colors and Display for layers" msgid "Select Colors and Display for layers"
msgstr "" msgstr "Selecteer Kleuren voor Lagen weergave"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:111 #: gerbview/tool_gerber.cpp:111
msgid " Select general options" msgid " Select general options"
msgstr "" msgstr " Selecteer globale opties"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:114 #: gerbview/tool_gerber.cpp:114
msgid " Select how items are displayed" msgid " Select how items are displayed"
msgstr "" msgstr " Selecteer hoe items worden weergegeven"
#: gerbview/tool_gerber.cpp:139 #: gerbview/tool_gerber.cpp:139
msgid "&List DCodes" msgid "&List DCodes"
...@@ -10346,7 +10358,7 @@ msgstr "formaat 3.4" ...@@ -10346,7 +10358,7 @@ msgstr "formaat 3.4"
#: gerbview/options.cpp:273 #: gerbview/options.cpp:273
msgid "Gerbview Draw Options" msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr "" msgstr "Gerbview Teken Opties"
#: gerbview/options.cpp:299 #: gerbview/options.cpp:299
msgid "Lines:" msgid "Lines:"
...@@ -10403,43 +10415,43 @@ msgstr "Binnen L4" ...@@ -10403,43 +10415,43 @@ msgstr "Binnen L4"
#: common/common.cpp:381 #: common/common.cpp:381
msgid "Inner L5 " msgid "Inner L5 "
msgstr "" msgstr "Binnen L5"
#: common/common.cpp:381 #: common/common.cpp:381
msgid "Inner L6 " msgid "Inner L6 "
msgstr "" msgstr "Binnen L6"
#: common/common.cpp:381 #: common/common.cpp:381
msgid "Inner L7 " msgid "Inner L7 "
msgstr "" msgstr "Binnen L7"
#: common/common.cpp:382 #: common/common.cpp:382
msgid "Inner L8 " msgid "Inner L8 "
msgstr "" msgstr "Binnen L8"
#: common/common.cpp:382 #: common/common.cpp:382
msgid "Inner L9 " msgid "Inner L9 "
msgstr "" msgstr "Binnen L9"
#: common/common.cpp:382 #: common/common.cpp:382
msgid "Inner L10" msgid "Inner L10"
msgstr "" msgstr "Binnen L10"
#: common/common.cpp:382 #: common/common.cpp:382
msgid "Inner L11" msgid "Inner L11"
msgstr "" msgstr "Binnen L11"
#: common/common.cpp:383 #: common/common.cpp:383
msgid "Inner L12" msgid "Inner L12"
msgstr "" msgstr "Binnen L12"
#: common/common.cpp:383 #: common/common.cpp:383
msgid "Inner L13" msgid "Inner L13"
msgstr "" msgstr "Binnen L13"
#: common/common.cpp:383 #: common/common.cpp:383
msgid "Inner L14" msgid "Inner L14"
msgstr "" msgstr "Binnen L14"
#: common/common.cpp:384 #: common/common.cpp:384
msgid "Adhes Cop" msgid "Adhes Cop"
...@@ -10503,7 +10515,7 @@ msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma" ...@@ -10503,7 +10515,7 @@ msgstr "Geen standaard editor gevonden, selecteer een programma"
#: common/gestfich.cpp:782 #: common/gestfich.cpp:782
msgid "Problem while running the PDF viewer" msgid "Problem while running the PDF viewer"
msgstr "" msgstr "Probleem tijdens PDF viewer uitvoeren"
#: common/gestfich.cpp:783 #: common/gestfich.cpp:783
msgid "" msgid ""
...@@ -10552,6 +10564,8 @@ msgid "" ...@@ -10552,6 +10564,8 @@ msgid ""
"Current hotkey list:\n" "Current hotkey list:\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Huidige sneltoets lijst:\n"
"\n"
#: common/hotkeys_basic.cpp:309 #: common/hotkeys_basic.cpp:309
msgid "key " msgid "key "
...@@ -10560,7 +10574,7 @@ msgstr "toets" ...@@ -10560,7 +10574,7 @@ msgstr "toets"
#: common/hotkeys_basic.cpp:366 #: common/hotkeys_basic.cpp:366
#: common/hotkeys_basic.cpp:484 #: common/hotkeys_basic.cpp:484
msgid "Hotkey configuration file:" msgid "Hotkey configuration file:"
msgstr "" msgstr "Sneltoets configuratie bestand:"
#: common/hotkeys_basic.cpp:398 #: common/hotkeys_basic.cpp:398
msgid "Allowed keys:\n" msgid "Allowed keys:\n"
...@@ -10600,7 +10614,7 @@ msgstr "Bewerk sneltoets sonfiguratie bestand" ...@@ -10600,7 +10614,7 @@ msgstr "Bewerk sneltoets sonfiguratie bestand"
#: common/hotkeys_basic.cpp:636 #: common/hotkeys_basic.cpp:636
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr "" msgstr "Start de tekst editor en bewerk de sneltoets config. bestand"
#: common/hotkeys_basic.cpp:642 #: common/hotkeys_basic.cpp:642
msgid "home directory" msgid "home directory"
...@@ -10612,11 +10626,11 @@ msgstr "" ...@@ -10612,11 +10626,11 @@ msgstr ""
#: common/hotkeys_basic.cpp:648 #: common/hotkeys_basic.cpp:648
msgid "kicad/template directory" msgid "kicad/template directory"
msgstr "" msgstr "kicad/template map"
#: common/hotkeys_basic.cpp:649 #: common/hotkeys_basic.cpp:649
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "" msgstr "Gebruik kicad/template map om de Sneltoets config. bestanden te laden"
#: common/hotkeys_basic.cpp:655 #: common/hotkeys_basic.cpp:655
msgid "Hotkey config location" msgid "Hotkey config location"
...@@ -11059,11 +11073,11 @@ msgstr "Schaal 0.7" ...@@ -11059,11 +11073,11 @@ msgstr "Schaal 0.7"
#: share/dialog_print.cpp:160 #: share/dialog_print.cpp:160
msgid "Approx. Scale 1" msgid "Approx. Scale 1"
msgstr "" msgstr "Ongeveer Schaal 1"
#: share/dialog_print.cpp:161 #: share/dialog_print.cpp:161
msgid "Accurate Scale 1" msgid "Accurate Scale 1"
msgstr "" msgstr "Nauwkeurig Schaal 1"
#: share/dialog_print.cpp:162 #: share/dialog_print.cpp:162
msgid "Scale 1.4" msgid "Scale 1.4"
...@@ -11075,7 +11089,7 @@ msgstr "Schaal 4" ...@@ -11075,7 +11089,7 @@ msgstr "Schaal 4"
#: share/dialog_print.cpp:166 #: share/dialog_print.cpp:166
msgid "Approx. Scale:" msgid "Approx. Scale:"
msgstr "" msgstr "Ongv. Schaal:"
#: share/dialog_print.cpp:170 #: share/dialog_print.cpp:170
msgid "X Scale Adjust" msgid "X Scale Adjust"
...@@ -11195,11 +11209,15 @@ msgstr "Geenconnec. weergeven" ...@@ -11195,11 +11209,15 @@ msgstr "Geenconnec. weergeven"
#: pcbnew/set_color.h:441 #: pcbnew/set_color.h:441
msgid "Show Modules Cmp" msgid "Show Modules Cmp"
msgstr "" msgstr "Modules Cmp Weergeven"
#: pcbnew/set_color.h:450 #: pcbnew/set_color.h:450
msgid "Show Modules Cu" msgid "Show Modules Cu"
msgstr "" msgstr "Modules Kop. Weergeven"
#: pcbnew/dialog_copper_zones_base.h:99
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Vul Zone Opties"
#: pcbnew/dialog_drc.h:63 #: pcbnew/dialog_drc.h:63
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -11232,11 +11250,6 @@ msgstr "" ...@@ -11232,11 +11250,6 @@ msgstr ""
msgid "Segm count = %d, Lenght = " msgid "Segm count = %d, Lenght = "
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties.h:56
#, fuzzy
msgid "Non copper zones properties"
msgstr "Component instellingen"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43 #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
msgid "TextMod properties" msgid "TextMod properties"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -11250,22 +11263,23 @@ msgstr "Boor Bestanden Genereren" ...@@ -11250,22 +11263,23 @@ msgstr "Boor Bestanden Genereren"
msgid "Tracks and Vias Sizes" msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialog_copper_zones_frame.h:99
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Vul Zone Opties"
#: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48 #: pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options" msgid "Cleaning options"
msgstr "" msgstr "Opschoon opties"
#: pcbnew/dialog_netlist.h:54 #: pcbnew/dialog_netlist.h:54
msgid "Netlist Dialog" msgid "Netlist Dialog"
msgstr "" msgstr "Netlijst Dialog"
#: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.h:46 #: pcbnew/dialog_freeroute_exchange.h:46
msgid "dialog_freeroute_exchange" msgid "dialog_freeroute_exchange"
msgstr "" msgstr ""
#: pcbnew/dialog_non_copper_zones_properties_base.h:56
#, fuzzy
msgid "Non Copper Zones Properties"
msgstr "Component instellingen"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 #: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 #: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
msgid "Dialog" msgid "Dialog"
...@@ -11291,11 +11305,11 @@ msgstr "Voetprint orientatie" ...@@ -11291,11 +11305,11 @@ msgstr "Voetprint orientatie"
#: pcbnew/pcbnew.h:291 #: pcbnew/pcbnew.h:291
msgid "??? Via" msgid "??? Via"
msgstr "" msgstr "??? Via"
#: pcbnew/pcbnew.h:293 #: pcbnew/pcbnew.h:293
msgid "Blind/Buried Via" msgid "Blind/Buried Via"
msgstr "" msgstr "Blind/Onzichtbare Via"
#: pcbnew/dialog_general_options.h:60 #: pcbnew/dialog_general_options.h:60
#: eeschema/dialog_options.h:55 #: eeschema/dialog_options.h:55
...@@ -11398,11 +11412,11 @@ msgstr "" ...@@ -11398,11 +11412,11 @@ msgstr ""
#: eeschema/eelayer.h:201 #: eeschema/eelayer.h:201
msgid "Erc Warning" msgid "Erc Warning"
msgstr "" msgstr "Erc Waarschuwing"
#: eeschema/eelayer.h:207 #: eeschema/eelayer.h:207
msgid "Erc Error" msgid "Erc Error"
msgstr "" msgstr "Erc Fout"
#: eeschema/eelayer.h:253 #: eeschema/eelayer.h:253
msgid "General" msgid "General"
...@@ -11430,11 +11444,11 @@ msgstr "EESchema Plot PS" ...@@ -11430,11 +11444,11 @@ msgstr "EESchema Plot PS"
#: eeschema/dialog_erc.h:57 #: eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc" msgid "EESchema Erc"
msgstr "" msgstr "EESchema Erc"
#: eeschema/plothpgl.h:55 #: eeschema/plothpgl.h:55
msgid "EESchema Plot HPGL" msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr "" msgstr "EESchema Plot HPGL"
#: eeschema/sheet.h:47 #: eeschema/sheet.h:47
msgid "Sheet properties" msgid "Sheet properties"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment