Commit 0605d072 authored by CHARRAS's avatar CHARRAS

--no commit message

--no commit message
parent 892b46c4
......@@ -598,20 +598,29 @@ wxString ReturnHotkeyConfigFilePath( int choice )
void AddHotkeyConfigMenu( wxMenu* menu )
/***************************************/
/* add hotkey config options to a menu
* @parm menu : initial menu
/** add hotkey config options to a menu
* @param menu : initial menu
*/
{
wxMenuItem* item;
if( menu == NULL )
return;
item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST,
_( "Show Current Hotkey List" ),
_( "Show the current hotkey config" )
);
item->SetBitmap( info_xpm );
menu->Append( item );
item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_CREATE_CONFIG_HOTKEYS,
_( "Create Hotkey config file" ),
_( "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list" )
);
item->SetBitmap( save_setup_xpm );
menu->Append( item );
item = new wxMenuItem( menu, ID_PREFERENCES_READ_CONFIG_HOTKEYS,
_( "Reread Hotkey config file" ),
_( "Reread the hotkey config file" ) );
......
......@@ -101,6 +101,10 @@ wxString FullFileName;
HandleHotkeyConfigMenuSelection( this, id );
break;
case ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST: // Display Current hotkey list for eeschema
DisplayHotkeyList( this, s_Schematic_Hokeys_Descr );
break;
default:
DisplayError(this, wxT("WinEDA_SchematicFrame::Process_Config internal error") );
}
......
......@@ -5,7 +5,7 @@
COMMON_GLOBL wxString g_BuildVersion
#ifdef EDA_BASE
(wxT("(2007-11-09)"))
(wxT("(2007-11-14)"))
#endif
;
......
......@@ -72,7 +72,7 @@ enum main_id {
ID_PREFERENCES_EDIT_CONFIG_HOTKEYS,
ID_PREFERENCES_HOTKEY_PATH_IS_HOME,
ID_PREFERENCES_HOTKEY_PATH_IS_KICAD,
ID_PREFERENCES_UNUSED1,
ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST,
ID_PREFERENCES_UNUSED2,
ID_PREFERENCES_UNUSED3,
ID_CONFIG_AND_PREFERENCES_END,
......
No preview for this file type
......@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 16:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 16:56+0100\n"
"Last-Translator: jp charras <jean-pierre.charras@inpg.fr>\n"
"Language-Team: kicad team <jean-pierre.charras@ujf-grenoble.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
......@@ -89,58 +89,6 @@ msgstr "Fichier"
msgid "Selection Clarification"
msgstr "Clarification de la Slection"
#: pcbnew/modedit.cpp:263
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:264
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:272
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a t trouv sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:273
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insrer cd module"
#: pcbnew/modedit.cpp:395
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:398
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:209
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:408
#: eeschema/schedit.cpp:298
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'lments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:412
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:426
#: pcbnew/edit.cpp:461
#: eeschema/schedit.cpp:454
#: eeschema/libframe.cpp:579
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'lments"
#: pcbnew/librairi.cpp:48
msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:"
......@@ -193,7 +141,6 @@ msgstr "Librairie "
#: pcbnew/librairi.cpp:203
#: pcbnew/files.cpp:57
#: eeschema/libedit.cpp:113
#: eeschema/find.cpp:250
#: eeschema/find.cpp:258
#: eeschema/find.cpp:699
......@@ -251,8 +198,6 @@ msgid "Module exists Line "
msgstr "Module existe Ligne "
#: pcbnew/librairi.cpp:642
#: eeschema/libedit.cpp:113
#: eeschema/libedit.cpp:390
msgid "Component "
msgstr "Composant"
......@@ -486,7 +431,7 @@ msgstr "Tst Pistes\n"
#: pcbnew/drc.cpp:361
#: pcbnew/drc.cpp:439
#: eeschema/eelayer.h:103
#: eeschema/eelayer.h:104
msgid "Netname"
msgstr "NetName"
......@@ -634,8 +579,8 @@ msgstr "Origine des coord de percage:"
#: pcbnew/gendrill.cpp:222
#: pcbnew/gendrill.cpp:230
#: eeschema/libedit.cpp:41
#: eeschema/viewlibs.cpp:120
#: eeschema/libedit.cpp:41
msgid "None"
msgstr "Aucun"
......@@ -685,8 +630,6 @@ msgid "&Execute"
msgstr "&Excuter"
#: pcbnew/gendrill.cpp:263
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:201
#: eeschema/plotps.cpp:208
#: share/dialog_print.cpp:225
#: share/svg_print.cpp:222
......@@ -802,8 +745,8 @@ msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: pcbnew/affiche.cpp:52
#: pcbnew/class_board.cpp:304
#: pcbnew/class_module.cpp:1228
#: pcbnew/class_board.cpp:304
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
......@@ -822,7 +765,7 @@ msgid "Include tracks"
msgstr "Inclure Pistes"
#: pcbnew/block.cpp:133
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:165
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:171
msgid "Include zones"
msgstr "Inclure zones"
......@@ -853,20 +796,19 @@ msgstr "Inclure couche Edge"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:162
#: pcbnew/sel_layer.cpp:320
#: eeschema/sheetlab.cpp:97
#: eeschema/eelayer.cpp:252
#: eeschema/eelayer.cpp:255
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83
#: eeschema/onrightclick.cpp:121
#: eeschema/onrightclick.cpp:133
#: gerbview/set_color.cpp:253
#: gerbview/options.cpp:169
#: gerbview/options.cpp:293
#: gerbview/reglage.cpp:112
#: gerbview/onrightclick.cpp:40
#: gerbview/onrightclick.cpp:59
#: gerbview/set_color.cpp:329
#: common/selcolor.cpp:171
#: common/displlst.cpp:103
#: common/selcolor.cpp:169
#: common/selcolor.cpp:186
#: common/get_component_dialog.cpp:121
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
......@@ -881,13 +823,12 @@ msgstr "Annuler"
#: pcbnew/sel_layer.cpp:158
#: pcbnew/sel_layer.cpp:316
#: eeschema/sheetlab.cpp:93
#: eeschema/eelayer.cpp:248
#: gerbview/set_color.cpp:249
#: eeschema/eelayer.cpp:251
#: gerbview/options.cpp:165
#: gerbview/options.cpp:289
#: gerbview/reglage.cpp:108
#: gerbview/set_color.cpp:325
#: common/displlst.cpp:99
#: common/selcolor.cpp:165
#: common/get_component_dialog.cpp:112
msgid "OK"
msgstr "OK"
......@@ -1040,33 +981,36 @@ msgstr "Offset Y"
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:217
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:232
#: pcbnew/swap_layers.cpp:219
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: eeschema/symbtext.cpp:174
#: eeschema/sheet.cpp:221
#: eeschema/dialog_options.cpp:274
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:174
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:195
#: eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:346
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:240
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:308
#: cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:139
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:186
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:283
#: share/setpage.cpp:232
#: share/setpage.cpp:442
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: pcbnew/dialog_display_options.cpp:286
#: pcbnew/zones.cpp:217
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:189
#: pcbnew/set_grid.cpp:176
#: pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
#: pcbnew/zones.cpp:217
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:372
#: pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:236
#: pcbnew/swap_layers.cpp:223
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: eeschema/symbtext.cpp:178
......@@ -1075,7 +1019,6 @@ msgstr "&OK"
#: eeschema/sheet.cpp:216
#: eeschema/dialog_options.cpp:278
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:179
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: eeschema/netlist_control.cpp:251
#: eeschema/netlist_control.cpp:375
......@@ -1083,10 +1026,11 @@ msgstr "&OK"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:350
#: eeschema/dialog_erc.cpp:218
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:232
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:304
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:191
#: gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:287
#: share/setpage.cpp:237
#: share/setpage.cpp:446
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuler"
......@@ -1223,69 +1167,6 @@ msgstr "Editer TOUTES Pistes"
msgid "Delete NET ?"
msgstr "Supprimer Net ?"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:133
#: pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
#: eeschema/eelayer.h:152
msgid "Reference"
msgstr "Rfrence"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Module Selection:"
msgstr "Slection module"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:140
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:147
msgid "Keep"
msgstr "Garder"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:141
#: pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: pcbnew/onrightclick.cpp:805
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Supp. pistes err.:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Echange module:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
msgstr "Affiche warnings"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
msgid "Select"
msgstr "Slection"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
msgstr "Test Modules"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr "Compile"
#: pcbnew/pcbframe.cpp:262
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Circuit Imprim modifie, Sauver avant de quitter ?"
......@@ -1670,8 +1551,8 @@ msgstr "Zoom "
#: pcbnew/tool_pcb.cpp:585
#: eeschema/eelayer.cpp:223
#: pcbnew/set_color.h:414
#: eeschema/eelayer.h:209
#: gerbview/set_color.h:246
#: eeschema/eelayer.h:210
#: gerbview/set_color.h:324
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
......@@ -1813,13 +1694,22 @@ msgstr " sur "
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:76
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:135
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:745
#: eeschema/onrightclick.cpp:317
#: eeschema/eelayer.h:153
msgid "Reference"
msgstr "Rfrence"
#: pcbnew/class_board_item.cpp:80
#: pcbnew/class_text_mod.cpp:345
#: pcbnew/class_edge_mod.cpp:286
#: eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:784
#: eeschema/component_class.cpp:55
#: eeschema/onrightclick.cpp:316
#: eeschema/eelayer.h:158
#: eeschema/eelayer.h:159
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
......@@ -2042,91 +1932,6 @@ msgstr "Miroir"
msgid "Layer:"
msgstr "Couche:"
#: pcbnew/zones.cpp:153
#: pcbnew/zones.cpp:154
#: pcbnew/zones.cpp:155
#: pcbnew/zones.cpp:156
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/zones.cpp:160
msgid "Grid size:"
msgstr "Dim Grille"
#: pcbnew/zones.cpp:165
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr "Valeur isolation zone (mm):"
#: pcbnew/zones.cpp:182
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:183
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: pcbnew/zones.cpp:184
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:188
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pads"
#: pcbnew/zones.cpp:193
#: eeschema/dialog_options.cpp:257
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: pcbnew/zones.cpp:194
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: pcbnew/zones.cpp:198
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:210
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: pcbnew/zones.cpp:224
msgid "Update Options"
msgstr "Maj Options"
#: pcbnew/zones.cpp:233
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Valeur isolation zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:236
msgid "Grid :"
msgstr "Grille:"
#: pcbnew/zones.cpp:399
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Nouvelle largeur des segments zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:594
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Zone: Net non slectionn"
#: pcbnew/zones.cpp:636
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Effacer contour zone courant"
#: pcbnew/zones.cpp:923
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
#: pcbnew/zones.cpp:925
#: pcbnew/class_track.cpp:780
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/zones.cpp:995
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules"
msgstr "Echange modules:"
......@@ -2295,6 +2100,60 @@ msgstr "Gap (inch):"
msgid "Abort routing?"
msgstr "Stopper routage?"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:137
msgid "Module Selection:"
msgstr "Slection module"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:142
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:149
msgid "Keep"
msgstr "Garder"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
#: pcbnew/onrightclick.cpp:598
#: pcbnew/onrightclick.cpp:708
#: pcbnew/onrightclick.cpp:805
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:239
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:320
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:144
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Supp. pistes err.:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Change"
msgstr "Changer"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:151
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Echange module:"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:155
msgid "Display Warnings"
msgstr "Affiche warnings"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:164
msgid "Select"
msgstr "Slection"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:168
msgid "Read"
msgstr "Lire"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:172
msgid "Module Test"
msgstr "Test Modules"
#: pcbnew/dialog_netlist.cpp:176
msgid "Compile"
msgstr "Compile"
#: pcbnew/set_grid.cpp:147
#: pcbnew/dialog_general_options.cpp:271
#: gerbview/options.cpp:185
......@@ -2327,9 +2186,61 @@ msgstr "Module %s trouv
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacer Module?"
#: pcbnew/editpads.cpp:77
msgid "Pad Position"
msgstr "Position Pad"
#: pcbnew/modedit.cpp:263
msgid "Unable to find the footprint source on the main board"
msgstr "Impossible de trouver le module source sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:264
msgid ""
"\n"
"Cannot update the footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut mettre jour le module"
#: pcbnew/modedit.cpp:272
msgid "A footprint source was found on the main board"
msgstr "Un module source a t trouv sur le PCB principal"
#: pcbnew/modedit.cpp:273
msgid ""
"\n"
"Cannot insert this footprint"
msgstr ""
"\n"
"Ne peut insrer cd module"
#: pcbnew/modedit.cpp:395
msgid "Add Pad"
msgstr "Ajouter Pastilles"
#: pcbnew/modedit.cpp:398
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:133
#: pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: pcbnew/menubarpcb.cpp:209
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: pcbnew/modedit.cpp:408
#: eeschema/schedit.cpp:298
msgid "Add Drawing"
msgstr "Ajout d'lments graphiques"
#: pcbnew/modedit.cpp:412
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:185
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: pcbnew/modedit.cpp:426
#: pcbnew/edit.cpp:461
#: eeschema/schedit.cpp:454
#: eeschema/libframe.cpp:579
msgid "Delete item"
msgstr "Suppression d'lments"
#: pcbnew/editpads.cpp:77
msgid "Pad Position"
msgstr "Position Pad"
#: pcbnew/editpads.cpp:84
msgid "Pad Size"
......@@ -2511,6 +2422,91 @@ msgstr "Supprimer Module"
msgid "Value "
msgstr "Valeur "
#: pcbnew/zones.cpp:153
#: pcbnew/zones.cpp:154
#: pcbnew/zones.cpp:155
#: pcbnew/zones.cpp:156
msgid "0.00000"
msgstr "0.00000"
#: pcbnew/zones.cpp:160
msgid "Grid size:"
msgstr "Dim Grille"
#: pcbnew/zones.cpp:165
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr "Valeur isolation zone (mm):"
#: pcbnew/zones.cpp:182
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:183
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: pcbnew/zones.cpp:184
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: pcbnew/zones.cpp:188
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pads"
#: pcbnew/zones.cpp:193
#: eeschema/dialog_options.cpp:257
msgid "Any"
msgstr "Tout"
#: pcbnew/zones.cpp:194
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: pcbnew/zones.cpp:198
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:210
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: pcbnew/zones.cpp:224
msgid "Update Options"
msgstr "Maj Options"
#: pcbnew/zones.cpp:233
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Valeur isolation zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:236
msgid "Grid :"
msgstr "Grille:"
#: pcbnew/zones.cpp:399
msgid "New zone segment width: "
msgstr "Nouvelle largeur des segments zone:"
#: pcbnew/zones.cpp:594
msgid "Zone: No net selected"
msgstr "Zone: Net non slectionn"
#: pcbnew/zones.cpp:636
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr "Effacer contour zone courant"
#: pcbnew/zones.cpp:923
msgid "No Net"
msgstr "No Net"
#: pcbnew/zones.cpp:925
#: pcbnew/class_track.cpp:780
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: pcbnew/zones.cpp:995
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:68
#: eeschema/eeconfig.cpp:58
#: cvpcb/menucfg.cpp:170
......@@ -2523,8 +2519,8 @@ msgstr "Lire config"
msgid "File %s not found"
msgstr " fichier %s non trouv"
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:192
#: eeschema/eeconfig.cpp:188
#: pcbnew/pcbcfg.cpp:196
#: eeschema/eeconfig.cpp:192
#: cvpcb/cfg.cpp:71
msgid "Save preferences"
msgstr "Sauver prfrences"
......@@ -2697,7 +2693,7 @@ msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: pcbnew/dialog_edit_module.cpp:395
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:208
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:213
#: eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:231
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
......@@ -2735,27 +2731,6 @@ msgstr "R
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Supprimer [%s]"
#: pcbnew/class_board.cpp:317
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/class_board.cpp:320
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/class_board.cpp:323
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:326
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:329
#: eeschema/eelayer.h:115
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/edit.cpp:171
#: pcbnew/editmod.cpp:45
msgid "Module Editor"
......@@ -3601,7 +3576,6 @@ msgid "Create new library and save current module"
msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:65
#: eeschema/tool_lib.cpp:126
msgid "Delete part in current library"
msgstr "Supprimer composant en librairie de travail"
......@@ -3630,15 +3604,15 @@ msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:101
#: eeschema/menubar.cpp:125
#: eeschema/tool_lib.cpp:150
#: eeschema/menubar.cpp:125
#: eeschema/tool_sch.cpp:90
msgid "Undo last edition"
msgstr "Defait dernire dition"
#: pcbnew/tool_modedit.cpp:103
#: eeschema/menubar.cpp:132
#: eeschema/tool_lib.cpp:152
#: eeschema/menubar.cpp:132
#: eeschema/tool_sch.cpp:93
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Refait la dernire commande defaite"
......@@ -3761,12 +3735,13 @@ msgstr "Y pos"
#: pcbnew/set_color.cpp:269
#: pcbnew/set_color.cpp:296
#: gerbview/set_color.cpp:241
#: gerbview/set_color.cpp:258
#: gerbview/set_color.cpp:285
msgid "Show None"
msgstr "Rien Afficher"
#: pcbnew/set_color.cpp:278
#: gerbview/set_color.cpp:236
#: gerbview/set_color.cpp:267
msgid "Show All"
msgstr "Tout Afficher"
......@@ -3779,7 +3754,8 @@ msgid "Switch off all of the copper layers"
msgstr "N'affiche pas les couches cuivre"
#: pcbnew/set_color.cpp:361
#: gerbview/set_color.cpp:257
#: eeschema/eelayer.cpp:259
#: gerbview/set_color.cpp:333
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
......@@ -4149,6 +4125,64 @@ msgstr "Autoroute Pad"
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:147
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:151
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:159
msgid "Test Drc:"
msgstr "Test Drc:"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:163
msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Inclure test pad pad"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:167
msgid "Include unconnected"
msgstr "Inclure non connexions"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:175
msgid "Create Report file"
msgstr "Crer fichier rapport "
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:190
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:194
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:201
msgid "Del Markers"
msgstr "Supprimer Marqueurs"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:205
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:209
msgid "Report File"
msgstr "Fichier rapport"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:220
#: share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:342
msgid "DRC Report file"
msgstr "Fichier rapport de contrle DRC:"
#: pcbnew/moduleframe.cpp:182
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr "Editeur de Module: module modifi! Continuer ?"
......@@ -4449,11 +4483,6 @@ msgstr "Type de Via"
msgid "Track Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:145
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
msgid "Mask clearance"
msgstr "Retrait Masque"
......@@ -4777,76 +4806,44 @@ msgstr "Impossible de drag ce segment: trop de segments connect
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Impossible de drag ce segment: 2 segments aligns"
#: pcbnew/class_board.cpp:317
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: pcbnew/class_board.cpp:320
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: pcbnew/class_board.cpp:323
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: pcbnew/class_board.cpp:326
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: pcbnew/class_board.cpp:329
#: eeschema/eelayer.h:116
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: pcbnew/move-drag_pads.cpp:251
#, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Effacer Pad (module %s %s) "
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:141
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:201
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: eeschema/schedit.cpp:282
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Naviger dans Hirarchie"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:153
msgid "Test Drc:"
msgstr "Test Drc:"
#: eeschema/schedit.cpp:286
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:157
msgid "Include pad to pad test"
msgstr "Inclure test pad pad"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:161
msgid "Include unconnected"
msgstr "Inclure non connexions"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:169
msgid "Create Report file"
msgstr "Crer fichier rapport "
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:182
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:186
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:193
msgid "Del Markers"
msgstr "Supprimer Marqueurs"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:197
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:204
msgid "Report File"
msgstr "Fichier rapport"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:215
#: share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Messages:"
#: pcbnew/dialog_drc.cpp:350
msgid "DRC Report file"
msgstr "Fichier rapport de contrle DRC:"
#: eeschema/schedit.cpp:282
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Naviger dans Hirarchie"
#: eeschema/schedit.cpp:286
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Ajoutde symboles de non connexion"
#: eeschema/schedit.cpp:290
#: eeschema/hotkeys.cpp:262
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
#: eeschema/schedit.cpp:290
#: eeschema/hotkeys.cpp:262
msgid "Add Wire"
msgstr "Ajouter Fils"
#: eeschema/schedit.cpp:294
msgid "Add Bus"
......@@ -5058,88 +5055,107 @@ msgstr "** Fin de Trac
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: eeschema/libedit.cpp:38
msgid " Part: "
msgstr "Composant "
#: eeschema/tool_lib.cpp:48
msgid "deselect current tool"
msgstr "Dslection outil courant"
#: eeschema/libedit.cpp:52
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: eeschema/tool_lib.cpp:54
msgid "Add Pins"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/libedit.cpp:53
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/tool_lib.cpp:58
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/libedit.cpp:56
msgid " (Power Symbol)"
msgstr " (Symbole Alimentation)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:62
msgid "Add rectangles"
msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/libedit.cpp:90
msgid "Current Part not saved, continue ?"
msgstr "Composant courant non sauv, continuer ?"
#: eeschema/tool_lib.cpp:66
msgid "Add circles"
msgstr "Addition de cercles"
#: eeschema/libedit.cpp:235
msgid "Ok to modify Library File "
msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie "
#: eeschema/tool_lib.cpp:70
msgid "Add arcs"
msgstr "Addition d'arc"
#: eeschema/libedit.cpp:244
msgid "Error while saving Library File "
msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie "
#: eeschema/tool_lib.cpp:74
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: eeschema/libedit.cpp:250
msgid "Library File "
msgstr "Fichier Librairie "
#: eeschema/tool_lib.cpp:79
msgid "Move part anchor"
msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:252
msgid "Document File "
msgstr "Fichier de Doc "
#: eeschema/tool_lib.cpp:84
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Importer des dessins existants"
#: eeschema/libedit.cpp:305
msgid "No Active Library"
msgstr "Pas de Librairie Active"
#: eeschema/tool_lib.cpp:88
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: eeschema/libedit.cpp:321
#, c-format
msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr "Sauver librairie charge courante sur disque (mise jour du fichier)"
#: eeschema/libedit.cpp:344
msgid "Component not found"
msgstr "Composant non trouv"
#: eeschema/tool_lib.cpp:126
msgid "Delete component in current library"
msgstr "Supprimer composant en librairie de travail"
#: eeschema/libedit.cpp:348
msgid "Delete component "
msgstr "Suppression Composant "
#: eeschema/tool_lib.cpp:130
msgid "New component"
msgstr "Nouveau composant"
#: eeschema/libedit.cpp:349
msgid " in library "
msgstr " en librairie "
#: eeschema/tool_lib.cpp:133
msgid "Select component to edit"
msgstr "Slectionner le composant a diter"
#: eeschema/libedit.cpp:373
msgid "Delete old component ?"
msgstr "Supprimer ancien composant ?"
#: eeschema/tool_lib.cpp:137
msgid "Save current component into current loaded library (in memory)"
msgstr "Sauver le composant courant en librairie courante (en mmoire)"
#: eeschema/libedit.cpp:391
msgid " exists in library "
msgstr " existe en librairie "
#: eeschema/tool_lib.cpp:140
msgid "import component"
msgstr "Importer composant"
#: eeschema/libedit.cpp:558
msgid "Warning: No component to Save"
msgstr "Attention: pas de composant sauver"
#: eeschema/tool_lib.cpp:143
msgid "export component"
msgstr "Exporter composant"
#: eeschema/libedit.cpp:565
msgid "No Library specified"
msgstr "Pas de Librairie spcifie"
#: eeschema/tool_lib.cpp:147
msgid "Create a new library an save current component into"
msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: eeschema/libedit.cpp:576
#, c-format
msgid "Component %s exists, Change it ?"
msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?"
#: eeschema/tool_lib.cpp:160
msgid "Edit component properties"
msgstr "Editer roprits du composant"
#: eeschema/libedit.cpp:615
#: eeschema/tool_lib.cpp:167
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: eeschema/tool_lib.cpp:189
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous reprsentation normale"
#: eeschema/tool_lib.cpp:195
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous prsentation \" De Morgan\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:204
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: eeschema/tool_lib.cpp:221
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unit par unit (Utiliser en connaissance de cause)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:241
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Composant %s sauv en %s"
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: eeschema/annotate_dialog.cpp:122
msgid "Hierarchy"
......@@ -5415,62 +5431,62 @@ msgstr "Epaiss. ligne par d
msgid "Default Label Size"
msgstr "Taille Label par dfaut:"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: eeschema/libframe.cpp:105
msgid ""
"Component was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Le composant a t modifi\n"
"Perdre les changements"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: eeschema/libframe.cpp:118
#, c-format
msgid ""
"Library \"%s\" was modified!\n"
"Discard changes?"
msgstr ""
"Librairie \"%s\" modifie!\n"
"Perdre les changements ?"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: eeschema/libframe.cpp:344
msgid "Include last component changes?"
msgstr "Inclure les dernieres modifs du composant"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/libframe.cpp:407
msgid " Pins Test OK!"
msgstr " Test Pins OK!"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: eeschema/libframe.cpp:481
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: eeschema/libframe.cpp:485
msgid "Set Pin Options"
msgstr "Choix Options des pins"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
msgid "low out"
msgstr "low out"
#: eeschema/libframe.cpp:507
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/pinedit.cpp:189
msgid "Occupied by other pin, Continue ?"
msgstr "Occup une autre pin, Continuer ?"
#: eeschema/libframe.cpp:511
msgid "Add Circle"
msgstr "Addition de cercle"
#: eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Pin duplique %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)"
#: eeschema/libframe.cpp:515
msgid "Add Arc"
msgstr "Addition d' arc"
#: eeschema/pinedit.cpp:879
#, c-format
msgid " Unit %d"
msgstr " Unit %d"
#: eeschema/libframe.cpp:523
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: eeschema/pinedit.cpp:884
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: eeschema/libframe.cpp:527
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: eeschema/pinedit.cpp:885
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/libframe.cpp:533
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: eeschema/eeschema.cpp:57
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
......@@ -5732,75 +5748,26 @@ msgstr ""
msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouv"
#: eeschema/libframe.cpp:105
msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?"
msgstr "LibEdit: composant modifi, Continuer ?"
#: eeschema/libframe.cpp:118
#: eeschema/getpart.cpp:106
#, c-format
msgid "Library %s modified!, Continue ?"
msgstr "Librairie %s modifie!, Continuer ?"
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "Slection Composant (%d items chargs):"
#: eeschema/libframe.cpp:344
msgid "Include last component changes"
msgstr "Inclure les dernieres modifs du composant"
#: eeschema/getpart.cpp:171
msgid "Failed to find part "
msgstr "Impossible de trouver le composant "
#: eeschema/libframe.cpp:407
msgid " Tst Pins OK!"
msgstr " Test Pins OK!"
#: eeschema/getpart.cpp:171
msgid " in library"
msgstr " en librairie"
#: eeschema/libframe.cpp:481
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68
msgid "Global Label properties"
msgstr "Proprits du Label Global"
#: eeschema/libframe.cpp:485
msgid "Set Pin Opt"
msgstr "Choix Options des pins"
#: eeschema/libframe.cpp:507
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/libframe.cpp:511
msgid "Add Circle"
msgstr "Addition de cercle"
#: eeschema/libframe.cpp:515
msgid "Add Arc"
msgstr "Addition d' arc"
#: eeschema/libframe.cpp:523
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: eeschema/libframe.cpp:527
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: eeschema/libframe.cpp:533
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: eeschema/getpart.cpp:106
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "Slection Composant (%d items chargs):"
#: eeschema/getpart.cpp:171
msgid "Failed to find part "
msgstr "Impossible de trouver le composant "
#: eeschema/getpart.cpp:171
msgid " in library"
msgstr " en librairie"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:68
msgid "Global Label properties"
msgstr "Proprits du Label Global"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:72
msgid "Label properties"
msgstr "Proprits du label"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:72
msgid "Label properties"
msgstr "Proprits du label"
#: eeschema/dialog_edit_label.cpp:76
msgid "Text properties"
......@@ -5897,104 +5864,6 @@ msgstr "Messages :"
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: eeschema/tool_lib.cpp:48
msgid "deselect current tool"
msgstr "Dslection outil courant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:54
msgid "Add Pins"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:58
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:62
msgid "Add rectangles"
msgstr "Addition de rectangles"
#: eeschema/tool_lib.cpp:66
msgid "Add circles"
msgstr "Addition de cercles"
#: eeschema/tool_lib.cpp:70
msgid "Add arcs"
msgstr "Addition d'arc"
#: eeschema/tool_lib.cpp:74
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: eeschema/tool_lib.cpp:79
msgid "Move part anchor"
msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:84
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Importer des dessins existants"
#: eeschema/tool_lib.cpp:88
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: eeschema/tool_lib.cpp:120
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr "Sauver librairie charge courante sur disque (mise jour du fichier)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:130
msgid "New part"
msgstr "Nouveau composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:133
msgid "Select part to edit"
msgstr "Slectionner le composant a diter"
#: eeschema/tool_lib.cpp:137
msgid "Save current part into current loaded library (in memory)"
msgstr "Sauver le composant courant en librairie courante (en mmoire)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:140
msgid "import part"
msgstr "Importer un composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:143
msgid "export part"
msgstr "Exporter un composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:147
msgid "Create a new library an save current part into"
msgstr "Crer une nouvelle librairie et y sauver le composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:160
msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Editer les proprits du composant"
#: eeschema/tool_lib.cpp:167
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: eeschema/tool_lib.cpp:189
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous reprsentation normale"
#: eeschema/tool_lib.cpp:195
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous prsentation \" De Morgan\""
#: eeschema/tool_lib.cpp:204
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: eeschema/tool_lib.cpp:221
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unit par unit (Utiliser en connaissance de cause)"
#: eeschema/tool_lib.cpp:241
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: eeschema/symbedit.cpp:52
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importer les symboles:"
......@@ -6025,6 +5894,63 @@ msgstr "Symbole sauv
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:22
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: eeschema/pinedit.cpp:23
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
msgid "low out"
msgstr "low out"
#: eeschema/pinedit.cpp:189
msgid "Occupied by other pin. Continue?"
msgstr "Occup une autre pin, Continuer ?"
#: eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Pin duplique %4.4s (Pin %s loc %d, %d, etPin %s loc %d, %d)"
#: eeschema/pinedit.cpp:879
#, c-format
msgid " Part %d"
msgstr "Composant %d"
#: eeschema/pinedit.cpp:884
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: eeschema/pinedit.cpp:885
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/tool_viewlib.cpp:52
msgid "Select library to browse"
msgstr "Slection de la librairie a examiner"
......@@ -6121,24 +6047,110 @@ msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouv
msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Cmp Courant: <%s>"
#: eeschema/eelayer.cpp:233
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/libedit.cpp:38
msgid " Part: "
msgstr "Composant "
#: eeschema/eelayer.cpp:234
#: share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: eeschema/libedit.cpp:52
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: eeschema/eelayer.cpp:235
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
#: eeschema/libedit.cpp:53
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: eeschema/eelayer.cpp:256
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:354
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:195
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: eeschema/libedit.cpp:56
msgid " (Power Symbol)"
msgstr " (Symbole Alimentation)"
#: eeschema/libedit.cpp:90
msgid ""
"Current Part not saved.\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Composant courant non sauv.\n"
" continuer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:113
#: eeschema/libedit.cpp:390
msgid "Component \""
msgstr "Composant \""
#: eeschema/libedit.cpp:113
msgid "\" not found."
msgstr "\" non trouv"
#: eeschema/libedit.cpp:235
msgid "Modify Library File \""
msgstr "Ok pour modifier le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:235
msgid "\"?"
msgstr "\"?"
#: eeschema/libedit.cpp:244
msgid "Error while saving Library File \""
msgstr "Erreur en sauvant le fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:244
#: eeschema/libedit.cpp:391
msgid "\"."
msgstr "\"."
#: eeschema/libedit.cpp:250
msgid "Library File \""
msgstr "Fichier Librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:252
msgid "Document File \""
msgstr "Fichier de Doc \""
#: eeschema/libedit.cpp:305
msgid "No Active Library"
msgstr "Pas de Librairie Active"
#: eeschema/libedit.cpp:321
#, c-format
msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: eeschema/libedit.cpp:344
msgid "Component not found"
msgstr "Composant non trouv"
#: eeschema/libedit.cpp:348
msgid "Delete component \""
msgstr "Suppression Composant \""
#: eeschema/libedit.cpp:349
msgid "\" from library \""
msgstr "\" de la librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:373
msgid "Delete old component?"
msgstr "Supprimer ancien composant ?"
#: eeschema/libedit.cpp:391
msgid "\" exists in library \""
msgstr "\" existe en librairie \""
#: eeschema/libedit.cpp:558
msgid "No component to Save."
msgstr "Pas de composant sauver"
#: eeschema/libedit.cpp:565
msgid "No Library specified."
msgstr "Pas de Librairie spcifie."
#: eeschema/libedit.cpp:576
#, c-format
msgid "Component \"%s\" exists. Change it?"
msgstr "Le composant \" %s\" existe, Le changer ?"
#: eeschema/libedit.cpp:615
#, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Composant %s sauv en %s"
#: eeschema/affiche.cpp:22
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:157
......@@ -6175,7 +6187,7 @@ msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/affiche.cpp:80
#: eeschema/eelayer.h:140
#: eeschema/eelayer.h:141
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin"
......@@ -6250,72 +6262,26 @@ msgstr "Feuille %s (fichier %s) modifi
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
msgid "General :"
msgstr " Gnral :"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
msgid "Number of Units:"
msgstr "Nombre de parts:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168
msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:259
msgid "Skew:"
msgstr "Dcalage:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:184
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:188
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:187
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
msgid "Parts are locked"
msgstr "Les parts sont verrouilles"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/libarch.cpp:80
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier librairie archive "
#: eeschema/libarch.cpp:87
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier lib document"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:168
msgid "U"
msgstr "U"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:401
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:211
msgid "&1"
msgstr "&1"
......@@ -6420,18 +6386,17 @@ msgstr "&25"
msgid "&26"
msgstr "&26"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:238
msgid "Parts per package"
msgstr "Parts par boiter"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:237
msgid "Parts per component"
msgstr "Parts par omposant"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options"
msgstr "Options affichage"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:247
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407
msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numro de Pin"
msgid "Show Pin Number"
msgstr "Montrer Numro de Pin"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:251
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:418
......@@ -6443,10 +6408,36 @@ msgstr "Montre Nom de Pin"
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intrieur"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:259
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
msgid "Skew:"
msgstr "Dcalage:"
#: eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Vous devez fournir un nom pour ce composant"
#: eeschema/eelayer.cpp:233
msgid "White"
msgstr "Blanc"
#: eeschema/eelayer.cpp:234
#: share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Noir"
#: eeschema/eelayer.cpp:235
msgid "Background Color:"
msgstr "Couleur du Fond:"
#: eeschema/libarch.cpp:80
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier librairie archive "
#: eeschema/libarch.cpp:87
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Impossible de crer le fichier lib document"
#: eeschema/database.cpp:70
msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvs"
......@@ -6524,7 +6515,7 @@ msgid "Netlist command:"
msgstr "Commande netliste:"
#: eeschema/netlist_control.cpp:428
#: share/setpage.cpp:262
#: share/setpage.cpp:352
msgid "Title:"
msgstr "Titre:"
......@@ -6712,6 +6703,11 @@ msgstr "Champ 8"
msgid "Create &List"
msgstr "Crer &Liste"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:354
#: cvpcb/dialog_display_options.cpp:195
msgid "&Apply"
msgstr "&Appliquer"
#: eeschema/dialog_build_BOM.cpp:560
msgid "Bill of material:"
msgstr "Liste du materiel:"
......@@ -6800,6 +6796,42 @@ msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
#: eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import component:"
msgstr "Importer composant:"
#: eeschema/lib_export.cpp:71
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr "Pas de composant sauver"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "Export component:"
msgstr "Exporter composant:"
#: eeschema/lib_export.cpp:135
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema.\n"
"Modify eeschema config if you want use it."
msgstr ""
"Note: cette nouvelle librairie sera disponible seulement si elle est charge par eeschema\n"
"Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser"
#: eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Erreur en cration de "
#: eeschema/edit_label.cpp:49
msgid "Empty Text!"
msgstr "Texte vide"
......@@ -7067,7 +7099,7 @@ msgstr "Texte visible"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:225
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:484
#: eeschema/eelayer.h:164
#: eeschema/eelayer.h:165
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
......@@ -7195,6 +7227,39 @@ msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
msgid "General :"
msgstr " Gnral :"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
msgid "Number of Parts:"
msgstr "Nombre de Parts:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:216
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
#: eeschema/pinedit-dialog.cpp:233
msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :"
......@@ -7251,42 +7316,6 @@ msgstr "Emetteur ouv."
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type lectrique:"
#: eeschema/lib_export.cpp:39
msgid "Import part:"
msgstr "Importer composant"
#: eeschema/lib_export.cpp:71
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr "Pas de composant sauver"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: eeschema/lib_export.cpp:101
msgid "Export part:"
msgstr "Exporter composant"
#: eeschema/lib_export.cpp:135
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n"
"Modify eeschema config if you want use it"
msgstr ""
"Note: cette librairie ne sera disponoble seulement si elle est charge par eeschema\n"
" Modifier la config de eeschema si vous voulez l'utiliser"
#: eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Erreur en cration de "
#: eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103
msgid "Move Arc"
msgstr "Dplacer arc"
......@@ -7436,7 +7465,7 @@ msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur des librairies"
#: eeschema/component_class.cpp:57
#: eeschema/eelayer.h:171
#: eeschema/eelayer.h:172
msgid "Sheet"
msgstr "Feuille"
......@@ -7712,6 +7741,10 @@ msgstr "Filtrage Modules"
msgid "Footprints"
msgstr "Modules"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:407
msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numro de Pin"
#: eeschema/edit_component_in_lib.cpp:476
msgid "Left justify"
msgstr "Justifi gauche"
......@@ -8596,10 +8629,6 @@ msgstr "Effacer Zones ?"
msgid "Delete Layer %d"
msgstr "Effacer Couche %d"
#: gerbview/set_color.cpp:151
msgid "GerbView Layer Colors:"
msgstr "Gerbview: Couleur des couches"
#: gerbview/dcode.cpp:438
msgid "List D codes"
msgstr "Liste D-Codes"
......@@ -8717,6 +8746,14 @@ msgstr "Couche Gerber "
msgid "Do not export"
msgstr "Ne pas exporter"
#: gerbview/set_color.cpp:279
msgid "Switch on all of the Gerber layers"
msgstr "Affiche toutes les couches Gerber"
#: gerbview/set_color.cpp:288
msgid "Switch off all of the Gerber layers"
msgstr "N'affiche pas les couches Gerber"
#: gerbview/gerberframe.cpp:177
msgid "Layer modified, Continue ?"
msgstr "Couche modifie, Continuer ?"
......@@ -8956,51 +8993,59 @@ msgstr "Touches autoris
msgid "Unable to read "
msgstr "Impossible de lire "
#: common/hotkeys_basic.cpp:610
#: common/hotkeys_basic.cpp:611
msgid "Show Current Hotkey List"
msgstr "Afficher Liste Actuelle des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:612
msgid "Show the current hotkey config"
msgstr "Affiche la configuration actuelle des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:618
msgid "Create Hotkey config file"
msgstr "Crer le fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:611
#: common/hotkeys_basic.cpp:619
msgid "Create or Recreate the hotkey config file from current hotkey list"
msgstr "Crer ou recrer les fichiers configuration des Hotkeys a partir de la liste courante"
#: common/hotkeys_basic.cpp:616
#: common/hotkeys_basic.cpp:625
msgid "Reread Hotkey config file"
msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:617
#: common/hotkeys_basic.cpp:626
msgid "Reread the hotkey config file"
msgstr "Relire les fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:621
#: common/hotkeys_basic.cpp:630
msgid "Edit Hotkey config file"
msgstr "Editer le fichiers configuration des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:622
#: common/hotkeys_basic.cpp:631
msgid "Run the text editor and edit the hotkey config file"
msgstr "Lancer l'diteur de texte et diter le fichier de config des hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:628
#: common/hotkeys_basic.cpp:637
msgid "home directory"
msgstr "Rpertoire d'accueil (home)"
#: common/hotkeys_basic.cpp:629
#: common/hotkeys_basic.cpp:638
msgid "Use home directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser le rpertoire d'accueil pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:634
#: common/hotkeys_basic.cpp:643
msgid "kicad/template directory"
msgstr "kicad/template directory"
#: common/hotkeys_basic.cpp:635
#: common/hotkeys_basic.cpp:644
msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files"
msgstr "Utiliser rpertoire kicad/template pour charger ou sauver les fichiers de config des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:641
#: common/hotkeys_basic.cpp:650
msgid "Hotkey config location"
msgstr "Emplacement des Fichiers des Hotkeys"
#: common/hotkeys_basic.cpp:643
#: common/hotkeys_basic.cpp:652
msgid "Hotkey config file location selection (home directory or kicad tree)"
msgstr "Selection emplacement des fichiers de config. des hotkeys(\"home\" ou rpertoire kicad)"
......@@ -9078,7 +9123,7 @@ msgstr "Ne peut trouver le visualisateur Pdf %s"
msgid "Infos:"
msgstr "Infos:"
#: common/selcolor.cpp:75
#: common/selcolor.cpp:76
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
......@@ -9516,160 +9561,160 @@ msgstr "Cr
msgid " error"
msgstr " erreur"
#: share/setpage.cpp:198
#: share/drawframe.cpp:136
msgid "font for info display"
msgstr "fonte pour affichage infos"
#: share/drawframe.cpp:391
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
#: share/drawframe.cpp:399
msgid "??"
msgstr "??"
#: share/infospgm.cpp:47
msgid "Build Version:"
msgstr "Build Version:"
#: share/infospgm.cpp:62
msgid "Author:"
msgstr "Autheur:"
#: share/infospgm.cpp:63
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Based on wxWidgets "
#: share/infospgm.cpp:68
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GPL Licence"
#: share/infospgm.cpp:69
msgid ""
"\n"
"\n"
"Author's sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sites Web de l'auteur:\n"
#: share/infospgm.cpp:72
msgid ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
#: share/setpage.cpp:274
msgid "Size A4"
msgstr "Format A4 "
#: share/setpage.cpp:199
#: share/setpage.cpp:275
msgid "Size A3"
msgstr "Format A3"
#: share/setpage.cpp:200
#: share/setpage.cpp:276
msgid "Size A2"
msgstr "Format A2"
#: share/setpage.cpp:201
#: share/setpage.cpp:277
msgid "Size A1"
msgstr "Format A1"
#: share/setpage.cpp:202
#: share/setpage.cpp:278
msgid "Size A0"
msgstr "Format A0"
#: share/setpage.cpp:203
#: share/setpage.cpp:279
msgid "Size A"
msgstr "Format A"
#: share/setpage.cpp:204
#: share/setpage.cpp:280
msgid "Size B"
msgstr "Format B"
#: share/setpage.cpp:205
#: share/setpage.cpp:281
msgid "Size C"
msgstr "Format C"
#: share/setpage.cpp:206
#: share/setpage.cpp:282
msgid "Size D"
msgstr "Format D"
#: share/setpage.cpp:207
#: share/setpage.cpp:283
msgid "Size E"
msgstr "Format E"
#: share/setpage.cpp:208
#: share/setpage.cpp:284
msgid "User size"
msgstr "Format libre"
#: share/setpage.cpp:210
#: share/setpage.cpp:285
msgid "Page Size:"
msgstr "Dim Page:"
#: share/setpage.cpp:214
#: share/setpage.cpp:292
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Format libre dim X: "
#: share/setpage.cpp:220
#: share/setpage.cpp:301
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Format libre dim Y: "
#: share/setpage.cpp:244
#: share/setpage.cpp:328
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Number of feuilles: %d"
#: share/setpage.cpp:250
#: share/setpage.cpp:334
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Numro feuille: %d"
#: share/setpage.cpp:254
#: share/setpage.cpp:338
msgid "Revision:"
msgstr "Rvision:"
#: share/setpage.cpp:270
#: share/setpage.cpp:347
#: share/setpage.cpp:361
#: share/setpage.cpp:375
#: share/setpage.cpp:389
#: share/setpage.cpp:403
#: share/setpage.cpp:417
#: share/setpage.cpp:431
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: share/setpage.cpp:366
msgid "Company:"
msgstr "Socit:"
#: share/setpage.cpp:278
#: share/setpage.cpp:380
msgid "Comment1:"
msgstr "Commentaire1: "
#: share/setpage.cpp:286
#: share/setpage.cpp:394
msgid "Comment2:"
msgstr "Commentaire2:"
#: share/setpage.cpp:294
#: share/setpage.cpp:408
msgid "Comment3:"
msgstr "Commentaire3:"
#: share/setpage.cpp:302
#: share/setpage.cpp:422
msgid "Comment4:"
msgstr "Commentaire4:"
#: share/setpage.cpp:322
#: share/setpage.cpp:324
#: share/setpage.cpp:326
#: share/setpage.cpp:328
#: share/setpage.cpp:330
#: share/setpage.cpp:332
#: share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Exporter vers autres feuilles"
#: share/drawframe.cpp:136
msgid "font for info display"
msgstr "fonte pour affichage infos"
#: share/drawframe.cpp:391
msgid "Inch"
msgstr "Pouce"
#: share/drawframe.cpp:399
msgid "??"
msgstr "??"
#: share/infospgm.cpp:47
msgid "Build Version:"
msgstr "Build Version:"
#: share/infospgm.cpp:62
msgid "Author:"
msgstr "Autheur:"
#: share/infospgm.cpp:63
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Based on wxWidgets "
#: share/infospgm.cpp:68
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GPL Licence"
#: share/infospgm.cpp:69
msgid ""
"\n"
"\n"
"Author's sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sites Web de l'auteur:\n"
#: share/infospgm.cpp:72
msgid ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"International wiki:\n"
#: pcbnew/gen_self.h:217
msgid "Length(inch):"
msgstr "Longueur (pouces):"
......@@ -9695,6 +9740,10 @@ msgstr "Nbr segm = %d, Longueur = "
msgid "Find"
msgstr "Chercher"
#: pcbnew/dialog_drc.h:60
msgid "DRC Control"
msgstr "Controle ERC"
#: pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
#: eeschema/dialog_edit_label.h:44
......@@ -9705,10 +9754,6 @@ msgstr "Dialog"
msgid "Pad properties"
msgstr "Proprits des Pads"
#: pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
msgstr "Netliste: "
#: pcbnew/dialog_general_options.h:44
#: eeschema/dialog_options.h:55
msgid "General Options"
......@@ -9782,9 +9827,9 @@ msgstr "Afficher Modules Cmp"
msgid "Show Modules Cu"
msgstr "Afficher Modules Cu"
#: pcbnew/dialog_drc.h:56
msgid "DRC Control"
msgstr "Controle ERC"
#: pcbnew/dialog_netlist.h:52
msgid "Netlist: "
msgstr "Netliste: "
#: pcbnew/dialog_track_options.h:42
msgid "Tracks and Vias Sizes"
......@@ -9802,106 +9847,106 @@ msgstr "EESchema Trac
msgid "Pin properties"
msgstr "Proprits des Pins"
#: eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "Recherche"
#: eeschema/annotate_dialog.h:53
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "Numrotation des composants"
#: eeschema/dialog_build_BOM.h:61
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matriel"
#: eeschema/eelayer.h:34
#: eeschema/eelayer.h:35
msgid "EESchema Colors"
msgstr "Couleurs dans EESchema"
#: eeschema/eelayer.h:73
#: eeschema/eelayer.h:74
msgid "Wire"
msgstr "Fil"
#: eeschema/eelayer.h:79
#: eeschema/eelayer.h:80
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: eeschema/eelayer.h:85
#: eeschema/eelayer.h:86
msgid "Junction"
msgstr "Jonction"
#: eeschema/eelayer.h:91
#: eeschema/eelayer.h:92
msgid "Label"
msgstr "Label"
#: eeschema/eelayer.h:97
#: eeschema/eelayer.h:98
msgid "GlobLabel"
msgstr "Lab Global"
#: eeschema/eelayer.h:109
#: eeschema/eelayer.h:110
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#: eeschema/eelayer.h:122
#: eeschema/eelayer.h:123
msgid "Body"
msgstr "Body"
#: eeschema/eelayer.h:128
#: eeschema/eelayer.h:129
msgid "Body Bg"
msgstr "Body Bg"
#: eeschema/eelayer.h:134
#: eeschema/eelayer.h:135
msgid "Pin"
msgstr "Pin"
#: eeschema/eelayer.h:146
#: eeschema/eelayer.h:147
msgid "PinNam"
msgstr "Nom Pin"
#: eeschema/eelayer.h:177
#: eeschema/eelayer.h:178
msgid "Sheetfile"
msgstr "Fichier feuille"
#: eeschema/eelayer.h:183
#: eeschema/eelayer.h:184
msgid "SheetName"
msgstr "Nom feuille"
#: eeschema/eelayer.h:189
#: eeschema/eelayer.h:190
msgid "SheetLabel"
msgstr "SheetLabel"
#: eeschema/eelayer.h:196
#: eeschema/eelayer.h:197
msgid "Erc Warning"
msgstr "ERC Warning"
#: eeschema/eelayer.h:202
#: eeschema/eelayer.h:203
msgid "Erc Error"
msgstr "ERC Erreur"
#: eeschema/eelayer.h:247
#: eeschema/eelayer.h:248
msgid "General"
msgstr " Gnral "
#: eeschema/eelayer.h:253
#: eeschema/eelayer.h:254
msgid "Device"
msgstr "Composant"
#: eeschema/eelayer.h:259
#: eeschema/eelayer.h:260
msgid "Sheets"
msgstr "Feuilles"
#: eeschema/eelayer.h:265
#: eeschema/eelayer.h:266
msgid "Erc Mark"
msgstr "Marqueur ERC"
#: eeschema/eelayer.h:271
#: eeschema/eelayer.h:272
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "Recherche"
#: eeschema/annotate_dialog.h:53
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "Numrotation des composants"
#: eeschema/dialog_build_BOM.h:61
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matriel"
#: eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
msgid "Component properties"
msgstr "Proprits du composant"
......@@ -9914,7 +9959,7 @@ msgstr "Propri
msgid "Graphic text properties"
msgstr "Proprits du texte"
#: eeschema/dialog_create_component.h:45
#: eeschema/dialog_create_component.h:55
msgid "Component Creation"
msgstr "Creation Composant:"
......@@ -9926,154 +9971,154 @@ msgstr "Propri
msgid "Cvpcb Configuration"
msgstr "Configuration de Cvpcb"
#: gerbview/set_color.h:5
#: gerbview/set_color.h:38
msgid "GerbView Layer Colors:"
msgstr "Gerbview: Couleur des couches"
#: gerbview/set_color.h:80
msgid "Layers 1-16"
msgstr "Couches 1-16"
#: gerbview/set_color.h:10
#: gerbview/set_color.h:86
msgid "Layer 1"
msgstr "Couche 1"
#: gerbview/set_color.h:17
#: gerbview/set_color.h:93
msgid "Layer 2"
msgstr "Couche 2"
#: gerbview/set_color.h:24
#: gerbview/set_color.h:100
msgid "Layer 3"
msgstr "Couche 3"
#: gerbview/set_color.h:31
#: gerbview/set_color.h:107
msgid "Layer 4"
msgstr "Couche 4"
#: gerbview/set_color.h:38
#: gerbview/set_color.h:114
msgid "Layer 5"
msgstr "Couche 5"
#: gerbview/set_color.h:45
#: gerbview/set_color.h:121
msgid "Layer 6"
msgstr "Couche 6"
#: gerbview/set_color.h:52
#: gerbview/set_color.h:128
msgid "Layer 7"
msgstr "Couche 7"
#: gerbview/set_color.h:59
#: gerbview/set_color.h:135
msgid "Layer 8"
msgstr "Couche 8"
#: gerbview/set_color.h:66
#: gerbview/set_color.h:142
msgid "Layer 9"
msgstr "Couche 9"
#: gerbview/set_color.h:73
#: gerbview/set_color.h:149
msgid "Layer 10"
msgstr "Couche 10"
#: gerbview/set_color.h:80
#: gerbview/set_color.h:156
msgid "Layer 11"
msgstr "Couche 11"
#: gerbview/set_color.h:87
#: gerbview/set_color.h:163
msgid "Layer 12"
msgstr "Couche 12"
#: gerbview/set_color.h:94
#: gerbview/set_color.h:170
msgid "Layer 13"
msgstr "Couche 13"
#: gerbview/set_color.h:101
#: gerbview/set_color.h:177
msgid "Layer 14"
msgstr "Couche 14"
#: gerbview/set_color.h:108
#: gerbview/set_color.h:184
msgid "Layer 15"
msgstr "Couche 15"
#: gerbview/set_color.h:115
#: gerbview/set_color.h:191
msgid "Layer 16"
msgstr "Couche 16"
#: gerbview/set_color.h:122
#: gerbview/set_color.h:199
msgid "Layers 17-32"
msgstr "Couches 17-32"
#: gerbview/set_color.h:127
#: gerbview/set_color.h:205
msgid "Layer 17"
msgstr "Couche 17"
#: gerbview/set_color.h:134
#: gerbview/set_color.h:212
msgid "Layer 18"
msgstr "Couche 18"
#: gerbview/set_color.h:141
#: gerbview/set_color.h:219
msgid "Layer 19"
msgstr "Couche 19"
#: gerbview/set_color.h:148
#: gerbview/set_color.h:226
msgid "Layer 20"
msgstr "Couche 20"
#: gerbview/set_color.h:155
#: gerbview/set_color.h:233
msgid "Layer 21"
msgstr "Couche 21"
#: gerbview/set_color.h:162
#: gerbview/set_color.h:240
msgid "Layer 22"
msgstr "Couche 22"
#: gerbview/set_color.h:169
#: gerbview/set_color.h:247
msgid "Layer 23"
msgstr "Couche 23"
#: gerbview/set_color.h:176
#: gerbview/set_color.h:254
msgid "Layer 24"
msgstr "Couche 24"
#: gerbview/set_color.h:183
#: gerbview/set_color.h:261
msgid "Layer 25"
msgstr "Couche 25"
#: gerbview/set_color.h:190
#: gerbview/set_color.h:268
msgid "Layer 26"
msgstr "Couche 26"
#: gerbview/set_color.h:197
#: gerbview/set_color.h:275
msgid "Layer 27"
msgstr "Couche 26"
#: gerbview/set_color.h:204
#: gerbview/set_color.h:282
msgid "Layer 28"
msgstr "Couche 28"
#: gerbview/set_color.h:211
#: gerbview/set_color.h:289
msgid "Layer 29"
msgstr "Couche 29"
#: gerbview/set_color.h:218
#: gerbview/set_color.h:296
msgid "Layer 30"
msgstr "Couche 30"
#: gerbview/set_color.h:225
#: gerbview/set_color.h:303
msgid "Layer 31"
msgstr "Couche 31"
#: gerbview/set_color.h:232
#: gerbview/set_color.h:310
msgid "Layer 32"
msgstr "Couche 32"
#: gerbview/set_color.h:240
#: gerbview/set_color.h:318
msgid "Others"
msgstr "Autres"
#: gerbview/set_color.h:254
#: gerbview/set_color.h:332
msgid "D codes id."
msgstr "DCodes id."
#: share/setpage.h:54
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
#: share/svg_print.h:50
msgid "Create SVG file"
msgstr "Crer Fichier SVG"
......@@ -10082,3 +10127,7 @@ msgstr "Cr
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#: share/setpage.h:84
msgid "Page Settings"
msgstr "Ajustage opt Page"
......@@ -111,6 +111,10 @@ wxString FullFileName;
HandleHotkeyConfigMenuSelection( this, id );
break;
case ID_PREFERENCES_HOTKEY_SHOW_CURRENT_LIST: // Display Current hotkey list for eeschema
DisplayHotkeyList( this, s_Board_Editor_Hokeys_Descr );
break;
default:
DisplayError(this, wxT("WinEDA_PcbFrame::Process_Config internal error"));
}
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment