Commit 0605d072 authored by CHARRAS's avatar CHARRAS

--no commit message

--no commit message
parent 892b46c4
...@@ -598,20 +598,29 @@ wxString ReturnHotkeyConfigFilePath( int choice ) ...@@ -598,20 +598,29 @@ wxString ReturnHotkeyConfigFilePath( int choice )
void AddHotkeyConfigMenu( wxMenu* menu ) void AddHotkeyConfigMenu( wxMenu* menu )
/***************************************/ /***************************************/
/* add hotkey config options to a menu /** add hotkey config options to a menu
* @parm menu : initial menu * @param menu : initial menu
*/ */
{ {
wxMenuItem* item; wxMenuItem* item;
if( menu == NULL ) if( menu == NULL )
return; return;
item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST,
_( "Show Current Hotkey List" ),
_( "Show the current hotkey config" )
);
item->SetBitmap( info_xpm );
menu->Append( item );
item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_CREATE_CONFIG_HOTKEYS, item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_CREATE_CONFIG_HOTKEYS,
_( "Create Hotkey config file" ), _( "Create Hotkey config file" ),
_( "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" ) _( "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" )
); );
item->SetBitmap( save_setup_xpm ); item->SetBitmap( save_setup_xpm );
menu->Append( item ); menu->Append( item );
item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_READ_CONFIG_HOTKEYS, item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_READ_CONFIG_HOTKEYS,
_( "Reread Hotkey config file" ), _( "Reread Hotkey config file" ),
_( "Reread the hotkey config file" ) ); _( "Reread the hotkey config file" ) );
......
...@@ -101,6 +101,10 @@ wxString FullFileName; ...@@ -101,6 +101,10 @@ wxString FullFileName;
HandleHotkeyConfigMenuSelection( this, id ); HandleHotkeyConfigMenuSelection( this, id );
break; break;
case ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST: // Display Current hotkey list for eeschema
DisplayHotkeyList( this, s_Schematic_Hokeys_Descr );
break;
default: default:
DisplayError(this, wxT("WinEDA_SchematicFrame::Process_Config internal error") ); DisplayError(this, wxT("WinEDA_SchematicFrame::Process_Config internal error") );
} }
......
...@@ -5,7 +5,7 @@ ...@@ -5,7 +5,7 @@
COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion
#ifdef EDA_BASE #ifdef EDA_BASE
(wxT("(2007-11-09)")) (wxT("(2007-11-14)"))
#endif #endif
; ;
......
...@@ -72,7 +72,7 @@ enum main_id { ...@@ -72,7 +72,7 @@ enum main_id {
ID_PREFERENCES_EDIT_CONFIG_HOTKEYS, ID_PREFERENCES_EDIT_CONFIG_HOTKEYS,
ID_PREFERENCES_HOTKEY_PATH_IS_HOME, ID_PREFERENCES_HOTKEY_PATH_IS_HOME,
ID_PREFERENCES_HOTKEY_PATH_IS_KICAD, ID_PREFERENCES_HOTKEY_PATH_IS_KICAD,
ID_PREFERENCES_UNUSED1, ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST,
ID_PREFERENCES_UNUSED2, ID_PREFERENCES_UNUSED2,
ID_PREFERENCES_UNUSED3, ID_PREFERENCES_UNUSED3,
ID_CONFIG_AND_PREFERENCES_END, ID_CONFIG_AND_PREFERENCES_END,
......
No preview for this file type
...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" ...@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-14 16:56+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: jp charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n" "Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
...@@ -89,58 +89,6 @@ msgstr "Fichier" ...@@ -89,58 +89,6 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Selection Clarification" msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Slection" msgstr "Clarification de la Slection"
#: pcbnew/modedit.cpp:263
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:264
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:272
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a t trouv sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:273
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insrer cd module"
#: pcbnew/modedit.cpp:395
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:398
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:209
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:408
#: eeschema/schedit.cpp:298
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'lments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:412
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:426
#: pcbnew/edit.cpp:461
#: eeschema/schedit.cpp:454
#: eeschema/libframe.cpp:579
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'lments"
#: pcbnew/librairi.cpp:48 #: pcbnew/librairi.cpp:48
msgid "Import Module:" msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:" msgstr "Importer Module:"
...@@ -193,7 +141,6 @@ msgstr "Librairie " ...@@ -193,7 +141,6 @@ msgstr "Librairie "
#: pcbnew/librairi.cpp:203 #: pcbnew/librairi.cpp:203
#: pcbnew/files.cpp:57 #: pcbnew/files.cpp:57
#: eeschema/libedit.cpp:113
#: eeschema/find.cpp:250 #: eeschema/find.cpp:250
#: eeschema/find.cpp:258 #: eeschema/find.cpp:258
#: eeschema/find.cpp:699 #: eeschema/find.cpp:699
...@@ -251,8 +198,6 @@ msgid "Module exists Line " ...@@ -251,8 +198,6 @@ msgid "Module exists Line "
msgstr "Module existe Ligne " msgstr "Module existe Ligne "
#: pcbnew/librairi.cpp:642 #: pcbnew/librairi.cpp:642
#: eeschema/libedit.cpp:113
#: eeschema/libedit.cpp:390
msgid "Component " msgid "Component "
msgstr "Composant" msgstr "Composant"
...@@ -486,7 +431,7 @@ msgstr "Tst Pistes\n" ...@@ -486,7 +431,7 @@ msgstr "Tst Pistes\n"
#: pcbnew/drc.cpp:361 #: pcbnew/drc.cpp:361
#: pcbnew/drc.cpp:439 #: pcbnew/drc.cpp:439
#: eeschema/eelayer.h:103 #: eeschema/eelayer.h:104
msgid "Netname" msgid "Netname"
msgstr "NetName" msgstr "NetName"
...@@ -634,8 +579,8 @@ msgstr "Origine des coord de percage:" ...@@ -634,8 +579,8 @@ msgstr "Origine des coord de percage:"
#: pcbnew/gendrill.cpp:222 #: pcbnew/gendrill.cpp:222
#: pcbnew/gendrill.cpp:230 #: pcbnew/gendrill.cpp:230
#: eeschema/libedit.cpp:41
#: eeschema/viewlibs.cpp:120 #: eeschema/viewlibs.cpp:120
#: eeschema/libedit.cpp:41
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
...@@ -685,8 +630,6 @@ msgid "&Execute" ...@@ -685,8 +630,6 @@ msgid "&Execute"
msgstr "&Excuter" msgstr "&Excuter"
#: pcbnew/gendrill.cpp:263 #: pcbnew/gendrill.cpp:263
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:201
#: eeschema/plotps.cpp:208 #: eeschema/plotps.cpp:208
#: share/dialog_print.cpp:225 #: share/dialog_print.cpp:225
#: share/svg_print.cpp:222 #: share/svg_print.cpp:222
...@@ -802,8 +745,8 @@ msgid "Net Code" ...@@ -802,8 +745,8 @@ msgid "Net Code"
msgstr "Net Code" msgstr "Net Code"
#: pcbnew/affiche.cpp:52 #: pcbnew/affiche.cpp:52
#: pcbnew/class_board.cpp:304
#: pcbnew/class_module.cpp:1228 #: pcbnew/class_module.cpp:1228
#: pcbnew/class_board.cpp:304
msgid "Pads" msgid "Pads"
msgstr "Pads" msgstr "Pads"
...@@ -822,7 +765,7 @@ msgid "Include tracks" ...@@ -822,7 +765,7 @@ msgid "Include tracks"
msgstr "Inclure Pistes" msgstr "Inclure Pistes"
#: pcbnew/block.cpp:133 #: pcbnew/block.cpp:133
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:165 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:171
msgid "Include zones" msgid "Include zones"
msgstr "Inclure zones" msgstr "Inclure zones"
...@@ -853,20 +796,19 @@ msgstr "Inclure couche Edge" ...@@ -853,20 +796,19 @@ msgstr "Inclure couche Edge"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:162 #: pcbnew/sel_layer.cpp:162
#: pcbnew/sel_layer.cpp:320 #: pcbnew/sel_layer.cpp:320
#: eeschema/sheetlab.cpp:97 #: eeschema/sheetlab.cpp:97
#: eeschema/eelayer.cpp:252 #: eeschema/eelayer.cpp:255
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83
#: eeschema/onrightclick.cpp:121 #: eeschema/onrightclick.cpp:121
#: eeschema/onrightclick.cpp:133 #: eeschema/onrightclick.cpp:133
#: gerbview/set_color.cpp:253
#: gerbview/options.cpp:169 #: gerbview/options.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:293 #: gerbview/options.cpp:293
#: gerbview/reglage.cpp:112 #: gerbview/reglage.cpp:112
#: gerbview/onrightclick.cpp:40 #: gerbview/onrightclick.cpp:40
#: gerbview/onrightclick.cpp:59 #: gerbview/onrightclick.cpp:59
#: gerbview/set_color.cpp:329
#: common/selcolor.cpp:171
#: common/displlst.cpp:103 #: common/displlst.cpp:103
#: common/selcolor.cpp:169
#: common/selcolor.cpp:186
#: common/get_component_dialog.cpp:121 #: common/get_component_dialog.cpp:121
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
...@@ -881,13 +823,12 @@ msgstr "Annuler" ...@@ -881,13 +823,12 @@ msgstr "Annuler"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:158 #: pcbnew/sel_layer.cpp:158
#: pcbnew/sel_layer.cpp:316 #: pcbnew/sel_layer.cpp:316
#: eeschema/sheetlab.cpp:93 #: eeschema/sheetlab.cpp:93
#: eeschema/eelayer.cpp:248 #: eeschema/eelayer.cpp:251
#: gerbview/set_color.cpp:249
#: gerbview/options.cpp:165 #: gerbview/options.cpp:165
#: gerbview/options.cpp:289 #: gerbview/options.cpp:289
#: gerbview/reglage.cpp:108 #: gerbview/reglage.cpp:108
#: gerbview/set_color.cpp:325
#: common/displlst.cpp:99 #: common/displlst.cpp:99
#: common/selcolor.cpp:165
#: common/get_component_dialog.cpp:112 #: common/get_component_dialog.cpp:112
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
...@@ -1040,33 +981,36 @@ msgstr "Offset Y" ...@@ -1040,33 +981,36 @@ msgstr "Offset Y"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:368 #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:232
#: pcbnew/swap_layers.cpp:219 #: pcbnew/swap_layers.cpp:219
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:181 #: pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: eeschema/symbtext.cpp:174 #: eeschema/symbtext.cpp:174
#: eeschema/sheet.cpp:221 #: eeschema/sheet.cpp:221
#: eeschema/dialog_options.cpp:274 #: eeschema/dialog_options.cpp:274
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:174 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:174
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:195 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:195
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178 #: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346 #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:240 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:240
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:308 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:308
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:139 #: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:139
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:186 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:186
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:283 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:283
#: share/setpage.cpp:232 #: share/setpage.cpp:442
msgid "&OK" msgid "&OK"
msgstr "&OK" msgstr "&OK"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217 #: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164 #: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286 #: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
#: pcbnew/zones.cpp:217 #: pcbnew/dialog_netlist.cpp:189
#: pcbnew/set_grid.cpp:176 #: pcbnew/set_grid.cpp:176
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221 #: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
#: pcbnew/zones.cpp:217
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:372 #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:372
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265 #: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:236
#: pcbnew/swap_layers.cpp:223 #: pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:185 #: pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: eeschema/symbtext.cpp:178 #: eeschema/symbtext.cpp:178
...@@ -1075,7 +1019,6 @@ msgstr "&OK" ...@@ -1075,7 +1019,6 @@ msgstr "&OK"
#: eeschema/sheet.cpp:216 #: eeschema/sheet.cpp:216
#: eeschema/dialog_options.cpp:278 #: eeschema/dialog_options.cpp:278
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:179 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:179
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:200 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: eeschema/netlist_control.cpp:251 #: eeschema/netlist_control.cpp:251
#: eeschema/netlist_control.cpp:375 #: eeschema/netlist_control.cpp:375
...@@ -1083,10 +1026,11 @@ msgstr "&OK" ...@@ -1083,10 +1026,11 @@ msgstr "&OK"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:350 #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:350
#: eeschema/dialog_erc.cpp:218 #: eeschema/dialog_erc.cpp:218
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:232 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:232
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:304 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:304
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:191 #: cvpcb/dialog_display_options.cpp:191
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:287 #: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:287
#: share/setpage.cpp:237 #: share/setpage.cpp:446
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler" msgstr "&Annuler"
...@@ -1223,69 +1167,6 @@ msgstr "Editer TOUTES Pistes" ...@@ -1223,69 +1167,6 @@ msgstr "Editer TOUTES Pistes"
msgid "Delete NET ?" msgid "Delete NET ?"
msgstr "Supprimer Net ?" msgstr "Supprimer Net ?"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:133
#: pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
#: eeschema/eelayer.h:152
msgid "Reference"
msgstr "Rfrence"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Module Selection:"
msgstr "Slection module"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:140
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:147
msgid "Keep"
msgstr "Garder"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:141
#: pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: pcbnew/onrightclick.cpp:805
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Supp. pistes err.:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Echange module:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
msgstr "Affiche warnings"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
msgid "Select"
msgstr "Slection"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
msgstr "Test Modules"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr "Compile"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:262 #: pcbnew/pcbframe.cpp:262
msgid "Board modified, Save before exit ?" msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprim modifie, Sauver avant de quitter ?" msgstr "Circuit Imprim modifie, Sauver avant de quitter ?"
...@@ -1670,8 +1551,8 @@ msgstr "Zoom " ...@@ -1670,8 +1551,8 @@ msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:585 #: pcbnew/tool_pcb.cpp:585
#: eeschema/eelayer.cpp:223 #: eeschema/eelayer.cpp:223
#: pcbnew/set_color.h:414 #: pcbnew/set_color.h:414
#: eeschema/eelayer.h:209 #: eeschema/eelayer.h:210
#: gerbview/set_color.h:246 #: gerbview/set_color.h:324
msgid "Grid" msgid "Grid"
msgstr "Grille" msgstr "Grille"
...@@ -1813,13 +1694,22 @@ msgstr " sur " ...@@ -1813,13 +1694,22 @@ msgstr " sur "
msgid "Pcb Text" msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb" msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:135
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
#: eeschema/eelayer.h:153
msgid "Reference"
msgstr "Rfrence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:80 #: pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:345 #: pcbnew/class_text_mod.cpp:345
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286 #: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:784 #: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:784
#: eeschema/component_class.cpp:55 #: eeschema/component_class.cpp:55
#: eeschema/onrightclick.cpp:316 #: eeschema/onrightclick.cpp:316
#: eeschema/eelayer.h:158 #: eeschema/eelayer.h:159
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valeur" msgstr "Valeur"
...@@ -2042,91 +1932,6 @@ msgstr "Miroir" ...@@ -2042,91 +1932,6 @@ msgstr "Miroir"
msgid "Layer:" msgid "Layer:"
msgstr "Couche:" msgstr "Couche:"
#: pcbnew/zones.cpp:153
#: pcbnew/zones.cpp:154
#: pcbnew/zones.cpp:155
#: pcbnew/zones.cpp:156
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/zones.cpp:160
msgid "Grid size:"
msgstr "Dim Grille"
#: pcbnew/zones.cpp:165
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr "Valeur isolation zone (mm):"
#: pcbnew/zones.cpp:182
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:183
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: pcbnew/zones.cpp:184
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:188
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pads"
#: pcbnew/zones.cpp:193
#: eeschema/dialog_options.cpp:257
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: pcbnew/zones.cpp:194
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: pcbnew/zones.cpp:198
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:210
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: pcbnew/zones.cpp:224
msgid "Update Options"
msgstr "Maj Options"
#: pcbnew/zones.cpp:233
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Valeur isolation zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:236
msgid "Grid :"
msgstr "Grille:"
#: pcbnew/zones.cpp:399
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Nouvelle largeur des segments zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:594
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Zone: Net non slectionn"
#: pcbnew/zones.cpp:636
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Effacer contour zone courant"
#: pcbnew/zones.cpp:923
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
#: pcbnew/zones.cpp:925
#: pcbnew/class_track.cpp:780
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/zones.cpp:995
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:80 #: pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules" msgid "Exchange Modules"
msgstr "Echange modules:" msgstr "Echange modules:"
...@@ -2295,6 +2100,60 @@ msgstr "Gap (inch):" ...@@ -2295,6 +2100,60 @@ msgstr "Gap (inch):"
msgid "Abort routing?" msgid "Abort routing?"
msgstr "Stopper routage?" msgstr "Stopper routage?"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:137
msgid "Module Selection:"
msgstr "Slection module"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:142
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:149
msgid "Keep"
msgstr "Garder"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
#: pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: pcbnew/onrightclick.cpp:805
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:144
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Supp. pistes err.:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:151
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Echange module:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:155
msgid "Display Warnings"
msgstr "Affiche warnings"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:164
msgid "Select"
msgstr "Slection"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:168
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:172
msgid "Module Test"
msgstr "Test Modules"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:176
msgid "Compile"
msgstr "Compile"
#: pcbnew/set_grid.cpp:147 #: pcbnew/set_grid.cpp:147
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:271 #: pcbnew/dialog_general_options.cpp:271
#: gerbview/options.cpp:185 #: gerbview/options.cpp:185
...@@ -2327,9 +2186,61 @@ msgstr "Module %s trouv ...@@ -2327,9 +2186,61 @@ msgstr "Module %s trouv
msgid "Delete module?" msgid "Delete module?"
msgstr "Effacer Module?" msgstr "Effacer Module?"
#: pcbnew/editpads.cpp:77 #: pcbnew/modedit.cpp:263
msgid "Pad Position" msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Position Pad" msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:264
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:272
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a t trouv sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:273
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insrer cd module"
#: pcbnew/modedit.cpp:395
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:398
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:209
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:408
#: eeschema/schedit.cpp:298
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'lments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:412
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:426
#: pcbnew/edit.cpp:461
#: eeschema/schedit.cpp:454
#: eeschema/libframe.cpp:579
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'lments"
#: pcbnew/editpads.cpp:77
msgid "Pad Position"
msgstr "Position Pad"
#: pcbnew/editpads.cpp:84 #: pcbnew/editpads.cpp:84
msgid "Pad Size" msgid "Pad Size"
...@@ -2511,6 +2422,91 @@ msgstr "Supprimer Module" ...@@ -2511,6 +2422,91 @@ msgstr "Supprimer Module"
msgid "Value " msgid "Value "
msgstr "Valeur " msgstr "Valeur "
#: pcbnew/zones.cpp:153
#: pcbnew/zones.cpp:154
#: pcbnew/zones.cpp:155
#: pcbnew/zones.cpp:156
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/zones.cpp:160
msgid "Grid size:"
msgstr "Dim Grille"
#: pcbnew/zones.cpp:165
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr "Valeur isolation zone (mm):"
#: pcbnew/zones.cpp:182
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:183
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: pcbnew/zones.cpp:184
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:188
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pads"
#: pcbnew/zones.cpp:193
#: eeschema/dialog_options.cpp:257
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: pcbnew/zones.cpp:194
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: pcbnew/zones.cpp:198
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:210
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: pcbnew/zones.cpp:224
msgid "Update Options"
msgstr "Maj Options"
#: pcbnew/zones.cpp:233
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Valeur isolation zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:236
msgid "Grid :"
msgstr "Grille:"
#: pcbnew/zones.cpp:399
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Nouvelle largeur des segments zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:594
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Zone: Net non slectionn"
#: pcbnew/zones.cpp:636
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Effacer contour zone courant"
#: pcbnew/zones.cpp:923
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
#: pcbnew/zones.cpp:925
#: pcbnew/class_track.cpp:780
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/zones.cpp:995
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:68 #: pcbnew/pcbcfg.cpp:68
#: eeschema/eeconfig.cpp:58 #: eeschema/eeconfig.cpp:58
#: cvpcb/menucfg.cpp:170 #: cvpcb/menucfg.cpp:170
...@@ -2523,8 +2519,8 @@ msgstr "Lire config" ...@@ -2523,8 +2519,8 @@ msgstr "Lire config"
msgid "File %s not found" msgid "File %s not found"
msgstr " fichier %s non trouv" msgstr " fichier %s non trouv"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:192 #: pcbnew/pcbcfg.cpp:196
#: eeschema/eeconfig.cpp:188 #: eeschema/eeconfig.cpp:192
#: cvpcb/cfg.cpp:71 #: cvpcb/cfg.cpp:71
msgid "Save preferences" msgid "Save preferences"
msgstr "Sauver prfrences" msgstr "Sauver prfrences"
...@@ -2697,7 +2693,7 @@ msgid "3D Shape Name" ...@@ -2697,7 +2693,7 @@ msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme" msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395 #: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:208 #: pcbnew/dialog_drc.cpp:213
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231 #: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Examiner" msgstr "Examiner"
...@@ -2735,27 +2731,6 @@ msgstr "R ...@@ -2735,27 +2731,6 @@ msgstr "R
msgid "Delete [%s]" msgid "Delete [%s]"
msgstr "Supprimer [%s]" msgstr "Supprimer [%s]"
#: pcbnew/class_board.cpp:317
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/class_board.cpp:320
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/class_board.cpp:323
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:326
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:329
#: eeschema/eelayer.h:115
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/edit.cpp:171 #: pcbnew/edit.cpp:171
#: pcbnew/editmod.cpp:45 #: pcbnew/editmod.cpp:45
msgid "Module Editor" msgid "Module Editor"
...@@ -3601,7 +3576,6 @@ msgid "Create new library and save current module" ...@@ -3601,7 +3576,6 @@ msgid "Create new library and save current module"
msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant" msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:65
#: eeschema/tool_lib.cpp:126
msgid "Delete part in current library" msgid "Delete part in current library"
msgstr "Supprimer composant en librairie de travail" msgstr "Supprimer composant en librairie de travail"
...@@ -3630,15 +3604,15 @@ msgid "export module" ...@@ -3630,15 +3604,15 @@ msgid "export module"
msgstr "Exporter Module" msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:101 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:101
#: eeschema/menubar.cpp:125
#: eeschema/tool_lib.cpp:150 #: eeschema/tool_lib.cpp:150
#: eeschema/menubar.cpp:125
#: eeschema/tool_sch.cpp:90 #: eeschema/tool_sch.cpp:90
msgid "Undo last edition" msgid "Undo last edition"
msgstr "Defait dernire dition" msgstr "Defait dernire dition"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103 #: pcbnew/tool_modedit.cpp:103
#: eeschema/menubar.cpp:132
#: eeschema/tool_lib.cpp:152 #: eeschema/tool_lib.cpp:152
#: eeschema/menubar.cpp:132
#: eeschema/tool_sch.cpp:93 #: eeschema/tool_sch.cpp:93
msgid "Redo the last undo command" msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernire commande defaite" msgstr "Refait la dernire commande defaite"
...@@ -3761,12 +3735,13 @@ msgstr "Y pos" ...@@ -3761,12 +3735,13 @@ msgstr "Y pos"
#: pcbnew/set_color.cpp:269 #: pcbnew/set_color.cpp:269
#: pcbnew/set_color.cpp:296 #: pcbnew/set_color.cpp:296
#: gerbview/set_color.cpp:241 #: gerbview/set_color.cpp:258
#: gerbview/set_color.cpp:285
msgid "Show None" msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher" msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:278 #: pcbnew/set_color.cpp:278
#: gerbview/set_color.cpp:236 #: gerbview/set_color.cpp:267
msgid "Show All" msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher" msgstr "Tout Afficher"
...@@ -3779,7 +3754,8 @@ msgid "Switch off all of the copper layers" ...@@ -3779,7 +3754,8 @@ msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre" msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:361 #: pcbnew/set_color.cpp:361
#: gerbview/set_color.cpp:257 #: eeschema/eelayer.cpp:259
#: gerbview/set_color.cpp:333
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
...@@ -4149,6 +4125,64 @@ msgstr "Autoroute Pad" ...@@ -4149,6 +4125,64 @@ msgstr "Autoroute Pad"
msgid "Autoroute Net" msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net" msgstr "Autoroute Net"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:147
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:151
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:159
msgid "Test Drc:"
msgstr "Test Drc:"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:163
msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Inclure test pad pad"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:167
msgid "Include unconnected"
msgstr "Inclure non connexions"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:175
msgid "Create Report file"
msgstr "Crer fichier rapport "
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:190
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:194
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:201
msgid "Del Markers"
msgstr "Supprimer Marqueurs"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:205
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:209
msgid "Report File"
msgstr "Fichier rapport"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:220
#: share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:342
msgid "DRC Report file"
msgstr "Fichier rapport de contrle DRC:"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:182 #: pcbnew/moduleframe.cpp:182
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?" msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr "Editeur de Module: module modifi! Continuer ?" msgstr "Editeur de Module: module modifi! Continuer ?"
...@@ -4449,11 +4483,6 @@ msgstr "Type de Via" ...@@ -4449,11 +4483,6 @@ msgstr "Type de Via"
msgid "Track Width" msgid "Track Width"
msgstr "Epais. Piste" msgstr "Epais. Piste"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:145
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:170 #: pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
msgid "Mask clearance" msgid "Mask clearance"
msgstr "Retrait Masque" msgstr "Retrait Masque"
...@@ -4777,76 +4806,44 @@ msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connect ...@@ -4777,76 +4806,44 @@ msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connect
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments" msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments aligns" msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments aligns"
#: pcbnew/class_board.cpp:317
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/class_board.cpp:320
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/class_board.cpp:323
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:326
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:329
#: eeschema/eelayer.h:116
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:251 #: pcbnew/move-drag_pads.cpp:251
#, c-format #, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) " msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Effacer Pad (module %s %s) " msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:141 #: eeschema/schedit.cpp:282
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166 msgid "Push/Pop Hierarchy"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176 msgstr "Naviger dans Hirarchie"
#: eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:153 #: eeschema/schedit.cpp:286
msgid "Test Drc:" msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Test Drc:" msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:157 #: eeschema/schedit.cpp:290
msgid "Include pad to pad test" #: eeschema/hotkeys.cpp:262
msgstr "Inclure test pad pad" msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:161
msgid "Include unconnected"
msgstr "Inclure non connexions"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:169
msgid "Create Report file"
msgstr "Crer fichier rapport "
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:182
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:186
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:193
msgid "Del Markers"
msgstr "Supprimer Marqueurs"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:197
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:204
msgid "Report File"
msgstr "Fichier rapport"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:215
#: share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:350
msgid "DRC Report file"
msgstr "Fichier rapport de contrle DRC:"
#: eeschema/schedit.cpp:282
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Naviger dans Hirarchie"
#: eeschema/schedit.cpp:286
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: eeschema/schedit.cpp:290
#: eeschema/hotkeys.cpp:262
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
#: eeschema/schedit.cpp:294 #: eeschema/schedit.cpp:294
msgid "Add Bus" msgid "Add Bus"
...@@ -5058,88 +5055,107 @@ msgstr "** Fin de Trac ...@@ -5058,88 +5055,107 @@ msgstr "** Fin de Trac
msgid "Plot " msgid "Plot "
msgstr "Trace " msgstr "Trace "
#: eeschema/libedit.cpp:38 #: eeschema/tool_lib.cpp:48
msgid " Part: " msgid "deselect current tool"
msgstr "Composant " msgstr "Dslection outil courant"
#: eeschema/libedit.cpp:52 #: eeschema/tool_lib.cpp:54
msgid " Convert" msgid "Add Pins"
msgstr " Convert" msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/libedit.cpp:53 #: eeschema/tool_lib.cpp:58
msgid " Normal" msgid "Add graphic text"
msgstr " Normal" msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/libedit.cpp:56 #: eeschema/tool_lib.cpp:62
msgid " (Power Symbol)" msgid "Add rectangles"
msgstr " (Symbole Alimentation)" msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/libedit.cpp:90 #: eeschema/tool_lib.cpp:66
msgid "Current Part not saved, continue ?" msgid "Add circles"
msgstr "Composant courant non sauv, continuer ?" msgstr "Addition de cercles"
#: eeschema/libedit.cpp:235 #: eeschema/tool_lib.cpp:70
msgid "Ok to modify Library File " msgid "Add arcs"
msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie " msgstr "Addition d'arc"
#: eeschema/libedit.cpp:244 #: eeschema/tool_lib.cpp:74
msgid "Error while saving Library File " msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie " msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: eeschema/libedit.cpp:250 #: eeschema/tool_lib.cpp:79
msgid "Library File " msgid "Move part anchor"
msgstr "Fichier Librairie " msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:252 #: eeschema/tool_lib.cpp:84
msgid "Document File " msgid "Import existing drawings"
msgstr "Fichier de Doc " msgstr "Importer des dessins existants"
#: eeschema/libedit.cpp:305 #: eeschema/tool_lib.cpp:88
msgid "No Active Library" msgid "Export current drawing"
msgstr "Pas de Librairie Active" msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: eeschema/libedit.cpp:321 #: eeschema/tool_lib.cpp:120
#, c-format msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgid "Select Component (%d items)" msgstr "Sauver librairie charge courante sur disque (mise jour du fichier)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/libedit.cpp:344 #: eeschema/tool_lib.cpp:126
msgid "Component not found" msgid "Delete component in current library"
msgstr "Composant non trouv" msgstr "Supprimer composant en librairie de travail"
#: eeschema/libedit.cpp:348 #: eeschema/tool_lib.cpp:130
msgid "Delete component " msgid "New component"
msgstr "Suppression Composant " msgstr "Nouveau composant"
#: eeschema/libedit.cpp:349 #: eeschema/tool_lib.cpp:133
msgid " in library " msgid "Select component to edit"
msgstr " en librairie " msgstr "Slectionner le composant a diter"
#: eeschema/libedit.cpp:373 #: eeschema/tool_lib.cpp:137
msgid "Delete old component ?" msgid "Save current component into current loaded library (in memory)"
msgstr "Supprimer ancien composant ?" msgstr "Sauver le composant courant en librairie courante (en mmoire)"
#: eeschema/libedit.cpp:391 #: eeschema/tool_lib.cpp:140
msgid " exists in library " msgid "import component"
msgstr " existe en librairie " msgstr "Importer composant"
#: eeschema/libedit.cpp:558 #: eeschema/tool_lib.cpp:143
msgid "Warning: No component to Save" msgid "export component"
msgstr "Attention: pas de composant sauver" msgstr "Exporter composant"
#: eeschema/libedit.cpp:565 #: eeschema/tool_lib.cpp:147
msgid "No Library specified" msgid "Create a new library an save current component into"
msgstr "Pas de Librairie spcifie" msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: eeschema/libedit.cpp:576 #: eeschema/tool_lib.cpp:160
#, c-format msgid "Edit component properties"
msgid "Component %s exists, Change it ?" msgstr "Editer roprits du composant"
msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:615 #: eeschema/tool_lib.cpp:167
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: eeschema/tool_lib.cpp:189
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous reprsentation normale"
#: eeschema/tool_lib.cpp:195
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous prsentation \" De Morgan\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:204
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: eeschema/tool_lib.cpp:221
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unit par unit (Utiliser en connaissance de cause)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:241
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#, c-format #, c-format
msgid "Component %s saved in %s" msgid "Part %c"
msgstr "Composant %s sauv en %s" msgstr "Composant %c"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:122 #: eeschema/annotate_dialog.cpp:122
msgid "Hierarchy" msgid "Hierarchy"
...@@ -5415,62 +5431,62 @@ msgstr "Epaiss. ligne par d ...@@ -5415,62 +5431,62 @@ msgstr "Epaiss. ligne par d
msgid "Default Label Size" msgid "Default Label Size"
msgstr "Taille Label par dfaut:" msgstr "Taille Label par dfaut:"
#: eeschema/pinedit.cpp:22 #: eeschema/libframe.cpp:105
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:317 msgid ""
msgid "line" "Component was modified!\n"
msgstr "Ligne" "Discard changes?"
msgstr ""
"Le composant a t modifi\n"
"Perdre les changements"
#: eeschema/pinedit.cpp:22 #: eeschema/libframe.cpp:118
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318 #, c-format
msgid "invert" msgid ""
msgstr "invert" "Library \"%s\" was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Librairie \"%s\" modifie!\n"
"Perdre les changements ?"
#: eeschema/pinedit.cpp:22 #: eeschema/libframe.cpp:344
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:319 msgid "Include last component changes?"
msgid "clock" msgstr "Inclure les dernieres modifs du composant"
msgstr "clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:22 #: eeschema/libframe.cpp:407
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:320 msgid " Pins Test OK!"
msgid "clock inv" msgstr " Test Pins OK!"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23 #: eeschema/libframe.cpp:481
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:321 msgid "Add Pin"
msgid "low in" msgstr "Addition de \"pins\""
msgstr "low in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23 #: eeschema/libframe.cpp:485
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322 msgid "Set Pin Options"
msgid "low clock" msgstr "Choix Options des pins"
msgstr "low clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23 #: eeschema/libframe.cpp:507
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323 msgid "Add Rectangle"
msgid "low out" msgstr "Addition de rectangles"
msgstr "low out"
#: eeschema/pinedit.cpp:189 #: eeschema/libframe.cpp:511
msgid "Occupied by other pin, Continue ?" msgid "Add Circle"
msgstr "Occup une autre pin, Continuer ?" msgstr "Addition de cercle"
#: eeschema/pinedit.cpp:874 #: eeschema/libframe.cpp:515
#, c-format msgid "Add Arc"
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)" msgstr "Addition d' arc"
msgstr "Pin duplique %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)"
#: eeschema/pinedit.cpp:879 #: eeschema/libframe.cpp:523
#, c-format msgid "Anchor"
msgid " Unit %d" msgstr "Ancre"
msgstr " Unit %d"
#: eeschema/pinedit.cpp:884 #: eeschema/libframe.cpp:527
msgid " Convert" msgid "Import"
msgstr " Convert" msgstr "Importer"
#: eeschema/pinedit.cpp:885 #: eeschema/libframe.cpp:533
msgid " Normal" msgid "Export"
msgstr " Normal" msgstr "Exporter"
#: eeschema/eeschema.cpp:57 #: eeschema/eeschema.cpp:57
msgid "Eeschema is already running, Continue?" msgid "Eeschema is already running, Continue?"
...@@ -5732,75 +5748,26 @@ msgstr "" ...@@ -5732,75 +5748,26 @@ msgstr ""
msgid "Nothing found" msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouv" msgstr " Rien trouv"
#: eeschema/libframe.cpp:105 #: eeschema/getpart.cpp:106
msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?"
msgstr "LibEdit: composant modifi, Continuer ?"
#: eeschema/libframe.cpp:118
#, c-format #, c-format
msgid "Library %s modified!, Continue ?" msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "Librairie %s modifie!, Continuer ?" msgstr "Slection Composant (%d items chargs):"
#: eeschema/libframe.cpp:344 #: eeschema/getpart.cpp:171
msgid "Include last component changes" msgid "Failed to find part "
msgstr "Inclure les dernieres modifs du composant" msgstr "Impossible de trouver le composant "
#: eeschema/libframe.cpp:407 #: eeschema/getpart.cpp:171
msgid " Tst Pins OK!" msgid " in library"
msgstr " Test Pins OK!" msgstr " en librairie"
#: eeschema/libframe.cpp:481 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68
msgid "Add Pin" msgid "Global Label properties"
msgstr "Addition de \"pins\"" msgstr "Proprits du Label Global"
#: eeschema/libframe.cpp:485 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:72
msgid "Set Pin Opt" msgid "Label properties"
msgstr "Choix Options des pins" msgstr "Proprits du label"
#: eeschema/libframe.cpp:507
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/libframe.cpp:511
msgid "Add Circle"
msgstr "Addition de cercle"
#: eeschema/libframe.cpp:515
msgid "Add Arc"
msgstr "Addition d' arc"
#: eeschema/libframe.cpp:523
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: eeschema/libframe.cpp:527
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: eeschema/libframe.cpp:533
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: eeschema/getpart.cpp:106
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "Slection Composant (%d items chargs):"
#: eeschema/getpart.cpp:171
msgid "Failed to find part "
msgstr "Impossible de trouver le composant "
#: eeschema/getpart.cpp:171
msgid " in library"
msgstr " en librairie"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68
msgid "Global Label properties"
msgstr "Proprits du Label Global"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:72
msgid "Label properties"
msgstr "Proprits du label"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:76 #: eeschema/dialog_edit_label.cpp:76
msgid "Text properties" msgid "Text properties"
...@@ -5897,104 +5864,6 @@ msgstr "Messages :" ...@@ -5897,104 +5864,6 @@ msgstr "Messages :"
msgid "Plot: %s\n" msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n" msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/tool_lib.cpp:48
msgid "deselect current tool"
msgstr "Dslection outil courant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:54
msgid "Add Pins"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:58
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:62
msgid "Add rectangles"
msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/tool_lib.cpp:66
msgid "Add circles"
msgstr "Addition de cercles"
#: eeschema/tool_lib.cpp:70
msgid "Add arcs"
msgstr "Addition d'arc"
#: eeschema/tool_lib.cpp:74
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: eeschema/tool_lib.cpp:79
msgid "Move part anchor"
msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:84
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Importer des dessins existants"
#: eeschema/tool_lib.cpp:88
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr "Sauver librairie charge courante sur disque (mise jour du fichier)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:130
msgid "New part"
msgstr "Nouveau composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:133
msgid "Select part to edit"
msgstr "Slectionner le composant a diter"
#: eeschema/tool_lib.cpp:137
msgid "Save current part into current loaded library (in memory)"
msgstr "Sauver le composant courant en librairie courante (en mmoire)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:140
msgid "import part"
msgstr "Importer un composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:143
msgid "export part"
msgstr "Exporter un composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:147
msgid "Create a new library an save current part into"
msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:160
msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Editer les proprits du composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:167
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: eeschema/tool_lib.cpp:189
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous reprsentation normale"
#: eeschema/tool_lib.cpp:195
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous prsentation \" De Morgan\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:204
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: eeschema/tool_lib.cpp:221
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unit par unit (Utiliser en connaissance de cause)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:241
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: eeschema/symbedit.cpp:52 #: eeschema/symbedit.cpp:52
msgid "Import symbol drawings:" msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importer les symboles:" msgstr "Importer les symboles:"
...@@ -6025,6 +5894,63 @@ msgstr "Symbole sauv ...@@ -6025,6 +5894,63 @@ msgstr "Symbole sauv
msgid "Navigator" msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur" msgstr "Navigateur"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
msgid "low out"
msgstr "low out"
#: eeschema/pinedit.cpp:189
msgid "Occupied by other pin. Continue?"
msgstr "Occup une autre pin, Continuer ?"
#: eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Pin duplique %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)"
#: eeschema/pinedit.cpp:879
#, c-format
msgid " Part %d"
msgstr "Composant %d"
#: eeschema/pinedit.cpp:884
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: eeschema/pinedit.cpp:885
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:52 #: eeschema/tool_viewlib.cpp:52
msgid "Select library to browse" msgid "Select library to browse"
msgstr "Slection de la librairie a examiner" msgstr "Slection de la librairie a examiner"
...@@ -6121,24 +6047,110 @@ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouv ...@@ -6121,24 +6047,110 @@ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouv
msgid "Current Part: <%s>" msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Cmp Courant: <%s>" msgstr "Cmp Courant: <%s>"
#: eeschema/eelayer.cpp:233 #: eeschema/libedit.cpp:38
msgid "White" msgid " Part: "
msgstr "Blanc" msgstr "Composant "
#: eeschema/eelayer.cpp:234 #: eeschema/libedit.cpp:52
#: share/dialog_print.cpp:184 msgid " Convert"
msgid "Black" msgstr " Convert"
msgstr "Noir"
#: eeschema/eelayer.cpp:235 #: eeschema/libedit.cpp:53
msgid "Background Color:" msgid " Normal"
msgstr "Couleur du Fond:" msgstr " Normal"
#: eeschema/eelayer.cpp:256 #: eeschema/libedit.cpp:56
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:354 msgid " (Power Symbol)"
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:195 msgstr " (Symbole Alimentation)"
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer" #: eeschema/libedit.cpp:90
msgid ""
"Current Part not saved.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Composant courant non sauv.\n"
" continuer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:113
#: eeschema/libedit.cpp:390
msgid "Component \""
msgstr "Composant \""
#: eeschema/libedit.cpp:113
msgid "\" not found."
msgstr "\" non trouv"
#: eeschema/libedit.cpp:235
msgid "Modify Library File \""
msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:235
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:244
msgid "Error while saving Library File \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:244
#: eeschema/libedit.cpp:391
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:250
msgid "Library File \""
msgstr "Fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:252
msgid "Document File \""
msgstr "Fichier de Doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:305
msgid "No Active Library"
msgstr "Pas de Librairie Active"
#: eeschema/libedit.cpp:321
#, c-format
msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/libedit.cpp:344
msgid "Component not found"
msgstr "Composant non trouv"
#: eeschema/libedit.cpp:348
msgid "Delete component \""
msgstr "Suppression Composant \""
#: eeschema/libedit.cpp:349
msgid "\" from library \""
msgstr "\" de la librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:373
msgid "Delete old component?"
msgstr "Supprimer ancien composant ?"
#: eeschema/libedit.cpp:391
msgid "\" exists in library \""
msgstr "\" existe en librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:558
msgid "No component to Save."
msgstr "Pas de composant sauver"
#: eeschema/libedit.cpp:565
msgid "No Library specified."
msgstr "Pas de Librairie spcifie."
#: eeschema/libedit.cpp:576
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:615
#, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Composant %s sauv en %s"
#: eeschema/affiche.cpp:22 #: eeschema/affiche.cpp:22
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:157 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:157
...@@ -6175,7 +6187,7 @@ msgid "PinName" ...@@ -6175,7 +6187,7 @@ msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin" msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/affiche.cpp:80 #: eeschema/affiche.cpp:80
#: eeschema/eelayer.h:140 #: eeschema/eelayer.h:141
msgid "PinNum" msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin" msgstr "Num Pin"
...@@ -6250,72 +6262,26 @@ msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifi ...@@ -6250,72 +6262,26 @@ msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifi
msgid "Arc %.1f deg" msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg" msgstr "Arc %.1f deg"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:168
msgid "General :" msgid "U"
msgstr " Gnral :" msgstr "U"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
msgid "Number of Units:"
msgstr "Nombre de parts:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:259 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
msgid "Skew:" msgid "As Convert"
msgstr "Dcalage:" msgstr "A une forme \"convertie\""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:184 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:184
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
msgid "Power Symbol" msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation" msgstr "Symbole Alimentation"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:188 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:188
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:187 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:187
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
msgid "Parts are locked" msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouilles" msgstr "Les parts sont verrouilles"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/libarch.cpp:80
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier librairie archive "
#: eeschema/libarch.cpp:87
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier lib document"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168
msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:211
msgid "&1" msgid "&1"
msgstr "&1" msgstr "&1"
...@@ -6420,18 +6386,17 @@ msgstr "&25" ...@@ -6420,18 +6386,17 @@ msgstr "&25"
msgid "&26" msgid "&26"
msgstr "&26" msgstr "&26"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:238 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:237
msgid "Parts per package" msgid "Parts per component"
msgstr "Parts par boiter" msgstr "Parts par omposant"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:243 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options" msgid "Draw options"
msgstr "Options affichage" msgstr "Options affichage"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:247
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407 msgid "Show Pin Number"
msgid "Show Pin Num" msgstr "Montrer Numro de Pin"
msgstr "Montre Numro de Pin"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:251
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418
...@@ -6443,10 +6408,36 @@ msgstr "Montre Nom de Pin" ...@@ -6443,10 +6408,36 @@ msgstr "Montre Nom de Pin"
msgid "Pin Name Inside" msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intrieur" msgstr "Nom de pin a l'intrieur"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:259
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
msgid "Skew:"
msgstr "Dcalage:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:311 #: eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component" msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant" msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant"
#: eeschema/eelayer.cpp:233
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/eelayer.cpp:234
#: share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: eeschema/eelayer.cpp:235
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
#: eeschema/libarch.cpp:80
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier librairie archive "
#: eeschema/libarch.cpp:87
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier lib document"
#: eeschema/database.cpp:70 #: eeschema/database.cpp:70
msgid "No Component found" msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvs" msgstr "Pas de composants trouvs"
...@@ -6524,7 +6515,7 @@ msgid "Netlist command:" ...@@ -6524,7 +6515,7 @@ msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:" msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:428 #: eeschema/netlist_control.cpp:428
#: share/setpage.cpp:262 #: share/setpage.cpp:352
msgid "Title:" msgid "Title:"
msgstr "Titre:" msgstr "Titre:"
...@@ -6712,6 +6703,11 @@ msgstr "Champ 8" ...@@ -6712,6 +6703,11 @@ msgstr "Champ 8"
msgid "Create &List" msgid "Create &List"
msgstr "Crer &Liste" msgstr "Crer &Liste"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:354
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:195
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560 #: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560
msgid "Bill of material:" msgid "Bill of material:"
msgstr "Liste du materiel:" msgstr "Liste du materiel:"
...@@ -6800,6 +6796,42 @@ msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" ...@@ -6800,6 +6796,42 @@ msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgid "#End labels\n" msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n" msgstr "#End labels\n"
#: eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import component:"
msgstr "Importer composant:"
#: eeschema/lib_export.cpp:71
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr "Pas de composant sauver"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "Export component:"
msgstr "Exporter composant:"
#: eeschema/lib_export.cpp:135
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema.\n"
"Modify eeschema config if you want use it."
msgstr ""
"Note: cette nouvelle librairie sera disponible seulement si elle est charge par eeschema\n"
"Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser"
#: eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Erreur en cration de "
#: eeschema/edit_label.cpp:49 #: eeschema/edit_label.cpp:49
msgid "Empty Text!" msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide" msgstr "Texte vide"
...@@ -7067,7 +7099,7 @@ msgstr "Texte visible" ...@@ -7067,7 +7099,7 @@ msgstr "Texte visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484
#: eeschema/eelayer.h:164 #: eeschema/eelayer.h:165
msgid "Fields" msgid "Fields"
msgstr "Champs" msgstr "Champs"
...@@ -7195,6 +7227,39 @@ msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)" ...@@ -7195,6 +7227,39 @@ msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
msgid "HV orientation for Wires and Bus" msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus" msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
msgid "General :"
msgstr " Gnral :"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
msgid "Number of Parts:"
msgstr "Nombre de Parts:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:233 #: eeschema/pinedit-dialog.cpp:233
msgid "Pin Name :" msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :" msgstr "Nom de la pin :"
...@@ -7251,42 +7316,6 @@ msgstr "Emetteur ouv." ...@@ -7251,42 +7316,6 @@ msgstr "Emetteur ouv."
msgid "Electrical Type:" msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type lectrique:" msgstr "Type lectrique:"
#: eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import part:"
msgstr "Importer composant"
#: eeschema/lib_export.cpp:71
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr "Pas de composant sauver"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "Export part:"
msgstr "Exporter composant"
#: eeschema/lib_export.cpp:135
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n"
"Modify eeschema config if you want use it"
msgstr ""
"Note: cette librairie ne sera disponoble seulement si elle est charge par eeschema\n"
" Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser"
#: eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Erreur en cration de "
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103 #: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103
msgid "Move Arc" msgid "Move Arc"
msgstr "Dplacer arc" msgstr "Dplacer arc"
...@@ -7436,7 +7465,7 @@ msgid "Library browser" ...@@ -7436,7 +7465,7 @@ msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur des librairies" msgstr "Visualisateur des librairies"
#: eeschema/component_class.cpp:57 #: eeschema/component_class.cpp:57
#: eeschema/eelayer.h:171 #: eeschema/eelayer.h:172
msgid "Sheet" msgid "Sheet"
msgstr "Feuille" msgstr "Feuille"
...@@ -7712,6 +7741,10 @@ msgstr "Filtrage Modules" ...@@ -7712,6 +7741,10 @@ msgstr "Filtrage Modules"
msgid "Footprints" msgid "Footprints"
msgstr "Modules" msgstr "Modules"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407
msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numro de Pin"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476 #: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
msgid "Left justify" msgid "Left justify"
msgstr "Justifi gauche" msgstr "Justifi gauche"
...@@ -8596,10 +8629,6 @@ msgstr "Effacer Zones ?" ...@@ -8596,10 +8629,6 @@ msgstr "Effacer Zones ?"
msgid "Delete Layer %d" msgid "Delete Layer %d"
msgstr "Effacer Couche %d" msgstr "Effacer Couche %d"
#: gerbview/set_color.cpp:151
msgid "GerbView Layer Colors:"
msgstr "Gerbview: Couleur des couches"
#: gerbview/dcode.cpp:438 #: gerbview/dcode.cpp:438
msgid "List D codes" msgid "List D codes"
msgstr "Liste D-Codes" msgstr "Liste D-Codes"
...@@ -8717,6 +8746,14 @@ msgstr "Couche Gerber " ...@@ -8717,6 +8746,14 @@ msgstr "Couche Gerber "
msgid "Do not export" msgid "Do not export"
msgstr "Ne pas exporter" msgstr "Ne pas exporter"
#: gerbview/set_color.cpp:279
msgid "Switch on all of the Gerber layers"
msgstr "Affiche toutes les couches Gerber"
#: gerbview/set_color.cpp:288
msgid "Switch off all of the Gerber layers"
msgstr "N'affiche pas les couches Gerber"
#: gerbview/gerberframe.cpp:177 #: gerbview/gerberframe.cpp:177
msgid "Layer modified, Continue ?" msgid "Layer modified, Continue ?"
msgstr "Couche modifie, Continuer ?" msgstr "Couche modifie, Continuer ?"
...@@ -8956,51 +8993,59 @@ msgstr "Touches autoris ...@@ -8956,51 +8993,59 @@ msgstr "Touches autoris
msgid "Unable to read " msgid "Unable to read "
msgstr "Impossible de lire " msgstr "Impossible de lire "
#: common/hotkeys_basic.cpp:610 #: common/hotkeys_basic.cpp:611
msgid "Show Current Hotkey List"
msgstr "Afficher Liste Actuelle des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:612
msgid "Show the current hotkey config"
msgstr "Affiche la configuration actuelle des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:618
msgid "Create Hotkey config file" msgid "Create Hotkey config file"
msgstr "Crer le fichiers configuration des Hotkeys" msgstr "Crer le fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:611 #: common/hotkeys_basic.cpp:619
msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list"
msgstr "Crer ou recrer les fichiers configuration des Hotkeys a partir de la liste courante" msgstr "Crer ou recrer les fichiers configuration des Hotkeys a partir de la liste courante"
#: common/hotkeys_basic.cpp:616 #: common/hotkeys_basic.cpp:625
msgid "Reread Hotkey config file" msgid "Reread Hotkey config file"
msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys" msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:617 #: common/hotkeys_basic.cpp:626
msgid "Reread the hotkey config file" msgid "Reread the hotkey config file"
msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys" msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:621 #: common/hotkeys_basic.cpp:630
msgid "Edit Hotkey config file" msgid "Edit Hotkey config file"
msgstr "Editer le fichiers configuration des Hotkeys" msgstr "Editer le fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:622 #: common/hotkeys_basic.cpp:631
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file" msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr "Lancer l'diteur de texte et diter le fichier de config des hotkeys" msgstr "Lancer l'diteur de texte et diter le fichier de config des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:628 #: common/hotkeys_basic.cpp:637
msgid "home directory" msgid "home directory"
msgstr "Rpertoire d'accueil (home)" msgstr "Rpertoire d'accueil (home)"
#: common/hotkeys_basic.cpp:629 #: common/hotkeys_basic.cpp:638
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files" msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser le rpertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys" msgstr "Utiliser le rpertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:634 #: common/hotkeys_basic.cpp:643
msgid "kicad/template directory" msgid "kicad/template directory"
msgstr "kicad/template directory" msgstr "kicad/template directory"
#: common/hotkeys_basic.cpp:635 #: common/hotkeys_basic.cpp:644
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser rpertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys" msgstr "Utiliser rpertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:641 #: common/hotkeys_basic.cpp:650
msgid "Hotkey config location" msgid "Hotkey config location"
msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys" msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:643 #: common/hotkeys_basic.cpp:652
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)" msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr "Selection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou rpertoire kicad)" msgstr "Selection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou rpertoire kicad)"
...@@ -9078,7 +9123,7 @@ msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s" ...@@ -9078,7 +9123,7 @@ msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s"
msgid "Infos:" msgid "Infos:"
msgstr "Infos:" msgstr "Infos:"
#: common/selcolor.cpp:75 #: common/selcolor.cpp:76
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Couleurs" msgstr "Couleurs"
...@@ -9516,160 +9561,160 @@ msgstr "Cr ...@@ -9516,160 +9561,160 @@ msgstr "Cr
msgid " error" msgid " error"
msgstr " erreur" msgstr " erreur"
#: share/setpage.cpp:198 #: share/drawframe.cpp:136
msgid "font for info display"
msgstr "fonte pour affichage infos"
#: share/drawframe.cpp:391
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
#: share/drawframe.cpp:399
msgid "??"
msgstr "??"
#: share/infospgm.cpp:47
msgid "Build Version:"
msgstr "Build Version:"
#: share/infospgm.cpp:62
msgid "Author:"
msgstr "Autheur:"
#: share/infospgm.cpp:63
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Based on wxWidgets "
#: share/infospgm.cpp:68
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GPL Licence"
#: share/infospgm.cpp:69
msgid ""
"\n"
"\n"
"Author's sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sites Web de l'auteur:\n"
#: share/infospgm.cpp:72
msgid ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
#: share/setpage.cpp:274
msgid "Size A4" msgid "Size A4"
msgstr "Format A4 " msgstr "Format A4 "
#: share/setpage.cpp:199 #: share/setpage.cpp:275
msgid "Size A3" msgid "Size A3"
msgstr "Format A3" msgstr "Format A3"
#: share/setpage.cpp:200 #: share/setpage.cpp:276
msgid "Size A2" msgid "Size A2"
msgstr "Format A2" msgstr "Format A2"
#: share/setpage.cpp:201 #: share/setpage.cpp:277
msgid "Size A1" msgid "Size A1"
msgstr "Format A1" msgstr "Format A1"
#: share/setpage.cpp:202 #: share/setpage.cpp:278
msgid "Size A0" msgid "Size A0"
msgstr "Format A0" msgstr "Format A0"
#: share/setpage.cpp:203 #: share/setpage.cpp:279
msgid "Size A" msgid "Size A"
msgstr "Format A" msgstr "Format A"
#: share/setpage.cpp:204 #: share/setpage.cpp:280
msgid "Size B" msgid "Size B"
msgstr "Format B" msgstr "Format B"
#: share/setpage.cpp:205 #: share/setpage.cpp:281
msgid "Size C" msgid "Size C"
msgstr "Format C" msgstr "Format C"
#: share/setpage.cpp:206 #: share/setpage.cpp:282
msgid "Size D" msgid "Size D"
msgstr "Format D" msgstr "Format D"
#: share/setpage.cpp:207 #: share/setpage.cpp:283
msgid "Size E" msgid "Size E"
msgstr "Format E" msgstr "Format E"
#: share/setpage.cpp:208 #: share/setpage.cpp:284
msgid "User size" msgid "User size"
msgstr "Format libre" msgstr "Format libre"
#: share/setpage.cpp:210 #: share/setpage.cpp:285
msgid "Page Size:" msgid "Page Size:"
msgstr "Dim Page:" msgstr "Dim Page:"
#: share/setpage.cpp:214 #: share/setpage.cpp:292
msgid "User Page Size X: " msgid "User Page Size X: "
msgstr "Format libre dim X: " msgstr "Format libre dim X: "
#: share/setpage.cpp:220 #: share/setpage.cpp:301
msgid "User Page Size Y: " msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Format libre dim Y: " msgstr "Format libre dim Y: "
#: share/setpage.cpp:244 #: share/setpage.cpp:328
#, c-format #, c-format
msgid "Number of sheets: %d" msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Number of feuilles: %d" msgstr "Number of feuilles: %d"
#: share/setpage.cpp:250 #: share/setpage.cpp:334
#, c-format #, c-format
msgid "Sheet number: %d" msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numro feuille: %d" msgstr "Numro feuille: %d"
#: share/setpage.cpp:254 #: share/setpage.cpp:338
msgid "Revision:" msgid "Revision:"
msgstr "Rvision:" msgstr "Rvision:"
#: share/setpage.cpp:270 #: share/setpage.cpp:347
#: share/setpage.cpp:361
#: share/setpage.cpp:375
#: share/setpage.cpp:389
#: share/setpage.cpp:403
#: share/setpage.cpp:417
#: share/setpage.cpp:431
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: share/setpage.cpp:366
msgid "Company:" msgid "Company:"
msgstr "Socit:" msgstr "Socit:"
#: share/setpage.cpp:278 #: share/setpage.cpp:380
msgid "Comment1:" msgid "Comment1:"
msgstr "Commentaire1: " msgstr "Commentaire1: "
#: share/setpage.cpp:286 #: share/setpage.cpp:394
msgid "Comment2:" msgid "Comment2:"
msgstr "Commentaire2:" msgstr "Commentaire2:"
#: share/setpage.cpp:294 #: share/setpage.cpp:408
msgid "Comment3:" msgid "Comment3:"
msgstr "Commentaire3:" msgstr "Commentaire3:"
#: share/setpage.cpp:302 #: share/setpage.cpp:422
msgid "Comment4:" msgid "Comment4:"
msgstr "Commentaire4:" msgstr "Commentaire4:"
#: share/setpage.cpp:322
#: share/setpage.cpp:324
#: share/setpage.cpp:326
#: share/setpage.cpp:328
#: share/setpage.cpp:330
#: share/setpage.cpp:332
#: share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: share/drawframe.cpp:136
msgid "font for info display"
msgstr "fonte pour affichage infos"
#: share/drawframe.cpp:391
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
#: share/drawframe.cpp:399
msgid "??"
msgstr "??"
#: share/infospgm.cpp:47
msgid "Build Version:"
msgstr "Build Version:"
#: share/infospgm.cpp:62
msgid "Author:"
msgstr "Autheur:"
#: share/infospgm.cpp:63
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Based on wxWidgets "
#: share/infospgm.cpp:68
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GPL Licence"
#: share/infospgm.cpp:69
msgid ""
"\n"
"\n"
"Author's sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sites Web de l'auteur:\n"
#: share/infospgm.cpp:72
msgid ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
#: pcbnew/gen_self.h:217 #: pcbnew/gen_self.h:217
msgid "Length(inch):" msgid "Length(inch):"
msgstr "Longueur (pouces):" msgstr "Longueur (pouces):"
...@@ -9695,6 +9740,10 @@ msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = " ...@@ -9695,6 +9740,10 @@ msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = "
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: pcbnew/dialog_drc.h:60
msgid "DRC Control"
msgstr "Controle ERC"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43 #: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50 #: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
#: eeschema/dialog_edit_label.h:44 #: eeschema/dialog_edit_label.h:44
...@@ -9705,10 +9754,6 @@ msgstr "Dialog" ...@@ -9705,10 +9754,6 @@ msgstr "Dialog"
msgid "Pad properties" msgid "Pad properties"
msgstr "Proprits des Pads" msgstr "Proprits des Pads"
#: pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
msgstr "Netliste: "
#: pcbnew/dialog_general_options.h:44 #: pcbnew/dialog_general_options.h:44
#: eeschema/dialog_options.h:55 #: eeschema/dialog_options.h:55
msgid "General Options" msgid "General Options"
...@@ -9782,9 +9827,9 @@ msgstr "Afficher Modules Cmp" ...@@ -9782,9 +9827,9 @@ msgstr "Afficher Modules Cmp"
msgid "Show Modules Cu" msgid "Show Modules Cu"
msgstr "Afficher Modules Cu" msgstr "Afficher Modules Cu"
#: pcbnew/dialog_drc.h:56 #: pcbnew/dialog_netlist.h:52
msgid "DRC Control" msgid "Netlist: "
msgstr "Controle ERC" msgstr "Netliste: "
#: pcbnew/dialog_track_options.h:42 #: pcbnew/dialog_track_options.h:42
msgid "Tracks and Vias Sizes" msgid "Tracks and Vias Sizes"
...@@ -9802,106 +9847,106 @@ msgstr "EESchema Trac ...@@ -9802,106 +9847,106 @@ msgstr "EESchema Trac
msgid "Pin properties" msgid "Pin properties"
msgstr "Proprits des Pins" msgstr "Proprits des Pins"
#: eeschema/dialog_erc.h:57 #: eeschema/eelayer.h:35
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "Recherche"
#: eeschema/annotate_dialog.h:53
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "Numrotation des composants"
#: eeschema/dialog_build_BOM.h:61
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matriel"
#: eeschema/eelayer.h:34
msgid "EESchema Colors" msgid "EESchema Colors"
msgstr "Couleurs dans EESchema" msgstr "Couleurs dans EESchema"
#: eeschema/eelayer.h:73 #: eeschema/eelayer.h:74
msgid "Wire" msgid "Wire"
msgstr "Fil" msgstr "Fil"
#: eeschema/eelayer.h:79 #: eeschema/eelayer.h:80
msgid "Bus" msgid "Bus"
msgstr "Bus" msgstr "Bus"
#: eeschema/eelayer.h:85 #: eeschema/eelayer.h:86
msgid "Junction" msgid "Junction"
msgstr "Jonction" msgstr "Jonction"
#: eeschema/eelayer.h:91 #: eeschema/eelayer.h:92
msgid "Label" msgid "Label"
msgstr "Label" msgstr "Label"
#: eeschema/eelayer.h:97 #: eeschema/eelayer.h:98
msgid "GlobLabel" msgid "GlobLabel"
msgstr "Lab Global" msgstr "Lab Global"
#: eeschema/eelayer.h:109 #: eeschema/eelayer.h:110
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notes" msgstr "Notes"
#: eeschema/eelayer.h:122 #: eeschema/eelayer.h:123
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Body" msgstr "Body"
#: eeschema/eelayer.h:128 #: eeschema/eelayer.h:129
msgid "Body Bg" msgid "Body Bg"
msgstr "Body Bg" msgstr "Body Bg"
#: eeschema/eelayer.h:134 #: eeschema/eelayer.h:135
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Pin" msgstr "Pin"
#: eeschema/eelayer.h:146 #: eeschema/eelayer.h:147
msgid "PinNam" msgid "PinNam"
msgstr "Nom Pin" msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/eelayer.h:177 #: eeschema/eelayer.h:178
msgid "Sheetfile" msgid "Sheetfile"
msgstr "Fichier feuille" msgstr "Fichier feuille"
#: eeschema/eelayer.h:183 #: eeschema/eelayer.h:184
msgid "SheetName" msgid "SheetName"
msgstr "Nom feuille" msgstr "Nom feuille"
#: eeschema/eelayer.h:189 #: eeschema/eelayer.h:190
msgid "SheetLabel" msgid "SheetLabel"
msgstr "SheetLabel" msgstr "SheetLabel"
#: eeschema/eelayer.h:196 #: eeschema/eelayer.h:197
msgid "Erc Warning" msgid "Erc Warning"
msgstr "ERC Warning" msgstr "ERC Warning"
#: eeschema/eelayer.h:202 #: eeschema/eelayer.h:203
msgid "Erc Error" msgid "Erc Error"
msgstr "ERC Erreur" msgstr "ERC Erreur"
#: eeschema/eelayer.h:247 #: eeschema/eelayer.h:248
msgid "General" msgid "General"
msgstr " Gnral " msgstr " Gnral "
#: eeschema/eelayer.h:253 #: eeschema/eelayer.h:254
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Composant" msgstr "Composant"
#: eeschema/eelayer.h:259 #: eeschema/eelayer.h:260
msgid "Sheets" msgid "Sheets"
msgstr "Feuilles" msgstr "Feuilles"
#: eeschema/eelayer.h:265 #: eeschema/eelayer.h:266
msgid "Erc Mark" msgid "Erc Mark"
msgstr "Marqueur ERC" msgstr "Marqueur ERC"
#: eeschema/eelayer.h:271 #: eeschema/eelayer.h:272
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autre" msgstr "Autre"
#: eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "Recherche"
#: eeschema/annotate_dialog.h:53
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "Numrotation des composants"
#: eeschema/dialog_build_BOM.h:61
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matriel"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52 #: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
msgid "Component properties" msgid "Component properties"
msgstr "Proprits du composant" msgstr "Proprits du composant"
...@@ -9914,7 +9959,7 @@ msgstr "Propri ...@@ -9914,7 +9959,7 @@ msgstr "Propri
msgid "Graphic text properties" msgid "Graphic text properties"
msgstr "Proprits du texte" msgstr "Proprits du texte"
#: eeschema/dialog_create_component.h:45 #: eeschema/dialog_create_component.h:55
msgid "Component Creation" msgid "Component Creation"
msgstr "Creation Composant:" msgstr "Creation Composant:"
...@@ -9926,154 +9971,154 @@ msgstr "Propri ...@@ -9926,154 +9971,154 @@ msgstr "Propri
msgid "Cvpcb Configuration" msgid "Cvpcb Configuration"
msgstr "Configuration de Cvpcb" msgstr "Configuration de Cvpcb"
#: gerbview/set_color.h:5 #: gerbview/set_color.h:38
msgid "GerbView Layer Colors:"
msgstr "Gerbview: Couleur des couches"
#: gerbview/set_color.h:80
msgid "Layers 1-16" msgid "Layers 1-16"
msgstr "Couches 1-16" msgstr "Couches 1-16"
#: gerbview/set_color.h:10 #: gerbview/set_color.h:86
msgid "Layer 1" msgid "Layer 1"
msgstr "Couche 1" msgstr "Couche 1"
#: gerbview/set_color.h:17 #: gerbview/set_color.h:93
msgid "Layer 2" msgid "Layer 2"
msgstr "Couche 2" msgstr "Couche 2"
#: gerbview/set_color.h:24 #: gerbview/set_color.h:100
msgid "Layer 3" msgid "Layer 3"
msgstr "Couche 3" msgstr "Couche 3"
#: gerbview/set_color.h:31 #: gerbview/set_color.h:107
msgid "Layer 4" msgid "Layer 4"
msgstr "Couche 4" msgstr "Couche 4"
#: gerbview/set_color.h:38 #: gerbview/set_color.h:114
msgid "Layer 5" msgid "Layer 5"
msgstr "Couche 5" msgstr "Couche 5"
#: gerbview/set_color.h:45 #: gerbview/set_color.h:121
msgid "Layer 6" msgid "Layer 6"
msgstr "Couche 6" msgstr "Couche 6"
#: gerbview/set_color.h:52 #: gerbview/set_color.h:128
msgid "Layer 7" msgid "Layer 7"
msgstr "Couche 7" msgstr "Couche 7"
#: gerbview/set_color.h:59 #: gerbview/set_color.h:135
msgid "Layer 8" msgid "Layer 8"
msgstr "Couche 8" msgstr "Couche 8"
#: gerbview/set_color.h:66 #: gerbview/set_color.h:142
msgid "Layer 9" msgid "Layer 9"
msgstr "Couche 9" msgstr "Couche 9"
#: gerbview/set_color.h:73 #: gerbview/set_color.h:149
msgid "Layer 10" msgid "Layer 10"
msgstr "Couche 10" msgstr "Couche 10"
#: gerbview/set_color.h:80 #: gerbview/set_color.h:156
msgid "Layer 11" msgid "Layer 11"
msgstr "Couche 11" msgstr "Couche 11"
#: gerbview/set_color.h:87 #: gerbview/set_color.h:163
msgid "Layer 12" msgid "Layer 12"
msgstr "Couche 12" msgstr "Couche 12"
#: gerbview/set_color.h:94 #: gerbview/set_color.h:170
msgid "Layer 13" msgid "Layer 13"
msgstr "Couche 13" msgstr "Couche 13"
#: gerbview/set_color.h:101 #: gerbview/set_color.h:177
msgid "Layer 14" msgid "Layer 14"
msgstr "Couche 14" msgstr "Couche 14"
#: gerbview/set_color.h:108 #: gerbview/set_color.h:184
msgid "Layer 15" msgid "Layer 15"
msgstr "Couche 15" msgstr "Couche 15"
#: gerbview/set_color.h:115 #: gerbview/set_color.h:191
msgid "Layer 16" msgid "Layer 16"
msgstr "Couche 16" msgstr "Couche 16"
#: gerbview/set_color.h:122 #: gerbview/set_color.h:199
msgid "Layers 17-32" msgid "Layers 17-32"
msgstr "Couches 17-32" msgstr "Couches 17-32"
#: gerbview/set_color.h:127 #: gerbview/set_color.h:205
msgid "Layer 17" msgid "Layer 17"
msgstr "Couche 17" msgstr "Couche 17"
#: gerbview/set_color.h:134 #: gerbview/set_color.h:212
msgid "Layer 18" msgid "Layer 18"
msgstr "Couche 18" msgstr "Couche 18"
#: gerbview/set_color.h:141 #: gerbview/set_color.h:219
msgid "Layer 19" msgid "Layer 19"
msgstr "Couche 19" msgstr "Couche 19"
#: gerbview/set_color.h:148 #: gerbview/set_color.h:226
msgid "Layer 20" msgid "Layer 20"
msgstr "Couche 20" msgstr "Couche 20"
#: gerbview/set_color.h:155 #: gerbview/set_color.h:233
msgid "Layer 21" msgid "Layer 21"
msgstr "Couche 21" msgstr "Couche 21"
#: gerbview/set_color.h:162 #: gerbview/set_color.h:240
msgid "Layer 22" msgid "Layer 22"
msgstr "Couche 22" msgstr "Couche 22"
#: gerbview/set_color.h:169 #: gerbview/set_color.h:247
msgid "Layer 23" msgid "Layer 23"
msgstr "Couche 23" msgstr "Couche 23"
#: gerbview/set_color.h:176 #: gerbview/set_color.h:254
msgid "Layer 24" msgid "Layer 24"
msgstr "Couche 24" msgstr "Couche 24"
#: gerbview/set_color.h:183 #: gerbview/set_color.h:261
msgid "Layer 25" msgid "Layer 25"
msgstr "Couche 25" msgstr "Couche 25"
#: gerbview/set_color.h:190 #: gerbview/set_color.h:268
msgid "Layer 26" msgid "Layer 26"
msgstr "Couche 26" msgstr "Couche 26"
#: gerbview/set_color.h:197 #: gerbview/set_color.h:275
msgid "Layer 27" msgid "Layer 27"
msgstr "Couche 26" msgstr "Couche 26"
#: gerbview/set_color.h:204 #: gerbview/set_color.h:282
msgid "Layer 28" msgid "Layer 28"
msgstr "Couche 28" msgstr "Couche 28"
#: gerbview/set_color.h:211 #: gerbview/set_color.h:289
msgid "Layer 29" msgid "Layer 29"
msgstr "Couche 29" msgstr "Couche 29"
#: gerbview/set_color.h:218 #: gerbview/set_color.h:296
msgid "Layer 30" msgid "Layer 30"
msgstr "Couche 30" msgstr "Couche 30"
#: gerbview/set_color.h:225 #: gerbview/set_color.h:303
msgid "Layer 31" msgid "Layer 31"
msgstr "Couche 31" msgstr "Couche 31"
#: gerbview/set_color.h:232 #: gerbview/set_color.h:310
msgid "Layer 32" msgid "Layer 32"
msgstr "Couche 32" msgstr "Couche 32"
#: gerbview/set_color.h:240 #: gerbview/set_color.h:318
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Autres" msgstr "Autres"
#: gerbview/set_color.h:254 #: gerbview/set_color.h:332
msgid "D codes id." msgid "D codes id."
msgstr "DCodes id." msgstr "DCodes id."
#: share/setpage.h:54
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#: share/svg_print.h:50 #: share/svg_print.h:50
msgid "Create SVG file" msgid "Create SVG file"
msgstr "Crer Fichier SVG" msgstr "Crer Fichier SVG"
...@@ -10082,3 +10127,7 @@ msgstr "Cr ...@@ -10082,3 +10127,7 @@ msgstr "Cr
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Imprimer" msgstr "Imprimer"
#: share/setpage.h:84
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
...@@ -111,6 +111,10 @@ wxString FullFileName; ...@@ -111,6 +111,10 @@ wxString FullFileName;
HandleHotkeyConfigMenuSelection( this, id ); HandleHotkeyConfigMenuSelection( this, id );
break; break;
case ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST: // Display Current hotkey list for eeschema
DisplayHotkeyList( this, s_Board_Editor_Hokeys_Descr );
break;
default: default:
DisplayError(this, wxT("WinEDA_PcbFrame::Process_Config internal error")); DisplayError(this, wxT("WinEDA_PcbFrame::Process_Config internal error"));
} }
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment